Petition
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Petitionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pe-ti-ti-on |
Nominativ |
die Petition |
die Petitionen |
---|---|---|
Dativ |
der Petition |
der Petitionen |
Genitiv |
der Petition |
den Petitionen |
Akkusativ |
die Petition |
die Petitionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Es muss immer Transparenz herrschen , da der Name des Antragstellers und der Inhalt der Petition immer in unserem Register veröffentlicht wird . Wenn der Antragsteller allerdings um Anonymität bittet , werden wir diese zum Schutz der Privatsphäre auch gewährleisten .
Трябва винаги да има прозрачност , тъй като името на вносителя на петиция и съдържанието на петицията винаги ще се публикуват в нашите регистри , но , ако вносителят поиска анонимност , за да защити личния си живот , трябва да сме в състояние да му я гарантираме .
|
Petition |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
петицията
Die Entziehung der Unterstützung für die Petition durch den Petenten ist möglich .
Оттеглянето на подкрепата за петицията от вносителя на петицията вече е възможно .
|
eine Petition |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
петиция
|
der Petition |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
петицията
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Петиция ли е
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Петиция ли е ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
andragende
Vor kurzem haben 13 000 Forscher eine Petition unterzeichnet , in der sie eine weitergehende Vereinfachung und größeres Vertrauen in die Forschungsförderung der EU fordern .
For nylig underskrev 13 000 forskere et andragende , hvori de krævede , at EU 's forskningsstøtte blev forenklet og omgærdet af øget tillid .
|
Petition |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
et andragende
|
Petition |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
andragendet
Im Namen der interfraktionellen Arbeitsgruppe Behinderung freue ich mich , dass der Appell der 1,3 Millionen Menschen , welche die Petition mit dem Aufruf zur Ausdehnung der Antidiskriminierungsrechte auf behinderte Menschen unterzeichnet haben , Gehör gefunden hat .
På vegne af intergruppen om handicap glæder det mig , at der er blevet lyttet til de 1,3 mio . personer , der underskrev andragendet om en udvidelse af retten til ligebehandling af handicappede .
|
die Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andragendet
|
eine Petition |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
et andragende
|
der Petition |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
andragendet
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Et det et andragende ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
petition
Das Amt des Bürgerbeauftragten und das Institut der Petition waren erfolgreich .
The Ombudsman figure and the petition have been a success .
|
Petition |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a petition
|
eine Petition |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a petition
|
einer Petition |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a petition
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Is it a petition ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
petitsiooni
Ich finde es auch richtig , dass über die Zulässigkeit einer Petition nicht der Vorsitzende eines Ausschusses entscheidet .
Ühtlasi pean õigeks , et mis puudutab petitsiooni vastuvõetavust , siis ei peaks otsuse langetajaks olema komisjoni esimees .
|
Petition |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
petitsioon
Ich möchte betonen , dass Bürger zum Beispiel durch eine Petition verlangen können , dass das Parlament die Kommission auffordert , eine Gesetzesinitiative zu ergreifen , so dass wir in Zukunft eine europäische Bürgerinitiative haben könnten , welche die Kommission auffordert , ein Gesetzgebungsverfahren einzurichten , und eine Petition , auf dem Recht auf Petition basierend , die an den relevanten Ausschuss in diesem Parlament adressiert ist , und das Parlament auffordert , die Kommission dahingehend zu kontaktieren .
Tahan juhtida tähelepanu sellele , et muu hulgas on kodanikel õigus esitada petitsioon ja taotleda , et Euroopa Parlament nõuaks komisjonilt õigusakti koostamise algatamist ; seega võib meil tulevikus kehtida nii Euroopa kodanikualgatus , millega kutsutakse komisjoni üles alustama õigusloomeprotsessi , kui ka võimalus esitada petitsiooniõiguse alusel Euroopa Parlamendi asjakohasele komisjonile petitsioon , milles palutakse parlamendil sama eesmärgiga pöörduda komisjoni poole .
|
Petition |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
petitsioonis
Es ist eindeutig , dass in der Petition ein Thema aufgeworfen wird , auf das die Kommission bisher noch keine Antwort gegeben zu haben scheint .
On selge , et petitsioonis tõstatatakse küsimus , millele komisjon ei ole veel vastust andnud .
|
eine Petition |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
petitsiooni
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kas see on petitsioon ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vetoomuksen
Vor kurzem haben 13 000 Forscher eine Petition unterzeichnet , in der sie eine weitergehende Vereinfachung und größeres Vertrauen in die Forschungsförderung der EU fordern .
Vastikään 13 000 tutkijaa allekirjoitti vetoomuksen , että EU : n tutkimusrahoitusta on yksinkertaistettava ja että luottamusta on lisättävä .
|
Petition |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vetoomus
Ein Beispiel für solche Probleme ist die Petition hinsichtlich der Regulierung des Versicherungsmarkts von Lloyd .
Esimerkki sellaisista ongelmista on Lloydin vakuutusmarkkinoiden sääntelyä koskeva vetoomus .
|
Petition |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vetoomusta
Die heute angenommene Entschließung basiert auf der Petition 0473/2008 von Herrn Klein , einem deutschen Bürger , zur Nichtweiterverfolgung eines Schutzklauselverfahrens durch die Kommission im Zusammenhang mit der Entfernung eines Asthmageräts aus dem Handel .
Tänään hyväksytty päätöslauselma koskee Saksan kansalaisen Christoph Kleinin jättämää vetoomusta nro 0473/2008 komission puutteellisesta toiminnasta kilpailuasiassa , joka liittyy astmalaitteen myynnistä poistamiseen .
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko se vetoomus
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Onko se vetoomus ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pétition
Eine Million Bürgerinnen und Bürger haben eine Petition unterzeichnet , in der sie sich für einen einzigen Arbeitsort aussprechen , und Herr Pöttering will es uns noch nicht einmal gestatten , über diese Petition zu debattieren .
Un million de citoyens ont signé la pétition en faveur d'un lieu de travail unique et M. Poettering ne nous donnera même pas la possibilité de débattre de la pétition pour un siège unique .
|
Petition |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une pétition
|
eine Petition |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
une pétition
|
dieser Petition |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cette pétition
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Est-ce une pétition ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
αναφορά
Der Bericht Evans ist deshalb schlecht , weil er einerseits nicht unterscheidet zwischen unseren anerkannten Regionalsprachen und irgendwelchen x-beliebigen Sprachen und ich zum anderen nicht recht verstehe , was die zusammengefaßte Übersetzung eigentlich soll , denn dies kann ja nur bedeuten , daß die Petition in der Originalsprache nicht gelesen wird .
Η έκθεση Evans είναι κακή για τον λόγο ότι από τη μια δεν κάνει διάκριση μεταξύ των επισήμων περιφερειακών γλωσσών και κάποιων τυχαίων γλωσσών και από την άλλη διότι δεν πολυκαταλαβαίνω τί νόημα έχει η μεταφρασμένη περίληψη , γιατί αυτό δεν μπορεί παρά να σημαίνει ότι η αναφορά στη μητρική γλώσσα δεν διαβάζεται .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
petizione
Ich habe eine Petition europäischer Textilproduzenten erhalten , in der sie sich dagegen aussprachen , als hätten sie Angst , dass Pakistan noch mehr nach Europa exportieren könnte , was sie nicht wollen .
Ho ricevuto una petizione di alcuni produttori tessili europei che si dichiarano contrari all ' iniziativa , come se temessero che il Pakistan esporterebbe di più in Europa , esito che non auspicano .
|
Petition |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una petizione
|
eine Petition |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
una petizione
|
der Petition |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
della petizione
|
die Petition |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
la petizione
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
È una petizione ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lūgumrakstu
Ich habe für den Entschließungsantrag zur Petition bezüglich der Nichtweiterverfolgung eines Schutzklauselverfahrens durch die Europäische Kommission und die sich daraus ergebenden schädlichen Auswirkungen auf das betroffene Unternehmen gestimmt .
Es balsoju " par ” šo rezolūcijas priekšlikumu par lūgumrakstu par papildpasākumu trūkumu no Komisijas puses kādā konkurences lietā un par zaudējumiem , kas tāpēc nodarīti uzņēmumam .
|
Petition |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lūgumraksts
Manchmal wird also schon im Vorfeld etwas erreicht , von dem wir vielleicht erst erfahren , wenn die Petition beim Parlament eingeht .
Tāpēc reizēm mums ir ietekme un mēs pat varam nezināt par to , pirms Parlamentā nav iesniegts lūgumraksts .
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vai tā ir lūgumraksts ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
peticija
Wir sagen den Bürgern " Sie können eine Petition einreichen , aber Sie können auf dieses Recht auch verzichten und fordern , dass Ihr Name von der Unterschriftenliste entfernt wird " .
Mes sakome piliečiams , kad jie gali pateikti peticija , bet taip pat gali atsisakyti šios teisės ir pareikalauti , kad jo vardas būtų išbrauktas iš peticiją pasirašiusiųjų sąrašo .
|
Petition |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
peticiją
Wenn ihre Petition für zulässig erklärt wird , wollen sie , dass man sich mit ihr effizient und zeitnah befasst , und vor allem hier unterstütze ich den Berichterstatter in den Ziffern 9 , 10 und 12 , mit denen er sowohl die Kommission als auch den Ausschuss auffordert , ihre Bearbeitungszeit zu verkürzen .
Jeigu jų peticiją paskelbiama priimtina , jie nori , kad ji būtų sprendžiama veiksmingu būdu ir tinkamu laiku , ir dėl to ypač pritariu pranešėjui dėl 9 , 10 ir 12 dalių , kuriose jis ragina Komisiją ir komitetą gerinti peticijų nagrinėjimo savalaikiškumą .
|
Petition |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
peticijos
Die Entziehung der Unterstützung für die Petition durch den Petenten ist möglich .
pašalinama nuostata , suteikianti peticijos pateikėjui teisę atšaukti savo paramą peticijai .
|
eine Petition |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
peticiją
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ar ji yra peticija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
verzoekschrift
Es dauert , bis eine Petition nach Posteingang zusammengefaßt , vorab auf ihre Zulässigkeit geprüft , und dann noch in elf Sprachen übersetzt worden ist .
Het duurt lang voor een verzoekschrift na ontvangst is samengevat , op zijn ontvankelijkheid onderzocht en in elf talen is vertaald .
|
Petition |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
petitie
Am 1 . April habe ich zusammen mit meinem Kollegen den österreichischen Behörden persönlich die Petition der ungarischen Delegation der Volkspartei übergeben und die Bezirks - und die Bundesregierung aufgefordert , die notwendigen Schritte zu unternehmen .
Op 1 april heb ik samen met een collega persoonlijk de petitie van de Hongaarse delegatie van de Volkspartij aan de Oostenrijkse autoriteiten overhandigd , waarin we de provinciale - en federale regeringen hebben opgeroepen de benodigde stappen te zetten .
|
Petition |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een verzoekschrift
|
dieser Petition |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dit verzoekschrift
|
eine Petition |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
een verzoekschrift
|
eine Petition |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
een petitie
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Is het een verzoekschrift ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
petycji
In Petition Nr . 0795/2007 werden die Fakten verzerrt und tendenziös dargestellt , und die betroffene Partei - die bulgarische orthodoxe Kirche - wurde nicht gebeten , ihre Position darzulegen .
W petycji nr 0795/2007 , fakty są przedstawione w sposób nieobiektywny i tendencyjny , a strona dotknięta - bułgarski kościół prawosławny - nie została poproszona o przedstawienie swojego stanowiska .
|
Petition |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
petycję
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die heute zur Diskussion stehende Petition ist zu einer Zeit eingegangen , zu der der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und der Ausschuss für internationalen Handel des Parlaments das neue Landwirtschaftskapitel im Abkommen mit Marokko debattieren .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Dziś omawiamy petycję , którą złożono w czasie , gdy działająca przy Parlamencie Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi i Komisja Handlu Międzynarodowego dyskutują nad dotyczącym rolnictwa nowym rozdziałem umowy z Marokiem .
|
eine Petition |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
petycję
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy jest ona petycją
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Czy jest ona petycją ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
petição
Am 1 . April habe ich zusammen mit meinem Kollegen den österreichischen Behörden persönlich die Petition der ungarischen Delegation der Volkspartei übergeben und die Bezirks - und die Bundesregierung aufgefordert , die notwendigen Schritte zu unternehmen .
Em 1 de Abril , juntamente com o meu colega , entreguei pessoalmente às autoridades austríacas a petição da delegação húngara do Partido do Povo , que instava o governo federal e provincial a dar os passos necessários .
|
Petition |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uma petição
|
eine Petition |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uma petição
|
die Petition |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a petição a
|
eine Petition |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
petição
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
É uma petição ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
petiţie
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich werde zu der Petition sprechen .
( DE ) Dle preşedinte , dle comisar , doamnelor şi domnilor , comentariile mele se referă la petiţie .
|
Petition |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
petiție
Ich sehe die Petition als richtigen Schritt , dem noch weitere Maßnahmen folgen sollten und habe deshalb zugestimmt .
Consider că această petiție este un pas înainte , care ar trebui urmat de măsuri suplimentare și , prin urmare , am votat în favoare .
|
Petition |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o petiţie
|
Petition |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o petiție
|
diese Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această petiție
|
eine Petition |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
o petiție
|
eine Petition |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o petiţie
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este o petiție
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Este o petiție ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
framställning
Gerade die Initiatoren dieser Petition gehören zu den Reformkräften , die wir nachdrücklich unterstützen müssen , die heute sogar bis in die Familie Khomeini reichen .
Initiativtagarna till denna framställning hör till exempel till de reformrörelser som vi måste ge vårt tydliga stöd , och som nu har spritt sig till att omfatta till och med medlemmar av familjen Khomeini .
|
Petition |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
en framställning
|
Petition |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
framställningen
Die Entziehung der Unterstützung für die Petition durch den Petenten ist möglich .
Framställarnas tillbakadragande av sitt stöd för framställningen rättas till .
|
eine Petition |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
en framställning
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Är det en framställning ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
petíciu
Ich habe eine Petition europäischer Textilproduzenten erhalten , in der sie sich dagegen aussprachen , als hätten sie Angst , dass Pakistan noch mehr nach Europa exportieren könnte , was sie nicht wollen .
Dostal som petíciu od európskych výrobcov textilu , v ktorej vyjadrujú svoj nesúhlas s týmito opatreniami , pretože sa obávajú , že Pakistan by vyvážal do Európy vo väčšej miere , a to nechcú .
|
Petition |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
petícia
Das Zweite , das ich erwähnen möchte , ist eine besondere Petition .
Ďalšou otázkou , ktorú by som rada spomenula , je jedna konkrétna petícia .
|
Petition |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
petície
Ich möchte auf der Besuchertribüne die Verfasser der Petition begrüßen , die der heutigen Aussprache zugrunde liegt .
Chcel by som privítať v galérii tých , ktorí sú autormi petície , ktorá vytvorila základ dnešnej rozpravy .
|
Petition |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
petíciou
Hier behandeln wir eine Petition von europäischen Bürgern , die sicher Tausende von Menschen vertreten , die über den Bau einer Gaspipeline zur Verbindung von Russland und Deutschland besorgt sind .
Zaoberáme sa tu nepochybne petíciou európskych občanov , ktorá predstavuje tisíce ľudí , ktorí majú obavy z výstavby plynovodu na prepojenie Ruska a Nemecka .
|
Petition |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
petícii
Die heute angenommene Entschließung basiert auf der Petition 0473/2008 von Herrn Klein , einem deutschen Bürger , zur Nichtweiterverfolgung eines Schutzklauselverfahrens durch die Kommission im Zusammenhang mit der Entfernung eines Asthmageräts aus dem Handel .
Uznesenie , ktoré sme dnes prijali , je založené na petícii 0473/2008 nemeckého občana Christopha Kleina vo veci zlyhania Komisie pri prijímaní opatrení v súvislosti s prípadom v oblasti hospodárskej súťaže , ktorého predmetom je stiahnutie pomôcky pre astmatikov z predaja .
|
Petition für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
petíciu za
|
eine Petition |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
petíciu
|
die Petition |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
petíciu
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to petícia
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Je to petícia ?
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
to petícia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
peticijo
Viele Kolleginnen und Kollegen haben eine Petition unterzeichnet , die als starkes Signal ausgesandt werden soll , das die italienischen Bürgerinnen und Bürger von ihren eigenen EU-Abgeordneten empfangen .
Številni kolegi so že podpisali peticijo , da bi poslali jasno sporočilo , ki bo k italijanskemu narodu prišlo iz rok njihovih poslancev v Evropskem parlamentu .
|
Petition |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peticije
Wir haben das Recht eingebracht , eine Petition zurückzuziehen .
Uvedli smo pravico do umika peticije .
|
Petition |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
peticija
Zum Anderen müssen die Bürger so umfassend wie möglich darüber informiert werden , dass eine Petition etwas anderes ist als eine Bürgerinitiative .
Po drugi strani mora biti javnost tudi čim širše informirana , da se peticija razlikuje od državljanske pobude .
|
Petition |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peticiji
Die heute angenommene Entschließung basiert auf der Petition 0473/2008 von Herrn Klein , einem deutschen Bürger , zur Nichtweiterverfolgung eines Schutzklauselverfahrens durch die Kommission im Zusammenhang mit der Entfernung eines Asthmageräts aus dem Handel .
Danes sprejeta resolucija temelji na peticiji 0473/2008 , ki jo je vložil Christoph Klein , nemški državljan , v zvezi z neukrepanjem Komisije v zadevi s področja konkurence , povezani z umikom pripomočka za astmo iz prodaje .
|
eine Petition |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
peticijo
|
Ist sie eine Petition |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je to peticija
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to peticija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
petición
Anstatt eine Kampagne des Terrors gegen diejenigen zu führen , die sich weigern eine Petition gegen die von der EU auferlegten restriktiven Maßnahmen zu unterzeichnen , sollten die Anführer der Zanu-PF lieber ihre Lehren aus dem Arabischen Frühling ziehen und das Abhalten wirklich freier Wahlen erlauben .
En vez de lanzar una campaña de terror contra aquellos que se oponen a firmar una petición contra las medidas restrictivas impuestas por la UE a los líderes vinculados a Mugabe , los líderes de Zanu-PF deberían prestar mayor atención a las lecciones que se pueden extraer de la primavera árabe , y permitir que se celebren unas elecciones realmente libres .
|
Petition |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
una petición
|
Petition |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
petición ,
|
eine Petition |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
una petición
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
¿ Es una petición ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
petici
Ich selbst hatte vor einigen Jahren die Gelegenheit , zehntausende EU-Bürger zu vertreten , als ich dem Europäischen Parlament eine Petition vorlegte . Und es hat mich außerordentlich gefreut , dass das Europäische Parlament damals eine Entschließung verabschiedet hat , die sich auf diese Petition stützte .
Před několika lety jsem sama měla příležitost zastupovat desítky tisíc občanů Evropské unie , když jsem Evropskému parlamentu předkládala petici , a jsem velmi potěšena , že Evropský parlament na základě této petice tehdy přijal usnesení .
|
Petition |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
petice
Ebenso stehen Personen , die eine Petition einreichen , keine Informationen zur Verfügung , anhand derer sie den Fortgang ihrer Petitionen beim Parlament in Echtzeit verfolgen könnten .
Stejně tak nejsou lidem předkládajícím petice k dispozici žádné informace , které by jim umožnily v reálném čase sledovat , jak Parlament jejich petici vyřizuje .
|
eine Petition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
petici
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Je to petice ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Petition |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
petíciót
Wie die Berichterstatterin erklärt , " haben kürzlich 13 000 Wissenschaftler eine Petition unterzeichnet , in der sie eine Vereinfachung der EU-Forschungsförderung und mehr Vertrauen in diese Förderung fordern " .
Ahogy az előadó mondja , nemrégiben " 13 000 kutató írta alá azt a petíciót , amely több egyszerűsítést és bizalmat követel az Unió kutatási támogatásaiban ” .
|
Petition |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
petíció
Aber hier wurde eine Petition eingebracht , es wurde reagiert , und die Dinge sind in Österreich auch ins Lot gebracht worden .
Ebben az esetben viszont petíció benyújtására került sor , az emberek ennek megfelelően reagáltak , és Ausztria rendet tett a háza tájékán .
|
Ist sie eine Petition ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Petíció ?
|
Häufigkeit
Das Wort Petition hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20984. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aussprach
- Petitionen
- Protestnote
- Beschwerde
- Gesetzentwurf
- Stellungnahme
- Anhörung
- Untersuchungskommission
- forderte
- stimmte
- Votum
- einzureichen
- Kampagne
- verlangte
- zustimmte
- erließ
- appellierte
- Regierung
- gebilligt
- billigte
- Gerichtsentscheidung
- Ersuchen
- untersagte
- Protest
- verlas
- Denkschrift
- rügte
- verbot
- zurückwies
- Amnestie
- Rüge
- Klage
- abgelehnt
- einstweilige
- Unterstützer
- Gesuch
- Unterschrift
- vehement
- Entsendung
- abgelehnte
- Proteste
- Zustimmung
- Verschärfung
- Einspruch
- verlesen
- unterzeichneten
- ablehnten
- Sanktionen
- Vorschlag
- zuzustimmen
- Straffreiheit
- Unterzeichner
- aufzuheben
- Unterlassungserklärung
- Annullierung
- Wiedereinsetzung
- erlassen
- verhandelt
- unterschriebene
- bekräftigte
- Zusicherung
- Verlesung
- Wahlgesetz
- umstrittenen
- Tagesordnung
- verstießen
- Verhandlungen
- Strafanzeige
- nachdrücklich
- Immunität
- zugestimmt
- abzulehnen
- erwirkten
- Ablehnung
- verbieten
- widerrufen
- Begründung
- bezichtigte
- Verfassungsmäßigkeit
- Verlautbarung
- eingebrachte
- abschlägig
- beanstandeten
- Bestrafung
- verfassungswidrig
- Einmischung
- Übereinkunft
- ablehnenden
- Billigung
- Verkündung
- Gerichtsverfahren
- Abordnung
- unverzügliche
- gerichtlich
- Strafverfolgungsbehörden
- Bedenken
- gerügt
- verabschiedet
- berieten
- abgewiesen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Petition
- Petition an
- einer Petition
- die Petition
- eine Petition an
- Petition an den
- der Petition
- Die Petition
- Petition gegen
- Petition der
- eine Petition an den
- Petition zur
- Petition von
- Petition an die
- Petition , die
- einer Petition an
- Petition wurde
- Petition für
- Petition mit
- eine Petition gegen
- eine Petition , die
- eine Petition zur
- Petition gegen die
- eine Petition an die
- einer Petition an den
- Die Petition wurde
- eine Petition mit
- eine Petition für
- Petition , in
- Petition für die
- Petition an das
- eine Petition von
- eine Petition der
- einer Petition an die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
petiˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Pe-ti-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Petit
ion
Abgeleitete Wörter
- Petitionsausschuss
- Petitionsausschusses
- Online-Petition
- Petitionsrecht
- Petitions
- Petitioners
- Petitionskommission
- E-Petition
- Petitionsverfahren
- Dreamcast-Petition
- Internet-Petition
- Petitionsrechts
- Bernheim-Petition
- Petitionskammer
- Petitionsbewegung
- Petitioning
- Petitionsauschusses
- Petitionsseite
- Petitionäre
- Petitionsangelegenheiten
- Oregon-Petition
- Petitioni
- Petitionstext
- Petitionsliste
- Petitionskampagne
- Petitionskomitee
- e-Petition
- Szilárd-Petition
- Petitionsfreiheit
- Petitionsschreiben
- Petitionsweg
- Online-DVD-Petition
- Petitionsquorum
- Petitionis
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jill Scott | My Petition | 2004 |
Jill Scott | My Petition | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
England |
|
|
England |
|
|
Florida |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Ohio |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Kreis |
|
|
Wahlkreis |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Portugal |
|