Häufigste Wörter

religiöser

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung re-li-gi-ö-ser

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
religiöser
 
(in ca. 38% aller Fälle)
религиозни
de Ich habe die Unterdrückung der friedlichen tibetanischen Kultur kritisiert , die Verfolgung der Falun Gong-Bewegung , sowie anderer religiöser Minderheiten und das Vorhandensein einer weitgehenden Zensur in China , welche auch die Medien , das Internet und Google einschließt .
bg Критикувал съм репресиите над мирната тибетска култура , преследването на Falun Gong , а така също и на други религиозни малцинства , и наличието на повсеместна цензура в Китай , включваща медиите , както и интернет и търсачката " Гугъл " .
religiöser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
религиозна
de Es ist unbedingt notwendig , den für die Prävention von religiöser Intoleranz zuständigen Teil des Unterausschusses für politische Fragen des Europäischen Auswärtigen Dienstes zu stärken , vor allem im Hinblick auf verfolgte Christen .
bg От съществено значение е да подсилим секцията за предотвратяване на религиозна нетърпимост на подкомисията по политически въпроси на Европейската служба за външна дейност , като се обърне особено внимание на преследваните християни .
religiöser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
религиозните
de Dazu zählen die Ernennung von Shahbaz Bhatti als Bundesminister für Minderheiten , die Einführung einer 5 % - Quote für die Beschäftigen im öffentlichen Sektor und der Einsatz für die Repräsentation religiöser Minderheiten im Senat , um nur einige zu nennen .
bg Някои от тези мерки включват назначаването на Shahbaz Bhatti за федерален министър по въпросите на малцинствата , квота от 5 % за работещите в публичния сектор и ангажимента за представляване на религиозните малцинства в Сената и други .
religiöser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
религиозно
de Echte Asylsuchende sollten im ersten sicheren Land Schutz suchen ; in einem Land , das ihnen in kultureller und religiöser Hinsicht verbunden ist und auch bezüglich ihrer Herkunft .
bg Истинските лица , търсещи убежище , търсят спасение в първата сигурна страна ; страната , която ще им бъде близка в културно , религиозно и родствено отношение .
religiöser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
малцинства
de Dazu zählen die Ernennung von Shahbaz Bhatti als Bundesminister für Minderheiten , die Einführung einer 5 % - Quote für die Beschäftigen im öffentlichen Sektor und der Einsatz für die Repräsentation religiöser Minderheiten im Senat , um nur einige zu nennen .
bg Някои от тези мерки включват назначаването на Shahbaz Bhatti за федерален министър по въпросите на малцинствата , квота от 5 % за работещите в публичния сектор и ангажимента за представляване на религиозните малцинства в Сената и други .
anderer religiöser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
други религиозни
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
религиозните малцинства
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
религиозни малцинства
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
малцинства
Deutsch Häufigkeit Dänisch
religiöser
 
(in ca. 40% aller Fälle)
religiøse
de Dennoch sollten wir der Tatsache ins Auge sehen , dass in Europa die Diskriminierung von Angehörigen ethnischer oder religiöser Minderheiten immer noch der häufigste Verstoß gegen das elementare Recht auf Gleichbehandlung ist .
da Vi bør imidlertid bemærke , at i Europa er diskrimination imod personer , der tilhører etniske eller religiøse mindretal , den hyppigste form for overtrædelse af deres grundlæggende ret til at blive behandlet på samme måde som resten af borgerne fra flertalsgrupperne .
religiöser
 
(in ca. 34% aller Fälle)
religiøs
de Wir reden von religiöser und ethnischer Toleranz sowie vom Recht älterer Menschen auf ein würdevolles Leben und eine aktive Teilnahme , während der Führer einer bulgarischen politischen Partei , ein Vollmitglied der Europäischen Volkspartei , mehrere ethnische Gruppen und Altersgruppen abgrenzt und uns die Vorstellung von unterschiedlichen Menschenklassen aufdrängt .
da Vi taler om religiøs og etnisk tolerance og om ældres ret til et værdigt og aktivt liv , mens lederen af et bulgarsk politisk parti og fuldgyldigt medlem af Det Europæiske Folkeparti gør forskel på forskellige etniske grupper og aldersgrupper og fremsætter tanken om forskellige klasser af mennesker .
religiöser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
af religiøse
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religiøs intolerance
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
religiøse mindretal
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
religiøse
Deutsch Häufigkeit Englisch
religiöser
 
(in ca. 71% aller Fälle)
religious
de Die Situation , wie sie uns von der Menschenrechtsorganisation beschrieben wird , ist gewiss nicht ermutigend : eine politische Polizei , die Frauen , insbesondere Kurdinnen , verhört , foltert und vergewaltigt , sowie eine stetige Verfolgung ethnischer und religiöser Minderheiten .
en The situation , as described by the Human Rights Association , is certainly not encouraging : a political police which interrogates , tortures and rapes women , especially Kurdish women , and ongoing persecution of ethnic and religious minorities .
religiöser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
of religious
oder religiöser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or religious
religiöser Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religious tolerance
religiöser Fanatismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religious fanaticism
und religiöser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
and religious
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
religious minorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
religiöser
 
(in ca. 21% aller Fälle)
religioossete
de Die Lage religiöser Gemeinschaften wird in Vietnam scheinbar zunehmend problematischer .
et Paistab , et religioossete kogukondade olukord Vietnamis muutub üha raskemaks .
religiöser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
usuliste
de Das betrifft vorwiegend Irak , Ägypten , Pakistan , die Türkei , China und Vietnam . Durch die intensive Koordinierung der letzten Tage und die dadurch mögliche Enthüllung verschiedener Vorkommnisse außerhalb des Nahen Ostens haben wir auch einen neuen , passenderen Titel gefunden : " zu den schwerwiegenden Vorfällen , die die Existenz christlicher und anderer religiöser Gemeinschaften gefährden " .
et Need sündmused puudutavad peamiselt Iraaki , Egiptust , Pakistani , Türgit , Hiinat ja Vietnami ning tegelikult on viimasel paaril päeval toimunud tihe kooskõlastamine ja selle tulemusena arvukate episoodide paljastamine , mis on aset leidnud väljaspool Lähis-Ida , on sundinud meid leidma uue , sobivama pealkirja , milleks on " tõsised sündmused , mis kahjustavad kristlike kogukondade ja muude usuliste kogukondade olemasolu " :
religiöser
 
(in ca. 12% aller Fälle)
usuvähemuste
de Es geht um den Schutz religiöser Minderheiten und die Pflicht eines jeden Staates , Angehörigen bedrohter religiöser Minderheiten nach seinen besten Möglichkeiten zu schützen .
et Küsimus on usuvähemuste kaitsmises ja iga riigi kohustuses kaitsta oma parimate võimaluste kohaselt neid usuvähemusi , kes on ohus .
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usulise sallimatuse
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
usuvähemuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
religiöser
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • uskonnollisten
  • Uskonnollisten
de Unter anderem steht noch aus , dass die Rechte ethnischer und religiöser Minderheiten - Kurden , Christen , Aleviten und anderer - festgelegt werden .
fi Yksi jäljellä olevista asioista on etnisten ja uskonnollisten vähemmistöjen - kurdien , kristittyjen , alevien ja muiden - oikeuksien takaaminen .
religiöser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uskonnollisiin
de Auch wenn man im Laufe der Lektüre zu dem Schluss kommen kann , dass es sich wohl um gewalttätige und repressive Regimes oder um Formen nicht zuletzt religiöser Glaubensrichtungen handeln muss , gelingt es den Verfassern nicht , im Bericht zwischen dem zu unterscheiden , was Fundamentalismus genannt werden muss und was eine allgemeine Einstellung zur Religion und zu kirchlichen Institutionen ist .
fi Vaikka tietyiltä osin voidaankin käsittää sillä tarkoitettavan väkivaltaisia ja sortavia hallituksia tai uskonnollisia uskonsuuntia , ei mietinnössä onnistuta tekemään eroa sen , mitä siinä tapauksessa kutsutaan fundamentalismiksi , ja uskontoon ja uskonnollisiin instituutioihin liittyvän yleisen asenteen välillä .
religiöser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uskonnollinen
de Ein religiöser Minister , der kürzlich der Regierung beitrat , sagte , man müsse alle Palästinenser ins Meer treiben , und die übrig blieben , sollten auf jeden Fall so leben wie die Türken in Deutschland oder die Algerier in Frankreich .
fi Eräs äskettäin hallituksessa aloittanut uskonnollinen ministeri sanoi , että kaikki palestiinalaiset pitäisi heittää mereen ja että kaikkien näille alueille jäävien asema on joka tapauksessa samanlainen kuin turkkilaisten asema Saksassa tai algerialaisten Ranskassa .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • uskonnollisten vähemmistöjen
  • Uskonnollisten vähemmistöjen
Deutsch Häufigkeit Französisch
religiöser
 
(in ca. 32% aller Fälle)
religieuses
de Nach meiner Überzeugung ist deshalb neben den wirtschaftlichen und monetären Angelegenheiten der Schutz ethnischer , religiöser und kultureller Minderheiten in den Mittelmeerländern eine Voraussetzung für weitere Fortschritte im Barcelona-Prozesses .
fr C'est la raison pour laquelle j' estime que la protection des minorités ethniques , religieuses et culturelles des pays méditerranéens constitue une condition sine qua non à la poursuite du processus de Barcelone , pas seulement dans les domaines économique et financier .
religiöser
 
(in ca. 24% aller Fälle)
religieuse
de Ich möchte hoffen , dass die Europäische Union die Morde an diesen hochrangigen Beamten in Pakistan bei der dortigen Regierung ansprechen und sie dazu auffordern wird , die Blasphemiegesetze , die zu dieser Eskalation religiöser Gewalt geführt haben , aufzuheben .
fr J'espère que l'Union européenne parlera de l'assassinat de ces hauts fonctionnaires pakistanais avec les autorités locales , et qu'elle enjoindra ces dernières d'abroger les lois sur le blasphème à l'origine de la montée de la violence religieuse .
religiöser
 
(in ca. 23% aller Fälle)
religieux
de Ein augenfälliger Beweis dafür ist die Mobilisierung konservativer und religiöser Kreise , die uns dieser Tage mit den verschiedensten Druckerzeugnissen überschüttet haben , um die Annahme dieses wichtigen Berichts zu verhindern .
fr Fait ô combien révélateur de cette situation , des milieux conservateurs et religieux se sont mobilisés pour nous inonder , ces derniers jours , de diverses publications afin d'empêcher le vote de cet important rapport .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
minorités religieuses
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
l'intolérance religieuse
Deutsch Häufigkeit Griechisch
religiöser
 
(in ca. 84% aller Fälle)
θρησκευτικών
de Allerdings hören wir Beschwerden über die Diskriminierung der Kopten und anderer religiöser Minderheiten , wie z. B. die Bahá ' í , am Arbeitsplatz und durch das Rechtssystem .
el Ωστόσο , ακούμε παράπονα για διακρίσεις κατά των κοπτών και άλλων θρησκευτικών μειονοτήτων όπως οι Bahá ' í στον χώρο εργασίας και στο πλαίσιο του δικαστικού συστήματος .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
θρησκευτικών μειονοτήτων
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
των θρησκευτικών μειονοτήτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
religiöser
 
(in ca. 43% aller Fälle)
religiose
de Was die Rechte religiöser Minderheiten betrifft , so spricht die EU beim Dialog mit Pakistan konsequent Menschenrechtsfragen an und hat auch bei vielen Gelegenheiten diplomatische Schritte unternommen .
it Per quanto attiene ai diritti delle minoranze religiose , l'Unione europea ha sistematicamente utilizzato il dialogo politico con il Pakistan per sollevare le questioni relative ai diritti dell ' uomo e ha compiuto passi avanti in campo diplomatico in diverse occasioni .
religiöser
 
(in ca. 24% aller Fälle)
religiosi
de Heute ist der Zeitpunkt gekommen , erneut über die Verletzung religiöser Rechte in diesen beiden Ländern zu sprechen , und diesmal geht es um die Christen .
it Oggi , è venuto il momento di affrontare nuovamente l'argomento della violazione dei diritti religiosi in entrambi questi paesi , questa volta ai danni dei cristiani .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religioso
de Der Verkauf der Drogen dient der Finanzierung religiöser fanatischer Feldzüge und des internationalen Terrorismus .
it Le battaglie del fanatismo religioso e il terrorismo internazionale si finanziano con la vendita degli stupefacenti .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religiosa
de Wir reden von religiöser und ethnischer Toleranz sowie vom Recht älterer Menschen auf ein würdevolles Leben und eine aktive Teilnahme , während der Führer einer bulgarischen politischen Partei , ein Vollmitglied der Europäischen Volkspartei , mehrere ethnische Gruppen und Altersgruppen abgrenzt und uns die Vorstellung von unterschiedlichen Menschenklassen aufdrängt .
it Da un lato , parliamo di tolleranza religiosa ed etnica , del diritto degli anziani a una vita degna e a una loro attiva partecipazione a essa ; dall ' altro , il leader di un partito politico bulgaro , membro a pieno titolo del Partito popolare europeo , opera una distinzione tra gruppi etnici e fasce di età imponendo l'idea che esistano categorie diverse di persone .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
minoranze religiose
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
delle minoranze religiose
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religiose
Deutsch Häufigkeit Lettisch
religiöser
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reliģisko
de Sowohl die Regierung als auch die Behörden in Pakistan müssen etwas gegen das Blasphemie-Gesetz unternehmen , dass die Todesstrafe vorsieht und oft benutzt wird , um Zensur , Kriminalisierung , Verfolgung und in einigen Fällen auch Mord an Angehörigen politischer , ethnischer und religiöser Minderheiten zu rechtfertigen .
lv Gan Pakistānas valdībai , gan Pakistānas varas iestādēm kaut kas jādara ar tiesību aktiem pret zaimošanu , par ko Pakistānā draud nāvessods , jo šos tiesību aktus bieži izmanto , lai attaisnotu cenzūru , noziedzīgu rīcību , vajāšanu un dažkārt arī politisko , rasu un reliģisko minoritāšu pārstāvju slepkavības .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reliģiskās
de China erscheint in diesem Bericht ; wir wissen , dass es dort schlimme Fälle politischer und religiöser Verfolgung gibt .
lv Ķīna ir iekļauta šajā ziņojumā ; mēs zinām par tur notiekošajiem , nopietnajiem vajāšanas gadījumiem politiskās un reliģiskās pārliecības dēļ .
religiöser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reliģijas
de Frauen mit unterschiedlichem Bildungshintergrund , unterschiedlicher sozioökonomischer Stellung , unterschiedlicher ethnischer und religiöser Herkunft sowie Frauen aus städtischer und ländlicher Umgebung erfahren Gewalt .
lv To piedzīvo sievietes neatkarīgi no izglītības līmeņa , sociālekonomiskā stāvokļa , etniskās grupas vai reliģijas , kā arī gan pilsētā , gan laukos dzīvojošas sievietes .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
reliģisko minoritāšu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
religiöser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
religinių
de Europa sollte Belarus aus dem Einflussbereich Russlands holen , sollte aber auch Respekt für jene Werte fordern , die die Grundlage der Union bilden , wie bürgerliche Freiheiten , Pressefreiheit , die Rechte nationaler und religiöser Minderheiten und das Koalitionsrecht .
lt Europa turėtų ištraukti Baltarusiją iš Rusijos įtakos sferos , bet taip pat ji turėtų reikalauti gerbti esmines Europos Sąjungos vertybes , kaip antai pilietines laisves , spaudos laisvę , tautinių ir religinių mažumų teisęs ir asociacijų teisę .
religiöser
 
(in ca. 25% aller Fälle)
religinės
de Neben der systematischen Verfolgung religiöser und ethnischer Minderheiten kommt es regelmäßig zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten .
lt Be to , kad nuolat persekiojamos religinės ir etninės mažumos , dar be perstojo žudomi žmogaus teisių aktyvistai .
religiöser Gruppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religinių grupių
anderer religiöser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kitų religinių
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
religinių mažumų
religiöser Verfolgung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
religinio persekiojimo
religiöser Verfolgung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
religinio persekiojimo atvejų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
religiöser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
religieuze
de Wir sprechen oft über die Angelegenheiten verschiedener - nicht zwingend religiöser - Minderheiten in Europa und in der Welt .
nl We spreken regelmatig over verschillende , niet noodzakelijkerwijs religieuze minderheden in Europa en de wereld .
religiöser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
van religieuze
religiöser Verfolgung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religieuze vervolging
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
religieuze minderheden
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
van religieuze minderheden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
religiöser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
religijnych
de Das Traurige daran ist , dass die Todesstrafe in vielen Fällen nicht für gewöhnliche strafbare Handlungen verhängt wird , sondern für den mutigen , wiederholten Ausdruck politischer oder religiöser Ansichten oder für die Missachtung kultureller Bräuche .
pl To smutne , że w wielu przypadkach kara śmierci jest zasądzana nie za przestępstwa kryminalne , ale za konsekwentne , odważne wyrażanie politycznych lub religijnych poglądów , czy naruszenie obyczajów kulturowych .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religijnej
de Das Thema religiöser Freiheit muss in Gesprächen mit Ländern wie Afghanistan , dem Irak und dem Sudan im Rahmen der Entwicklungshilfe angesprochen werden .
pl Sprawa wolności religijnej musi być podnoszona wobec krajów takich jak Afganistan , Irak , Sudan w ramach pomocy rozwojowej .
religiöser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wyznaniowych
de Es geht um den Schutz religiöser Minderheiten und die Pflicht eines jeden Staates , Angehörigen bedrohter religiöser Minderheiten nach seinen besten Möglichkeiten zu schützen .
pl Dotyczy to ochrony mniejszości wyznaniowych i zobowiązań każdego państwa do jak najlepszej ochrony członków tych mniejszości wyznaniowych , które znajdują się w niebezpieczeństwie .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mniejszości religijnych
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
religijnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
religiöser
 
(in ca. 31% aller Fälle)
religiosos
de Das Recht religiöser Gruppen , sich zu versammeln und ihre Religion auszuüben , darf nicht eingeschränkt sein .
pt O direito dos grupos religiosos à reunião e à prática da sua fé tem de ser incondicional .
religiöser
 
(in ca. 25% aller Fälle)
religiosas
de Wir können wirtschaftliche Interessen nicht gegen Menschenleben eintauschen : Hier geht es nicht nur um die Leben der libyschen Bürgerinnen und Bürger , sondern auch die von Menschen aus anderen Ländern , die vor Bürgerkriegen und religiöser Verfolgung fliehen und dabei Libyen durchqueren , wo nur der Tod und grauenhafte Folter auf sie warten .
pt Não podemos trocar interesses económicos por vidas humanas : não apenas as dos cidadãos líbios , mas as de pessoas oriundas de outros países , que , procurando escapar a guerras civis e perseguições religiosas , passam pela Líbia , onde encontram a morte e são barbaramente torturadas .
religiöser
 
(in ca. 12% aller Fälle)
religiosa
de Sie hat sich erneut dazu bereit erklärt , das tibetische Volk in seinem Streben nach kultureller und religiöser Identität ebenso wie im Erreichen einer echten Autonomie zu unterstützen .
pt Reiterou que está disposta a apoiar as aspirações do povo tibetano à identidade cultural e religiosa e o seu desejo de alcançar uma verdadeira autonomia .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religioso
de Hinsichtlich religiöser Tötungen möchte ich hervorheben , dass die Kommission das Festhalten des Parlaments an der Religionsfreiheit voll unterstützt und dass die Kommission beabsichtigt , den Status Quo hinsichtlich dieses sensiblen Themas beizubehalten .
pt Quanto ao abate religioso , gostaria de sublinhar que a Comissão , tal como o Parlamento Europeu , atribui a maior importância à liberdade de religião e tenciona manter o status quo no que respeita a esta questão sensível .
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
intolerância religiosa
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
minorias religiosas
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
das minorias religiosas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
religiöser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
religioase
de Die Möglichkeit , die Bestimmungen dieses Gesetzes zu missbrauchen , hat ein Klima der Intoleranz geschaffen , das religiöse Gewalt , Diskriminierung , Einschüchterung und die Verfolgung religiöser Minderheiten fördert .
ro Posibilitatea de a abuza de prevederile acestei legi a creat o atmosferă de intoleranţă , care a încurajat violenţa religioasă , discriminarea , intimidarea şi persecuţia minorităţilor religioase .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religioasă
de Die Vergabe von Hilfsmitteln muss allen Regionen zugute kommen , ungeachtet religiöser , ethnischer oder politischer Ausrichtung .
ro Orice ajutor oferit trebuie să fie în folosul tuturor regiunilor , indiferent de orientarea religioasă , etnică sau politică a acestora .
religiöser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
religioase .
religiöser Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toleranţei religioase
religiöser Symbole
 
(in ca. 94% aller Fälle)
simbolurilor religioase
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
minorităţilor religioase
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
religioase
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
religiöser
 
(in ca. 49% aller Fälle)
religiösa
de Sicher haben wir beispielsweise die Übergriffe religiöser Fanatiker zu verurteilen , aber das tut die indische Regierung auch , und man darf auch nicht vergessen , daß führende indische Politiker schon Opfer derartiger Fanatiker geworden sind .
sv Vi skall till exempel helt klart fördöma de religiösa fanatikernas övergrepp , men det gör den indiska regeringen också , och man får inte heller glömma bort att ledande indiska politiker har fallit offer för sådana fanatiker .
religiöser
 
(in ca. 28% aller Fälle)
religiös
de Die Bekämpfung von Diskriminierungen auf Grund der Rasse oder der ethnischen Herkunft bzw . religiöser Überzeugungen ist gegenwärtig zu einer dringlichen Aufgabe auf dem europäischen Kontinent geworden .
sv Bekämpningen av diskriminering på grund av ras eller etniskt ursprung , eller religiös övertygelse , har i dag på den europeiska kontinenten fått en brådskande karaktär .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
religiösa minoriteter
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
religiösa minoriteter .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
av religiösa minoriteter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
religiöser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
náboženských
de Es ist unsere Pflicht , hier im Europäischen Parlament die Rechte religiöser Minderheiten , einschließlich der Christen , überall auf der Welt einzufordern .
sk V Európskom parlamente je našou povinnosťou požadovať dodržiavanie práv náboženských menšín vrátane kresťanov na celom svete .
religiöser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
náboženskej
de Sie hat sich erneut dazu bereit erklärt , das tibetische Volk in seinem Streben nach kultureller und religiöser Identität ebenso wie im Erreichen einer echten Autonomie zu unterstützen .
sk Opakovane vyhlasovala , že je pripravená podporovať tibetský ľud v úsilí o dosiahnutie kultúrnej a náboženskej identity a skutočnej autonómie .
religiöser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
náboženského
de Derartiges wird von uns begrüßt und unterstützt , und wir fordern die Regierung auf , die Ursachen religiöser Spannung in der ägyptischen Gesellschaft zu identifizieren und anzugehen und alle Formen der Diskriminierung gegen diejenigen zu beenden , die zu anderen Religionen gehören .
sk Vítame a podporujeme takéto kroky a naliehame na vládu , aby identifikovala a riešila základné príčiny náboženského napätia v egyptskej spoločnosti a aby ukončila všetky formy diskriminácie ľudí patriacich k iným náboženstvám .
religiöser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
náboženský
de schriftlich . - ( FR ) Das 4 . Genfer Abkommen über den Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten legt fest , dass Mitarbeiter humanitärer , medizinischer und religiöser Einrichtungen zu achten und zu schützen sind .
sk písomne . - ( FR ) Vo štvrtom Ženevskom dohovore , ktorý sa týka ochrany civilného obyvateľstva v čase vojny , sa stanovuje , že humanitárny , lekársky a náboženský personál sa musí rešpektovať a ochraňovať .
religiöser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
náboženských menšín
religiöser und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náboženských a
religiöser Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náboženských komunít
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
náboženských menšín
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
náboženskej neznášanlivosti
religiöser Verfolgung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
náboženského prenasledovania
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
religiöser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
verskih
de Europa sollte Belarus aus dem Einflussbereich Russlands holen , sollte aber auch Respekt für jene Werte fordern , die die Grundlage der Union bilden , wie bürgerliche Freiheiten , Pressefreiheit , die Rechte nationaler und religiöser Minderheiten und das Koalitionsrecht .
sl Evropa mora Belorusijo izvleči izpod ruskega vpliva , hkrati pa mora zahtevati tudi spoštovanje tistih vrednot , ki predstavljajo bistvo Unije , kot so državljanske svoboščine , svoboda tiska , svobode narodnih in verskih manjšin in pravica združevanja .
religiöser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
verske
de Ich möchte in diesem Plenarsaal klar zum Ausdruck bringen , dass die Verbreitung ethnischer und religiöser Intoleranz eine Handlung ist , die den europäischen Werten und den grundlegenden Menschenrechten sowie den Traditionen der bulgarischen Gesellschaft eklatant widerspricht .
sl V tej dvorani želim zelo jasno povedati , da je širjenje etnične in verske nestrpnosti dejanje , ki brezsramno nasprotuje evropskim vrednotam in temeljnim človekovim pravicam , kakor tudi tradicijam bolgarske družbe .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
versko
de Es ist wichtig , dass alle Frauen sich mit der öffentlichen Politik der Chancengleichheit identifizieren können , die ihre natürlichen Unterschiede und deren notwendige ergänzende Natur erkennt und dabei nicht die Bedeutung nationaler und regionaler Identitäten oder historischer , kultureller und religiöser Vielfalt aus dem Blick verliert .
sl Ključnega pomena je , da se lahko vse ženske poistovetijo z javnimi politikami enakih možnosti , ki upoštevajo njihove naravne razlike in njihovo obvezno dopolnilno naravo , pri tem pa ne pozabljajo na pomembnost nacionalnih in regionalnih identitet ali zgodovinsko , kulturno in versko raznolikost .
religiöser Verfolgung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verskega preganjanja
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
verskih manjšin
religiöser und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
verskih in
religiöser Gemeinschaften
 
(in ca. 71% aller Fälle)
verskih skupnosti
religiöser Toleranz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
verske strpnosti
Verfolgung religiöser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
preganjanja verskih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
religiöser
 
(in ca. 29% aller Fälle)
religiosas
de " In Vielfalt geeint " ist der Leitspruch , den wir alle als europäische Bürgerinnen und Bürger teilen und der das Zugehörigkeitsgefühl zu einer großartigen europäischen Gemeinschaft zum Ausdruck bringt : ein Knotenpunkt von Völkern , Kulturen und Bräuchen , die trotz deren wirtschaftlicher , religiöser und anderer Unterschiede vereint sind .
es " Unida en la diversidad " es el lema que todos compartimos como ciudadanos europeos y que representa el sentimiento de pertenecer a una gran comunidad europea : un cruce de pueblos , culturas y costumbres que están unidas a pesar de sus diferencias económicas y religiosas , entre otras .
religiöser
 
(in ca. 19% aller Fälle)
religiosos
de Ein Plädoyer für einen Averroes-Tag war für uns zwar durchaus angemessen , die Behandlung religiöser Probleme fällt jedoch nicht mehr in die Zuständigkeit des Parlaments .
es Preconizar un día europeo dedicado a Averroes lo encontramos perfectamente correcto , pero tratar problemas religiosos no es competencia del Parlamento .
religiöser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
religioso
de Kann man deshalb behaupten , daß kein anderer religiöser Extremismus ein Bedrohung darstellt ?
es ¿ Se puede pensar , no obstante , que ningún otro extremismo religioso constituye una amenaza ?
religiöser Intoleranz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
intolerancia religiosa
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
minorías religiosas
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
las minorías religiosas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
religiöser
 
(in ca. 69% aller Fälle)
náboženských
de Es ist zu begrüßen , dass in das Programm der 16 . Sitzung des UNHRC neben dem allgemeinen Problem der Achtung der Menschenrechte auch Berichte und Gremien aufgenommen wurden , welche die Rechte des Kindes , Gewalt gegen Frauen , die Rechte nationaler , ethischer , religiöser und sprachlicher Minderheiten und den Kampf gegen den Terrorismus betreffen .
cs Měli bychom uvítat , že do programu 16 . zasedání Rady OSN pro lidská práva byly kromě témat obecného problému dodržování lidských práv zařazeny rovněž zprávy a panely týkající se práv dítěte , násilí páchaného na ženách , práv národních , etnických , náboženských a jazykových menšin a boj proti terorismu .
religiöser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
náboženské
de Ich möchte in diesem Plenarsaal klar zum Ausdruck bringen , dass die Verbreitung ethnischer und religiöser Intoleranz eine Handlung ist , die den europäischen Werten und den grundlegenden Menschenrechten sowie den Traditionen der bulgarischen Gesellschaft eklatant widerspricht .
cs Rád bych v této sněmovně zcela jasně řekl , že šíření etnické a náboženské netolerance je v příkrém rozporu s evropskými hodnotami a základními lidskými právy i tradicí bulharské společnosti .
religiöser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
náboženského
de Bedauerlicherweise scheinen die Verantwortlichen der Filmindustrie immer erst den Segen der selbsternannten Hüter religiöser Gefühle einzuholen , bevor sie ein Filmprojekt realisieren , das Probleme im Zusammenleben verschiedener Gemeinschaften aufgreift .
cs Bohužel se zdá , že profesionálové z odvětví audiovizuálního umění obvykle vyhledávají souhlas samozvaných strážců náboženského smýšlení , než se pustí do filmu , který se dotýká veřejných problémů .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
náboženských menšin
religiöser und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
náboženských a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
religiöser
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vallási
de Wie ich damals sagte , braucht China einen Dialog mit Vertretern Tibets , um eine Lösung zu finden , bei der Autonomie gewährt wird , während die Minderheitenrechte ethnischer und religiöser Gruppen in der Provinz geschützt werden .
hu Ahogy annak idején is mondtam , Kínának párbeszédet kellene folytatnia Tibet képviselőivel , hogy olyan megoldást találjanak , amely biztosítja ezt az autonómiát , és védi a tartomány etnikai és vallási kisebbségi jogait is .
religiöser Minderheiten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vallási kisebbségek

Häufigkeit

Das Wort religiöser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11384. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.73 mal vor.

11379. 1712
11380. Imperial
11381. 1727
11382. bewegte
11383. 144
11384. religiöser
11385. neuesten
11386. Korn
11387. beschlagnahmt
11388. vorangegangenen
11389. schlugen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und religiöser
  • religiöser und
  • ein religiöser
  • religiöser Hinsicht
  • als religiöser
  • religiöser Führer
  • in religiöser Hinsicht
  • In religiöser Hinsicht
  • religiöser und politischer
  • religiöser und weltanschaulicher
  • Lexikon religiöser und
  • und religiöser Führer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeliˈɡi̯øːzɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

re-li-gi-ö-ser

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • interreligiöser
  • Interreligiöser
  • Freireligiöser
  • freireligiöser
  • nichtreligiöser
  • multireligiöser
  • tiefreligiöser
  • neureligiöser
  • nicht-religiöser
  • politisch-religiöser
  • christlich-religiöser
  • mystisch-religiöser
  • quasi-religiöser
  • völkisch-religiöser
  • weltanschaulich-religiöser
  • zivilreligiöser
  • volksreligiöser
  • kirchlich-religiöser
  • naturreligiöser
  • kulturell-religiöser
  • irreligiöser
  • quasireligiöser
  • religiöseren
  • strengreligiöser
  • nationalreligiöser
  • Nichtreligiöser
  • magisch-religiöser
  • traditionell-religiöser
  • kultisch-religiöser
  • geistlich-religiöser
  • mythologisch-religiöser
  • sittlich-religiöser
  • geistig-religiöser
  • dualistisch-religiöser
  • kunstreligiöser
  • areligiöser
  • biblisch-religiöser
  • religiöseres

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Gefühle vieler Heiden verletze , rief er zu religiöser Toleranz auf , um damit auch die Öffentlichkeit
  • Was Erdogan als überfällige Korrektur einer ungerechten Ausgrenzung religiöser Kreise sieht , lässt bei seinen Kritikern die
  • die Ringparabel die Schlüsselszene bezüglich der Forderung nach religiöser Toleranz , in der die Frage , welche
  • zur Meinungsbildung , dessen Ziel nicht die Verletzung religiöser Gefühle gewesen ist . “ Zugleich verurteile der
Philosophie
  • indischen Kultur geprägt . Sie war vor allem religiöser oder mythologischer Natur und wurde bis in zur
  • durch die Vielzahl an Sprachen und Völkern und religiöser Vielfalt . Mit der Herrschaft einer Dynastie über
  • und kulturellen Traditionen Süd - und Ostasiens sowie religiöser Symbolik ; bekannt wurde er jedoch besonders als
  • Vorhandenseins eines indischen Nationalkinos , die Bedeutung von religiöser Mythologie und Musik , die Finanzierung der privaten
Philosophie
  • Orthodoxie . Die Bildung wurde durch die Vermittlung religiöser Inhalte geprägt , in der Heiligenlegenden , Geschichte
  • Gesellschaft . Ein analoges Beispiel für Unreinheit aus religiöser Sicht ist die eheähnliche Gemeinschaft außerhalb des göttlichen
  • ) . Heute werden Traktate oft zur Verbreitung religiöser oder politischer Ideologien eingesetzt . Traktate erheben in
  • eines Raffael anstrebten und so eine neue Ausdrucksweise religiöser Inhalte zu formulieren versuchten . Holzskulpturen für die
Philosophie
  • “ = Jedem das Seine ) Gottesfurcht bei religiöser Toleranz ( „ Jeder soll nach seiner Façon
  • , so doch der Talmud alles ( in religiöser und sogar weltlicher Hinsicht ) enthalte , so
  • Verständnis hingegen war diese „ Priesterhochzeit “ ein religiöser Akt , von dem er sich gottähnliche Nachkommenschaft
  • exemplarisch vorgegeben . Das Christentum hat dies in religiöser Form im Bild von Gott als Vater noch
Philosophie
  • mit Religion - brachten Hitchens zur rationalen Hinterfragung religiöser Aussagen . Er weitet diesen Gedanken auf andere
  • Antwort zu geben auf Fragen nach der Vernünftigkeit religiöser Aussagen , nach Wesen und Formen von Religionen
  • somit sinnliche Wahrnehmung und Körperausdruck als Auseinandersetzung mit religiöser Symbolik in die religionsdidaktische Diskussion mit eingebracht und
  • ihm um die übergeschichtliche Bedeutung und die Universalität religiöser Phänomene , deren Archetypen ( im Sinne von
Maler
  • Höningen . Johannes von Lambsheim wirkte als fruchtbarer religiöser Schriftsteller , der mehrere Werke verfasste , die
  • Martin von Cochem , Kapuziner und Autor zahlreicher religiöser Bücher , verbrachte zu Anfang des 18 .
  • langjährige Wolfsteiner Pfarrer Philipp Hammer , der auch religiöser Schriftsteller war , aus den Tantiemen seiner Bücher
  • Kun und war gleichzeitig als Autor und Übersetzer religiöser Schriften tätig . Nachdem Hlinka vom Heiligen Stuhl
Maler
  • den 1950er Jahren befasste er sich mit Plastiken religiöser Ausrichtung und zunehmend abstrakter Formen starker Stilisierung .
  • erinnern partiell an klassische Ikonenmalerei oder an Zitate religiöser Werke der italienischen Renaissance wie z.B. Giotto .
  • inspirierte ihn , sein erstes größeres Werk mit religiöser Thematik zu malen , eine „ Grablegung Christi
  • beziehen sich auf Techniken , Inhalte und Traditionen religiöser Kunstwerke seit der Renaissance . In diesen Arbeiten
Familienname
  • Scherif , Sherif ( f ) , ein religiöser Titel im Islam Sheriff ( Vereinigte Staaten )
  • Ali ( * 1939 ) , politischer und religiöser Führer des Iran Chamerernebti I , altägyptische Königin
  • Yusuf heiratete die Tochter des Sultans und wurde religiöser Richter und persönlicher Berater des Sultans . Er
  • Jeddah , Saudi-Arabien ) ist ein französischer islamischer religiöser Führer und Autor . Er gilt als progressiv
Familienname
  • von ( 1788-1872 ) , deutscher Offizier und religiöser Eiferer Hessberg , Richard ( 1879-1960 ) ,
  • Novoměstský ( 1585-1623 ) , tschechischer Prediger und religiöser Schriftsteller Klara Wolff ( 1805-1853 ) , Gründerin
  • 1924 ) Geert Groote ( 1340-1384 ) Autor religiöser Schriften und Theologe Arnon Grünberg ( * 1971
  • österreichischer Militär und Freikorpsführer , später Trappistenmönch und religiöser Schriftsteller . Leopold von Geramb ( 1775-1845 )
Distrikt
  • der recht geringen Einwohnerzahl des Ortes ein wichtiger religiöser Mittelpunkt der Region . Alljährlich lockt Anfang Mai
  • jüngsten Städte an der Küste Nordschwedens . Als religiöser Sammelplatz war der Ort jedoch schon sehr lange
  • Distriktes Nurota . Bekannt ist Nurota als Ziel religiöser Pilger und für seine alten Suzani . Um
  • mehr oder weniger vom ersten Augenblick an ein religiöser Anziehungspunkt . Die Bekanntheit des Plainbergs wird seit
Distrikt
  • , S. 29-56 Hermann Maurer : Archäologische Zeugnisse religiöser Vorstellungen und Praktiken der frühen und mittleren Jungsteinzeit
  • S. 439f . Hermann Maurer : Archäologische Zeugnisse religiöser Vorstellungen und Praktiken der frühen und mittleren Jungsteinzeit
  • S. 276ff . Hermann Maurer : Archäologische Zeugnisse religiöser Vorstellungen und Praktiken der frühen und mittleren Jungsteinzeit
  • ISBN 80-210-0961-6 . Hermann Maurer : Archäologische Zeugnisse religiöser Vorstellungen und Praktiken der frühen und mittleren Jungsteinzeit
Deutschland
  • Recht zu , sich zur Klärung ihm wichtiger religiöser Fragen ohne Vermittlung eines mujtahid direkt den Quellen
  • territorialen Klauseln hatte Raimund noch eine ganze Reihe religiöser Bedingungen zu erfüllen , die der Stärkung der
  • B. in Wind und Solarenergie oder unter Berücksichtigung religiöser Vorschriften . Indexfonds bilden einen bestimmten Index ,
  • geschaffene Vertragsstaatskirchenrecht stellt einen schonenden Ausgleich staatlicher und religiöser Interessen dar . Die Regelungen werden nicht einseitig
Deutschland
  • Bundesrepublik Deutschland grundsätzlich nicht mehr strafbar . Aus religiöser Sicht ist die Unterstützung , Verpflegung und Beherbergung
  • Länderparlamente der Bundesrepublik Deutschland gesetzliche Regelungen zum Tragen religiöser Kleidung von Lehrern erlassen . Trotz eines seitdem
  • Annahme und Ausübung einer Religion sowie zum Besitz religiöser Einrichtungen . Gemäß Art. 53 Abs . 6
  • Bundesverfassungsgericht bestätigt , dass auch für Kinder streng religiöser Eltern eine Schulpflicht besteht und bei Nichteinhaltung der
Volk
  • geflohen war , erhielt dort Asyl aus Gründen religiöser Verfolgung in Deutschland . Im April 2010 wurde
  • mit ihrem fünfjährigen Sohn und anderen Gläubigen wegen religiöser Verfolgung nach Deutschland fliehen . Sie fanden erste
  • . Als Begründung gab er an , vor religiöser Verfolgung aus Nigeria geflohen zu sein . Die
  • Kindern nach Irland , wo er aufgrund von religiöser Verfolgung Asyl beantragte . Spätere Vorwürfe , er
Soziologie
  • , die das tolerante Zusammenleben von Schulkindern unterschiedlicher religiöser Herkunft in Bildungseinrichtungen der Region voranbringen ; Organisation
  • gemeinsamer kultureller Wurzeln und Merkmale oder politischer und religiöser Interessen ( bspw . innerhalb eines Vielvölkerstaates )
  • Die Gründe dafür können politischer , ethnischer , religiöser oder auch sozialer Natur sein . In einigen
  • zur Beschreibung von Lebensgemeinschaften partnerschaftlicher Beziehungen sowie Angehörigen religiöser oder spiritueller Lebensgemeinschaften oder Mitgliedern von Studentenverbindungen .
Psychologie
  • Persönlichkeiten , die beide ihre eigene Auffassung von religiöser Pflichterfüllung hatten . In wesentlichen Teilen stimmte ihre
  • familiärer Art gewesen sein oder die starke Verschärfung religiöser Gegensätze in Paris . Ein Jahr später trat
  • Das hing damit zusammen , dass die Träger religiöser Titel allgemein auch eine gewisse Immunität genossen ,
  • Art der Beschäftigung gewählt werden konnte . In religiöser Hinsicht herrschte Toleranz . Ansonsten sollte sich das
Theologe
  • Hgg . ) : Glaubensgewissheit und Wahrheit in religiöser Tradition , Arbeitsdokumentation eines Symposiums , Beiträge zur
  • 3-495-48110-9 . Michael F. Köck : Personale Struktur religiöser Erfahrung . Komplementarität und Transzendenz bei Max Müller
  • Hrsg . ) : Macht-Religion-Politik . Zur Renaissance religiöser Praktiken und Mentalitäten . Band 11 . Edition
  • Dietmar Mieth ( Hrsg . ) , Modelle religiöser Erfahrung in christlicher Tradition , München , 1992
Band
  • Der dortige Hund war allerdings nie ein Objekt religiöser Verehrung . Jean-Claude Schmitt : Le saint Lévrier
  • Musée dHistoire et dArt Populaire mit einer Sammlung religiöser Statuen Rund neun Meter hoher Hinkelstein Menhir du
  • ( Hrsg . ) : Bau und Umwandlung religiöser Gebäude = Le patrimoine réligieux face à limmobilier
  • à se faire brûler ... " Einteilung nach religiöser Haltung ( gemäß José Faur 1990 ) christlich
Texas
  • Rythme FM 100.3 : CIRA-FM Radio Ville-Marie , religiöser Sender 101.1 : CBF-FM La Première Chaîne ,
  • Sherbrooke . Hörfunk : 88.1 : CFPP , religiöser Sender 88.3 : CFAK ( Campusradio der Université
  • , New Jersey benennen . Pierson , ein religiöser Puritaner , bevorzugte den Namen New Ark ,
  • , Philadelphia , Pennsylvania ) war ein afro-amerikanischer religiöser Führer , der vor allem in den 1930er
Titularbistum
  • . Caur ( Aussprache kor ) ist ein religiöser Nachname , der von allen weiblichen Sikhs getragen
  • . Der Name wird insbesondere im Sikhismus als religiöser Nachname genutzt . Er wird von allen männlichen
  • in Waldklöstern und benutzten das Pali als Sprache religiöser Zeremonien , was sie von den Mönchen von
  • zusätzliche Zeichen hinzu , um bei der Übersetzung religiöser Texte Begriffe aus tibetisch und Sanskrit transkribieren zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK