Abspaltung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abspaltungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-spal-tung |
Nominativ |
die Abspaltung |
die Abspaltungen |
---|---|---|
Dativ |
der Abspaltung |
der Abspaltungen |
Genitiv |
der Abspaltung |
den Abspaltungen |
Akkusativ |
die Abspaltung |
die Abspaltungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
løsrivelse
Wir sehen uns diesen Sonntag erneut zu einer weiteren Beratung , um zu sondieren , ob es möglich ist , mit Hilfe einer Verfassungsreform das Referendum und die Abspaltung Montenegros von Belgrad zu verhindern .
Vi ses igen på søndag , hvor vi på et møde vil se , om det er muligt via en forfatningsreform at undgå folkeafstemning og Montenegros løsrivelse fra Beograd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
secession
Ich bin sicher , dass die Verantwortlichen durch das Schüren des Konflikts bezwecken , die Bevölkerung von Darfur vor dem Referendum über die Abspaltung vom Sudan , das 2011 geplant ist , zu vereinen .
I am sure that , by fuelling the conflict , those responsible aim to unify the people of Darfur before the referendum on secession from Sudan , due to take place in 2011 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lahkulöömine
Die parlamentarische Fraktion der Griechischen Kommunistischen Partei hat gegen den Entschließungsantrag gestimmt , da er versucht die illegale Abspaltung des Kosovo , der mit der Macht und den Waffen der NATO und dem Zwang der EU und anderer imperialistischer Kräfte erzwungen wurde , zu konsolidieren .
Kreeka Kommunistliku Partei esindajad Euroopa Parlamendis hääletasid selle resolutsiooni ettepaneku vastu , sest selle eesmärk on kinnistada Kosovo ebaseaduslik lahkulöömine , mis suruti läbi NATO jõu ja relvadega ning Euroopa Liidu ja teiste imperialistlike jõudude survel .
|
Abspaltung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lahkulöömise
Die Tatsache , dass mehr als 99 % der Wähler die Abspaltung befürwortet haben , ist ein Armutszeugnis für Khartum und für die jahrzehntelangen Bemühungen von Präsident Bashir , den christlichen und animistischen Süden zu erobern und ihn dem extremen Islamismus und der Scharia zu unterwerfen .
Tõsiasi , et üle 99 % hääletanutest olid lahkulöömise poolt , on hävitav süüdistus Khartoumile ja president Bashiri aastakümneid kestnud jõupingutustele vallutada ning allutada kristlik ja animistlik Lõuna-Sudaan karmile islamismile ja šariaadiõigusele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sécession
– Als Leiterin der Delegation der Republik Moldau würde ich in der Tat vorschlagen , dass wir unsere Solidarität mit der Republik Moldau zeigen , indem wir erstens betonen , dass wir uns an das Völkerrecht halten , und zweitens , dass wir in diesem Hause auch weiterhin der Auffassung sind , dass nach dem Völkerrecht ein separatistisches Transnistrien keine Möglichkeit bzw . kein Recht auf eine Abspaltung von der Republik Moldau hat .
- En tant que présidente de la délégation pour la Moldova , je suggère en effet que nous témoignions de notre solidarité avec ce pays en soulignant tout d’abord que nous observons le droit international et , deuxièmement , que dans ce bâtiment , nous continuons de penser que conformément au droit international , la Transnistrie séparatiste n ’ a aucun droit ni possibilité de sécession par rapport à la Moldova .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
απόσχισης
Je mehr Streitkräfte eingesetzt werden , um mittels Terror eine mögliche Abspaltung zu verhindern , um so verhasster machen sie sich und um so schwieriger wird die Aussöhnung zwischen dem herrschenden Volk und den anderen Volksgruppen .
Όσο περισσότερο στρατό αναπτύσσουν για την αποφυγή μιας τέτοιας πιθανής απόσχισης μέσω του τρόμου , τόσο πιο μισητοί γίνονται , και τόσο δυσκολότερη γίνεται η συμφιλίωση μεταξύ των κυβερνώντων και των άλλων πληθυσμών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
secessione
Ich werde hier auch nicht über die Regierungskonferenz sprechen , noch über die Osterweiterung oder die Notwendigkeit einer Vetoregelung - wobei ich persönlich die gegensätzliche Position vertrete - , noch über das Recht zur Abspaltung .
Non vi parlerò neppure della CIG , né dell ' ampliamento verso l'Est , né della necessità del veto - essendo personalmente convinto del contrario - , né del diritto di secessione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atdalīšanos
Letzte Woche kam der Wunsch der südsudanesischen Bevölkerung formell zum Ausdruck : Unabhängigkeit , Abspaltung vom Norden .
Pagājušajā nedēļā oficiāli tika pausta Dienvidsudānas iedzīvotāju vēlme , proti , viņi vēlas neatkarību , atdalīšanos no ziemeļiem .
|
Abspaltung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atdalīšanās
Die Politik der EU gegenüber Afrika sollte in diesem Zusammenhang verstanden werden ; Erpressung für die Unterzeichnung der sogenannten Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ; Förderung der Abspaltung des Südsudans ; Unterstützung und Finanzierung der Afrikanischen Friedens - und Sicherheitsarchitektur , im Rahmen derer die Armeen die eigenen Völker unterdrücken sollen , um den Interessen der EU und ihrer Wirtschafts - und Finanzkonzerne zu dienen .
ES politika attiecībā uz Āfriku ir jāanalizē šādā kontekstā : šantāža ar mērķi parakstīt tā sauktos ekonomisko partnerattiecību nolīgumus ; atbalsts Dienvidsudānas atdalīšanās centieniem ; atbalsts un finansējums Āfrikas miera un drošības sistēmai , kura cenšas sagatavot tādu armiju , lai tā varētu apspiest tautu ; kalpošana ES un tās ekonomisko un finansiālo grupējumu interesēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
afscheiding
Die beteiligten Parteien haben dieser Abspaltung zugestimmt , und ich bin der festen Überzeugung , dass dies die Aufnahme Südsudans in die internationale Gemeinschaft beschleunigen und erleichtern wird .
De betrokken partijen hebben ingestemd met afscheiding , en ik ben ervan overtuigd dat dit het draagvlak voor Soedan in de internationale gemeenschap sneller en gemakkelijker tot stand zal doen komen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
secesja
Gleichermaßen möchten wir uns mit unserer Gegenstimme dagegen aussprechen , dass das Parlament die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dazu auffordert , ein Gebiet international anzuerkennen , dessen Abspaltung weder durch eine Resolution des UN-Sicherheitsrates noch durch ein Abkommen zwischen den Parteien gestützt wird .
Ponadto głosując za odrzuceniem tekstu , chcieliśmy wyrazić nasz sprzeciw wobec wniosku Parlamentu , aby państwa członkowskie Unii Europejskiej uznały międzynarodowo terytorium , którego secesja nie znalazła poparcia ani w rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ , ani w umowie między stronami .
|
Abspaltung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
secesji
Die Politik der EU gegenüber Afrika sollte in diesem Zusammenhang verstanden werden ; Erpressung für die Unterzeichnung der sogenannten Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ; Förderung der Abspaltung des Südsudans ; Unterstützung und Finanzierung der Afrikanischen Friedens - und Sicherheitsarchitektur , im Rahmen derer die Armeen die eigenen Völker unterdrücken sollen , um den Interessen der EU und ihrer Wirtschafts - und Finanzkonzerne zu dienen .
Politykę Unii Europejskiej w stosunku do Afryki należy postrzegać w tym kontekście ; szantaż w celu podpisania tzw . umów o partnerstwie gospodarczym ; wspieranie secesji Sudanu Południowego ; wsparcie i finansowanie Afrykańskiej Architektury na rzecz Pokoju i Bezpieczeństwa , której celem jest rozmieszczenie jej wojsk w celu represjonowania jej ludności ; aby służyć interesom Unii Europejskiej oraz jej gospodarczych i finansowych ugrupowań .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
secessão
Ich werde hier auch nicht über die Regierungskonferenz sprechen , noch über die Osterweiterung oder die Notwendigkeit einer Vetoregelung - wobei ich persönlich die gegensätzliche Position vertrete - , noch über das Recht zur Abspaltung .
Também não vou falar da Conferência Intergovernamental , nem do alargamento ao Leste , nem da necessidade do veto - estando pessoalmente convencido do contrário - nem do direito de secessão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
secesiunea
Das ist ein junges Land , und es wird ein junges Land sein , sobald die Abspaltung vorgenommen worden ist .
Aceasta este o țară tânără și va fi o țară tânără odată ce secesiunea va avea loc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
utbrytning
Kein Grund , sei es die Abspaltung oder Autonomie von Tschetschenien , keine Verletzungen , selbst brutale Akte durch die russischen Sicherheitskräfte – nichts davon rechtfertigt die Massenmorde an Kindern und deren Müttern .
Ingen sak , vare sig det gäller Tjetjeniens utbrytning eller självstyre , inga oförrätter , inte ens de ryska säkerhetsstyrkornas brutala agerande – ingenting rättfärdigar massmord på barn och deras mödrar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odcepitvi
Diese Entschließung , die Analyse der Situation und die vorgeschlagene Richtung zeigen wie Recht all jene hatten , die gegen die Abspaltung des Kosovo waren .
Ta resolucija , analiza razmer in predlagana smer potrjujejo , kako prav so imeli vsi , ki so nasprotovali odcepitvi Kosova .
|
Abspaltung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
odcepitev
Die Tatsache , dass mehr als 99 % der Wähler die Abspaltung befürwortet haben , ist ein Armutszeugnis für Khartum und für die jahrzehntelangen Bemühungen von Präsident Bashir , den christlichen und animistischen Süden zu erobern und ihn dem extremen Islamismus und der Scharia zu unterwerfen .
Dejstvo , da je več kot 99 % volivcev podprlo odcepitev , je ostra obsodba Kartuma in desetletij prizadevanj predsednika Baširja , da bi zavladal krščanskemu in animističnemu jugu ter ga podredil strogemu islamizmu in šeriatskemu pravu .
|
Abspaltung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
odcepitve
Die parlamentarische Fraktion der Griechischen Kommunistischen Partei hat gegen den Entschließungsantrag gestimmt , da er versucht die illegale Abspaltung des Kosovo , der mit der Macht und den Waffen der NATO und dem Zwang der EU und anderer imperialistischer Kräfte erzwungen wurde , zu konsolidieren .
Parlamentarna skupina Grške komunistične stranke je glasovala proti predlogu resolucije , ker je njen namen utrdizev nezakonite odcepitve Kosova , dosežene s silo in orožjem Nata ter nasiljem EU ter drugih imperialističnih sil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
secesión
Werden Sie die Abspaltung des Kosovo von Serbien nicht mehr unterstützen ?
¿ Van a dejar de apoyar la secesión de Kosovo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Abspaltung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
odtržení
Die Tatsache , dass mehr als 99 % der Wähler die Abspaltung befürwortet haben , ist ein Armutszeugnis für Khartum und für die jahrzehntelangen Bemühungen von Präsident Bashir , den christlichen und animistischen Süden zu erobern und ihn dem extremen Islamismus und der Scharia zu unterwerfen .
Skutečnost , že více než 99 % hlasujících se vyslovilo pro odtržení je pádnou obžalobou Chartúmu a desetiletí trvajících snah prezidenta Bašíra porazit křesťanský a animistický jih a podrobit ho nekompromisnímu islamismu a právu šaría .
|
Häufigkeit
Das Wort Abspaltung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12566. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.08 mal vor.
⋮ | |
12561. | Orts |
12562. | stehend |
12563. | Lucia |
12564. | Kapitalismus |
12565. | Nordirland |
12566. | Abspaltung |
12567. | getrennten |
12568. | Medikamente |
12569. | erscheinenden |
12570. | morgens |
12571. | Sauer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Spaltung
- abgespaltenen
- abspaltete
- abgespaltene
- spaltete
- Abtrennung
- Verschmelzung
- Loslösung
- Spaltungen
- abzuspalten
- spalteten
- Frauenorganisation
- Bewegung
- Allianz
- Hydroxygruppe
- abspalteten
- sozialdemokratische
- austraten
- Austritt
- anstrebten
- Zersplitterung
- Liberalen
- befürworteten
- GDP
- Parteiorganisation
- Gegenbewegung
- gegründete
- Carbonsäuren
- Kohlenstoffmonoxid
- Beitritt
- Patriotische
- radikale
- Unabhängigkeit
- überparteiliche
- PCC
- nahesteht
- Zusammengehen
- föderale
- befürwortete
- liberaleren
- Einsetzung
- zentralistische
- zentralistischen
- geeinte
- vertraten
- Reform
- Unterstützer
- Parteivorsitzende
- Polarisierung
- konstituiert
- Abschaffung
- ausgerufenen
- föderativen
- liberalere
- Übertritte
- Befürwortern
- durchgesetzte
- Organisierung
- NWP
- vertretene
- Nationalbewusstseins
- reversible
- staatstragenden
- Staatenbundes
- FSP
- Ausrufung
- befürwortet
- Einheitsstaates
- ausgeschlossenen
- Arbeiterbewegungen
- Zentralregierung
- zentralistischer
- Aufkündigung
- boykottiert
- Autonomie
- erstarkenden
- Vormachtstellung
- Einheitsstaat
- Unterschriftenaktion
- Bestrebung
- Metaboliten
- Föderalisierung
- propagierte
- Arbeiterverein
- Democrazia
- Annexion
- Koalitionen
- marxistischen
- Wahlerfolg
- Wahlkampf
- Alldeutschen
- Histamin
- Burschenschaften
- mündete
- Glaubensrichtung
- allmählichen
- Widerstandsgruppen
- integraler
- landesweite
- Wählerstimmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abspaltung von
- Abspaltung der
- die Abspaltung
- der Abspaltung
- Abspaltung des
- eine Abspaltung
- als Abspaltung
- Abspaltung von der
- durch Abspaltung
- unter Abspaltung
- einer Abspaltung
- zur Abspaltung
- Abspaltung vom
- unter Abspaltung von
- die Abspaltung der
- der Abspaltung der
- als Abspaltung von
- Abspaltung eines
- eine Abspaltung der
- eine Abspaltung von
- der Abspaltung des
- die Abspaltung von
- Abspaltung aus
- einer Abspaltung der
- zur Abspaltung der
- durch Abspaltung von
- als Abspaltung von der
- als Abspaltung der
- der Abspaltung von
- Abspaltung von Wasser
- die Abspaltung des
- einer Abspaltung von
- eine Abspaltung von der
- eine Abspaltung des
- Abspaltung aus dem
- durch Abspaltung von der
- unter Abspaltung von Wasser
- Abspaltung aus der
- als Abspaltung vom
- als Abspaltung des
- als Abspaltung aus
- durch Abspaltung aus
- zur Abspaltung des
- zur Abspaltung von
- unter Abspaltung eines
- einer Abspaltung des
- eine Abspaltung vom
- durch Abspaltung des
- durch Abspaltung vom
- Abspaltung des BZÖ
- die Abspaltung eines
- unter Abspaltung des
- Abspaltung eines Protons
- einer Abspaltung von der
- die Abspaltung vom
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌʃpaltʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Körperhaltung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Lebensgestaltung
- Geltung
- Ausschaltung
- Stadtverwaltung
- Instandhaltung
- Unterhaltung
- Verwaltung
- Veranstaltung
- Haltung
- Kernspaltung
- Erkältung
- Zollverwaltung
- Abschaltung
- Erhaltung
- Geheimhaltung
- Freizeitgestaltung
- Tierhaltung
- Neugestaltung
- Zurückhaltung
- Großveranstaltung
- Anleitung
- Richtung
- Ausrottung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Anmeldung
- Vermietung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Holzverarbeitung
- Lehrerfortbildung
- Ausweitung
- Beschriftung
- Wertung
- Auswertung
- Ausbildung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Stiftung
- Vermutung
- Enthauptung
- Lebenserwartung
- Dienstleistung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Pflanzengattung
- Tageszeitung
- Haftung
- Tilgung
- Vergiftung
- Judenverfolgung
- Ausbuchtung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Meldung
- Inneneinrichtung
- Verschuldung
- Begleitung
- Andeutung
- Bewölkung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Umwälzung
- Bauleitung
- Hartung
- Umdeutung
- Abarbeitung
- Erwartung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Abbildung
- Mannschaftsverfolgung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Allgemeinbildung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Meinungsbildung
- Wüstung
- Musikrichtung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-spal-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
spaltung
Abgeleitete Wörter
- Anti-Abspaltungsgesetz
- SPD-Abspaltung
- Abspaltungstendenzen
- Abspaltungsbewegung
- Abspaltungstheorie
- CO_2-Abspaltung
- LDP-Abspaltung
- Abspaltungsbestrebungen
- DP-Abspaltung
- KPD-Abspaltung
- PSD-Abspaltung
- Abspaltungsprodukte
- UCR-Abspaltung
- SVP-Abspaltung
- FPÖ-Abspaltung
- Wert-Abspaltung
- Kohlendioxid-Abspaltung
- Abspaltungsfolge
- Abspaltungsgrund
- ANC-Abspaltung
- Abspaltungsbemühungen
- Abspaltungsprozess
- CSU-Abspaltung
- FDP-Abspaltung
- Compiz-Abspaltung
- Abspaltungs
- HCl-Abspaltung
- DPK-Abspaltung
- NSDAP-Abspaltung
- BZÖ-Abspaltung
- Republikaner-Abspaltung
- Abspaltungsverfügung
- Abspaltungsbewegungen
- Labour-Abspaltung
- SDP-Abspaltung
- Abspaltungszyklus
- CDU-Abspaltung
- Kohlenstoffdioxid-Abspaltung
- RENAMO-Abspaltung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Titularbistum |
|
|
Staat |
|
|
Architekt |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Unternehmen |
|
|
Distrikt |
|
|
Frankreich |
|
|
Tennessee |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Schweiz |
|
|
Königreich Böhmen |
|
|
HRR |
|
|