Heilmittel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Heil-mit-tel |
Nominativ |
das Heilmittel |
die Heilmittel |
---|---|---|
Dativ |
des Heilmittels |
der Heilmittel |
Genitiv |
dem Heilmittel |
den Heilmitteln |
Akkusativ |
das Heilmittel |
die Heilmittel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
лек
Darüber hinaus wird diese verhängnisvolle Tragödie noch durch die Tatsache verschlimmert , dass es für diese Krankheit derzeit keine Heilmittel gibt .
Нещо повече , тази съдбовна човешка трагедия се влошава от факта , че до момента няма лек срещу нея .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kur
( EN ) Herr Präsident ! Der Missbrauch von harten Drogen ist eine globale Krankheit , gegen die es kein richtiges Heilmittel gibt .
( EN ) Hr . formand ! Misbrug af hårde stoffer er en verdensomspændende sygdom , som der ikke findes nogen virkningsfuld kur for .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cure
Nun warte ich nur darauf , welches Pharmazieunternehmen kommt und sagt , dass es ein Heilmittel für diese Erkrankung gefunden hat und dadurch eine neuerliche Hysterie auslöst .
I am now just waiting to see which pharmaceutical firm will come forward and say it has a cure for this disease , thus starting another panic .
|
Heilmittel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
remedy
Lassen Sie uns jedoch nicht kopfüber in die Einrichtung eines neuen Organs als Heilmittel für die Nichteinhaltung der bestehenden Regeln stürzen .
However , let us not rush headlong into establishing a new body as a remedy against non-compliance with the existing rules .
|
Das beste Heilmittel ist Prävention |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The best cure is prevention
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lääke
In der Sache würde mit diesem angeblichen Heilmittel keine Abhilfe geschaffen , ganz im Gegenteil .
Varsinaisen asian osalta tämä niin sanottu lääke ei parantaisi asioita yhtään , päinvastoin .
|
Das beste Heilmittel ist Prävention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ennalta ehkäiseminen on paras lääke
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
remède
Wettbewerb ist die Krankheit , nicht das Heilmittel .
La concurrence est le mal , pas le remède .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
remedie
In der Sache würde mit diesem angeblichen Heilmittel keine Abhilfe geschaffen , ganz im Gegenteil .
We weten heel goed dat deze zogenaamde remedie een averechts effect zal hebben .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lekarstwo
Wettbewerb ist die Krankheit , nicht das Heilmittel .
Konkurencja to choroba , a nie lekarstwo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cura
Sind diese bindenden Ziele wirklich das absolute Heilmittel , das hier immer angepriesen wird ?
Serão estas metas vinculativas realmente a grande cura , como tem sido sempre aqui proclamado ?
|
Heilmittel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
remédio
Er hat sich als das wirksamste Heilmittel gegen Armut , Diktatur und Krieg erwiesen .
Essa unificação revelou-se o melhor remédio contra a pobreza , contra a ditadura e contra a guerra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
remediu
Sind diese bindenden Ziele wirklich das absolute Heilmittel , das hier immer angepriesen wird ?
Sunt cu adevărat aceste obiective obligatorii marele remediu care se laudă că sunt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
botemedel
Ob dies ein Heilmittel ist , weiß ich nicht .
Om det är ett botemedel vet jag inte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
liek
Nun warte ich nur darauf , welches Pharmazieunternehmen kommt und sagt , dass es ein Heilmittel für diese Erkrankung gefunden hat und dadurch eine neuerliche Hysterie auslöst .
Ja už len čakám teraz , ktorá farmaceutická firma príde s tým , že má liek na toto ochorenie a začne ďalšia panika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zdravilo
Jemand , der heute ein Heilmittel für Krebs erfindet , wird - über die Verleihung des Nobelpreises hinaus - für seine oder ihre Erfindung nicht länger als 20 Jahre Schutz erhalten , wogegen jemand , der eine Schallplatte aufnimmt , dann für diese Erfindung oder vielmehr die Platte 95 Jahre lang Schutz erhält .
Kdor bi danes izumil zdravilo za raka , bi - seveda ob Nobelovi nagradi za medicino - užival zaščito svojega izuma borih 20 let , kdor posname ploščo , pa naj bi užival zaščito svojega izuma , oziroma posnetka , kar 95 let !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Heilmittel |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cura
Jemand , der heute ein Heilmittel für Krebs erfindet , wird - über die Verleihung des Nobelpreises hinaus - für seine oder ihre Erfindung nicht länger als 20 Jahre Schutz erhalten , wogegen jemand , der eine Schallplatte aufnimmt , dann für diese Erfindung oder vielmehr die Platte 95 Jahre lang Schutz erhält .
Alguien que inventa la cura para el cáncer hoy en día - además de recibir el premio Nobel de Medicina - tendrá la patente durante 20 años mientras que alguien que hace una grabación obtendrá protección o la propia grabación durante 95 años .
|
Häufigkeit
Das Wort Heilmittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33310. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.57 mal vor.
⋮ | |
33305. | gelungene |
33306. | Podestplatz |
33307. | Überschuss |
33308. | Mobiltelefon |
33309. | geheimnisvollen |
33310. | Heilmittel |
33311. | Besuchs |
33312. | 421 |
33313. | Luz |
33314. | TTC |
33315. | Prayer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arznei
- Arzneien
- Volksmedizin
- Heilmitteln
- Heilwirkung
- Salben
- Pflanzenheilkunde
- Präparate
- Heilkraft
- Heilkräutern
- Hautkrankheiten
- Nahrungsergänzungsmittel
- Zubereitungen
- Heilpflanzen
- heilende
- Droge
- Heilkräuter
- Heilung
- Heilzwecken
- wirksames
- Behandlung
- gesundheitsfördernde
- Syphilis
- Schlafmittel
- berauschende
- Therapien
- Heilwirkungen
- Penicillin
- Cannabis
- pharmazeutische
- Traditionellen
- Heilkräfte
- getrockneten
- pharmazeutischen
- Moorbäder
- Wunden
- Apothekern
- Nahrungsmitteln
- Hexenschuss
- Trinkkuren
- Hundefleisch
- Pflanzenschutzmitteln
- vegetarischer
- pharmazeutischer
- Haustiere
- unbedenklich
- geheilt
- Delikatesse
- Nutztieren
- Menstruationsblut
- Tollwut
- Nutztiere
- Honig
- Züchtung
- verdorbenen
- nahrhafte
- Pharmaindustrie
- Heilwasser
- Gebärenden
- Handelsware
- schmackhaften
- gesundheitsfördernden
- Tierkadavern
- vegane
- keimenden
- Gift
- Blutes
- vegetarische
- Eingeweiden
- lebensnotwendig
- gesündere
- Alkohol
- Pathogenese
- Verzehrs
- Schlachtung
- Ernährungsempfehlungen
- vegetarischen
- Blut
- Vegetariern
- Gesundheitsrisiko
- Bienenhaltung
- Pflanzenkrankheiten
- Schweiß
- Bekämpfungsmaßnahmen
- Duftes
- beruhigend
- Saucen
- Züchten
- Schlachthöfen
- Anis
- rohe
- Veganer
- Seidenraupen
- Schädlings
- Gebrechen
- Fischernetze
- geschlachteten
- kultivieren
- Brandwunden
- Medizinprodukt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Heilmittel
- Heilmittel gegen
- ein Heilmittel
- Heilmittel für
- und Heilmittel
- als Heilmittel gegen
- Heilmittel und
- das Heilmittel
- Heilmittel gegen die
- Heilmittel zu
- Heilmittel bei
- einem Heilmittel
- Heilmittel verwendet
- ein Heilmittel für
- ein Heilmittel gegen
- Heilmittel für die
- als Heilmittel für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaɪ̯lmɪtl̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Lösungsmittel
- Düngemittel
- Transportmittel
- Beweismittel
- Desinfektionsmittel
- Leuchtmittel
- Lebensmittel
- Oxidationsmittel
- Genussmittel
- Zahlungsmittel
- Kapitel
- Konservierungsmittel
- Lehrmittel
- Betäubungsmittel
- mittel
- Kampfmittel
- Hilfsmittel
- Mittel
- Schlafmittel
- Verkehrsmittel
- Kittel
- Waschmittel
- Kommunikationsmittel
- Jahresmittel
- Drittel
- Kontrastmittel
- Knittel
- Grundnahrungsmittel
- Betriebsmittel
- Nahrungsmittel
- Schmerzmittel
- Arzneimittel
- Stilmittel
- Fördermittel
- Stimmzettel
- Arbeiterviertel
- Buchtitel
- Schachtel
- Nickel
- Regierungsviertel
- Schnitzel
- Distel
- Wolfenbüttel
- Bartel
- Originaltitel
- Motel
- Scheitel
- Gustl
- Sattel
- Sternenhimmel
- Beutel
- Hundertstel
- Metal
- Zwickel
- Gretel
- Seattle
- Mantel
- Zettel
- Gürtel
- Adelstitel
- Single
- Ehrentitel
- Christel
- Titel
- Zehntel
- Viertel
- Sichel
- Spitzel
- Nachthimmel
- Wachtel
- Aschenputtel
- Griffel
- Michel
- Barthel
- Schimmel
- Partikel
- viertel
- Meistertitel
- Untertitel
- Mondsichel
- Achtel
- Fünftel
- Wohnviertel
- Logical
- Doktortitel
- Stadtviertel
- Apostel
- Himmel
- Bagel
- Wickel
- Mörtel
- Ehrendoktortitel
- Pickel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
Unterwörter
Worttrennung
Heil-mit-tel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Heilmittelwerbegesetz
- Heilmittellehre
- Heilmittelgesetz
- Heilmittelwerbegesetzes
- Heilmittelinstitut
- Heilmittelhersteller
- Heilmittelverordnung
- Heilmittelbudgets
- Heilmittelwerke
- Heilmittelkatalog
- Heilmittelkunde
- Heilmittelerbringer
- Heilmittelwerbung
- Heilmittelinstituts
- Heilmittelrichtlinien
- Heilmittel-Richtlinien
- Heilmittelindustrie
- Heilmittelverordnungen
- Universal-Heilmittel
- Heilmittelfirma
- Heilmittelverzeichnis
- Heilmittelgesetzes
- Tuberkulose-Heilmittel
- AIDS-Heilmittel
- Heilmittelregresse
- Heilmittelkommission
- Heilmittelleistungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Mediziner |
|
|
Pflanze |
|
|
Mythologie |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Einheit |
|
|
Roman |
|