Häufigste Wörter

Nahrungsmittel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Nah-rungs-mit-tel
Nominativ das Nahrungsmittel
die Nahrungsmittel
Dativ des Nahrungsmittels
der Nahrungsmittel
Genitiv dem Nahrungsmittel
den Nahrungsmitteln
Akkusativ das Nahrungsmittel
die Nahrungsmittel
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
храни
de Angesichts der Tatsache , dass die Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten noch immer über ausreichende Nahrungsmittel verfügt , wäre es wirklich unmenschlich , wenn unsere Bürger hungern oder gar verhungern müssten .
bg Предвид факта , че мнозинството от държавите-членки на ЕС все още разполага с изобилни количества храни , би било наистина нечовешко , ако се наложи нашите граждани да страдат или дори да умират от глад .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
храна
de Wir glauben , dass der Handel zur weltweiten Ernährungssicherheit beitragen kann , da er es möglich macht , verfügbare Nahrungsmittel auf der ganzen Welt zu verteilen .
bg Считаме , че търговията може да допринесе за световната продоволствена сигурност , тъй като позволява наличната храна да бъде разпределена по целия свят .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
хранителни
de Im Gegenzug wird Korea dringend benötigte Nahrungsmittel , sowie Medikamente und Luxusgüter aus Europa bekommen .
bg В замяна на това Корея ще получи крайно необходими хранителни продукти от Европа , както и лекарства и луксозни стоки .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
хранителните
de Ich unterstütze die Finanzierung von Nahrungsmittelhilfe , insbesondere aus EU-Mitteln , jedoch mit Unterstützung einzelner Länder je nach ihren Möglichkeiten . Hierbei sollten klare Prinzipien zur Zuteilung von Hilfen aufgestellt werden und der Hilfsfonds 2009 um mindestens 200 Millionen Euro aufgestockt werden , wobei die Liste der Nahrungsmittel erweitert und Grundsätze für den Ankauf von Nahrungsmitteln aufgestellt werden müssen .
bg Подкрепям финансирането на хранителни помощи , особено със средства на ЕС , но допълнени от отделните страни според възможностите им , определянето на ясни правила за отпускането на помощи , завишаването на средствата за помощи най-малко с 200 милиона EUR през 2009 г. , разширяването на списъка на хранителните продукти и утвърждаването на принципи за закупуването на храни .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
храната
de Da Nahrungsmittel das wichtigste kollektive Gut des Agrarsektors sind , muss die Nahrungsmittelproduktion sichergestellt sein , besonders im Hinblick auf die Ernährungssicherheit in den kommenden Jahrzehnten .
bg Тъй като храната е най-важният колективен принос на селскостопанския сектор , производството на храни трябва да бъде гарантирано , особено с оглед на продоволствената сигурност през следващите десетилетия .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
храна .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
храните
de Diese Politik hat Nahrungsmittel verteuert , und diese Politik ist der Grund , warum die Zahl armer und unterernährter Bürger in der EU zunimmt .
bg Точно тези политики направиха храните скъпи и са причината , поради която броят на бедните и страдащите от недохранване граждани на ЕС нараства .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
продоволствена
de Wenn wir möchten , dass unsere Landwirte weiterhin Nahrungsmittel produzieren und die Ernährungssicherheit in Europa gewährleisten , können wir sie nicht durch Vorschriften oder Einstellen der Unterstützung im wahrsten Sinne des Wortes zur Aufgabe ihrer Höfe zwingen .
bg Ако желаем нашите селскостопански производители да продължават своята дейност и да гарантират продоволствена сигурност в Европа , нямаме право чрез регламенти и оттегляне на подкрепа буквално да ги изхвърлим от бранша .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Сега той внася храни
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Сега той внася храни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fødevarer
de Die Nahrungsmittelpreise sind seit 2005 sprunghaft auf 83 % angestiegen , was in Verbindung mit dem hohen Einkommensanteil , den die Ärmsten für Nahrungsmittel ausgeben , bedeutet , dass wir es hier mit dem wichtigsten Faktor für die Verstärkung von Armut und Ungleichheit zu tun haben .
da Fødevarepriserne er steget med 83 % siden 2005 , hvilket - i forhold til den høje procentdel af indkomsten , som de fattigste bruger på fødevarer - betyder , at vi nu står over for den største årsag til stigende fattigdom og ulighed .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mad
de Und nicht er enthalte politischen Gegnern Nahrungsmittel vor , sondern die Feinde Simbabwes .
da Og det er ikke ham , der tilbageholder mad fra sine politiske modstandere , men Zimbabwes fjender .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
levnedsmidler
de Die Entwicklung der genetischen Modifizierung auf technischem Wege hat diese Richtlinie allgemein notwendig werden lassen , und wenn die nützliche Wirkung der Biotechnologie in anderen Bereichen wie Medizin und Pharmazeutik inzwischen auch feststeht und von der Allgemeinheit bejahrt wird , so gilt dies nicht unbedingt für die Biotechnologie im pflanzlichen und tierischen Bereich oder für gentechnisch veränderte Nahrungsmittel .
da Udvikling af genetisk modifikation via teknologi har generelt nødvendiggjort dette direktiv , og selv om offentlighedens accept og den klare nytte af de positive virkninger af bioteknologien i andre sektorer , f.eks . lægevidenskab og medicinalvarer nu er klar , er dette ikke umiddelbart tilfældet , når det drejer sig om bioteknologi i forbindelse med planter og dyr eller genmanipulerede levnedsmidler .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fødevarerne
de ( PL ) Die Natur hat ihre Reichtümer - die Rohstoffe unter der Erde , Nahrungsmittel und Bäume auf der Erdoberfläche und Fische im Wasser - ungleich über den Globus verteilt .
da ( PL ) Naturen har fordelt sine rigdomme - råstofferne i jorden , fødevarerne og træerne på jordens overflade og fiskene i vandene - ujævnt på kloden .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nu importerer vi fødevarer
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nu importerer vi fødevarer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
food
de So wird zum Beispiel der Anwendungsbereich der Richtlinie präzisiert , und die Verwendung traditioneller pflanzlicher Arzneimittel in anderen Bereichen wie Nahrungsmittel , Nahrungsergänzungsmittel und Kosmetika wird ausgeschlossen .
en For instance , the scope of the directive is specified and the use of traditional herbs in other areas , such as foods , food supplements and cosmetics is excluded .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
food .
importieren Nahrungsmittel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
importing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
toitu
de Vielen Verbrauchern ist einfach nicht bewusst , dass in Europa genetisch veränderte Nahrungsmittel angeboten werden , oder sie tappen schlicht und einfach in die Falle unverständlicher Etiketten und wissen am Ende einfach nicht , was sie kaufen .
et Paljud tarbijad ei ole lihtsalt teadlikud , et geneetiliselt muundatud toitu müüakse Euroopas , või langevad loetamatute etikettide lõksu ega tea lõpuks , mida nad ostavad .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
toiduainete
de Dieser Mangel hat bereits große Auswirkungen auf die Preise für Milch und damit auch für Milcherzeugnisse sowie die Preise für zahlreiche andere Nahrungsmittel , und diese werden noch zunehmen .
et See puudujääk juba avaldab ja avaldab ka edaspidi tõsist mõju piima ning järelikult ka piimatoodete hindadele ja samuti teiste erinevate toiduainete hindadele .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
toidu
de Der Rat ist sich der Bedeutung des Problems der Weltmarktpreise für Agrarprodukte und Nahrungsmittel vollkommen bewusst .
et nõukogu eesistuja - ( SL ) . Nõukogu on täielikult teadlik küsimuse tähtsusest maailmaturgudel põllumajandustoodete ja toidu hindade kohta .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
toiduaineid
de Zu viele Nahrungsmittel schienen das Problem zu sein .
et Liiga palju toiduaineid oli probleem .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toit
de Insbesondere die jüngste Ernährungskrise hat gezeigt , dass Nahrungsmittel eben kein beliebiger Rohstoff sind .
et Eriti on näidanud viimane toiduainekriis , et toit ei ole lihtsalt igasugune tooraine .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toiduaine
de Beispielsweise ist Maniok für viele Menschen ein Grundnahrungsmittel und keineswegs ein Nahrungsmittel von geringer Bedeutung .
et Näiteks maniokk on paljude inimeste jaoks põhitoit , mitte harvaesinev toiduaine .
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rohkem toitu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
elintarvikkeita
de Angesichts der Tatsache , dass die Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten noch immer über ausreichende Nahrungsmittel verfügt , wäre es wirklich unmenschlich , wenn unsere Bürger hungern oder gar verhungern müssten .
fi Koska useimmissa EU : n jäsenvaltioissa on edelleen runsaasti elintarvikkeita , olisi todella epäinhimillistä , jos kansalaistemme pitäisi kärsiä tai jopa menehtyä nälän vuoksi .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
elintarvikkeiden
de Dort wird ein hoher Prozentsatz des Einkommens für Nahrungsmittel benötigt , obwohl diese relativ günstig sind .
fi Näissä maissa tarvitaan suuri prosenttiosuus tuloista elintarvikkeiden hankintaan huolimatta niiden suhteellisen edullisista hinnoista .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ruokaa
de Wenn wir das nicht tun und der Handel seiner Verantwortung nicht gerecht wird , haben wir bald keine Rohstoffe mehr , mit denen wir Handel treiben können , und auch keine Nahrungsmittel zum Essen mehr .
fi Ellemme halua tehdä näin ja ellei kauppa kanna omaa vastuutaan , meillä ei ole pian jäljellä enää raaka-aineita , joilla käydä kauppaa , eikä silloin jäljellä ole myöskään enää ruokaa , jota syödä .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
elintarvikkeisiin
de Lebensmittelsicherheit muss Priorität haben bei all unseren Entscheidungen , denn der Verbraucher hat ein Anrecht auf unbedenkliche , sichere Nahrungsmittel .
fi Elintarvikkeiden turvallisuuden on oltava etusijalla kaikissa päätöksissämme , sillä kuluttajalla on oikeus riskittömiin , turvallisiin elintarvikkeisiin .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elintarvikkeet
de Spenden sind dringend erforderlich , damit die Käufe in den nächsten Monaten getätigt und die Nahrungsmittel rechtzeitig in den Tschad gebracht werden können .
fi Avustuksia tarvitaan kiireellisesti , jotta varmistetaan , että hankinnat saadaan tehtyä tulevien kuukausien aikana ja että elintarvikkeet saapuvat Tšadiin ajoissa .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elintarviketuotannon
de Wir werden weiterhin die Einfuhr afrikanischer Bohnen zum Nachteil lokaler Nahrungsmittel und unserer eigenen Erzeuger fördern .
fi Edistämme edelleen afrikkalaisten papujen tuontia paikallisen elintarviketuotannon kustannuksella ja omien tuottajiemme kanssa kilpaillen .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyt se tuo elintarvikkeita muualta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nourriture
de Die Kommission hat im Rahmen des Programms ECHO 84 Millionen Euro zur Verfügung gestellt , um bedürftigen Palästinensern zu helfen , indem Nahrungsmittel beschafft , die Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung sichergestellt , die medizinische Versorgung gewährleistet und Sozialleistungen erbracht werden .
fr La Commission , par l'intermédiaire d'ECHO , a octroyé 84 millions d'euros pour aider les ménages palestiniens vulnérables en fournissant de la nourriture , de l'eau et des installations sanitaires , des soins médicaux et une protection sociale .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
alimentaires
de Die Kennzeichnung aller genetisch veränderten Nahrungsmittel ist eine Selbstverständlichkeit , damit der Verbraucher weiß , was er kauft und was er ißt .
fr Le marquage de tous les produits alimentaires génétiquement modifiés est une évidente nécessité , pour que le consommateur puisse savoir ce qu'il achète et ce qu'il mange .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
denrées alimentaires
Nahrungsmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aliments
de Meine Fraktion hat immer klipp und klar gesagt , unsere Grundhaltung bestehe darin , daß diese Kommission zurücktreten muß , daß sie unser Vertrauen nicht genießen kann . Und zwar nicht nur wegen der Finanzskandale , vielmehr auch wegen ihrer Politik in anderen Bereichen : BSE , die Zulassung gentechnisch veränderter Nahrungsmittel und vieles mehr .
fr Mon groupe a toujours clairement fait savoir qu'il pensait que cette Commission devait se retirer , qu'elle ne pouvait jouir de notre confiance . Non seulement à cause des scandales financiers mais aussi à cause de la politique qu'elle mène en de nombreuses matières : l'ESB , les aliments transgéniques qui se retrouvent sur le marché et j' en passe .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
denrées
de Niemand von uns bezweifelt , dass die GAP helfen soll , die Ernährungssicherheit in den kommenden Jahrzehnten sicherzustellen , indem sie gute , gesunde Nahrungsmittel liefert , während sie gleichzeitig die Biodiversität erhält und die Umwelt schützt .
fr Aucun d'entre nous ne doute du fait que la PAC devrait contribuer à assurer la sécurité alimentaire dans ces prochaines décennies , en fournissant des denrées alimentaires saines et de qualité tout en maintenant la biodiversité et en protégeant l'environnement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
τρόφιμα
de Vor dem Hintergrund einer steigenden Weltbevölkerung steht die europäische Landwirtschaft vor der Herausforderung , Nahrungsmittel effizient und wettbewerbsfähig sowohl für die Welt als auch für die lokalen Märkte zu erzeugen .
el Mε δεδομένη την αύξηση του παγκόσμιου πληθυσμού , η ευρωπαϊκή γεωργία δέχεται την πρόκληση να παράγει τρόφιμα με τρόπο αποτελεσματικό και ανταγωνιστικό σε παγκόσμιο επίπεδο , καθώς και σε επίπεδο τοπικών αγορών .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
τροφίμων
de Steigende Öl - und Lebensmittelpreise signalisieren , dass die Ära der billigen fossilen Brennstoffe und Nahrungsmittel vorbei ist .
el Οι αυξανόμενες τιμές του πετρελαίου και των τροφίμων σημαίνουν το τέλος της εποχής των φθηνών ορυκτών καυσίμων και τροφίμων . "
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τροφή
de schriftlich . - ( PT ) Neben anderen Aspekten sollten die tief greifenden Änderungen , die an der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) vorgenommen werden müssen , das Prinzip des Rechts auf Nahrungsmittel und der Nahrungsmittelautonomie beinhalten ; der Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich und der Fähigkeit der Länder und Regionen zur Entwicklung der Produktion zur Deckung ihres nationalen und regionalen Nahrungsmittelbedarfs muss Vorrang gegeben werden ; außerdem die Unterstützung von Maßnahmen , die eine lokale Produktion fördern und die lokale Umwelt respektieren , Wasser und Boden schützen , die Produktion von gentechnikfreien Nahrungsmitteln steigern und die Biodiversität von Saatgut für Landwirte sowie die Artenvielfalt von Hausrindern fördern .
el γραπτώς . - ( PT ) Μεταξύ άλλων απόψεων , οι βαθιές αλλαγές που χρειάζεται να γίνουν στην κοινή γεωργική πολιτική ( ΚΓΠ ) πρέπει να περιλαμβάνουν τη θέσπιση της αρχής του δικαιώματος στην τροφή και της επισιτιστικής κυριαρχίας · να δίνουν προτεραιότητα στην επισιτιστική αυτάρκεια και την ικανότητα χωρών και περιφερειών να αναπτύξουν παραγωγή προκειμένου να ικανοποιήσουν τις εθνικές ή περιφερειακές ανάγκες τους σε τρόφιμα · και την υποστήριξη δραστηριοτήτων που προωθούν την τοπική παραγωγή και σέβονται το τοπικό περιβάλλον , προστατεύουν το νερό και το έδαφος , αυξάνουν την παραγωγή τροφίμων χωρίς ΓΤΟ και προωθούν τη βιοποικιλότητα των σπόρων για τους αγρότες και την ποικιλομορφία των ειδών όσον αφορά τα οικόσιτα ζώα .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Τώρα εισάγει τρόφιμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
alimentari
de Subventionierte , billige europäische Nahrungsmittel werden in die Entwicklungsländer exportiert und verbannen dank ihrer wettbewerbsfähigen Preise dort die landeseigene Nahrungsmittelproduktion vom Markt , was diesen Ländern die Chance auf eine längerfristige Selbstversorgung verwehrt .
it Generi alimentari europei sovvenzionati e a buon mercato vengono esportati nei paesi in via di sviluppo e , a causa dei loro prezzi competitivi , spesso mettono fuori mercato la produzione alimentare interna di quei paesi , privandoli così della possibilità di conseguire l'autosufficienza alimentare a più lungo termine .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cibo
de Obwohl die wichtigste Aufgabe der Landwirtschaft ist , Nahrungsmittel bereitzustellen , wird die Bedeutung der Landwirtschaft für das öffentliche Interesse zunehmend anerkannt , ganz gleich , ob sich dies nun in der Sozialpolitik , Umwelt oder Kultur niederschlägt .
it Sebbene il compito principale dell ' agricoltura sia fornire cibo , la sua importanza per l'interesse pubblico è sempre più riconosciuta , che si manifesti nella politica sociale , nell ' ambiente o nella cultura .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
alimenti
de Der Grundsatz ist selbstverständlich - für das Europäische Parlament , für die anderen Parlamente , eigentlich für jede Person : Jede Lebensmittelgesetzgebung hat die Gesundheitsverträglichkeit der zugelassenen Nahrungsmittel einschließlich aller Zusatzstoffe und Produktionsmethoden zu gewährleisten .
it Il principio per il Parlamento europeo , per gli altri parlamenti e per ogni singolo individuo è ovviamente quello di assicurare che qualsiasi legislazione in materia alimentare salvaguardi la genuinità degli alimenti ammessi , compresi tutti gli additivi e i metodi di produzione .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prodotti alimentari
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
generi alimentari
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • pārtikas
  • Pārtikas
de Es ist anzumerken , dass es seit der letzten Überprüfung des Cotonou-Abkommens im Jahr 2005 viele neue Entwicklungen der weltweiten Lage gab ( z. B. die Finanzkrise , Klimawandel , steigende Nahrungsmittel - und Energiepreise etc. ) , die alle die Länder in Afrika , im karaibischen Raum und im Pazifik unmittelbar betreffen .
lv Ir jānorāda , ka kopš iepriekšējās Kotonū nolīguma pārskatīšanas 2005 . gadā globālā mērogā ir risinājušies dažādi notikumi ( piemēram , finanšu krīze , klimata pārmaiņas , pārtikas un enerģijas cenu kāpums utt . ) , kas tieši ietekmē Āfrikas , Karību un Klusā okeāna reģiona valstis .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pārtiku
de Erneut bekräftigen wir den Bedarf an einer gründlichen Revision der Gemeinsamen Agrarpolitik , bei der Bodenmerkmale und Artenvielfalt jedes Landes berücksichtigt werden , um die Fruchtfolge anzupassen und Landwirten ein ausreichendes Einkommen zu garantieren , ohne die Interessen der Verbraucher im Sinne gesunder und qualitativ hochwertiger Nahrungsmittel zu gefährden .
lv Mēs vēlreiz atkārtojam , ka ir jāpadziļina KZP ( kopējās zemkopības politikas ) pārskats , lai ņemtu vērā katras valsts augsnes un bioloģiskās daudzveidības īpatnības un piemērotu augu seku , un garantētu zemkopjiem pietiekamus ienākumus , neapdraudot patērētāju intereses attiecībā uz veselīgu un augstas kvalitātes pārtiku .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pārtika
de Heutzutage , wo nur sehr begrenzte Interventionen erfolgen - und wir hören , dass wir Nahrungsmittel sogar von außerhalb der EU beziehen und den GAP-Haushalt verwenden müssen , um diese Nahrungsmittel zu lagern und abzugeben - sollte das Programm sicherlich besser der Sozialpolitik der Mitgliedstaaten unterstellt werden .
lv Bet tagad , kad intervencē ir ļoti maz - un mēs dzirdam tagad , ka mums ir jāiepērk pārtika pat ārpus Eiropas Savienības un jāizmanto KLP budžets , lai uzglabātu un izdalītu šo pārtiku - tas noteikti kļūst par kaut ko tādu , ar ko drīzāk būtu jānodarbojas dalībvalstu sociālai politikai .
gesunder Nahrungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veselīgas pārtikas
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vairāk pārtikas
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tagad tā importē pārtiku
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tagad tā importē pārtiku .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
maisto
de Noch wichtiger ist jedoch die Fähigkeit , Nahrungsmittel zu erzeugen .
lt Tačiau dar svarbesnis yra gebėjimas gaminti maisto produktus .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
maisto produktų
Nahrungsmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
maistą
de Es ist moralisch falsch , wenn arme Menschen aufgrund von staatlichen Einfuhrzöllen mehr für Nahrungsmittel und Arzneimittel zahlen .
lt Morališkai neteisinga , kad neturtingi žmonės turi mokėti daugiau už maistą ir mediciną dėl vyriausybės importo tarifų .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
maistas
de Energie , Nahrungsmittel und Rohstoffe sind eben nicht Erzeugnisse wie alle anderen , denn von ihnen hängt das Überleben der Völker ab .
lt Energija , maistas ir žaliavos nėra vien tik produktai kaip bet kurie kiti - nuo jų priklauso žmonių išlikimas .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maistu
de schriftlich . - ( PT ) Neben anderen Aspekten sollten die tief greifenden Änderungen , die an der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) vorgenommen werden müssen , das Prinzip des Rechts auf Nahrungsmittel und der Nahrungsmittelautonomie beinhalten ; der Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich und der Fähigkeit der Länder und Regionen zur Entwicklung der Produktion zur Deckung ihres nationalen und regionalen Nahrungsmittelbedarfs muss Vorrang gegeben werden ; außerdem die Unterstützung von Maßnahmen , die eine lokale Produktion fördern und die lokale Umwelt respektieren , Wasser und Boden schützen , die Produktion von gentechnikfreien Nahrungsmitteln steigern und die Biodiversität von Saatgut für Landwirte sowie die Artenvielfalt von Hausrindern fördern .
lt raštu . - ( PT ) Keičiant bendrą žemės ūkio politiką ( BŽŪP ) turėtų būti įtvirtintas teisės į maistą ir į nepriklausomą apsirūpinimą maistu principas ; suteiktas prioritetas gebėjimui apsirūpinti maistu ir gamybos , atitinkančios konkrečių šalių ir regionų maisto poreikius , plėtojimui ; skiriama parama veiklai , skatinančiai vietos gamybą ir saugančiai vietos aplinką , vandenį bei dirvą ; didinama GMO neturinčių produktų gamyba ir skatinama ūkininkams skirtų sėklų biologinįvairovbei naminių gyvulių rūšių įvairovė .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maisto produktus
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
daugiau maisto
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Dabar ji importuoja maistą
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dabar ji importuoja maistą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
voedsel
de Bis 2050 könnte die Weltbevölkerung auf 9,1 Milliarden Menschen anwachsen , das wären über zwei Milliarden mehr als heute . Das ist eine erschütternde Zahl , die beinhaltet , dass Landwirte 70 % mehr Nahrungsmittel produzieren müssen .
nl Tegen 2050 leven er wellicht 9,1 miljard mensen op onze planeet , ruim twee miljard meer dan nu - een onthutsend aantal en dit betekent dat de boeren 70 procent meer voedsel zullen moeten verbouwen .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
levensmiddelen
de Wir alle wissen : Nur eine hochwertige und optimale Zusammensetzung der Futtermittel garantiert ein Wohlbefinden der Tiere , beste Leistungen und eine hochwertige Qualität der Nahrungsmittel .
nl We weten allemaal dat alleen hoogwaardig voeder met een optimale samenstelling een garantie is voor het welzijn van de dieren , voor topprestaties en voor kwalitatief hoogwaardige levensmiddelen .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voedingsmiddelen
de Jetzt würden neuartige , insbesondere technisch veränderte Nahrungsmittel klar und umfassend gekennzeichnet .
nl Voortaan zouden nieuwe en met name technisch gemodificeerde voedingsmiddelen duidelijk en uitvoerig geëtiketteerd worden .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nu importeren we voedsel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
żywności
de Wir müssen unsere Landwirte ermutigen , diese zusätzlichen Nahrungsmittel zu produzieren .
pl Musimy zachęcać naszych rolników , aby produkowali dodatkowe ilości żywności .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
żywność
de Insbesondere die jüngste Ernährungskrise hat gezeigt , dass Nahrungsmittel eben kein beliebiger Rohstoff sind .
pl Ostatni kryzys żywnościowy w szczególności wykazał , że żywność nie jest zwykłym surowcem .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
żywnościowym
de Der Schwerpunkt der Gemeinsamen Agrarpolitik lag bislang hauptsächlich auf der Qualität der Nahrungsmittel , der Ernährungssicherheit und dem Wettbewerb , mit der ländlichen Entwicklung abseits der Landwirtschaft hat sie sich aber weniger befasst .
pl Wspólna Polityka Rolna skupiała się dotychczas głównie na jakości żywności , bezpieczeństwie żywnościowym , konkurencyjności , mniej natomiast zajmuje się pozarolniczym rozwojem wsi .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
alimentos
de Die Preise für Nahrungsmittel so niedrig wie möglich zu halten , hat eine umfassende soziale und humanitäre Bedeutung .
pt Manter os preços dos alimentos tão baixos quanto possível é muito importante do ponto de vista social e humanitário .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alimentares
de Trotzdem glauben die meisten von ihnen , dass Europa sie daran hindern will , mehr Nahrungsmittel zu produzieren , indem durch Nitrat - und Phosphatbestimmungen , Bürokratie und mangelnde Forschung und Entwicklung in der Industrie die Besatzdichte reduziert wird und eine Einstellung vermittelt wird , dass Ernährungssicherheit nicht zur Debatte steht .
pt Contudo , a maioria deles consideram que a Europa está a impedir a sua capacidade de produzir mais géneros alimentares ao obrigá-los a uma redução da carga média de pastoreio através dos regulamentos relativos ao nitrato e ao fosfato , da burocracia , da falta de investigação e desenvolvimento no seio da indústria e , por conseguinte , de uma atitude que não encara a segurança alimentar como um problema .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
produtos alimentares
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alimentação
de Der dritte Punkt ist der Wert ökologischer Nahrungsmittel und die Werbung dafür .
pt Em terceiro lugar , temos a questão do valor da alimentação biológica e sua promoção .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alimentar
de Sollten wir uns dafür schämen , diese Vorschriften auch denjenigen aufzuerlegen , die Nahrungsmittel an unsere Verbraucher verkaufen wollen ?
pt Será que devíamos ter vergonha de impor estas regras àqueles que querem alimentar os nossos consumidores ?
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
géneros
de Trotzdem glauben die meisten von ihnen , dass Europa sie daran hindern will , mehr Nahrungsmittel zu produzieren , indem durch Nitrat - und Phosphatbestimmungen , Bürokratie und mangelnde Forschung und Entwicklung in der Industrie die Besatzdichte reduziert wird und eine Einstellung vermittelt wird , dass Ernährungssicherheit nicht zur Debatte steht .
pt Contudo , a maioria deles consideram que a Europa está a impedir a sua capacidade de produzir mais géneros alimentares ao obrigá-los a uma redução da carga média de pastoreio através dos regulamentos relativos ao nitrato e ao fosfato , da burocracia , da falta de investigação e desenvolvimento no seio da indústria e , por conseguinte , de uma atitude que não encara a segurança alimentar como um problema .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produtos
de Typische Beispiele hierfür sind umständliche Zulassungsverfahren für medizinische Geräte und bestimmte Nahrungsmittel sowie eine mangelnde Konvergenz in Bezug auf international anerkannte Standards für Fahrzeugteile und - komponenten .
pt Exemplos típicos disso são os complicados processos de aprovação de equipamento médico e de determinados produtos alimentares e a falta de convergência com normas reconhecidas internacionalmente em matéria de peças e componentes automóveis .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os alimentos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
alimente
de Die wichtigste Aufgabe der Landwirtschaft besteht natürlich in der Erzeugung von Nahrungsmitteln - hochwertiger Nahrungsmittel in ausreichender Menge - , aber meiner Ansicht nach sollten die Nahrungsmittel vom Markt bezahlt werden .
ro Cea mai importantă misiune a agriculturii este , desigur , aceea de a produce alimente - suficiente și de bună calitate - dar părerea mea este că alimentele ar trebui să aibă un preț pe piață .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alimentare
de Ökologische Herausforderungen und der Kampf gegen den Klimawandel bedeuten , dass die GAP jetzt nach 2013 eine neue Rolle zu spielen hat , für welche wir meiner Ansicht nach eine stärkere und nachhaltigere GAP benötigen werden , die mit einem Haushalt ausgestattet ist , der den zu verfolgenden Zielen mit besonderem Augenmerk auf der Entwicklung qualitativ hochwertiger Nahrungsmittel und den Bedürfnissen von Kleinlandwirten entsprechen kann .
ro Provocările de mediu și lupta împotriva schimbărilor climatice demonstrează că PAC după 2013 are acum un nou rol , pentru care cred că avem nevoie de o PAC mai puternică și mai durabilă , înzestrată cu un buget care să poată să îndeplinească obiectivele urmărite și să acorde o atenție specială dezvoltării produselor alimentare de calitate și nevoilor micilor agricultori .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alimentele
de Die wichtigste Aufgabe der Landwirtschaft besteht natürlich in der Erzeugung von Nahrungsmitteln - hochwertiger Nahrungsmittel in ausreichender Menge - , aber meiner Ansicht nach sollten die Nahrungsmittel vom Markt bezahlt werden .
ro Cea mai importantă misiune a agriculturii este , desigur , aceea de a produce alimente - suficiente și de bună calitate - dar părerea mea este că alimentele ar trebui să aibă un preț pe piață .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
produsele alimentare
Nahrungsmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alimentelor
de Es ist anzumerken , dass es seit der letzten Überprüfung des Cotonou-Abkommens im Jahr 2005 viele neue Entwicklungen der weltweiten Lage gab ( z. B. die Finanzkrise , Klimawandel , steigende Nahrungsmittel - und Energiepreise etc. ) , die alle die Länder in Afrika , im karaibischen Raum und im Pazifik unmittelbar betreffen .
ro Trebuie observat faptul că , de la ultima revizuire a Acordului de la Cotonou în 2005 , au existat multe evoluţii la nivel mondial ( de exemplu criza financiară , schimbările climatice , creşterea preţurilor alimentelor şi ale energiei etc. ) , toate afectând ţările din Africa , zona Caraibelor şi a Pacificului .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
produse alimentare
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Acum importă produse alimentare
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Acum importă produse alimentare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
livsmedel
de Die ersten Untersuchungen bestätigen , dass die Kontaminierung durch Nahrungsmittel tierischen Ursprungs aus Drittländern erfolgte , die an Schweine verfüttert wurden .
sv De första undersökningarna bekräftar att smittan beror på livsmedel av animaliskt ursprung från tredje land , vilket använts som foder till grisar .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mat
de Investitionen in die Landwirtschaft werden auch sicherstellen , dass die Europäische Union ihren grundlegenden Bedarf in Bezug auf Nahrungsmittel und Biokraftstoffe decken kann .
sv Investeringar i jordbruket kommer också att säkerställa att EU kan sörja för sina grundläggande behov i form av mat och biobränslen .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
livsmedel .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
livsmedel som
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nu importerar man mat .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • potraviny
  • Potraviny
de Wir verfügen derzeit über strenge Regeln und in der Tat auch über Regeln in Bezug auf Rückstände und Nahrungsmittel .
sk V súčasnosti máme prísne predpisy a prísne sú aj s ohľadom na rezíduá a potraviny .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
potravín
de In den Entwicklungsländern ist die ausreichende Selbstversorgung mit Lebensmitteln nicht gesichert , obgleich Nahrungsmittel in großem Umfang erzeugt werden . Das Problem ist , dass sie für viel zu niedrige Preise ausgeführt werden .
sk Aj v rozvojových krajinách vládne neistota v súvislosti s dodávkami potravín , a to aj napriek tomu , že sami vyrábajú veľké množstvá potravín .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potravinovej
de Was uns betrifft , haben wir es schon früher erklärt und erklären es noch einmal : Es ist erforderlich , sich von einem System loszusagen , dass Lebensmittel einfach als einen weiteren Rohstoff ansieht und die Spekulation auf Nahrungsmittel gestattet ; dies führt zu einer explosiven Mischung aus Lebensmittelabhängigkeit und Preisschwankungen , wie es schon früher der Fall gewesen ist .
sk Čo sa nás týka , už sme to povedali predtým a hovoríme to znovu : treba prelomiť systém , ktorý sa k potravinám stavia len ako k ďalšej komodite a umožňuje špekulácie s potravinami . Vedie to k výbušným situáciám z pohľadu potravinovej závislosti a kolísania cien , ku ktorým už dochádza .
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
viac potravín
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Teraz potraviny dováža
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz potraviny dováža .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hrano
de Ernährungssicherheit ist eine sehr ernste Herausforderung , die dringende Maßnahmen erfordert , hauptsächlich durch die Öffnung der Märkte und durch die Bereitstellung von Hilfe für Landwirte in Entwicklungsländern , damit Nahrungsmittel produziert werden können und der Hunger so schnell wie möglich besiegt wird .
sl Varnost preskrbe s hrano je izredno resen izziv , ki zahteva takojšnje rešitve , predvsem z odpiranjem trgov in zagotavljanjem pomoči kmetovalcem v državah v razvoju , da bi bilo mogoče čim prej priskrbeti hrano in izkoreniniti lakoto .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hrane
de Da der Vorschlag der Kommission darauf abzielt , Nahrungsmittel an bedürftige Personen abzugeben und die Planung zu verbessern , damit die Mittel effizienter eingesetzt werden können , und angesichts des Umstands , dass das Programm 1987 ins Leben gerufen wurde und bereits über 13 Millionen Menschen zugute kam , denke ich , dass die Fortsetzung dieses Programms notwendig und positiv ist .
sl Ker je predlog Komisije namenjen razdeljevanju hrane najbolj ogroženim osebam in izboljšanju načrtovanja , da bo sredstva mogoče učinkoviteje porabiti , pri tem pa ne smemo pozabiti , da je bilo od leta 1987 , ko se je program začel izvajati , pomoči deležnih že preko 13 milijonov ljudi , menim , da je nadaljevanje tega programa potrebno in pozitivno .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hrana
de Darin liegt der entscheidende Wert des Berichtes von Frau Sârbu , der hervorhebt , dass Nahrungsmittel und Trinkwasser in ein oder zwei Jahrzehnten strategische Güter sein werden , wie es heute Öl oder Erdgas sind .
sl V tem je temeljno izhodišče poročila gospe Sârbu , ki poudarja dejstvo , da bosta hrana in sveža voda čez eno ali dve desetletji postala strateška proizvoda , kakršna sta danes nafta in zemeljski plin .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
živila
de Was wir wollen ist , dass diese überschüssigen Nahrungsmittel bzw . die Lebensmittelabfälle verwendet werden , weil sie von guter Qualität sind , nicht weil die Tierfutterkette eine Deponie für sie ist . Ich denke , das ist ein wichtiger Punkt .
sl Ta odpadna in presežna živila želimo uporabiti zaradi njihove dobre kakovosti , ne pa zardi tega , ker bi krmna veriga predstavljala ustrezno odlagališče - menim , da gre tu za pomembno stališče .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
živil
de Das Europäische Parlament muss die Forderungen der Verbraucher nach einer eindeutigen Kennzeichnung der Nahrungsmittel nach Erzeugerland ernst nehmen , sodass sie sicher sein können , was die Herkunft ihrer Nahrungsmittel angeht .
sl Evropski parlament mora prisluhniti zahtevam potrošnikov glede jasnega označevanja države porekla živil , da bi lahko vedeli , od kod živila prihajajo .
hochwertiger Nahrungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kakovostne hrane
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 91% aller Fälle)
več hrane
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
alimentos
de Genauso wie Pestizide , und doch nehmen wir täglich Nahrungsmittel zu uns , die diese Stoffe enthalten .
es También lo son los pesticidas , pero seguimos comiendo todos los días alimentos que los contienen .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
productos alimenticios
Nahrungsmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los alimentos
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alimenticios
de Den Nahrungsmittel - und Getränkeexporteuren , die aufgrund der Veredelung ihrer Produkte einen ganz wichtigen Teil der EU-Agrarwirtschaft darstellen , muss eine Alternativentschädigung gezahlt werden , die exakt dem Wert der von ihnen eingebüßten Ausfuhrerstattung entspricht .
es Los exportadores de productos alimenticios , que al añadir valor a sus productos constituyen una parte fundamental de la economía agrícola de la UE , deben recibir una compensación alternativa que sea exactamente equivalente al valor de las restituciones a la exportación que han perdido .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alimentos .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
productos
de Die Landwirte brauchen Kraftstoffe und Energie , um Nahrungsmittel anzubauen , und deren Kosten steigen ständig .
es Los agricultores utilizan carburantes y energía para cultivar productos alimenticios y sus costes están subiendo .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alimentaria
de Drittens gibt es die Kategorie mit einer maximalen Toleranzschwelle von einem Prozent . Zur vierten Kategorie schließlich zählen sämtliche Supermarktketten , die sagen , sie würden 0,1 Prozent garantieren , obwohl sie beim besten Willen diese Zusage gar nicht einhalten können , weil sogar in der identity preserved-Kette Nahrungsmittel immer mehr als 0,1 Prozent genetisch veränderte Produkte enthalten .
es Tres , esa es la categoría con el valor límite del 1 % . La cuarta categoría son todas esas cadenas de supermercados que dicen : nosotros garantizamos el 0,1 % cuando aun con toda su buena voluntad no podrían garantizar tampoco ese 0,1 % porque incluso en la cadena alimentaria " identity preserved " siempre hay una presencia de OGM de más de un 0,1 % .
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ahora los está importando .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
potraviny
de Lassen Sie die Landwirte die Nahrungsmittel produzieren .
cs Nechte zemědělce , ať produkují potraviny .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
potravin
de schriftlich . - ( LT ) Ein nachhaltiger , produktiver und wettbewerbsfähiger Agrarsektor garantiert Sicherheit im Hinblick auf Nahrungsmittel und natürliche Ressourcen sowie im Hinblick auf die räumliche Ausgewogenheit .
cs písemně . - ( LT ) Udržitelné , výkonné a konkurenceschopné zemědělství zaručuje bezpečnost jak ve smyslu potravin a přírodních surovin , tak z hlediska územní rovnováhy .
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
více potravin
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nyní potraviny dováží
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyní potraviny dováží .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nahrungsmittel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
élelmiszer
de Zusätzlich zu den sechs näher beschriebenen strategischen Investitionsbereichen , denke ich , dass neue Projekte in den Bereichen Nahrungsmittel , Landwirtschaft und Kultur ins Leben gerufen werden müssen .
hu A hat meghatározott stratégiai fontosságú befektetési ágazat mellett , szerintem új projekteket kell elindítani az élelmiszer , mezőgazdaság és kultúra területén is .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
élelmiszert
de Weltweiter Agrarfreihandel nützt nur einigen wenigen Agrarkonzernen , die ohne Rücksicht auf die Ernährungslage selbst aus ärmsten Ländern Nahrungsmittel exportieren .
hu A mezőgazdasági termékek globális szabad kereskedelme csupán néhány agrárkonszern érdekeit szolgálja , amely a legszegényebb országokból exportál élelmiszert anélkül , hogy magára az élelmezési helyzetre tekintettel lenne .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
élelmiszerek
de Außerdem umfasst er eine verbesserte Sicherheitsbewertung , maßgeschneidert für unterschiedliche Nahrungsmitteltypen , und ermöglicht so eine vereinfachte Einfuhr sicherer , traditioneller Nahrungsmittel aus Drittländern in die EU .
hu Magában foglal továbbá egy , kifejezetten a különböző élelmiszertípusokra vonatkozó továbbfejlesztett biztonsági értékelést , ami lehetővé teszi a harmadik országokból érkező tradicionális élelmiszerek jóval könnyebb piacra jutását az Európai Unióban .
Nahrungsmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
élelmiszereket
de ( PL ) Die Natur hat ihre Reichtümer - die Rohstoffe unter der Erde , Nahrungsmittel und Bäume auf der Erdoberfläche und Fische im Wasser - ungleich über den Globus verteilt .
hu ( PL ) A természet egyenetlenül osztotta el javait a Földön - a nyersanyagokat a föld alatt , az élelmiszereket és fákat a föld felszínén és a halakat a vízben .
mehr Nahrungsmittel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
több élelmiszert
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Most importál élelmiszereket
Jetzt importiert sie Nahrungsmittel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Most importál élelmiszereket .

Häufigkeit

Das Wort Nahrungsmittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14666. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.27 mal vor.

14661. Michelle
14662. vorzubereiten
14663. Profis
14664. kurzes
14665. aneinander
14666. Nahrungsmittel
14667. Synchronsprecherin
14668. gleicht
14669. Oratorium
14670. verteilte
14671. Wesel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Nahrungsmittel und
  • als Nahrungsmittel
  • Nahrungsmittel - und
  • und Nahrungsmittel
  • der Nahrungsmittel
  • die Nahrungsmittel
  • für Nahrungsmittel
  • Nahrungsmittel ,
  • Nahrungsmittel zu
  • Nahrungsmittel für
  • Nahrungsmittel -
  • der Nahrungsmittel - und
  • Nahrungsmittel , die
  • Nahrungsmittel für die
  • die Nahrungsmittel - und
  • Nahrungsmittel . Die
  • als Nahrungsmittel und
  • für Nahrungsmittel und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnaːʀʊŋsˌmɪtl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Nah-rungs-mit-tel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nahrungsmittelindustrie
  • Nahrungsmittelproduktion
  • Nahrungsmittelversorgung
  • Nahrungsmittelknappheit
  • Nahrungsmittelhilfe
  • Nahrungsmittelhersteller
  • Nahrungsmittelverarbeitung
  • Nahrungsmittelallergien
  • Nahrungsmittelallergie
  • Nahrungsmittelkonzern
  • Nahrungsmittelunternehmen
  • Nahrungsmittelerzeugung
  • Nahrungsmittelpreise
  • Nahrungsmittelvorräte
  • Nahrungsmittelunverträglichkeiten
  • Nahrungsmittellieferungen
  • Nahrungsmittelmangel
  • Nahrungsmittelherstellung
  • Nahrungsmittelpreiskrise
  • Nahrungsmittelfabriken
  • Nahrungsmittelbereich
  • Nahrungsmittelbranche
  • Nahrungsmittelsicherheit
  • Nahrungsmittelunverträglichkeit
  • Nahrungsmittelchemie
  • Nahrungsmittelgewerbe
  • Nahrungsmittelhilfen
  • Nahrungsmittelkette
  • Nahrungsmittelimporte
  • Nahrungsmittelfabrik
  • Nahrungsmittelbetriebe
  • Nahrungsmittelkonzerns
  • Nahrungsmittelchemiker
  • Nahrungsmittelrationen
  • Nahrungsmittelbeschaffung
  • Nahrungsmittelverteilung
  • Nahrungsmittelwerke
  • Nahrungsmittelpreisen
  • Nahrungsmittelunternehmens
  • Nahrungsmittelwirtschaft
  • Nahrungsmittelintoleranzen
  • Nahrungsmittelkonzerne
  • Nahrungsmittel-Werke
  • Nahrungsmittelvergiftung
  • Nahrungsmittelproduzent
  • Nahrungsmittel-Intoleranzen
  • Nahrungsmittelbedarf
  • Nahrungsmittelproduzenten
  • Nahrungsmittelkunde
  • Nahrungsmittelkrise
  • Nahrungsmittel-Intoleranz
  • Nahrungsmittelmaschinen
  • Nahrungsmittelqualität
  • Nahrungsmittelkontrolle
  • Nahrungsmittelzusatzstoffe
  • Nahrungsmittelanbau
  • Nahrungsmittelreserven
  • Nahrungsmittelsektor
  • Nahrungsmitteltransporte
  • Nahrungsmittelhandwerk
  • Nahrungsmittellager
  • Nahrungsmittelvergiftungen
  • Nahrungsmittelentzug
  • Nahrungsmittelangebot
  • Nahrungsmittelengpässen
  • Nahrungsmittelüberschüsse
  • Nahrungsmittelkonkurrenz
  • Nahrungsmittelpflanzen
  • Nahrungsmittelallergene
  • Nahrungsmittelherstellers
  • Nahrungsmittelherstellern
  • Nahrungsmittelgewerbes
  • Nahrungsmittelbedarfs
  • Nahrungsmittelpakete
  • Nahrungsmittelgeschäft
  • Nahrungsmittelimporten
  • Nahrungsmittelzusatz
  • Nahrungsmittelintoleranz
  • Nahrungsmittelsituation
  • Nahrungsmittelspekulation
  • Nahrungsmittelbetrieben
  • Nahrungsmittelschädlinge
  • Nahrungsmittelprodukten
  • Nahrungsmittelmangels
  • Nahrungsmittelergänzung
  • Nahrungsmittelindustrien
  • Nahrungsmittelhandel
  • Nahrungsmittelengpässe
  • Nahrungsmittelallergenen
  • Nahrungsmittelzufuhr
  • Nahrungsmittelhygiene
  • Nahrungsmittelfirmen
  • Nahrungsmittel-Preisindex
  • Nahrungsmittelbestandteile
  • Nahrungsmittellieferant
  • Nahrungsmittellieferung
  • Nahrungsmittelkonservierung
  • Nahrungsmittelquelle
  • Nahrungsmittelzusätze
  • Nahrungsmitteldepots
  • Nahrungsmittellieferanten
  • Nahrungsmittelgewinnung
  • Nahrungsmittelsicherung
  • Nahrungsmittelzubereitung
  • Nahrungsmittelquellen
  • Nahrungsmittelreste
  • Nahrungsmittelsubventionen
  • Nahrungsmitteltabellen
  • Nahrungsmittelinhaltsstoffe
  • Nahrungsmittelverbrauch
  • Nahrungsmittelknappheiten
  • Nahrungsmittelaufnahme
  • Nahrungsmittellehre
  • Nahrungsmittelpolizei
  • Nahrungsmittelmenge
  • Nahrungsmittel-Industrie
  • Nahrungsmittelzutaten
  • Nahrungsmitteltechnik
  • Nahrungsmittelforschung
  • Nahrungsmittelangebots
  • Nahrungsmittel-Produktion
  • Nahrungsmittelmengen
  • Nahrungsmittelsparte
  • Nahrungsmittelgesetz
  • Nahrungsmittellage
  • Nahrungsmittelressourcen
  • Nahrungsmittelprovokation
  • Nahrungsmittelkonsum
  • Nahrungsmittelüberschuss
  • Nahrungsmittelkosten
  • Nahrungsmittelspekulationen
  • Nahrungsmittelvorräten
  • Nahrungsmitteluntersuchungen
  • Nahrungsmitteltechnologie
  • Nahrungsmittelgläser
  • Nahrungsmittelverpackungen
  • Nahrungsmitteltransport
  • Nahrungsmittelallergieprobleme
  • Nahrungsmittel-Herstellung
  • Nahrungsmittelvertrieb
  • Nahrungsmittelauswahl
  • Nahrungsmittel-Untersuchungsanstalt
  • Nahrungsmittelallergiker
  • Nahrungsmittelbehörde
  • Nahrungsmittelumverteilung
  • Nahrungsmittelkombinat
  • Nahrungsmittel-Lieferungen
  • Nahrungsmittelbetrieb
  • Nahrungsmittellagerung
  • Nahrungsmittelsammlung
  • Nahrungsmitteluntersuchungsamt
  • Nahrungsmittelforschungsrates
  • Nahrungsmittelzusatzstoffen
  • Nahrungsmittelfälschung
  • Nahrungsmittel-Konzern
  • Nahrungsmittelprodukt
  • Nahrungsmittelkombinaten
  • Nahrungsmittelgruppe
  • Nahrungsmittelmärkten
  • Nahrungsmittelmarkt
  • Nahrungsmitteltransporten
  • Nahrungsmittelkomponenten
  • Nahrungsmittelprodukte
  • Nahrungsmittel-Neophobie
  • Nahrungsmittelnutzung
  • Nahrungsmittelverschwendung
  • Nahrungsmittel-Untersuchungsamt
  • Nahrungsmitteluntersuchung
  • Nahrungsmittelverkäufe
  • Nahrungsmittelbestandteilen
  • Nahrungsmittelpreissteigerungen
  • Nahrungsmittelkomitees
  • Nahrungsmittelwerbung
  • Nahrungsmittelrationierungen
  • Nahrungsmittelfabrikanten
  • Nahrungsmitteldiätetik
  • Nahrungsmittelgesellschaft
  • Nahrungsmittelfürsorge
  • Nahrungsmittelbörse
  • Nahrungsmittelüberschusses
  • Nahrungsmittelspenden
  • Nahrungsmittelverpackung
  • Nahrungsmittelkreislauf
  • Nahrungsmittelschädling
  • Nahrungsmittelunterstützung
  • Nahrungsmittelflüge
  • Nahrungsmittelzusatzstoff
  • Nahrungsmittelgroßhandels
  • Nahrungsmittel-Unverträglichkeiten
  • Nahrungsmittelkonserven
  • Nahrungsmittel-Untersuchungsämter
  • Nahrungsmittelverknappung
  • Nahrungsmittelbestandteil
  • Nahrungsmittelangelegenheiten
  • Nahrungsmittelverpackungsfirma
  • Nahrungsmittelverluste
  • Zeige 146 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FKN:
    • Fachverband Kartonverpackungen für flüssige Nahrungsmittel

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • ( Ess - und Trinkgewohnheiten , Herkunft der Nahrungsmittel ) , Privater Konsum ( Kaufverhalten und Kriterien
  • In Australien ist der Verkauf des Fleisches als Nahrungsmittel untersagt . Auch das deutsche Bundesinstitut für Risikobewertung
  • Ausschusses für Rechtsvorschriften Information des Gesetzgebers über das Nahrungsmittel Gelatine und Kollagen-Hydrolysat . Impulse für neue gesetzliche
  • , wie Institutionen Macht ausüben , wie die Nahrungsmittel - , Mode - , Automobil - und
Unternehmen
  • Sanctions Reform and Export Enhancement Act “ bezüglich Nahrungsmittel - und Medikamentenexporten und wurden im Verlauf des
  • auf , die 1860 zu einer Änderung des Nahrungsmittel - und Getränkegesetzes ( Drink and Food Act
  • machen Das Life Sustenance Program hilft Musikern durch Nahrungsmittel und medizinische Versorgung Der New Orleans Musicians Fund
  • Oil for food “ ( „ Öl für Nahrungsmittel “ ) . Im Februar 2000 reichte er
Unternehmen
  • ist Industriestadt ( Maschinenbau , Leicht - , Nahrungsmittel - , Textilindustrie ) , Eisenbahn - und
  • , Třemošnice ( Maschinenbau ) , Chrast ( Nahrungsmittel - und Holzverarbeitung ) , Hrochův Týnec (
  • sowie die Erdöl - , Zement - , Nahrungsmittel - und Textilindustrie . Die Stadt ist zudem
  • - und Maschinenbau , sowie Holz , - Nahrungsmittel und chemische Industriebetriebe . Des Weiteren befindet sich
Unternehmen
  • Technologies AG ( Biogasanlagentechnologie ) Hipp Babynahrung ( Nahrungsmittel - und Babykosthersteller ) Daiichi Sankyo Europe GmbH
  • und Dienstleistungsunternehmen für Obst , Gemüse und weitere Nahrungsmittel . Die Wittner GmbH & Co. . KG
  • der Welle Holding ) , Westfleisch e.G. ( Nahrungsmittel ) und Wincor Nixdorf ( Geldautomaten , Kiosksysteme
  • - und Verpackungsindustrie her . Aus dem Bereich Nahrungsmittel sind Zamek Nahrungsmittel GmbH & Co. . KG
Unternehmen
  • . begann sich auch Kleinindustrie zu entwickeln ( Nahrungsmittel , Zucker ; Baumaterialien wie Glas , Ziegel
  • Keramik , Schuhe und Bekleidung , Spielzeug , Nahrungsmittel aber auch hochwertige elektronische Anlagen . Von den
  • , Kraftfahrzeuge , elektronische Geräte , Bier , Nahrungsmittel und Textilien werden in der Stadt hergestellt .
  • größere Unternehmen etablieren können , die unter anderem Nahrungsmittel , pharmazeutische Produkte , Schmuck und Textilien herstellen
Deutschland
  • Land gebracht werden , damit der Rest als Nahrungsmittel verwenden werden kann . Haizähne werden zur Herstellung
  • den Nahrungsverteiler eingeführt werden müssen um das gewünschte Nahrungsmittel zu erhalten . Der Begriff Nahrungsverteiler wird in
  • Allerdings trifft dies auch auf eine Reihe anderer Nahrungsmittel zu , die die Trennkost dennoch zulässt .
  • zu achten , dass ein großer Teil der Nahrungsmittel , welche in Ernährungspyramiden empfohlen werden , nicht
Deutschland
  • Gewicht zu halten und vermeiden „ ungesunde “ Nahrungsmittel . Die Ernährung ist dadurch oft permanent unterkalorisch
  • , so dass eine Ansteckung durch Wasser oder Nahrungsmittel leicht möglich ist . Giardien stellen ein Problem
  • möglicher Kontaminationen absolut ohne jegliche Wirkung auf das Nahrungsmittel selbst . Das Röntgen hat hier weder eine
  • Schmerz kann vermieden werden , indem man kalte Nahrungsmittel langsamer zu sich nimmt , d. h. der
Volk
  • einer Bildungsanstalt Kokosplantagen auf Ulu . Die wichtigsten Nahrungsmittel auf den Duke-York-Inseln sind Taro , Bananen und
  • Abelam leben vom Gartenbau , wobei das wichtigste Nahrungsmittel und Bestandteil von Zeremonien die Knollenpflanze Yams ist
  • ( Ensete ) , daneben werden noch andere Nahrungsmittel angebaut sowie Rinder gehalten . Als Einkommensquelle spielt
  • Nigers , wo es gegen Hirse und andere Nahrungsmittel und Gebrauchsgüter eingetauscht wird . In der Region
Volk
  • das Thema der jeweiligen Episode , wie beispielsweise Nahrungsmittel oder Familie , darstellt . Die Werbespots haben
  • eine Umbildung aus dem karibischen Namen für das Nahrungsmittel „ taia “ . Eine häufige andere Bezeichnung
  • in das Feld der „ analogen und digitalen Nahrungsmittel “ einzuordnen sind : Unter dem Begriff „
  • kurzkörnige Form bevorzugt wird . Es ist ein Nahrungsmittel mit hohem Prestige und hat den Status eines
Kriegsmarine
  • im Zuge der Überschwemmungen im Sommer nicht genügend Nahrungsmittel vorhanden um größere Truppenteile zu versorgen und aufgrund
  • geringen Ernste zerstört hatten , sodass nicht genügend Nahrungsmittel vorhanden waren um größere Truppenteile zu versorgen und
  • war vorgesehen , dass sich die Soldaten mit Nahrungsmittel selbst versorgten - mit ausbleibendem Sold unternahmen diese
  • Truppen . Die Britonen schafften auch möglichst alle Nahrungsmittel und Vieh aus der Reichweite der Legionen ,
Gattung
  • LCHF zielt außerdem darauf ab , möglichst natürliche Nahrungsmittel ohne künstlichen Zusatzstoffe ( Süßstoffe etc. ) einzusetzen
  • Alkalische Lösungen werden unter anderem verwendet , um Nahrungsmittel zu pökeln und so zu konservieren , um
  • man seine Speicherfähigkeit von Wärme-Energie zum Erhitzen der Nahrungsmittel ausnutzt . Kochsteine können für viele verschiedene Zubereitungsarten
  • Pharmazeutikum ) , deutsch funktionelle Lebensmittel , sind Nahrungsmittel , die mit zusätzlichen Inhaltsstoffen angereichert sind und
Gattung
  • ist bekannt als Sagowurm und wird lokal als Nahrungsmittel und wichtiger Eiweißlieferant genutzt . Rhynchophorus ferrugineus ist
  • Die lange Geschichte der Brennnessel als Heilpflanze und Nahrungsmittel führt dazu , dass es eine Vielzahl ethnobotanischer
  • dieser Gattung und fast die gesamte Pflanze als Nahrungsmittel eignen . In Ostasien werden Gelbrote Taglilien als
  • , wird in Ostasien und in Nordamerika als Nahrungsmittel bzw . als Futterpflanze angebaut . Borstige Hühnerhirse
Gericht
  • und empfohlen wird auch die Kombination von stärkehaltigen Nahrungsmittel wie Kartoffeln und Mehl zusammen mit Käse und
  • Fisch . Es gibt auch eine Gruppe neutraler Nahrungsmittel wie Kohl , Möhren , Hülsenfrüchte oder Getreide
  • Klassen ( Gunas ) unterteilt : Sattva-Guna : Nahrungsmittel wie Milchprodukte , Getreide , Früchte und Gemüse
  • . Heutzutage dienen Kakteen neben der Verwendung als Nahrungsmittel ( Marmelade , Obst , Gemüse ) vor
Wehrmacht
  • Powhatan-Konföderation spitzten sich zu . Dadurch wurden die Nahrungsmittel knapp und es brachen Krankheiten aus . Die
  • sehr unter der Hitze und der bald einsetzenden Nahrungsmittel - und Wasserknappheit . Ständige Attacken und Hinterhalte
  • In der Stadt zeigten Bestandsaufnahmen , dass die Nahrungsmittel begrenzt waren und Hunger bei einer längeren Belagerung
  • sogar vom Krieg , da die Preise für Nahrungsmittel wegen der weitreichenden Verwüstungen in Deutschland und Italien
Film
  • die gestohlenen Sachen zu verkaufen , werden die Nahrungsmittel für ihn und Setsuko immer knapper . Schließlich
  • Wege standen , zu vergiften , indem er Nahrungsmittel und Tee manipuliert . Nachdem er auf einer
  • Annan am Skandal um das Programm Öl für Nahrungsmittel , wirft ihm aber vor , es nicht
  • das Vertrauen mehrerer Frauen , indem er ihnen Nahrungsmittel schenkt , die zu dieser Zeit in Japan
Lebensmittel
  • kurz geschnitten worden war . Sie durften keine Nahrungsmittel und Gefäße berühren , aßen mit einem Stab
  • , ohne gebacken zu werden . Alle diese Nahrungsmittel müssen nach dem jüdischen Religionsgesetz vor Pessach aus
  • welcher den Kandidaten mit verschlossen Augen Speisen und Nahrungsmittel aufgetischt wurden . Für jede erratene Speise gab
  • , Kaffee oder Wein verzehren können . Diese Nahrungsmittel steigern den Gallenfluss und verstärken auf diese Weise
Politiker
  • Hiltrup , 1963 Otto Strecker : Gemeinschaftsmarketing für Nahrungsmittel , in : Agrarwirtschaft , 20 . Jg
  • der Marketingmaßnahme . Otto Strecker : Gemeinschaftsmarketing für Nahrungsmittel , in : Agrarwirtschaft , 20 . Jg
  • Perles , Wien , 1928 Über Krankheitsübertragung durch Nahrungsmittel : , M. Perles , Wien , 1929
  • . Verlag Orell Füssli Zürich 1916 . Die Nahrungsmittel aus Getreide . Verlag Paul Parey Berlin ,
Texas
  • Osteuropas verkauft und im Gegenzug zwei Drittel seiner Nahrungsmittel , fast das gesamte Öl und 80 Prozent
  • dreißig bis fünfzig Prozent der Einwohner mussten die Nahrungsmittel importiert werden . Zusätzlich wurden auch noch Pflanzen
  • respektive 50 Prozent der Stadtbevölkerung einen Teil ihrer Nahrungsmittel selbst an . In Kuba führte der Zusammenbruch
  • Drittel der erwerbstätigen Bevölkerung . Die Produktion von Nahrungsmittel reicht für den Eigenbedarf nicht aus , das
Käse
  • denn seine Herstellung und Verzehr als weit verbreitetes Nahrungsmittel sind in China spätestens aus dem 2 .
  • Lebensmittel ) Hoden werden in vielen Regionen als Nahrungsmittel verarbeitet . Deutschland war das einzige Land in
  • Getränk und durch seine vielen Nährstoffe ein wichtiges Nahrungsmittel war . Nachdem Cord Broyhan Hamburg im Jahr
  • Chlorgehalt der Milch , verglichen mit dem anderer Nahrungsmittel und des Gesammtorganismus der Säugethiere Dorpat : Mattiesen
Wirtschaft
  • für die nötige Anpassung des Körpers an neue Nahrungsmittel . Die Viehzucht wurde erstmals vor rund 10.000
  • sprunghaft zu durch die Einführung neuer Anbaumethoden und Nahrungsmittel . Der chinesische Agrarsektor war sicherlich einer der
  • große Bevölkerungswachstum im 19 . Jahrhundert machte mehr Nahrungsmittel und somit eine effiziente Landwirtschaft notwendig . Drei
  • kulturellen Stellenwert . Doch die sinkenden Preise für Nahrungsmittel führen zu Spannungen zwischen der Bevölkerung und der
Art
  • zentraler Hauptbestandteil der Nahrung . Um die gesammelten Nahrungsmittel zum Lager zu bringen und sie aufzubewahren ,
  • Waschbären und Ottern an den Handelsstationen hauptsächlich gegen Nahrungsmittel , Stoff , Fallen und Munition tauschten .
  • auf verschiedene Weise . Sie jagten sie als Nahrungsmittel , hielten sie als Haustiere und benutzten ihre
  • für das Sammeln von Nahrung existieren . Statt Nahrungsmittel beschaffen Frauen dort eher Wasser und Brennmaterial und
Medizin
  • beobachtet . So kann festgestellt werden , welche Nahrungsmittel allergische Reaktionen auslösen , und es können andersherum
  • hinaus kann der Konsum tyramin - und histaminreicher Nahrungsmittel ein Auslösefaktor für Migräne darstellen . Tyramin wirkt
  • . Sie kann z. B. durch Insektengifte , Nahrungsmittel , Infusionen , Tierallergene oder Medikamente ausgelöst werden
  • Morphin ) . Wenn sich der Verzehr histaminhaltiger Nahrungsmittel nicht vermeiden lässt , können Antihistaminika und Cromoglicinsäure
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK