Häufigste Wörter

429

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Englisch
429
 
(in ca. 78% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
en This mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund will benefit 1 429 workers in the motor vehicles , trailers and semi-trailers manufacturing sector in the Spanish region of Catalonia .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
429
 
(in ca. 83% aller Fälle)
429
de Dennoch freuen mich die schnelle Reaktion der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten , sowie die von ihnen gegebenen Zusagen , um ein gewaltiges Hilfspaket in Höhe von 429 Mio . EUR für die Anstrengungen zur Bereitstellung humanitärer Nothilfe und den Wiederaufbau von Haiti zu schnüren .
et Sellegipoolest on mul hea meel Euroopa Komisjoni ja liikmesriikide kiire reageerimise üle ning nende võetud kohustuse üle eraldada Haitile erakorralise humanitaarabina ja riigi taasülesehitamiseks ulatuslik , 429 miljoni euro suurune abipakett .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
429
 
(in ca. 96% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
fi kirjallinen . - ( DE ) Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta on etua 1 429 työntekijälle Espanjan Katalonian alueen moottoriajoneuvojen , perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistusalalla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de Bei der Wiedereinziehung von zu Unrecht gezahlten Beträgen stehen für den Zeitraum zwischen 1985 und 1998 noch 429 Millionen Euro aus .
fr Pour le recouvrement des montants indûment versés entre 1985 et 1998 , il faut encore récupérer 429 millions d'euros .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
pl Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji przyniesie korzyści 1 429 pracownikom zwolnionym w branży produkującej pojazdy silnikowe , przyczepy i naczepy w regionie Katalonia w Hiszpanii .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de So wurden im Jahre 1991 in Irland 429 Ecstasy-Pillen beschlagnahmt , im Vergleich zu 17 516 im Jahre 1997 .
pt Na Irlanda , em 1991 , foram apreendidos 429 comprimidos de ecstasy , em comparação com 17 516 em 1997 .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de Dennoch freuen mich die schnelle Reaktion der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten , sowie die von ihnen gegebenen Zusagen , um ein gewaltiges Hilfspaket in Höhe von 429 Mio . EUR für die Anstrengungen zur Bereitstellung humanitärer Nothilfe und den Wiederaufbau von Haiti zu schnüren .
ro Cu toate acestea , mă bucură reacţia rapidă a Comisiei Europene şi a statelor membre şi angajamentul pe care şi l-au luat de a aloca un pachet masiv de ajutor de 429 milioane de euro pentru ajutorul umanitar de urgenţă şi pentru reconstrucţia Haiti .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
sk Táto mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii prinesie prospech 1 429 pracovníkom z odvetvia výroby motorových vozidiel , prívesov a návesov v španielskom regióne Katalánsko .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
429
 
(in ca. 86% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
es De esta movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización van a beneficiarse 1 429 trabajadores del sector de fabricación de vehículos de motor , remolques y semiremolques en la Comunidad Autónoma española de Cataluña .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de Diese sich auf 429 Mio . EUR belaufenden Beträge können in Abhängigkeit von der Bedarfsanalyse weiter erhöht werden .
cs Tyto částky , v celkové sumě 429 milionů EUR , mohou být dále navýšeny v závislosti na vyhodnocení potřeb .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
429
 
(in ca. 100% aller Fälle)
429
de schriftlich . - Dieser Finanzbeitrag aus dem Europäischen Globalisierungsfonds kommt 1 429 ArbeitnehmerInnen im Bereich Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der spanischen Region Cataluna zu Gute .
hu írásban . - ( DE ) Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak ez az igénybevétele 1 429 munkavállalót fog támogatni a gépjárművek , pótkocsik és félpótkocsik gyártásának ágazatában a spanyol Katalónia régióban .

Häufigkeit

Das Wort 429 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40149. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.

40144. Borgo
40145. entschuldigte
40146. atmosphärischen
40147. Truppenübungsplatzes
40148. U4
40149. 429
40150. Kurfürstin
40151. Behinderten
40152. UNICEF
40153. zuviel
40154. Wireless

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 429
  • 429 m
  • 429 v. Chr
  • und 429
  • 429 kB
  • 429 Einwohner
  • von 429
  • B 429
  • 429 ( VRS/OVAG

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

4 29

Abgeleitete Wörter

  • 3-87429-263-0
  • 90-429-1146-8
  • 90-429-1761-X
  • 90-429-1151-4
  • -429
  • 4291
  • 1.429
  • 427-429
  • 428-429
  • 429-432
  • 426-429
  • 429-431
  • 4292
  • 3.429
  • 429-430
  • 425-429
  • 417-429
  • 429.000
  • 429-454
  • 429-438
  • K-429
  • 978-3-10-000429-1
  • 429-440
  • 424-429
  • 420-429
  • 429-436
  • 429f
  • 42970390
  • 421-429
  • 419-429
  • 429-446
  • 429-433
  • 429-437
  • 428/429
  • 5.429
  • 423-429
  • 407-429
  • 2.429
  • 11.4999429
  • 429/430
  • 429-500
  • 6.429
  • 411-429
  • 429ff
  • 429-452
  • 21.429
  • 430/429
  • 9-0429-1147-6
  • 10.429
  • 405-429
  • 9.429
  • 429-425
  • 429-444
  • 429-450
  • 429-435
  • 429-441
  • 415-429
  • 8.429
  • R429
  • 14.429
  • 64.429
  • 402-429
  • 389-429
  • 429.9
  • 31.429
  • 429-459
  • 429-462
  • 429-460
  • 429-443
  • 429-447
  • 429-449
  • 429-448
  • 429-434
  • :429
  • 22.429
  • 359-429
  • 383-429
  • 28.429
  • 26.429
  • 15.429
  • 398-429
  • 42.429
  • 10.0208429
  • 422-429
  • 12.429
  • 390-429
  • 4.429
  • 3572013429
  • 36.429
  • 416-429
  • 429.700
  • 429/428
  • .429
  • 429,491
  • 429,147
  • 429-468
  • 429-469
  • 429-465
  • 429-455
  • 429-453
  • 429-490
  • 429-427
  • 429-445
  • 429-451
  • 429-439
  • 429-530
  • A429
  • 76.429
  • 429/2004
  • 7.429
  • 37,429
  • 49.40429
  • 393-429
  • 20.429
  • 13.429
  • 382-429
  • 39.429
  • 27.429
  • RH2/429
  • 04000429
  • 16.429
  • 404-429
  • 41.422429
  • 3784205429
  • 429-48
  • 429,42
  • 44.429
  • 29.429
  • 47.874429
  • 408-429
  • 34.429
  • 429er
  • 49.2689429
  • 322-429
  • 409-429
  • Zeige 85 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Building 429 We Three Kings 2005
Building 429 Singing Over Me (LP Version) 2007
Building 429 You Carried Me (LP Version) 2007
Strapping Young Lad Room 429 1996
Building 429 Always 2008
Building 429 Glory Defined (LP Version)
Building 429 End Of Me 2008
Building 429 Fearless (LP Version)
Building 429 Overcome 2008
Building 429 Shoulder 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Feldherr
  • von Olympia , eines der Sieben Weltwunder . 429 v. Chr. : Die Athener können Potidaia nach
  • des Pangaion-Gebirges . Thukydides bezeugt , dass sie 429 v. Chr . und während des Odrysenfeldzuges von
  • Spartolos Schlacht von Stratos Schlacht von Naupaktos um 429 v. Chr. : Sophokles beginnt mit der Bearbeitung
  • sein Debüt als Komödiendichter wie Eupolis im Jahr 429 v. Chr . gegeben haben . In den
Historiker
  • S.
  • 978-3-8204-9176-0
  • ISBN
  • 426
  • 3-89487-234-9
  • am Main 2005 , ISBN 3-596-16048-0 . S. 429 . Stefan Krings : Das Propagandaministerium . Joseph
  • Peter Lang 1986 , ISBN 978-3-8204-9176-0 , S. 429 . Hermann Weber : Erich Walter Gniffke (
  • , Zürich 2003 , ISBN 3-290-17215-5 , S. 429 . Germanische Glaubens-Gemeinschaft ( Hg . ) :
  • . Königs Erläuterungen und Materialien ( Bd . 429 ) . Hollfeld : C. Bange Verlag 2005
HRR
  • hatte der Verlust Nordafrikas an die Vandalen nach 429 zur Folge , dass die Getreideversorgung der Stadt
  • Geisel gehaltenen Theodorus überreden . Nachdem die Vandalen 429 Spanien verlassen hatten und in Nordafrika Plünderungszüge durchführten
  • auf Sizilien . Nachdem die Vandalen im Jahr 429 ihr Reich in Nordafrika mit dem heutigen Tunesien
  • ) von den Historikern Tolosanisches Reich genannt . 429 : Die Vandalen setzen von Südspanien nach Nordafrika
Bolivien
  • 32 Bit . ( PDF , englisch ; 429 kB ) ( englisch ) - C ,
  • , Heft 21 ) . ( pdf ; 429 kB )
  • zur Homosexualität ( spanisch ) ( PDF ; 429 kB ; englisch ) James Meagher : (
  • der Zugangshaltestelle angezeigt . , ( PDF-Datei ; 429 kB )
Wehrmacht
  • 434 370 431 366 432 360 429 356 429 349 426 343 428 340 435 340 Bezirk
  • 419 366 425 366 431 368 432 363 429 356 428 351 427 344 423 343 Bezirk
  • 422 Tours-Thouars 423 Tours-Châteauroux 424 Châteauroux-Poitiers 425 Châteauroux-Aigurande 429 La Souterrain-Felletin 430 Boussens-Guzel-Neige 431 Limoges-Toulouse 432 Toulouse-Port-Bou
  • 434 370 431 366 432 360 429 356 429 349 426 343 428 340 435 340 Denkmalgeschützte
Mondkrater
  • Doubí
  • Lopata
  • hora
  • m
  • Společná
  • ) , im Südosten die Společná hora ( 429 m ) und südwestlich der Na Dílech (
  • m ) , im Südosten die Lopata ( 429 m ) und westlich die Lysá hora (
  • m ) und im Nordwesten der Doubí ( 429 m ) . Nachbarorte sind Krasnovy , Strážné
  • ) , im Nordosten die Společná hora ( 429 m ) und der Bukovec ( 596 m
Wipperfürth
  • Nachbarort Jörgensmühle gelegene Haltestelle der Linien 426 und 429 ( VRS/OVAG ) ist Büchel an den öffentlichen
  • Nachbarort Jörgensmühle gelegene Haltestelle der Linien 426 und 429 ( VRS/OVAG ) ist Berghausen an den öffentlichen
  • Über die Haltestelle Ahe der Linien 426 und 429 ( VRS/OVAG ) ist Hof an den öffentlichen
  • im Ort befindliche Haltestelle der Linien 426 und 429 ( VRS/OVAG ) ist Erlen an den öffentlichen
Band
  • Austria ; Oxford university press , 1941 , 429 Seiten ( posthum publiziert von Robert William Seton-Watson
  • ( Northwestern University Press ) 2008 , S. 429 , ISBN 978-0810123939 John Fuegi : Brecht &
  • St. Martin ’s Press , 1989 , S. 429 − 431 ISBN 0-312-02573-4 Jay Warner : The
  • , Oxford University Press , 1995 , Seite 429 , ISBN 978-0198540120 Josep del Hoyo , Andrew
Haute-Savoie
  • Das Gemeindegebiet erstreckt sich über eine Höhenlage von 429 Meter über NN bis zum 1165 Meter hohen
  • Westteil bis 403 m , im Ostteil bis 429 m ) Zentrale Ilm-Saale-Platte ( am Großen Kalmberg
  • dem Kamm des Lindenbergs , der tiefste auf 429 Metern an der Bünz . Nachbargemeinden sind Waltenschwil
  • 445 m ) - nördliches Zentrum Stellbeutel ( 429 m ) - Zentrum , südwestlich des Alteburg
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK