323
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323
Die heutige Abstimmung betraf einen Antrag auf Unterstützung für 634 Arbeitnehmer aus dem Unternehmen Unilever ČR , das in der NUTS-II-Region Střední Čechy im Einzelhandel tätig ist . Bei diesem Antrag geht es um eine Summe von 323 820 EUR , finanziert aus dem EGF .
Гласуването днес беше свързано с искане на помощ за 634 работници в предприятието " Unilever ČR " , извършващо дейност в сектора на търговията на дребно в регион Střední Čechy по NUTS II в размер на 323 820 евро , финансирана от ЕФПГ .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
323 820 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820 евро
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Абсолютно мнозинство : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
323
Wir sind bei 323 Stimmen .
Vi fik 323 .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Absolut flertal : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
323
Dieser Bericht bezieht sich auf einen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme von 323 820 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , zur Unterstützung der Wiedereingliederung tschechischer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , die infolge der derzeitigen Wirtschafts - und Finanzkrise entlassenen worden sind .
This report is on a draft decision of the European Parliament and Council on the mobilisation of EUR 323 820 from the European Globalisation Adjustment Fund ( EGF ) , to support the reintegration of Czech workers made redundant as a result of the current economic and financial crisis .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absolute majority : 323
|
Wir sind bei 323 Stimmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
We have 323 votes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
323
Dieser Bericht bezieht sich auf einen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme von 323 820 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , zur Unterstützung der Wiedereingliederung tschechischer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , die infolge der derzeitigen Wirtschafts - und Finanzkrise entlassenen worden sind .
Raport kujutab endast Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuse projekti , mis käsitleb Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi ( EGF ) vahenditest 323 820 euro kasutuselevõtmist , selleks et toetada praeguse majandus - ja finantskriisi tulemusel koondatud Tšehhi töötajate tööturule tagasipöördumist .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absoluutne enamus : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
323
Ich hoffe sehr , dass mit den für die Umsetzung des Zoll 2013-Programms bereitgestellten 323 Millionen Euro wesentliche Verbesserungen möglich sein werden .
Toivon todella , että Tulli 2013 - ohjelman täytäntöönpanoon osoitetuilla 323 miljoonalla eurolla voidaan tehdä huomattavia parannuksia .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehdoton enemmistö : 323
|
Wir sind bei 323 Stimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meillä on 323 allekirjoitusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
323
. Frau Präsidentin , auch ich möchte der Kollegin Gröner dazu gratulieren , daß sie die 323 Unterschriften zusammengebracht hat .
Madame le Président , j' aimerais aussi féliciter notre collègue , Mme Gröner , pour avoir recueilli 323 signatures .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majorité absolue : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
323
( PL ) Herr Präsident , die öffentlichen Anhörungen zur europäischen Bürgerinitiative wurden gerade abgeschlossen , und es zeigt sich , dass lediglich 323 Antworten auf die Anhörung eingegangen sind .
( PL ) Κύριε Πρόεδρε , οι δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με την πρωτοβουλία ευρωπαίων πολιτών μόλις ολοκληρώθηκαν και , όπως προκύπτει , προσέλκυσαν μόνο 323 συμμετέχοντες .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Απόλυτη πλειοψηφία : 323
|
Wir sind bei 323 Stimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε 323 ψήφους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
323
Dieser Bericht bezieht sich auf einen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme von 323 820 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , zur Unterstützung der Wiedereingliederung tschechischer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , die infolge der derzeitigen Wirtschafts - und Finanzkrise entlassenen worden sind .
Questa relazione si basa su un progetto di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio sulla mobilitazione di 323 820 euro dal Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione ( FEG ) per sostenere il reinserimento dei lavoratori cechi in esubero a causa dell ' attuale crisi economica e finanziaria .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maggioranza assoluta : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
323
Absolute Mehrheit : 323
Absolūts balsu vairākums - 323 .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
323
Absolute Mehrheit : 323
Absoliuti dauguma : 323
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absoliuti dauguma : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
323
. Frau Präsidentin , auch ich möchte der Kollegin Gröner dazu gratulieren , daß sie die 323 Unterschriften zusammengebracht hat .
Mevrouw de Voorzitter , ik zou eveneens onze collega , mevrouw Gröner , willen feliciteren met het behalen van de 323 handtekeningen .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volstrekte meerderheid : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323
Absolute Mehrheit : 323
Większość bezwzględna : 323 .
|
323 820 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
323 820
|
323 820 EUR |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
323 820 euro
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Większość bezwzględna : 323 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
323
Nach Lloyd ' s Maritime Services fuhren im Dezember 1999 insgesamt 1 323 Schiffe mit mehr als 24 m Länge unter Gefälligkeitsflaggen .
Segundo os Serviços Marítimos da Lloyd 's , em Dezembro de 1999 , 1 323 navios de mais de 24 metros arvoravam pavilhões de conveniência .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maioria absoluta : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323
( PL ) Herr Präsident , die öffentlichen Anhörungen zur europäischen Bürgerinitiative wurden gerade abgeschlossen , und es zeigt sich , dass lediglich 323 Antworten auf die Anhörung eingegangen sind .
( PL ) Dle preşedinte , consultările publice privind iniţiativa cetăţenească europeană s-au încheiat şi se pare că acestea au atras doar 323 de respondenţi .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majoritate absolută : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
323
Wir sind bei 323 Stimmen .
Vi har 323 röster .
|
323 Stimmen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
323 röster
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
323
Heute Mittag hat das Europäische Parlament ein Zeichen unglaublicher Schwäche signalisiert . Es lehnte eine Entschließung , die die Zulassung einer gesundheitsbezogener Angabe für Kinder unter 12 Monaten zu verhindern versuchte , mit 328 Ja-Stimmen und 323 Nein-Stimmen ab , wobei allerdings eine absolute Mehrheit von 369 Stimmen erforderlich war .
Dnes v čase obeda Európsky parlament vyslal signál o svojej nevýslovnej slabosti zamietnutím uznesenia , ktoré odmietalo pridať zdravotné tvrdenie na potraviny určené deťom do veku 12 mesiacov , s 328 hlasmi za a 323 proti , pri požadovanej absolútnej väčšine 369 hlasov .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
323 820 EUR |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
323 820 EUR
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absolútna väčšina : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
323
( PL ) Herr Präsident , die öffentlichen Anhörungen zur europäischen Bürgerinitiative wurden gerade abgeschlossen , und es zeigt sich , dass lediglich 323 Antworten auf die Anhörung eingegangen sind .
( PL ) Gospod predsednik , javna posvetovanja glede evropske državljanske pobude so se pravkar končala in izkazalo se je , da so posvetovanja pritegnila le 323 anketirancev .
|
323 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
323 anketirancev
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323.820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Absolutna večina : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
323
Dieser Bericht bezieht sich auf einen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Inanspruchnahme von 323 820 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , zur Unterstützung der Wiedereingliederung tschechischer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , die infolge der derzeitigen Wirtschafts - und Finanzkrise entlassenen worden sind .
El presente informe es un proyecto de decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la movilización de 323 820 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización ( FEAG ) , para ayudar a la reintegración de los trabajadores checos despedidos como consecuencia de la crisis económica y financiera actual .
|
323 820 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323 820
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mayoría absoluta : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
323
Die Kommission schlägt daher vor , eine Summe von 323 820 EUR bereitzustellen .
Komise proto navrhuje uvolnit částku 323 820 EUR .
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nadpoloviční většina : 323
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
323 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
323
Absolute Mehrheit : 323
Abszolút többség : 323
|
Absolute Mehrheit : 323 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abszolút többség : 323
|
Häufigkeit
Das Wort 323 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24809. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.26 mal vor.
⋮ | |
24804. | Oberleitung |
24805. | Hauptbahnhofs |
24806. | Secession |
24807. | Selected |
24808. | tauchten |
24809. | 323 |
24810. | Advent |
24811. | Wirtschaftszweig |
24812. | analysis |
24813. | Planck |
24814. | moralisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 331
- 324
- 321
- 334
- 326
- 317
- 309
- 336
- 311
- 322
- 306
- 338
- 316
- 319
- 302
- 318
- 332
- 298
- 279
- 359
- 268
- 393
- 353
- 333
- 363
- 272
- 337
- 361
- 305
- 312
- 362
- 313
- 358
- 276
- 411
- 367
- 281
- 354
- 308
- 217
- 371
- 431
- 449
- 282
- 284
- 399
- 294
- 379
- 364
- 346
- 253
- 357
- 249
- 344
- 299
- 339
- 408
- 315
- 348
- 391
- 303
- 429
- 293
- 424
- 314
- 423
- 382
- 343
- 221
- 474
- 394
- 386
- 246
- 366
- 539
- 289
- 396
- 325
- 373
- 356
- 283
- 307
- 197
- 274
- 301
- 416
- 219
- 377
- 497
- 267
- 388
- 241
- 245
- 295
- 328
- 432
- 426
- 421
- 327
- 204
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 323 v. Chr
- S. 323
- H. 323
- 323 m
- und 323
- 323 und
- von 323
- Me 323
- Mazda 323
- 323 kB
- Tod 323 v. Chr
- Jahr 323 v. Chr
- 323 Einwohner
- 323 v. Chr . in
- ( 323 )
- Alexanders 323 v. Chr
- 323 v. Chr .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 23
- 33
- 32
- 320
- 823
- 328
- 373
- 327
- 723
- 343
- 326
- 233
- 623
- 332
- 333
- 363
- 3,3
- 223
- 329
- 325
- 123
- 321
- 423
- 3:3
- 3.3
- 523
- 324
- U23
- 923
- -23
- 322
- 383
- 393
- 3/3
- 313
- 303
- 353
- 3:23
- 1323
- 3
- 2
- L2
- L3
- 62
- 63
- 21
- 31
- 2.
- 3.
- 24
- 34
- C3
- C2
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- P3
- 83
- 53
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- +3
- T3
- A3
- .3
- 93
- D3
- :2
- 2A
- 12
- 20
- 30
- D2
- E2
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- -2
- 2x
- 3x
- 2a
- 3a
- 28
- 38
- 2B
- 3B
- 27
- 37
- 26
- 36
- 25
- 35
- 29
- 39
- 3M
- 2D
- 3D
- 2b
- 2n
- 820
- 370
- 220
- 230
- 3,0
- 330
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 620
- 720
- 3:0
- 300
- 390
- 380
- 310
- 360
- 3.0
- 340
- 350
- 3-7
- 2-3
- 1-3
- 3-5
- 3-6
- 3-4
- 3-2
- 3-D
- 0,3
- 0:3
- 003
- MP3
- 873
- 378
- 828
- 829
- 893
- 398
- 883
- 827
- 379
- 825
- 822
- 824
- 826
- 821
- 832
- 803
- 853
- 8,3
- 833
- 843
- 813
- 863
- 128
- 368
- 628
- 308
- 528
- 928
- -28
- 428
- 728
- 228
- 238
- 338
- 3,8
- 388
- 318
- 358
- 348
- 173
- 377
- 473
- 387
- 371
- 372
- 375
- 374
- 376
- 273
- 673
- 973
- -73
- 773
- 573
- 783
- 347
- 727
- 743
- 3,7
- 227
- 237
- 127
- 367
- 307
- 627
- 527
- 927
- 427
- -27
- 317
- 357
- 337
- 397
- 7,3
- 243
- 753
- 793
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 3-932326-49-0
- 3232
- 321-323
- 323-324
- 322-323
- -323
- 3-8001-3323-7
- 3-405-16323-4
- 323-325
- 323-326
- 323-328
- 323.000
- 3-932326-02-4
- 3-525-50323-7
- 320-323
- 323i
- 1.323
- 323-332
- 319-323
- 2.323
- 323f
- 313-323
- 323-327
- 0-7171-3239-0
- 317-323
- 309-323
- 356-323
- 323-331
- 3-932331-90-7
- 323-337
- 3-7963-0323-4
- 3.323
- 9783795020323
- 323c
- 316-323
- 3-932326-52-0
- 3-932326-67-9
- 323-329
- 323-336
- 323-334
- 323S
- 307-323
- 323F
- OpenH323
- 3-932338-22-7
- 323ff
- 323-30
- 323/322
- 323-335
- 323-333
- 323-322
- 323-339
- 323-340
- 290-323
- .323
- 323P
- 323C
- 323a
- 334-323
- 49.8725323
- 318-323
- 297-323
- 301-323
- 323-345
- 336-323
- 306-323
- 315-323
- 4.323
- 1,323
- 275-323
- 323981
- 293-323
- 310-323
- 323-330
- 323-338
- 323-344
- 323-348
- 479-323
- 205:323
- 5.323
- 3-932313-17-8
- 3-932338-04-9
- 323.3
- 323.1
- 12.1339323
- 3-423-03234-0
- 323-341
- 323d
- 323b
- 26.323
- 3000-323
- 15.323
- 330-323
- 16.323
- 305-323
- 314-323
- 322/323
- 323-342
- 323-346
- 323-347
- 323-349
- 18.323
- 35.323
- :323
- 22.323
- 10.27323
- 14.323
- 311-323
- 299-323
- 10.323
- 11.323
- 307,323
- 324/323
- 323.2
- 277-323
- 304-323
- 323/22
- 323-371
- 323-317
- 323-351
- 323-350
- 323-356
- 323-353
- 23.323
- 478-323
- 266-323
- +323
- 323K
- 8.323
- D323
- A323
- 7.323
- VMFA-323
- OB-323
- 6.323
- 320/323
- 20.323
- 13,323
- VTT-323
- 235-323
- 534.0323
- 17.323
- 0,1323
- 3867560323
- 0,323
- 289-323
- 10.6517323
- CDP323
- 261-323
- 130.323
- 12.323
- 257-323
- 33.323
- 6/1/323
- 302-323
- 49.7323404
- 32322
- 32332
- H323Plus
- 323-Generation
- 291-323
- 291.323
- 30.323
- 323-58
- 323,00
- 323,88
- 323156
- 323/28
- 323.30
- 323852
- 32.323
- 06000323
- 323.882
- 323-310
- 323-376
- 323-363
- 323-385
- 323-343
- Zeige 128 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Chixdiggit! | 323 | 1996 |
The Academy of Ancient Music / Paul Goodwin | Joseph_ du Sohn David_ SWV 323 (Joseph_ thou son of David) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Makedonien |
|
|
Makedonien |
|
|
Satrap |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Nümbrecht |
|
|
Familienname |
|