heterogen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | he-te-ro-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
heterogent
Außerdem müssen wir uns bewusst sein , dass die Europäische Union durch die Erweiterung äußerst heterogen geworden ist .
En anden ting , vi bør huske på er , at EU er blevet større og meget mere heterogent .
|
heterogen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
heterogene
Wir sind sehr heterogen zusammengesetzt . Ich beispielsweise komme aus den neuen Mitgliedstaaten , und ich bin der erste Redner , der hier heute für ein solches Land spricht - kapitalschwach , mit einem schwachen öffentlichen Sektor und einer sehr unglücklichen Vergangenheit , die uns unter imperialistischen Vorzeichen wieder einzuholen droht .
Vi er heterogene - f.eks . kommer jeg fra en ny medlemsstat , og jeg er den første person derfra til at tale i dag - fattig på kapital med en hjælpeløs offentlig sektor og en meget ulykkelig fortid , som truer os med at vende tilbage på en imperialistisk måde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
heterogeneous
Ich stimme mit Kommissarin Ferrero-Waldner überein , dass die Ergebnisse des Gipfels von New York sehr unterschiedlich und heterogen sind und sowohl positive als auch negative Elemente beinhalten .
Mr President , I agree with Commissioner Ferrero-Waldner that the results of the New York Summit are diverse and heterogeneous , containing both positive and negative results .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heterogeenseks
Außerdem müssen wir uns bewusst sein , dass die Europäische Union durch die Erweiterung äußerst heterogen geworden ist .
Samuti ei tohi me unustada , et Euroopa Liit on laienenud ja muutunud väga heterogeenseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
heterogeeninen
Viertens : Man muß sich bewußt sein , daß die europäische Landwirtschaft im Rahmen ihrer allgemeinen Spezifik auch zutiefst heterogen ist , das heißt , das europäische Landwirtschaftsmodell ist ein pluralistisches Modell .
Neljänneksi : on tiedostettava se , että yleisten erityispiirteidensä lisäksi Euroopan maatalous on myös syvästi heterogeeninen eli että eurooppalainen maatalousmalli on moniarvoinen .
|
heterogen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
epäyhtenäiseksi
Außerdem müssen wir uns bewusst sein , dass die Europäische Union durch die Erweiterung äußerst heterogen geworden ist .
Toinen seikka , joka on pidettävä mielessä , on se , että Euroopan unioni on laajentunut ja muuttunut erittäin epäyhtenäiseksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
eterogenee
In ländlichen Gebieten lebende Frauen sind gleichermaßen heterogen . Es gibt einige Probleme , die für viele von ihnen gelten , aber auch andere , die nur in bestimmten sozialen Schichten oder Gruppen auftreten .
Le donne che vivono nelle zone rurali sono ugualmente eterogenee ; hanno alcuni problemi in comune , ma ce ne sono alcuni che emergono solo in alcuni ceti sociali o gruppi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
heterogeen
Bisher scheiterte dieser Vorschlag immer im Rat , da die nationalen Regelungen dermaßen heterogen sind und die Konzepte und Beihilfen so unterschiedlich , dass kein gemeinsamer Nenner gefunden werden konnte .
Tot nu toe strandde dit voorstel steeds in de Raad omdat de nationale regelingen dermate heterogeen waren en de programma 's en steunmaatregelen zo uiteenlopend dat er geen gemeenschappelijke noemer kon worden gevonden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
heterogénea
Die Gefahr ist neben der Abschaffung der Marktregeln , dass wir zu einem europäischen Daseinsvorsorgebegriff kommen , zu einem Einheitsbrei für Europa . Das kann nicht das Ziel sein , weil Europa dafür zu heterogen ist .
Para além da supressão das regras do mercado , corremos o risco de chegar a um conceito europeu normalizado do que são os serviços de interesse geral , quando a Europa é demasiado heterogénea para que este seja o nosso objectivo .
|
heterogen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
heterogéneo
Dieses zeigt , wie heterogen und vielfältig die Aufgaben der Europäischen Union sind , in die finanzielle Mittel fließen .
Isto revela o carácter heterogéneo e multifacetado das tarefas da União Europeia para as quais são canalizados recursos financeiros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
heterogen
Außerdem müssen wir uns bewusst sein , dass die Europäische Union durch die Erweiterung äußerst heterogen geworden ist .
Det andra som vi måste komma ihåg är att Europeiska unionen har utvidgats och blivit mycket heterogen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
heterogena
Außerdem müssen wir uns bewusst sein , dass die Europäische Union durch die Erweiterung äußerst heterogen geworden ist .
Druga stvar , na katero moramo misliti , je , da se je Evropska unija razširila in postala skrajno heterogena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
heterogen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
heterogéneo
Das Europäische Parlament ist , da haben Sie Recht , Herr Poettering , heterogen .
El Parlamento Europeo es – en este sentido tiene usted razón , señor Poettering – heterogéneo .
|
Häufigkeit
Das Wort heterogen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63057. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.
⋮ | |
63052. | Sgt. |
63053. | Asperula |
63054. | Herwarth |
63055. | Villacher |
63056. | Vervollständigung |
63057. | heterogen |
63058. | Hesselbach |
63059. | Erstdruck |
63060. | Saddle |
63061. | betrieblicher |
63062. | altpreußischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vielfältig
- heterogene
- komplex
- differenziert
- uneinheitlich
- abgrenzbar
- heterogenen
- gefächert
- strukturiert
- spezifisch
- schwierig
- verschieden
- funktional
- abgrenzbaren
- ethnisch
- strukturierten
- Ausprägungen
- abgrenzen
- abgrenzbare
- überschneiden
- graduell
- kennzeichnend
- langlebig
- tendenziell
- strukturierte
- oftmals
- unterschiedlichen
- Relativ
- variantenreich
- Unikonta
- ökonomisch
- ausdifferenzierte
- Merkmale
- Charakteristika
- steril
- verschiedenartigen
- bisweilen
- räumlich
- hierarchisch
- Ausrichtungen
- Überlappungen
- Teilgruppen
- Bikonta
- Unterschieden
- charakterisiert
- Strukturen
- dominierend
- typisch
- Heterogenität
- Merkmalen
- verschiedenartige
- divergierenden
- verzahnt
- ungenau
- ausprägen
- überschaubare
- Tendenziell
- Grundstruktur
- gewachsener
- regional
- bodenständig
- tendieren
- unterschiedlichem
- gewichten
- vorherrscht
- hochgradig
- überrepräsentiert
- Septen
- relevant
- Ausformungen
- Zuordnungen
- Gruppenzugehörigkeit
- hochkomplexe
- strukturiertes
- differiert
- Variabilität
- Kennzeichnend
- randständige
- Gesamtgruppe
- Gesamtbild
- überschaubarer
- durchaus
- oberflächlich
- unterschiedlicher
- strukturellen
- Umweltbedingungen
- strukturierter
- prinzipiell
- bestimmbar
- untypisch
- Mischformen
- unterscheidende
- unterschiedliche
- unterscheidenden
- unterscheiden
- differierenden
- primär
- einzelner
- diachron
- überdauernden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr heterogen
- heterogen und
- ist heterogen
- heterogen zusammengesetzt
- sind heterogen
- äußerst heterogen
- sehr heterogen und
- heterogen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
heteʀoˈɡeːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Antigen
- Eugen
- homogen
- gen
- Halogen
- Gen
- Organ
- Ren
- Maine
- Agon
- den
- Oktogon
- Phänomen
- Gon
- Kurgan
- fünfzehn
- Graphen
- Dreizehn
- Fünfzehn
- Tjumen
- Selen
- zehn
- Arsen
- Polygon
- achtzehn
- Alken
- wen
- Kollagen
- sechzehn
- Pentagon
- Collagen
- dreizehn
- Athen
- Iren
- vierzehn
- Zehn
- Mäzen
- siebzehn
- neunzehn
- Mangan
- Nikotin
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Diwan
- Station
- Kaplan
- Metrostation
- Emanzipation
- Turkmenistan
- Pinguin
- Morphin
- Ion
- Kulturrevolution
- Dan
- Kasachstan
- Fremdenlegion
- Hämoglobin
- Penetration
- Hermelin
- Bahn
- Komposition
- Relegation
- Taifun
- Molybdän
- Konklusion
- Kegelbahn
- Zellmembran
- Sohn
- Eozän
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Wahn
- Stadtlohn
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Fahrplan
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Mobiltelefon
- Kastellan
- Merlin
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Plön
- Sektion
- Version
- Kastration
- Miozän
- Transformation
- Speiseplan
- Antimon
- Sultan
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Pleistozän
Unterwörter
Worttrennung
he-te-ro-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
hetero
gen
Abgeleitete Wörter
- heterogenen
- heterogener
- heterogenes
- heterogenste
- heterogensten
- heterogeneren
- heterogen-katalysierten
- heterogenkatalytische
- heterogenkatalytischen
- heterogen-katalysierter
- heterogenisiert
- heterogenus
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|