Substanz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Substanzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Sub-s-tanz |
Nominativ |
die Substanz |
die Substanzen |
---|---|---|
Dativ |
der Substanz |
der Substanzen |
Genitiv |
der Substanz |
den Substanzen |
Akkusativ |
die Substanz |
die Substanzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
вещество
Die Richtlinie beinhaltet strikte maximale Grenzwerte der Zyanid-Konzentration , bevor diese Substanz in Teichen gelagert wird , damit die verbliebenen Reste durch Oxidation , Sonnenlicht oder Bakterien abgebaut werden .
Директивата включва стриктни максимални ограничителни стойности за концентрация на цианид преди това вещество да бъде складирано в басейни за разлагане на остатъците чрез окисляване , слънчева светлина или бактерии .
|
Substanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
същността
Die vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen betreffen nicht die Substanz des DCI oder die anderen Instrumente , aber die Rolle des Parlaments bei der praktischen Umsetzung des Gesetzes .
Измененията , предложени от Парламента , не засягат същността на Инструмента за сътрудничество за развитие или на другите инструменти , но ролята на Парламента е в практическото приложение на закона .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
substans
Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem Arbeitsfleiß , sowohl was die Substanz der Texte anbetrifft , wie auch zu den nachfolgenden Verhandlungen .
Jeg vil gerne lykønske ordføreren med hans flittige arbejde både med tekstens substans og i de efterfølgende forhandlinger .
|
Substanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stof
Nicht annehmbar ist jedoch der Versuch , Cannabis als ungefährliche Substanz freizugeben , weil es dafür keine wissenschaftlichen Beweise gibt .
Forslaget om at frigive cannabis som et ufarligt stof , fordi der ikke er nogen videnskabelige beviser for dets sundhedsfare , er dog ikke acceptabelt .
|
Substanz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
substansen
Ich muss es noch einmal sagen : Es geht nicht darum , die Substanz von Regelungen zu verändern , sondern es geht darum , sie benutzerfreundlich und transparent zu machen .
Jeg er nødt til at sige det endnu en gang : Det handler ikke om at ændre substansen i bestemmelserne , men det handler om at gøre dem brugervenlige og gennemsigtige .
|
Substanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indhold
Er verdeutlicht die erforderlichen Bedingungen für seine Umsetzung und bestimmt die normative Substanz .
I betænkningen klarlægges betingelserne for gennemførelsen , og dens normative indhold fastlægges .
|
die Substanz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
substansen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
substance
Das Einfügen eines Artikels über Beschäftigung in den Vertrag über die Europäische Union und die Beantragung einer Untersuchung der Arbeitszeitverkürzung haben nicht viel Substanz .
Inserting a chapter on employment into the Treaty on European Union and calling for an investigation into shorter working hours are not things of any real substance .
|
Substanz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
substance .
|
mehr Substanz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
more substance
|
Substanz . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
substance .
|
Wir benötigen Ergebnisse mit Substanz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
We need results with substance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aine
In anderen Teilen der EU wird der Umgang mit der Substanz nicht so streng kontrolliert .
Mujal ELis ei ole aga selle aine käsitlemine nii rangelt reguleeritud .
|
Substanz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sisu
Er ist eine Aneinanderkettung von plumpen Phrasen auf vielen Seiten , damit nicht auffällt , dass es an Substanz fehlt .
Kohmakad väljendid on paljudel lehekülgedel kokku liidetud , et varjata tõsiasja , et puudub sisu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sisältöä
Angesichts des hemmungslosen internationalen Wettbewerbs sind ein stärkerer Fokus , mehr Substanz und eine größere Kohärenz zwischen Forschung und Infrastruktur vonnöten .
Armottoman globaalin kilpailun kynsissä joudumme keskittymään entistä enemmän tutkimukseen ja infrastruktuuriin , antamaan niille lisää sisältöä ja vahvistamaan niiden välisiä yhteyksiä .
|
Substanz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sisällöstä
Erstens : Wir verlangen absolut nicht , daß das Parlament sich heute oder in zwei Wochen oder so weiter in der Substanz zu den Vorschlägen äußert .
Ensinnäkin , me emme todellakaan vaadi , että parlamentti tänään tai kahden viikon päästä tai niin edelleen ilmaisee kantansa ehdotusten sisällöstä .
|
Substanz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aine
Die Kommission wird diese Liste kontinuierlich erweitern , wenn sie davon überzeugt ist , dass eine Substanz in diese Negativliste aufgenommen werden muss .
Ehdotus sisältää luettelon kielletyistä rehuaineista . Komissio laajentaa tätä luetteloa aina , kun se katsoo , että jokin aine on lisättävä luetteloon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
substance
Nach ihrer Freisetzung in die Umwelt ist es vollkommen gleichgültig , ob die entsprechende Substanz ursprünglich als Biozid oder Pflanzenschutzmittel produziert wurde .
Cela ne fait aucune différence une fois qu'elle est libérée dans l'environnement que la substance ait été produite comme biocide ou comme produit phytopharmaceutique .
|
Substanz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la substance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ουσία
Es dürfte richtig sein , dass die EU Maßnahmen ergreift , um sich von einer weiteren Substanz zu trennen , gegenüber der starke Bedenken bestehen .
Είναι εύλογο να δράσει η ΕΕ , ώστε να απαλλαγεί από μια ακόμη ουσία υψηλού κινδύνου .
|
Substanz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ουσίας
Frau Präsidentin , es tut mir leid , so ausführlich zu sprechen , aber das ist die Art von Bericht und Thema , bei dem viel von der Substanz unseres täglichen Handelns in vielen der schwierigsten Bereiche auf dem Spiel steht .
Κυρία Πρόεδρε , ζητώ συγνώμη για το ότι μίλησα δια μακρών , αλλ ' η παρούσα έκθεση και το θέμα της είναι από εκείνα όπου διακυβεύεται μεγάλο μέρος της ουσίας της καθημερινής μας δράσης σε πολλούς από τους δυσχερέστερους τομείς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sostanza
Die an dem ursprünglichen Text vorgenommen Änderungen sind lediglich kleine Verschönerungen , die jedoch an der Substanz gar nichts ändern .
Le modifiche apportate al testo originario sono solo degli abbellimenti estetici e non modificano la sostanza .
|
Substanz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una sostanza
|
Substanz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sostanza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
viela
In ihrem Fett wurde DDT festgestellt , und wir alle wissen ganz genau , dass diese Substanz nicht auf Eisschollen verwendet wird .
Viņu taukos tika atrasts DDT , un mēs visi ļoti labi zinām , ka tā nav tāda viela , kādu lieto uz peldoša ledus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stof
Dichlormethan ist , wie wir gehört haben , eine Substanz mit einem einzigartig gefährlichen Profil .
Dichloormethaan , zoals we hebben gehoord , is een stof met een ongeëvenaard gevaarlijk profiel .
|
Substanz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inhoud
Das sind Veränderungen , die die Substanz betreffen .
Dit zijn wijzigingen inzake de inhoud .
|
Substanz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
substantie
Wir Grüne werden bei der Abstimmung morgen durch Änderungsanträge versuchen , dem Bericht zum Stadtverkehr die dringend notwendige Substanz zu geben .
De fractie van de Groenen zal morgen bij de stemming amendementen indienen om te proberen het verslag over stedelijke mobiliteit de substantie te verlenen die het zo hard nodig heeft .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
substancja
Wenn wir in Irland beweisen können , dass eine bestimmte Substanz , die vom Markt genommen werden soll , zur Bekämpfung einer schweren Gefahr für die Pflanzengesundheit notwendig ist und es keinen sichereren Ersatz gibt , kann diese Substanz trotz des Verbots wiederholt für Zeiträume von 5 Jahren zugelassen werden .
Jeżeli w Irlandii będziemy mogli wykazać , że określona substancja , która ma zostać wycofana jest niezbędna do zwalczania poważnego zagrożenia dla zdrowotności roślin , a także , że nie ma bezpieczniejszej alternatywy , to substancja ta będzie mogła pomimo tego zakazu zostać objęta wielokrotnie zezwoleniem na dopuszczenie do obrotu na okres do pięciu lat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
substância
Was die Substanz angeht , war es in der Vergangenheit manchmal üblich , alles zu verteidigen , unabhängig davon , ob das berechtigt war oder nicht .
No que se refere à substância , era costume antigamente pretender defender tudo , independentemente de essa defesa ser ou não justificada .
|
Substanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uma substância
|
Substanz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
essência
Ich freue mich daher über Ihre Aussage , dass es zumindest die gemeinsame Einsicht gab , dass die Substanz des Verfassungsvertrags fortbestehen soll , aber nicht unbedingt dieser Verfassungsvertrag in der vorliegenden Form .
Fiquei , portanto , satisfeita quando ouvi V. Exa . dizer que havia pelo menos uma visão partilhada de que a essência do Tratado Constitucional deveria ser mantida , mas não necessariamente o Tratado Constitucional nesta forma .
|
Wir benötigen Ergebnisse mit Substanz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Precisamos de resultados com substância
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
substanţă
Denn die Verbraucher haben ein Recht darauf , dass wir sie über Nanotechnologien informieren und darauf hinweisen , dass eine bestimmte Substanz besonders kleinteilig und mikronisiert ist .
Consumatorii au dreptul de a fi informaţi în legătură cu nanotehnologiile şi au dreptul să ştie că o anumită substanţă conţine particule mici , chiar microscopice .
|
Substanz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
substanță
Ich hoffe , dass das Parlament und der Rat zusammenarbeiten und zu einer Einigung kommen können , die die Substanz und nicht einzelne Formulierungen im Blick hat .
Sper că Parlamentul și Consiliul pot să colaboreze pentru a ajunge la un acord care să se bazeze pe aspecte de substanță , nu de semantică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
substans
Sie sollte vor allem politischen Druck machen , damit der Waffenstillstand und die ersten Friedensgespräche , das sind ja nur zarte Pflänzchen , keine Episode bleiben , wie so oft in den zurückliegenden Jahren , sondern dass sie diesmal Substanz haben .
Unionen bör framför allt utöva politiskt tryck så att vapenstilleståndet och de första fredssamtalen , som ju endast är ömtåliga plantor , inte förblir en episod som så ofta under de gångna åren , utan att de den här gången har substans .
|
Substanz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
substansen
Ich sehe jedoch das Gegenteil : Wir sind Zeugen des Versuchs , die Substanz des Verfassungsvertrags durch die Hintertür anzunehmen , indem das Projekt in ' Reformvertrag ' umbenannt wird und die Möglichkeit von Referenden ausgeschlossen ist .
Men det jag ser är motsatsen : vi upplever ett försök att få substansen i konstitutionsfördraget antagen genom bakdörren genom att projektet döps om till ” reformfördrag ” och möjligheten till folkomröstningar utesluts .
|
Substanz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
innehåll
Der Berichterstatter fordert jedoch zu Recht eine gemeinsame Strategie mit echter Substanz und entsprechende Mittel zu ihrer Umsetzung .
Men föredraganden har rätt då han säger att den gemensamma strategin måste ha ett verkligt innehåll och medel för att verkställa det.
|
Substanz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
innehåll .
|
die Substanz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
substansen
|
Wir benötigen Ergebnisse mit Substanz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vi behöver substantiella resultat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
látka
Tabakrauch ist eine sehr schädliche Substanz .
Tabakový dym je veľmi škodlivá látka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
snov
In ihrem Fett wurde DDT festgestellt , und wir alle wissen ganz genau , dass diese Substanz nicht auf Eisschollen verwendet wird .
V njihovi maščobi je bil odkrit pesticid DDT in vsi dobro vemo , da to ni snov , ki bi se uporabljala na ledenih ploščah .
|
Substanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vsebino
Wir haben jedoch die Aufgabe , diese Ernährungsweise zu schützen sowie ihre Substanz und ihre Eigenschaften zu definieren , um sie vor externen Imitationen und Verfälschungen zu schützen , die ihr Image und ihren Wert schädigen könnten .
Nedvomno pa je naša naloga zaščititi sredozemsko prehrano in opredeliti njeno vsebino in značilnosti , da bi tako preprečili posnemanje in spreminjanje od zunaj , kar bi lahko škodovalo njeni podobi in vrednosti .
|
mehr Substanz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
več vsebine
|
dieser Substanz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
te snovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sustancia
Meine Damen und Herren , Umstrukturierungen müssen nicht gleichbedeutend mit sozialem Rückschritt und Verlust an wirtschaftlicher Substanz sein .
Señorías , las reestructuración no debe ser sinónimo de declive social y de pérdida de sustancia económica .
|
Substanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esencia
Aber dass die Substanz gerettet worden ist , das ist gut .
No obstante , es positivo que la esencia haya quedado preservada .
|
Substanz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
substancia
Von Tag zu Tag nimmt die Kommission mit ihrer Politik unter Berufung auf diesen Artikel diesen Diensten mehr Substanz .
Cada día , el enfoque adoptado por la Comisión invocando este artículo , vacía estos servicios de su substancia .
|
Substanz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sustancia .
|
Aber wieviel Substanz steckt dahinter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pero cuánto fondo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Substanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
látka
Wenn eine aktive Substanz nicht für die Verwendung in Pflanzenschutzmitteln in der EU zugelassen ist , wird die Rückstandshöchstmenge für diese Substanz auf das Nachweisniveau festgelegt .
Pokud není některá aktivní látka schválená pro použití v přípravcích na ochranu rostlin v EU , platí pro maximální limit reziduí hodnota rovná úrovni detekce .
|
Häufigkeit
Das Wort Substanz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7352. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Substanzen
- toxischen
- Organismus
- oxidativen
- toxisch
- Konzentration
- Anreicherung
- Hydrolyse
- Stoffe
- Harnstoff
- Fettsäuren
- lösliche
- Glukose
- ungesättigten
- anreichern
- Wirkmechanismus
- körpereigenen
- hemmt
- pharmakologische
- Milchsäure
- Carbonsäure
- resorbiert
- Enzyme
- Darmflora
- Salzen
- Reduktion
- Glycerin
- katalytischen
- Säure
- organischer
- Einwirkung
- essentiellen
- Bestandteile
- synthetisiert
- reaktive
- Aktivität
- Säuren
- Blut-Hirn-Schranke
- Adsorption
- wirksamen
- Ammoniak
- gehemmt
- Immunantwort
- Inhibitor
- Antikörpern
- Reaktion
- Aminen
- Ethanol
- Hydroxygruppe
- Natriumchlorid
- Proteins
- Aminosäuren
- Endprodukt
- spezifisch
- Insulin
- Moleküle
- Carbonsäuren
- Fetten
- Bestrahlung
- freigesetzten
- Kohlenwasserstoffe
- Histamin
- bakteriellen
- Blutbahn
- Reaktionen
- intrinsischen
- schädigende
- Mechanismus
- Reinform
- Kohlenhydrate
- essentiell
- Fluoreszenz
- giftige
- intrazellulären
- organisch
- synthetische
- Nukleinsäuren
- wirksame
- Gehalte
- Isolierung
- Aldehyd
- zersetzen
- Wirkung
- Kochsalz
- Niere
- spezifische
- Antigen
- Wirksamkeit
- Triebkraft
- Vitamine
- Krankheitserregern
- Hydroxygruppen
- Biokompatibilität
- unspezifisch
- Emulsion
- Wirkungsweise
- Kondensation
- Immunsystem
- Pigmente
- unbedenklich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Substanz
- der Substanz
- Die Substanz
- Substanz , die
- eine Substanz
- einer Substanz
- Substanz und
- Substanz in
- Substanz ist
- Substanz des
- organischer Substanz
- eine Substanz , die
- Die Substanz ist
- die Substanz des
- Substanz . Die
- Substanz in der
- die Substanz in
- Substanz , die sich
- der Substanz des
- der Substanz und
- Substanz des Rückenmarks
- Substanz in den
- der Substanz in
- Substanz ist ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zʊpsˈtanʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zustands
- Vorstands
- Instanz
- Totentanz
- Repräsentanz
- Akzeptanz
- Konstanz
- Distanz
- Gegenstands
- Bestands
- Tanz
- Aufstands
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Norddeutschlands
- Brands
- Mailands
- Rosenkranz
- Kranz
- Bundesverbands
- Inkompetenz
- Westdeutschlands
- Relevanz
- Finnlands
- Grants
- Russlands
- Resistenz
- Lettlands
- Sands
- Schwanz
- Glanz
- Diskrepanz
- Festlands
- Dominanz
- Finanz
- Resonanz
- Franz
- Redundanz
- Kompetenz
- Islands
- Leutnants
- Konkordanz
- Lorbeerkranz
- Brisanz
- Monstranz
- Landesverbands
- Irlands
- Ostdeutschlands
- Süddeutschlands
- Ambulanz
- Verbands
- Griechenlands
- Neuseelands
- Existenz
- Rheinlands
- Handelsbilanz
- Vakanz
- Hollands
- Arroganz
- Sedisvakanz
- Ostfrieslands
- Bilanz
- Toleranz
- Estlands
- Varianz
- Thailands
- Koexistenz
- Dissonanz
- Ignoranz
- Allianz
- Berglands
- Patents
- Potenz
- Lands
- Deutschlands
- Englands
- Byzanz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Kirchenprovinz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Kunz
- Regiments
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Accounts
Unterwörter
Worttrennung
Sub-s-tanz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Subs
tanz
Abgeleitete Wörter
- Substanzen
- Substanzverlust
- Substanzklasse
- Substanzwert
- Substanzgruppe
- Substanzklassen
- Substanzerhaltung
- Substanzgruppen
- Substanzbegriff
- Substanzmengen
- Substanzmenge
- Substanzmissbrauch
- Substanznamen
- Substanzlosigkeit
- Doping-Substanzen
- Substanzmetaphysik
- Substanzgemisch
- Substanztheorie
- Substanzverluste
- Substanzprobe
- Substanzsteuer
- Substanzkonsum
- Substanzgebrauch
- Substanzteilung
- Substanzielle
- Substanzdualismus
- Substanzdefekt
- Substanzabhängigkeit
- Substanzbegriffs
- Substanzverzehr
- Substanzwertverfahren
- Substanzgemische
- Substanzungebundene
- Substanzgemisches
- Substanzsteuern
- Substanziellen
- Substanzerhalt
- Substanzstörungen
- Substanzschäden
- Doping-Substanz
- Substanzverarbeitung
- Substanzielles
- Substanzmittelmissbrauch
- Substanzialität
- Substanzmonismus
- Substanzverlangen
- Substanzdenken
- Substanzbibliotheken
- Substanzaufnahme
- Substanzwerte
- Substanzsicherung
- Substanzbeispiele
- Substanzlehre
- Substanzuniversalien
- Substanzgemeinschaft
- Substanzen.
- Substanzmischung
- Substanzwerts
- Substanzeinnahme
- Substanzbegriffes
- Substanzdefekte
- Substanziell
- Substanzbücher
- Substanzeigenschaften
- Substanzfreiheit
- Substanzontologie
- Substanzwertes
- Trocken-Substanz
- Substanzkategorien
- C-Substanz
- Substanzverlusten
- Substanzdualismen
- Substanz-unterstützte
- Substanzpolymerisation
- Substanzidentifizierung
- Substanzeinwaagen
- Substanzgebrauchs
- Substanzabhängige
- Substanzkonsums
- Substanzbeeinträchtigung
- PBT-Substanz
- Substanz-spezifische
- Substanzprüfung
- Substanzvermehrung
- Substanzveränderung
- Substanzmissbrauchs
- Substanzproduktion
- Achselschweiß-Substanz
- Substanzentzug
- Substanzinduzierte
- Substanzgesetz
- Substanzerhaltungsmaßnahmen
- Aka-Substanz
- Substanz-Metaphysik
- Substanzgemischen
- Substanzliste
- Substanzanteils
- Substanzverringerung
- Substanzeinträge
- Substanzflecken
- Nissl-Substanz
- Substanzbüchern
- Substanzzerstörung
- H-Substanz
- Substanz-Begriff
- Substanzschwächen
- Substanzverletzung
- Zeige 57 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Stormtrooper | Apokalypse Substanz |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Leichtathlet |
|