Sitzes
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Sit-zes |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
seat
Während das letztendliche Ziel eines ständigen Sitzes für die EU als solches bekräftigt wird , findet in der Empfehlung von den verschiedenen Verhandlungsinitiativen nur der so genannte allumfassende Prozess Erwähnung , eine Initiative , die von jenen Ländern angeführt wurde , die um die Unterstützung lediglich eines der auf dem Tisch liegenden Vorschläge bemüht sind , nämlich jenes zur Erhöhung der Zahl der ständigen nationalen Mitglieder .
While stressing the ultimate objective of a permanent seat for the EU as such , the recommendation cites , among the various negotiating initiatives , only the so-called ' Overarching Process ' , an exercise led by those countries committed to supporting only one of the various proposals on the table , i.e. that of an increase in the number of permanent national members .
|
Sitzes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
re-open
Und zum Schluss , Herr Präsident , warum setzen Sie nicht die Frage des Sitzes des Europäischen Parlaments wieder auf die Tagesordnung ?
Mr President , why not re-open the question of the seat of the European Parliament ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
έδρας
Ich glaube , das Thema paßt auch dazu , denn Sie , Herr Kommissar , haben nicht an einer vorgegaukelten " offiziellen Einweihung " des Sitzes des HABM am 9 . Juni teilgenommen , mitten im Wahlkampf , bei dem es in Spanien nicht nur um die Europawahlen , sondern auch um die Kommunal - und Regionalwahlen ging .
Πιστεύω ότι το θέμα συσχετίζεται με αυτή την ερώτηση , διότι , κύριε Επίτροπε , εσείς δεν ήσαστε παρών σε μια φαντασμαγορικά καλούμενη " επίσημη τελετή εγκαινίων " της έδρας της Υπηρεσίας Εναρμόνισης της Εσωτερικής Αγοράς , στις 9 Ιουνίου , μεσούσης της προεκλογικής εκστρατείας , που στην Ισπανία δεν γινόταν μόνο για τις ευρωεκλογές , αλλά και για τις τοπικές και περιφερειακές εκλογές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
riapre
Und zum Schluss , Herr Präsident , warum setzen Sie nicht die Frage des Sitzes des Europäischen Parlaments wieder auf die Tagesordnung ?
E , Presidente , perché non riapre la questione della sede del Parlamento europeo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zetel
Denn die Lage des Sitzes ist im Beschluss 2006/458 des Rates festgeschrieben , den wir befürwortet haben .
De plaats van de zetel is verankerd in besluit 2006/458 van de Raad en wij zijn daarvóór .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sätet
Zwar ist es bedauerlich , dass die Frage des Sitzes dieser Agentur nicht gelöst werden konnte , und mit der Entscheidung , die Vertreter der betroffenen Berufszweige auszuschließen und durch von der Kommission ernannte Fachleute zu ersetzen , entfernt sich dieser Gemeinsame Standpunkt von den Vorschlägen der Kommission und des Parlaments .
Man kan visserligen beklaga att frågan om sätet för denna byrå inte har kunnat lösas , och tänka sig att valet att utesluta företrädarna för de berörda sektorerna och ersätta dem med branschfolk som utses av kommissionen tenderar att avlägsna denna gemensamma ståndpunkt från de förslag som lades fram av kommissionen och parlamentet .
|
des Sitzes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sätet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sitzes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sedeža
Die Aussage , dass die Renovierungskosten des Sitzes in Straßburg nach dem Desaster im August 2008 nicht von den europäischen Steuerzahlern und Steuerzahlerinnen getragen werden dürfte , reicht nicht aus .
Izjava , da stroškov prenove sedeža v Strasbourgu po nesreči avgusta 2008 ne bi smeli nositi evropski davkoplačevalci , ne zadostuje .
|
Häufigkeit
Das Wort Sitzes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60189. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
60184. | Seehandel |
60185. | Großglockner |
60186. | einvernehmlich |
60187. | Prüfstand |
60188. | Auftraggebern |
60189. | Sitzes |
60190. | geneigtem |
60191. | Kulturführer |
60192. | Zielscheibe |
60193. | Slowakischer |
60194. | bündelt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohnsitzes
- Territoriums
- Bewohners
- Umzuges
- Umzugs
- Eintritts
- eines
- vormaligen
- Verzichts
- Verlustes
- des
- gewählten
- Wechsels
- derzeitigen
- Protestes
- Ermangelung
- Siegels
- zeitweiligen
- Wiederherstellung
- Neuaufbaus
- alleinigen
- Beschluss
- Einwohners
- Einzugs
- vorübergehenden
- Bauherrn
- Kurses
- vormalige
- überließ
- Landesherrn
- Erdgeschosses
- angefochten
- 1384
- Eigentum
- Antriebs
- Ausgleichs
- vorheriger
- Beratenden
- Weisung
- Sprengels
- Ratsmitglieder
- Wiedergründung
- Fisches
- Familienmitglieder
- Etagen
- einziehen
- Barra
- eigentlichen
- Bänken
- Stockwerke
- Zuflusses
- Lausanner
- Grosso
- zweistöckigen
- Löschung
- Bundesvorsitzenden
- Gabel
- Stockwerken
- Gemeinderäte
- Untergeschoss
- Erstnennung
- verlängerten
- Flusslaufs
- Dreiflügelanlage
- Vorsitzende
- Neto
- Parteivorstand
- Zent
- Konstituierenden
- Treppenhäuser
- verschlossen
- Vianden
- Somit
- bauliche
- modernsten
- Einsatzzweck
- Verwaltungs
- Steuerpflichtige
- verlesen
- Einarbeitung
- Jesuitenkirche
- Zugeständnis
- Provinziallandtages
- Landesversammlung
- Fernverkehrs
- Loge
- Landessynode
- antretenden
- Bezirksämter
- Zentralvorstand
- leistungsfähigsten
- stellvertretende
- Auszahlung
- Parteiflügel
- Sophienkirche
- Kontroll
- tragende
- Exporteur
- Kommunalwahl
- Coronel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Sitzes
- Sitzes der
- Sitzes des
- des Sitzes der
- Sitzes im
- des Sitzes des
- seines Sitzes
- Sitzes in
- Sitzes nach
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɪʦəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Besitzes
- Salzes
- bisheriges
- britisches
- österreichisches
- Einsatzes
- chinesisches
- elektronisches
- kaiserliches
- klassisches
- günstiges
- quadratisches
- US-amerikanisches
- mächtiges
- Abschnittes
- ausführliches
- notwendiges
- touristisches
- Ergebnisses
- indisches
- kräftiges
- häufiges
- einziges
- kompositorisches
- lyrisches
- Ansatzes
- prächtiges
- Kirchenschiffes
- historisches
- schwieriges
- nachhaltiges
- Fisches
- beachtliches
- männliches
- akustisches
- übliches
- romanisches
- bürgerliches
- Begriffes
- deutschsprachiges
- einiges
- ökonomisches
- Erzes
- französisches
- ungarisches
- magisches
- landwirtschaftliches
- japanisches
- zusätzliches
- Gefängnisses
- gewöhnliches
- Harzes
- praktisches
- strategisches
- Indizes
- astronomisches
- Kreuzes
- weibliches
- brasilianisches
- italienisches
- schwedisches
- polnisches
- pädagogisches
- eigentliches
- mechanisches
- Schiffes
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- Neues
- vollständiges
- freundschaftliches
- tätiges
- Verständnisses
- Umweltschutzes
- katholisches
- christliches
- klassizistisches
- gesellschaftliches
- tropisches
- jüdisches
- sonstiges
- durchschnittliches
- Gesetzes
- niederländisches
- spanisches
- ursprüngliches
- unterirdisches
- kritisches
- juristisches
- ordentliches
- Seitenschiffes
- medizinisches
- regelmäßiges
- logisches
- evangelisches
- befindliches
- gefährliches
- östliches
- Gedächtnisses
Unterwörter
Worttrennung
Sit-zes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|