Häufigste Wörter

Gremien

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Gremium
Genus Keine Daten
Worttrennung Gre-mi-en

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
internationalen Gremien
 
(in ca. 63% aller Fälle)
международните органи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gremien
 
(in ca. 58% aller Fälle)
organer
de Die Fakten stammen von so anerkannten internationalen Gremien wie UNICEF .
da Forholdene er blevet beskrevet af respekterede internationale organer som UNICEF .
Gremien
 
(in ca. 9% aller Fälle)
instanser
de Sie sollte auf dem Grundsatz der Subsidiarität beruhen und folglich die Forderungen all jener Bürger erfüllen , die von ihren eigenen Regierungen und örtlichen Gremien keine angemessene Antwort erhalten können .
da Den skal være baseret på subsidiaritetsprincippet og dermed opfylde kravene hos de borgere , der ikke kan få fyldestgørende svar fra deres egne regeringer og fra lokale instanser .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fora
de Die Kommission hat eine entscheidende Rolle gespielt , um sicherzustellen , dass die Europäische Union in diesen Gremien zu dieser Frage mit einer Stimme spricht .
da Kommissionen har spillet en afgørende rolle for at sikre , at EU taler med en stemme i sådanne fora om dette spørgsmål .
Gremien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
organer .
Gremien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
internationale organer
Gremien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
organerne
de Der Text des Gemeinsamen Standpunktes ließe sich verbessern , indem die Rolle der Gremien zur Förderung der Gleichstellung gestärkt und ihnen zudem die Überwachung und Weiterverfolgung des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der Gleichstellung übertragen wird .
da Teksten i den fælles holdning kan forbedres ved at styrke den rolle , som organerne skal spille for at fremme ligebehandling og ved at tilføje yderligere opgaver som overvågning og opfølgning af fællesskabslovgivning inden for ligebehandlingsområdet .
internationalen Gremien
 
(in ca. 76% aller Fälle)
internationale organer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gremien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
bodies
de Den Daten der zuständigen staatlichen Gremien zufolge befinden sich zwei Drittel dieser Reserven in den Händen der Bevölkerung und wurden nicht für spekulative Zwecke gekauft .
en According to data held by competent State bodies , 2/3 of this reserve is in the hands of the general public and was not bought for speculative purposes .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bodies .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fora
de Aus diesem Grunde sind wir in den internationalen Gremien wie der OECD oder der G7-Gruppe so sehr darum bemüht , daß die Grundsätze sowohl des Verhaltenskodex wie der Besteuerung von Kapitalerträgen auf abhängige und assoziierte Gebiete erweitert werden .
en That is why we are doing our utmost to act in international fora such as the OECD and the Group of 7 , and to extend the principles of the code of conduct and tax on savings to the dependent and associated territories .
Gremien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
international bodies
zuständigen Gremien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
competent bodies
internationalen Gremien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
international bodies
politischen Gremien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
political bodies
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gremien
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organite
de Es ist wichtig , zu bekräftigen , dass die Anstrengungen der verschiedenen Gremien der Vereinten Nationen aufeinander abgestimmt werden müssen , damit die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der entwicklungspolitischen Maßnahmen besser gefördert werden können .
et Ülitähtis on rõhutada vajadust ühtlustada eri Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni organite jõupingutusi , et edendada paremini arendustöö jõudlust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gremien
 
(in ca. 29% aller Fälle)
elimissä
de Wir brauchen uns das nicht zu bestätigen , dass Frauen in wesentlichen Gremien weiter unterrepräsentiert sind .
fi Meidän ei tarvitse varmistua siitä , että naiset ovat edelleen aliedustettuina tärkeissä elimissä .
Gremien
 
(in ca. 17% aller Fälle)
elinten
de Diese Gespräche müssen jetzt im Rahmen der bestehenden Gremien zwischen der Europäischen Union und Russland zielorientiert fortgeführt werden .
fi Euroopan unionin ja Venäjän on nyt jatkettava keskusteluja määrätietoisesti nykyisten elinten välillä .
Gremien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
foorumeilla
de Darüber hinaus ist eine bessere Koordination zur Stärkung der EU-Position in den internationalen Gremien , wo dies auf globalem Niveau diskutiert wird und natürlich auch einer stärkeren Koordination der Märkte selbst , notwendig .
fi Koordinointia on myös parannettava EU : n aseman vahvistamiseksi varsinkin kansainvälisillä foorumeilla , joilla näistä asioista keskustellaan kansainvälisellä tasolla , ja todellakin myös markkinaasemien vahvistamiseksi .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
elimet
de Sollte das Wirklichkeit werden , würden nicht mehr gewählte Gremien über die Verwendung der Mittel aus dem EU-Haushalt entscheiden , weil parteipolitische Überlegungen die Richtung vorgeben und damit den Boden für nicht transparente , nicht nachprüfbare Ausgaben bereiten .
fi Jos tämä toteutuu , vaaleilla valitut elimet eivät enää päättäisi EU : n myöntämien määrärahojen käytöstä vaan puoluepoliittiset tarkoitusperät näyttäisivät suunnan , mikä antaisi hedelmällisen alustan salailevalle rahankäytölle , jota olisi mahdoton valvoa .
internationalen Gremien
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kansainvälisissä elimissä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gremien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
organes
de Der Rat forderte Usbekistan nachdrücklich auf , seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte umfassend nachzukommen und insbesondere den uneingeschränkten und ungehinderten Zugang der einschlägigen internationalen Gremien zu Gefangenen zuzulassen , eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN zu gewährleisten , alle NRO ungehindert in Usbekistan arbeiten zu lassen und Menschenrechtsaktivisten aus der Haft zu entlassen und ihre Schikanierung einzustellen .
fr Le Conseil a prié l'Ouzbékistan de mettre pleinement en œuvre ses obligations internationales relatives aux droits de l'homme et , notamment , de permettre que les organes internationaux compétents puissent accéder librement aux prisonniers , de s ' engager efficacement avec les rapporteurs spéciaux de l'ONU , de laisser toutes les ONG travailler sans contrainte en Ouzbékistan , de libérer les défenseurs des droits de l'homme et de cesser les harcèlements à leur égard .
Gremien
 
(in ca. 10% aller Fälle)
instances
de Im Lichte der geäußerten Standpunkte sind wir zu der Schlussfolgerung gelangt , dass es sinnvoll ist , wie wir in unserer Mitteilung feststellen , das Sekretariat zur Erfüllung seiner Mission aufzufordern , die darin besteht , gemeinsame Vorschläge für Initiativen zu formulieren , die dann von politischen Gremien angenommen werden müssen , und die notwendige Kontrolle der Projektbeschlüsse zu gewährleisten , die von den Staats - und Regierungschefs getroffen wurden .
fr À la lumière des différents points de vue exprimés , nous sommes arrivés à la conclusion qu'il convient , comme nous l'indiquons dans notre communication , de demander au secrétariat de remplir sa mission , qui consiste à formuler des propositions d'initiative conjointes , lesquelles devraient ensuite être adoptées par des instances politiques , et à assurer le suivi nécessaire des décisions relatives aux projets , prises par les chefs d'État et de gouvernement .
Gremien
 
(in ca. 9% aller Fälle)
organismes
de Wir können des Weiteren den Teil von Änderungsantrag 134 übernehmen , der die Veröffentlichung eines Verzeichnisses wissenschaftlicher Gremien , die die Behörde bei ihrer Arbeit unterstützen , vorsieht . Die vorgeschlagene Streichung der Ernennung dieser Gremien durch die Mitgliedstaaten lehnen wir jedoch ab .
fr Nous pouvons également accepter la partie de l'amendement 134 qui vise à rendre publique la liste des organismes scientifiques compétents pour aider l'AAE dans son travail , mais nous ne pouvons accepter la proposition visant à supprimer le passage prévoyant que ce sont les États membres qui désignent ces organismes .
zuständigen Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organes compétents
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gremien
 
(in ca. 18% aller Fälle)
όργανα
de Deshalb müssen wir das zweite Jahrzehnt des Euro nutzen , um die Wirtschafts - und Währungsunion zu vervollständigen , indem wir ihre politischen Gremien sowohl intern als auch extern stärken .
el Κατά συνέπεια , οφείλουμε να εκμεταλλευτούμε τη δεύτερη δεκαετία του ευρώ για να τελειοποιήσουμε την Οικονομική και Νομισματική Ένωση ενισχύοντας τα πολιτικά της όργανα , τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό .
internationalen Gremien
 
(in ca. 55% aller Fälle)
διεθνείς φορείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gremien
 
(in ca. 28% aller Fälle)
organismi
de Die Gremien der Europäischen Union müssen die Menschenrechtslage im Iran im Auge behalten .
it Gli organismi dell ' Unione europea dovrebbero controllare la situazione dei diritti umani in Iran .
Gremien
 
(in ca. 18% aller Fälle)
organi
de Erstens haben wir die Institutionen und einige Organe und Gremien , darunter die Europäische Zentralbank und Europol , veranlasst , den öffentlichen Zugang zu ihren Dokumenten zu verbessern .
it Abbiamo anzitutto persuaso le Istituzioni e altri organi , compresi la Banca centrale europea ed Europol , a migliorare l'accesso ai loro documenti da parte del pubblico .
Gremien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
competenti
de Aber es gibt innerhalb der Kommission bereits mehrere für diesen Bereich zuständige Gremien .
it Però , in seno alla Commissione esistono già diversi organi competenti per questo settore .
internationalen Gremien
 
(in ca. 27% aller Fälle)
organismi internazionali
internationalen Gremien
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organi internazionali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gremien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
struktūras
de Gemeinsam arbeiten wir , als politische , demokratische Gremien , an einer Reihe von Themen , die für beide Seiten wichtig sind ; dazu gehören : die wachsende Bedeutung von Energie - und Umweltfragen einschließlich des Klimawandels über die EU-Rio-Gruppe , Zusammenarbeit bei vielen Projekten zur Förderung der Konfliktlösung , der Rechtsstaatlichkeit , der Demokratie , der verantwortungsvollen Staatsführung und der Menschenrechte sowie die Herstellung stärkerer Verbindungen zwischen unseren beiden Gruppierungen im Bereich der tertiären Bildung .
lv Kā politiskas , demokrātiskas struktūras mēs strādājam pie virknes abpusēji svarīgu jautājumu , tādiem kā pieaugošā enerģētikas un ar vidi saistīto jautājumu nozīme , ieskaitot klimata pārmaiņu problēmas sadarbībā ar ES Rio grupu , tāpat arī kopīgi strādājam pie dažādiem projektiem , lai veicinātu konfliktu atrisināšanu , tiesiskumu , demokrātiju , labu pārvaldību un cilvēktiesību ievērošanu , kā arī trešā līmeņa izglītības saišu stiprināšanu starp abām pusēm .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gremien
 
(in ca. 27% aller Fälle)
organen
de Wir werden das Thema zum Gegenstand einer Beratung in den Gremien machen . Auf der Verwaltungsebene können wir das Thema sofort behandeln .
nl De kwestie zal aan de bevoegde organen worden voorgelegd en de administratie kan dit direct afhandelen .
Gremien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
instanties
de Mit Hilfe der neuen Gremien ist man dabei , der EU eine Verteidigungsdimension zu verschaffen , ohne daß gemeinsame militärische Handlungen in den Gründungsverträgen als Tätigkeitsfelder der EU anerkannt worden sind .
nl Via de nieuwe instanties wordt er binnen de EU geleidelijk aan een verdedigingsdimensie gevormd , ofschoon nergens in het Verdrag staat dat gemeenschappelijke oorlogshandelingen onderdeel zijn van het takenpakket van de EU .
Gremien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fora
de Was die formelle Regelung der Einstellung der Programme anbelangt , so wird diese mit den Mitgliedstaaten in den entsprechenden Gremien des Rates in Abhängigkeit von der Entwicklung der Lage diskutiert .
nl Wat betreft de formalisering van de opschorting zullen er met de lidstaten besprekingen worden gevoerd in de daarvoor bestemde fora van de Raad in het licht van de verdere ontwikkelingen van de situatie .
politischen Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politieke organen
anderen Gremien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
andere instanties
internationalen Gremien
 
(in ca. 37% aller Fälle)
internationale instanties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gremien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
organach
de Sie muss ebenfalls ihre Position in internationalen Gremien im Bereich der Wirtschaft und monetären Stabilität im Einklang mit ihrer Rolle als eine der wichtigsten Wirtschaftsmächte auf internationaler Ebene stärken .
pl Musi także wzmocnić swoją pozycję w organach międzynarodowych , w sferze gospodarki oraz stabilności walutowej , czego wymaga jej rola jednej z głównych międzynarodowych potęg gospodarczych .
nationalen Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organami krajowymi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gremien
 
(in ca. 25% aller Fälle)
organismos
de Dennoch glauben wir , dass die EG diese Gremien , was das Fischereimanagement angeht , bereits abgeschrieben hat , indem es ihnen ausreichende Mittel vorenthält und darauf besteht , dass ihnen eine reine ‚ Beratungsrolle ’ zukomme .
pt No entanto , parece-nos que a CE já relegou esses organismos para segundo plano no que se refere à gestão das pescas , ao privá-los de um financiamento adequado e ao insistir em que desempenhem uma função puramente " consultiva " .
Gremien
 
(in ca. 19% aller Fälle)
instâncias
de Die Diskussionen , die regelmäßig in unseren nationalen Parlamenten , unseren regionalen Gremien und unseren Medien geführt werden , lassen keinen Zweifel daran .
pt Os debates que agitam regularmente os nossos parlamentos nacionais , as nossas instâncias regionais e os nossos meios de comunicação não deixam dúvidas .
Gremien
 
(in ca. 15% aller Fälle)
órgãos
de Die Regierungskonferenz hat jedoch ihre eigenen Gremien , ihre eigenen Strukturen und ein eigenes Präsidium , und natürlich werden - wenn Sie dies wünschen - Anregungen , Kritikpunkte und Ratschläge , die Sie zur Beschleunigung der Arbeit innerhalb der Regierungskonferenz einreichen möchten , angemessen berücksichtigt werden .
pt Porém , a Conferência Intergovernamental tem os seus órgãos , tem as suas estruturas , tem a sua presidência e naturalmente que tomará a devida nota , se assim for o seu entendimento , das sugestões , críticas e conselhos que queira dar ao desenrolar dos trabalhos da Conferência Intergovernamental .
internationalen Gremien
 
(in ca. 27% aller Fälle)
instâncias internacionais
internationalen Gremien
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nas instâncias internacionais
internationalen Gremien
 
(in ca. 24% aller Fälle)
organismos internacionais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gremien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
organisme
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident , Ziffer 7 - die letzte Ziffer - beauftragt Sie , diese Entschließung der Kommission , dem Rat und den anderen illusteren Gremien zu übermitteln , einschließlich des Ausschusses der Regionen , des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses sowie der Sozialpartner . Ungewöhnlicherweise werden Sie jedoch nicht beauftragt , diese Entschließung den Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln .
ro în numele Grupului PPE-DE . - Domnule Preşedinte , alineatul ( 7 ) - alineatul final - vă însărcinează cu transmiterea prezentei rezoluţii către Comisie , Consiliu şi alte organisme renumite , inclusiv Comitetul Regiunilor şi Comitetului Economic şi Social European şi partenerii sociali , dar , în mod nefiresc , nu vă însărcinează cu transmiterea acesteia către parlamentele statelor membre .
Gremien
 
(in ca. 20% aller Fälle)
organismele
de Ich würde jedoch gern wissen , was dies - sofern der Vertrag ratifiziert wird - für die Sportorganisationen und Gremien der Sportführung bedeutet ?
ro Dar mă întrebam , dacă tratatul este ratificat , ce va însemna acest lucru pentru organizaţiile şi organismele de conducere din sport ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gremien
 
(in ca. 31% aller Fälle)
organ
de schriftlich . - ( EN ) Die öffentliche Kontrolle über Gremien wie IASCF/IASB ist ein umstrittenes Problem .
sv skriftlig . - ( EN ) Offentlig tillsyn av organ som till exempel IASCF/IASB är en kontroversiell fråga .
Gremien
 
(in ca. 11% aller Fälle)
organen
de Die vom Europäischen Parlament eingebrachten Änderungen werden - so hoffe ich - beiden Gremien die nötige Geltung verschaffen .
sv De ändringsförslag som Europaparlamentet har lagt fram kommer förhoppningsvis att ge båda organen de befogenheter de kommer att behöva .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
instanser
de Die Europäische Gemeinschaft muss sich in den internationalen Gremien stark machen und den Grundsatz verteidigen , dass in gesundheitspolitischen Notsituationen an Entwicklungsländer kostenlose Lizenzen vergeben werden können .
sv Europeiska gemenskapen måste göra sin röst hörd i internationella instanser för att försvara principen om möjligheten att tilldela gratis licenser till utvecklingsländer med ett akut hälsoläge .
anderen Gremien
 
(in ca. 92% aller Fälle)
andra organ
politischen Gremien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
politiska organ
internationalen Gremien
 
(in ca. 68% aller Fälle)
internationella organ
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gremien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
orgánoch
de Ich möchte unseren neuen Abgeordneten willkommen heißen und daran erinnern , dass auf der Grundlage von Artikel 3 Absatz 2 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments Herr Heinz Becker seinen Sitz im Parlament und seinen Gremien einnehmen und alle dazugehörigen Rechte ausüben kann , bis seine Unterlagen überprüft sind oder es betreffend Streitfragen ein Urteil gibt , sofern er zuvor erklärt , dass er keine Ämter bekleidet , die unvereinbar mit dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments sind .
sk Rád by som privítal nášho nového kolegu a pripomenul poslancom , že v súlade s článkom 3 ods . 2 rokovacieho poriadku zaujme Heinz Becker svoje miesto v Parlamente a v jeho orgánoch a bude požívať všetky práva s tým spojené za predpokladu , že predtým podpísal písomné vyhlásenie , že nevykonáva žiadnu funkciu nezlučiteľnú s funkciou poslanca Európskeho parlamentu , a to až dovtedy , kým nebudú preskúmané jeho osvedčenia o zvolení za poslanca , alebo kým nebude vydané rozhodnutie v akomkoľvek spore .
Gremien
 
(in ca. 9% aller Fälle)
orgány
de Weder das Parlament , noch die nationalen Gremien , noch die europäischen Freiwilligenorganisationen wurden bei der Ausarbeitung dieser Charta mit einbezogen , sie konnten nichts dazu beitragen , und die europäischen Bürgerinnen und Bürger konnten selbstverständlich auch nicht daran teilhaben .
sk Parlament , vnútroštátne orgány a európske dobrovoľnícke organizácie sa na tejto charte nepodieľali a neprispeli k nej a , samozrejme , ani občania Európy neboli zapojení do tohto procesu .
Gremien
 
(in ca. 9% aller Fälle)
financovania
de Die Kommission hat diese Vorschläge inzwischen ( am 19 . November ) angenommen , und wir hoffen nun , dass sie in den zuständigen Gremien des Rates eingehend geprüft werden , damit bis Ende des Jahres eine umfassende Entscheidung über die Verwirklichung von Galileo getroffen werden kann , die die Finanzierung durch die öffentliche Hand und die Modalitäten einer öffentlichen Beteiligung einschließt .
sk Komisia odvtedy prijala tieto návrhy ( 19 . novembra ) a my teraz dúfame , že zodpovedné orgány Rady ich preskúmajú a ešte do konca tohto roka rozhodnú o začatí projektu Galileo , vrátane verejného financovania a spoluúčasti verejnosti na tomto projekte .
den Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v orgánoch
politischen Gremien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
politických orgánoch
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gremien
 
(in ca. 34% aller Fälle)
organih
de Bäuerinnen wollen entsprechend ihrer betrieblichen Mitverantwortung an den Rechten und Pflichten beteiligt werden . Dazu gehört auch eine angemessene Vertretung in landwirtschaftlichen Gremien .
sl Kmetovalke želijo delež pravic in dolžnosti , ki je primerljiv z njihovo soodgovornostjo za kmetijo , tudi z ustreznim zastopanjem interesov v kmetijskih organih .
Gremien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
telesi
de Gemeinsam mit den anderen Mitgliedern der Kommission werden wir die Situation zu überdenken haben , die sich nun auf Grund des Scheiterns der gesetzgebenden Gremien bei dem Erzielen einer Einigung ergeben hat .
sl Skupaj z drugimi člani Komisije bomo morali zdaj preučiti stanje , v katerem smo se znašli , ker se zakonodajni telesi nista mogli sporazumeti .
internationalen Gremien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mednarodnih organih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gremien
 
(in ca. 22% aller Fälle)
organismos
de Die Glaubhaftigkeit unserer amtlichen Gremien ist heute umso wichtiger , als es so schwierig war , eine Einigung über die neue Finanzielle Vorausschau zu erreichen .
es La fiabilidad de nuestros organismos oficiales es sumamente importante , ahora que ha sido muy difícil alcanzar un acuerdo sobre las nuevas perspectivas financieras .
Gremien
 
(in ca. 20% aller Fälle)
órganos
de Sehr oft haben wir sowohl im Parlament als auch in anderen Gremien hier die Diskussion geführt , wie die ENISA vielleicht weiterentwickelt werden kann .
es Hemos debatido muy a menudo , tanto en esta Cámara como en otros órganos , el modo en que la ENISA puede seguir desarrollándose .
Gremien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
foros
de Die Europäische Union wird ihre Menschenrechtsanliegen weiterhin sowohl direkt gegenüber der iranischen Staatsführung als auch in öffentlichen Erklärungen und in internationalen Gremien zur Sprache bringen .
es La Unión Europea continuará expresando sus preocupaciones por los derechos humanos , tanto directamente al Gobierno iraní , como en declaraciones públicas y foros internacionales .
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los organismos
Gremien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
instancias
de Es ist leider eine Tatsache , daß die institutionellen Gremien beschlossen haben , daß die Forstpolitik unter die Subsidiarität und nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt , sondern daß ausschließlich die Mitgliedstaaten dafür zuständig sind .
es Desgraciadamente , es un hecho que las instancias institucionales hayan decidido que la política forestal estaba incluida en la subsidiariedad , que no es competencia de la Comunidad , sino competencia únicamente de los Estados miembros .
Gremien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
asambleas
de Drittens glauben manche , man könne die Demokratie verbessern , indem noch mehr parlamentarische Gremien eingeführt werden , indem also z.B. den bereits vorhandenen Parlamenten noch eine Versammlung nationaler Abgeordneter hinzugefügt wird , die die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips überprüfen soll .
es En tercer lugar , algunos creen poder mejorar la democracia multiplicando las asambleas , por ejemplo , añadiendo a las asambleas que ya tenemos , una asamblea de diputados nacionales , responsables de verificar el cumplimiento de la subsidiariedad .
internationalen Gremien
 
(in ca. 41% aller Fälle)
organismos internacionales
internationalen Gremien
 
(in ca. 29% aller Fälle)
foros internacionales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gremien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
orgánech
de Obwohl manche die wachsende Anzahl an Frauen im Europäischen Parlament begrüßen , beklagt der Ausschuss für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter die Tatsache , dass Frauen in den obersten Gremien des Parlaments immer noch ungenügend vertreten sind .
cs Někteří lidé vítají rostoucí počet žen v Evropském parlamentu , avšak Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví s politováním konstatuje , že ženy jsou stále nedostatečným způsobem zastoupeny ve vedoucích orgánech Parlamentu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gremien
 
(in ca. 24% aller Fälle)
szervek
de Die volksfeindliche Politik der EU , der bourgeoisen Regierungen , des IWF und anderer imperialistischer Gremien macht die von Frauen gewonnenen Rechte zunichte .
hu Az Unió , a burzsoá kormányok , az IMF és egyéb imperialista szervek néprétegeket elnyomó politikája újabb csapást mér a nők által kivívott jogokra .

Häufigkeit

Das Wort Gremien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13203. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.80 mal vor.

13198. Arbeitsplatz
13199. Käse
13200. Alternativ
13201. Groningen
13202. Ideal
13203. Gremien
13204. südafrikanischer
13205. Landesverband
13206. American-Football-Spieler
13207. flohen
13208. Torsten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gremien der
  • Gremien und
  • Gremien des
  • verschiedenen Gremien
  • den Gremien
  • zahlreichen Gremien
  • und Gremien
  • internationalen Gremien
  • politischen Gremien
  • in Gremien
  • den Gremien der
  • Gremien des Landkreistages
  • verschiedenen Gremien des
  • zahlreichen Gremien der
  • verschiedenen Gremien des Landkreistages
  • verschiedenen Gremien der
  • Gremien , die
  • Gremien der Partei
  • Gremien des Landkreistages NRW
  • Gremien des Landkreistages NW
  • in Gremien der
  • die Gremien der
  • Gremien der SPD
  • den Gremien des
  • Gremien . Er
  • zahlreichen Gremien des
  • Gremien und Ausschüssen
  • Gremien und Organisationen
  • verschiedenen Gremien und
  • internationalen Gremien und
  • zahlreichen Gremien des Landkreistages

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀeːmi̯ən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gre-mi-en

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gremi en

Abgeleitete Wörter

  • Gremienarbeit
  • Gremienvorsitzendenkonferenz
  • UN-Gremien
  • Gremienmitglieder
  • EU-Gremien
  • Gremiensitzungen
  • IHK-Gremien
  • Gremientätigkeiten
  • SPD-Gremien
  • Gremientätigkeit
  • UNO-Gremien
  • Gremienbericht
  • UEFA-Gremien
  • Gremienstrukturen
  • WEU-Gremien
  • Gremienbezeichnungen
  • Gremienbetreuung
  • Gremienstruktur
  • ZDF-Gremien
  • ISO-Gremien
  • Gremienmitgliedschaften
  • FIFA-Gremien
  • Gremienbesetzung
  • Gremienmitglied
  • DEK-Gremien
  • Gremienfunktionen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • ein Prüfungskomitee und einen Regionalrat . Keines dieser Gremien wird direkt gewählt und der Präsident der CCDR
  • . Weiterhin sind Vertreter des Parlaments in verschiedenen Gremien der Stadt tätig . Die Stichwahl im Rahmen
  • der PSOE assoziiert und entsendet Vertreter in deren Gremien auf gesamtspanischer Ebene ; im spanischen Abgeordnetenhaus bilden
  • ersten freien Wahlen für die verschiedenen Parlamente und Gremien Taiwans wurde Lee Teng-hui 1996 als erster Präsident
Politiker
  • Landesverbände bestand jedoch weiter ; die neu geschaffenen Gremien hatten lediglich Koordinierungsfunktionen . Die Landtagswahl vom 6
  • alle aus dem Südkreis . So stimmten die Gremien der zwei Samtgemeinden und aller zwölf Gemeinden des
  • die ähnlichen Zahlen anderer Landkreise in Mecklenburg-Vorpommern ließen Gremien in der Landesregierung immer wieder über eine Zusammenlegung
  • Wolfsburg heute flächendeckend insgesamt 16 Ortsräte . Diese Gremien werden von den Bürgern direkt gewählt und sind
Politiker
  • unvollendet wurde das Leineschloss 1862 zur Heimstatt parlamentarischer Gremien , die sich aus der Ständeversammlung des Königreichs
  • 1869 folgten sechs weitere Juden in die bürgerlichen Gremien , darunter die Gemeinderäte Albert Mayer , Salomon
  • . Haase übernahm zahlreiche Ämter in den städtischen Gremien Leipzigs und im sächsischen Staatsdienst . 1831 ist
  • sich der wohlhabende Kaufmann seit 1763 in politischen Gremien Hamburgs . 1784 wurde er zum Senator auf
Politiker
  • sie sich in dieser Zeit in zahlreichen weiteren Gremien und Institutionen und war unter anderem zwischen 1985
  • hatte sich neben ihrer Berufstätigkeit noch in mehreren Gremien sowie Vereinen engagiert . Sie war z. B.
  • Er engagierte sich nicht nur in verschiedenen universitären Gremien , sondern insbesondere auch in der Kommission für
  • ) . Fortan engagierte er sich in verschiedenen Gremien der FNE und bei anderen Umweltschutzorganisationen sowie bei
Politiker
  • den Hauptausschuss . Alle Mitgliedsverbände können in den Gremien des Landesjugendringes NRW gleichberechtigt mitwirken und - entscheiden
  • Empfehlungen für deren Umsetzung . Die Mitglieder der Gremien wie Vorstand , Kuratorium oder Stiftungsrat nehmen ihre
  • geleitet , in grundsätzlichen Fragen entscheiden jedoch ehrenamtliche Gremien ( Vorstand , Verwaltungsrat ) , die auch
  • Mitgliederversammlung und Vorstand hat der Verein noch folgende Gremien : Eine Geschäftsstelle zur Koordinierung und Durchführung der
Politiker
  • zudem Mitglied oder Vorsitzender einer ganzen Reihe archäologischen Gremien , wie beispielsweise der Römisch-Germanische Kommission oder der
  • Uferzone des Bodensees . Tilzer war in verschiedensten Gremien engagiert , wie 1996 bis 2000 im Wissenschaftlichen
  • ) tätig . Profumo ist Mitglied etlicher ingenieurwissenschaftlicher Gremien . Rund 250 wissenschaftliche Beiträge Profumos wurden in
  • . Giovannini war oder ist Mitglied etlicher wissenschaftlicher Gremien , Gesellschaften und Beiräte . Von 2001 bis
Politiker
  • des Kreises Kleve . Er war in verschiedenen Gremien des Landkreistages Nordrhein-Westfalen tätig . Außerdem war er
  • des Kreises Heinsberg . Er war in zahlreichen Gremien des Landkreistages NRW tätig . Am 12 .
  • des Kreises Coesfeld . Knipper war in verschiedenen Gremien des Landkreistages NRW tätig . Am 17 .
  • ehemaligen Kreises Münster . Pottebaum war in verschiedenen Gremien des Landkreistages NW tätig . Am 13 .
Politiker
  • . Darüber hinaus war er in weiteren berufsständischen Gremien aktiv , unter anderem dem Landesausschuss der Bayerischen
  • den sozialrechtlichen Selbstverwaltungsgremien , den Psychotherapeutenkammern und berufsständischen Gremien . Der Bundesvorsitzende ist Diplom-Psychologe Dieter Best ,
  • Böcker in etlichen maßgeblichen Kommissionen , Fachausschüssen und Gremien vertreten , 1973 leitete er als Gründungspräsident die
  • Ruhestand . Darüber hinaus war er in zahlreichen Gremien der Spitzenverbände der Versicherungswirtschaft aktiv . Beim Deutschen
Politiker
  • er seit 1961 . Er ist in zahlreichen Gremien der SPD tätig . So war er z.
  • Guttenberger 1961 bei . Er ist in zahlreichen Gremien der Partei tätig . Seit 1958 ist er
  • Südtiroler Volkspartei war und ist sie in zahlreichen Gremien tätig : Von 1986 bis 2000 war sie
  • Harms 1970 bei . Er ist in zahlreichen Gremien der Partei tätig , so u.a. als Stadtverbandsvorsitzender
Deutschland
  • bezahlt . Mit dem Vorstand sowie den diversen Gremien des HSV findet ein regelmäßiger Austausch statt .
  • 8 . September 2009 in Anwesenheit u.a. der Gremien des Clubs , von Sponsoren und Vertretern des
  • Unterstützung der Sitzungen der Konferenz und ihrer untergeordneten Gremien Analysetätigkeit und Beratung für die Konferenz und ihrer
  • und Beratung für die Konferenz und ihrer untergeordneten Gremien Vertretung der Konferenz in den Beziehungen mit Nicht-Mitgliedsstaaten
Deutschland
  • eines dafür vorgesehenen Algorithmus unterstützen . Internationale industrielle Gremien wie die WfMC haben dazu Standards wie BPML
  • der aktiven Listings in den Datenbanken aller teilnehmenden Gremien mit eingeschränkten Details zu durchsuchen und leitet die
  • durch die Administratoren getroffen Größere Netze besitzen meist Gremien zur Vergabe [ [ Kategorie : IRC ]
  • vorhandene Webseiten gewährt werden . Ursachenbekämpfung betreiben hingegen Gremien wie das W3C mit der Kampagne Cool URIs
Deutschland
  • gehörte , mit dem das Stimmenverhältnis in den Gremien zugunsten der tschechischen Nation verändert wurde , sagte
  • Sofia , dann wurde die Verantwortung an bulgarische Gremien abgegeben . Das Mausoleumsgebäude war mit weißem russischen
  • . Allerdings war die Zugehörigkeit zu den wichtigsten Gremien , insbesondere dem Stadtrat , allerspätestens im 2
  • die Vertreter der Amtskirchen zum Rückzug aus den Gremien der FSK bewog , frei „ ab 12
Deutschland
  • Vorschläge für wertpapieraufsichtsspezifische Rechtsweiterentwicklung sowie die Beschickung internationaler Gremien im Rahmen des Bereiches . Dieser Bereich gliedert
  • an der bankaufsichtlichen Legistik , die Beschickung internationaler Gremien im Rahmen des Bereiches , weiters Aufsichtsangelegenheiten betreffend
  • bilden und Vertreter aus europäischen und anderen politischen Gremien , Vereinigungen und sozialen Gruppen einsetzen , die
  • versicherungsaufsichtsspezifische und pensionskassenaufsichtsspezifische Rechtsweiterentwicklung , die Beschickung internationaler Gremien im Rahmen des Bereiches sowie Konzessionsangelegenheiten und Rechtsaufsicht
Deutschland
  • ICN ) , haben sozial - und gesundheitspolitische Gremien , nationale Pflegeverbände , Arbeitsgemeinschaften innerhalb der Pflege
  • Menschen . Mitarbeit in regionalen und bundesweiten behinderungspolitischen Gremien Der Verein steht mit den Interessenvertretungen Behinderter in
  • in Kooperation mit Nichtregierungsorganisationen , die in verschiedenen Gremien organisiert sind . Anträge können von Schulen sowie
  • kooperiert mit Verbänden , Institutionen , Behörden und Gremien und steht auch in Kontakt und Austausch mit
Deutschland
  • sehr spät und unter Druck in Parlamenten und Gremien durchgepeitscht wurden , ohne dass die zu erwartende
  • Staaten versäumten , ihre Vertreter in die entsprechenden Gremien zu wählen , während die Ostblockstaaten diesbezüglich immer
  • ) . Dasselbe gilt für seine Arbeit in Gremien des Völkerbunds , solange dies noch möglich war
  • . Die bewusste Fälschung konnten von zwei unabhängigen Gremien weder belegt noch widerlegt werden : Die Österreichische
Theologe
  • beigebracht habe . Diese Entscheidung wird von den Gremien der Gemeinde ( Beirat , Kultuskommission ) unterstützt
  • die Auswahl von Gästen in den dafür zuständigen Gremien der Stiftung getroffen wird . Die Schaffermahlzeit im
  • sollen und der die deutsche Wissenschaft in internationalen Gremien vertreten soll . Nach über 15 Jahren kontrovers
  • sind i. d. R. berechtigt , die kirchlichen Gremien zu wählen ( Kirchengemeindeleitung , Presbyterium ) .
Theologe
  • Sprachraums . Faber gehört mehreren ökumenischen und ökumenebezogenen Gremien an . Sie ist Mitglied im Ökumenischen Arbeitskreis
  • CCEE ) sowie als Mitarbeiter in vielen ökumenischen Gremien und der Theologischen Kommission der Schweizer Bischofskonferenz (
  • Rates der Kirchen und in zahlreichen anderen ökumenischen Gremien , z. B. der Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen in
  • Missionsdirektor der Erzdiözese Freiburg und Mitglied in verschiedenen Gremien und Verwaltungsräten katholischer Hilfswerke wie missio , Misereor
Wrestler
  • . Die FMA ist Mitglied in unterschiedlichen internationalen Gremien , wie zum Beispiel : International Association of
  • Gemeinschaften ( " Associations " ) , 5 Gremien ( " Councils " ) sowie 19 Arbeitsgemeinschaften
  • auch auf Europäischer Ebene in verschiedenen Organisationen und Gremien tätig , wie der European Federation of Employee
  • Deutschland . Dabei sind als Beispiele die sektorspezifischen Gremien auf europäischer Ebene wie Committee of European Banking
Mathematik
  • Jeder Partner trägt seine Kosten selbst . Als Gremien sind ein zentraler Lenkungskreis , die Mitgliederversammlung und
  • und Ideen einbringen , stehen dem Team beratende Gremien mit ehemaligen Ressortleitern , ehemaligen Studenten der EBS
  • nimmt es tendenziell beratende Funktion für Institute oder Gremien an . Bremer , Claudia ; Krömker ,
  • Landes haben jeweils einen Hochschulrat . All diese Gremien sind rein extern besetzt . Thüringen : Hochschulräte
EU
  • Vereinten Nationen beteiligte sich Brooks stark in den Gremien für die Verwaltung der Treuhandgebiete der UN ;
  • . Der Bericht der UNSCOP wurde in verschiedenen Gremien der Vereinten Nationen beraten und schließlich am 29
  • . Zudem ist AGIM jährlich an den entsprechenden Gremien der Vereinten Nationen vertreten , um die Anerkennung
  • ermordet würden . 2007 sprach er auch vor Gremien der Vereinten Nationen , um seiner Organisation den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK