Häufigste Wörter

Scholz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus Keine Daten
Worttrennung Scholz
Nominativ Scholz
Scholz
Dativ Scholz’
Scholz
Genitiv Scholz
Scholz
Akkusativ Scholz
Scholz
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Scholz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Scholz
de die Empfehlung für die zweite Lesung von Helmut Scholz im Namen des Ausschusses für internationalen Handel betreffend die Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern ( Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1934/2006 ) .
bg препоръка за второ четене от г-н Scholz - от името на комисията по международна търговия , относно създаване на финансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани страни и територии с висок доход ( изменение на Регламент ( ЕО ) № 1934/2006 ) .
Scholz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
г-н Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
г-н Scholz
Helmut Scholz
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Scholz
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Scholz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Scholz
de Als Anmerkung zum Einwurf von Herrn Scholz möchte ich noch einmal unterstreichen , dass unserer Überzeugung nach die primäre Verantwortung für das Lager Guantánamo bei den Vereinigten Staaten liegt .
da Som kommentar til hr . Scholz ' indlæg vil jeg gerne atter understrege , at hovedansvaret for Guantánamo efter vores mening ligger hos USA .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Scholz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Scholz
de Erstens - und das ist weder schändlich noch kläglich , Herr Scholz - muss das Sicherheitsrisiko für das Aufnahmeland geklärt sein .
en Firstly - and this is neither disgraceful nor deplorable , Mr Scholz - the security risk for the host country needs to be clarified .
Scholz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mr Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mr Scholz
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Scholz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Helmut
de Was zum zweiten die von Herrn Scholz gemachte Anspielung auf den territorialen Status von Guantánamo Bay und eine mögliche Änderung desselben angeht , so handelt sich hierbei um eine Frage , die aus dem internationalen Vertrag erwächst , der im Jahr 1903 zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba geschlossen wurde .
et Vihje osas , mida Helmut Scholzi Guantánamo lahe olukorra ja selle territoriaalse staatuse muutmise osas tegi , on tegemist küsimusega , mis tuleneb Ameerika Ühendriikide ja Kuuba 1903 . aasta rahvusvahelisest lepingust .
Scholz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Helmut Scholzi
Scholz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Scholzi
de Was zum zweiten die von Herrn Scholz gemachte Anspielung auf den territorialen Status von Guantánamo Bay und eine mögliche Änderung desselben angeht , so handelt sich hierbei um eine Frage , die aus dem internationalen Vertrag erwächst , der im Jahr 1903 zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba geschlossen wurde .
et Vihje osas , mida Helmut Scholzi Guantánamo lahe olukorra ja selle territoriaalse staatuse muutmise osas tegi , on tegemist küsimusega , mis tuleneb Ameerika Ühendriikide ja Kuuba 1903 . aasta rahvusvahelisest lepingust .
Herrn Scholz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Scholzi
Herrn Scholz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Helmut Scholzi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Scholz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Scholzin
de Als nächster Punkt folgt der Bericht ( A70051/2011 ) von Helmut Scholz im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 732/2008 des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1 . Januar 2009 bis zum 31 . Dezember 2011 - C70135/2010 - 2010/140 ( COD ) ) .
fi ( ES ) Esityslistalla on seuraavana Helmut Scholzin kansainvälisen kaupan valiokunnan puolesta laatima mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 31 päivään joulukuuta 2011 annetun neuvoston asetuksen ( EY ) N : o 732/2008 muuttamisesta - C7-0135 / 2010 - 2010/140 ( COD ) ) .
Scholz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Scholz
de Wie Herr Scholz hervorgehoben hat , geht die Europäische Kommission seit dem Treffen in Madrid mit Entschlossenheit ans Werk .
fi Kuten parlamentin jäsen Helmut Scholz painotti , Euroopan komissio on ryhtynyt päättäväisesti toimeen Madridin kokouksen jälkeen .
Scholz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Helmut Scholzin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Scholz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Scholz
de Ich möchte Herrn Scholz für die hervorragenden Zusammenarbeit mit den anderen Fraktionen während der Verhandlung über den Inhalt dieses Berichts gratulieren .
fr Je voudrais féliciter M. Scholz pour son excellente collaboration avec les autres groupes politiques au cours de la négociation du contenu de ce rapport .
Scholz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
M. Scholz
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Scholz
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Scholz
de Als Anmerkung zum Einwurf von Herrn Scholz möchte ich noch einmal unterstreichen , dass unserer Überzeugung nach die primäre Verantwortung für das Lager Guantánamo bei den Vereinigten Staaten liegt .
el Σχολιάζοντας την παρέμβαση του κ . Scholz θα ήθελα να υπογραμμίσω και πάλι ότι πιστεύουμε πως την πρωταρχική ευθύνη για το Γκουαντάναμο φέρουν οι " νωμένες Πολιτείες . "
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Scholz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Scholz
de amtierende Präsidentin des Rates . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Herr Scholz , meine Damen und Herren .
it Presidente in carica del Consiglio . - ( HU ) Signor Presidente , signor Commissario , onorevole Scholz , onorevoli deputati .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Scholz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Scholz
de Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft , eine pragmatische Lösung zu finden , um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen .
lv Īpaši pateicamies referentam Scholz kungam un INTA komitejas priekšsēdētājam Moreira kungam par viņu vēlmi rast pragmatisku risinājumu Parlamenta bažām , kas saistītas ar jauno noteikumu par deleģētajiem un īstenošanas tiesību aktiem attiecināšanu uz spēkā esošo VPS regulu .
Herrn Scholz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Scholz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Scholz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
H. Scholzo
Scholz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Scholzo
de ( PT ) Frau Präsidentin , wir diskutieren hier eine Reihe von Paketen im Zusammenhang mit Finanzinstrumenten , wie den Goerens-Bericht über ein Finanzinstrument zur Entwicklungshilfe , den Bericht meines Kollegen , Herrn Scholz , und andere .
lt ( PT ) Ponia pirmininke , dabar diskutuojame dėl dokumentų , susijusių su finansinėmis priemonėmis , rinkinių serijos , pavyzdžiui , dėl Ch . Goerenso pranešimo dėl vystomojo bendradarbiavimo finansinės priemonės , kolegos H. Scholzo pranešimo ir kitų dokumentų .
Scholz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Scholzui
de Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft , eine pragmatische Lösung zu finden , um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen .
lt Ypač dėkojame pranešėjui H. Scholzui ir Tarptautinės prekybos komiteto pirmininkui V. Moreirai už jų norą rasti pragmatišką sprendimą , kaip pašalinti Parlamento abejones dėl naujų taisyklių , reglamentuojančių deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus , taikymo galiojančiam GSP reglamentui .
Scholz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Scholz
de Frau Präsidentin , ich möchte zwei spezifische Angelegenheiten diskutieren , die angesprochen worden sind : einerseits durch Herrn Salafranca und andererseits durch Herrn Scholz .
lt Ponia pirmininke , norėčiau aptarti du labai specifinius klausimus , iš kurių vieną minėjo Ch . I. Salafranca , o kitą - H. Scholz .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Scholz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Scholz
de Wie Herr Scholz hervorgehoben hat , geht die Europäische Kommission seit dem Treffen in Madrid mit Entschlossenheit ans Werk .
nl Zoals de heer Scholz al benadrukt heeft , is de Commissie sinds de bijeenkomst in Madrid begonnen met het ontplooien van vastberaden initiatieven .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Scholz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Scholz
de Frau Präsidentin , ich möchte zwei spezifische Angelegenheiten diskutieren , die angesprochen worden sind : einerseits durch Herrn Salafranca und andererseits durch Herrn Scholz .
pl Pani przewodnicząca ! Chciałbym odnieść się do dwóch ważnych spraw , o których tu mówiono , o jednej pan poseł Salafranca , a o drugiej pan poseł Scholz .
Scholz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Scholza
de schriftlich . - ( RO ) Ich habe für den Bericht von Herrn Scholz gestimmt , weil ich denke , dass die Handelspolitik eine entscheidende Rolle für die Schaffung von Wohlstand und für die Festigung von politischen Verbindungen spielt .
pl na piśmie . - ( RO ) Oddałam głos za przyjęciem sprawozdania pana posła Scholza , ponieważ uważam , że polityka handlowa odgrywa zasadniczą rolę w tworzeniu dobrobytu i we wzmacnianiu więzi politycznych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Scholz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Scholz
de Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft , eine pragmatische Lösung zu finden , um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen .
pt Agradecemos particularmente ao relator , senhor deputado Scholz , e ao presidente da Comissão INTA , senhor deputado Moreira , pela sua disponibilidade para encontrarem uma solução pragmática sobre como resolver as preocupações do Parlamento sobre a aplicação das novas normas em matéria de actos delegados e dos actos de execução ao actual regulamento SPG .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Scholz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Scholz
de Was zum zweiten die von Herrn Scholz gemachte Anspielung auf den territorialen Status von Guantánamo Bay und eine mögliche Änderung desselben angeht , so handelt sich hierbei um eine Frage , die aus dem internationalen Vertrag erwächst , der im Jahr 1903 zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba geschlossen wurde .
ro În privinţa aluziei făcute de dl Scholz la situaţia din golful Guantánamo şi la posibilitatea ca statutul său teritorial să fie schimbat , este o chestiune care decurge din tratatul internaţional din 1903 dintre Statele Unite şi Cuba .
Scholz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dl Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dl Scholz
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Scholz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Scholz
de Wie Herr Scholz hervorgehoben hat , geht die Europäische Kommission seit dem Treffen in Madrid mit Entschlossenheit ans Werk .
sv Som Helmut Scholz betonade har kommissionen börjat vidta beslutsamma åtgärder .
Scholz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Helmut Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Helmut Scholz
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Scholz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Scholz
de Wie Herr Scholz hervorgehoben hat , geht die Europäische Kommission seit dem Treffen in Madrid mit Entschlossenheit ans Werk .
sk Ako zdôraznil pán Scholz , od madridského samitu začala Európska komisia rozhodne konať .
Scholz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Scholza
de Ich möchte abschließend diese Gelegenheit wahrnehmen , um im Namen des Ratsvorsitzes den positiven und konstruktiven Beitrag sowohl des Vorsitzenden des INTA-Ausschusses , Herrn Vital Moreira , als auch des Berichterstatters für dieses Dossier , Helmut Scholz , für das Erreichen einer Einigung über diesen Vorschlag meine Anerkennung zu zollen .
sk Na záver mi dovoľte využiť túto príležitosť , aby som v mene predsedníctva v plnej miere ocenila pozitívne a konštruktívne úsilie predsedu Výboru pre medzinárodný obchod pána Moreiru a spravodajcu tohto spisu pána Scholza , ktoré vynaložili na dosiahnutie dohody o tomto návrhu .
Scholz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Scholzovi
de Zuerst möchte ich den Berichterstatterinnen und Berichterstattern , Frau Gál , Frau Lochbihler , Herrn Mitchell , Herrn Scholz und Herrn Goerens , danken .
sk Najprv by som chcel poďakovať spravodajkyniam pani Gálovej , pani Lochbihlerovej a spravodajcom pánom Mitchellovi , Scholzovi a Goerensovi .
Scholz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pána Scholza
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Scholz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Scholz
de amtierende Präsidentin des Rates . - ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Herr Scholz , meine Damen und Herren .
sl predsedujoča Svetu . - ( HU ) Gospod predsednik , komisar , gospod Scholz , gospe in gospodje .
Scholz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Scholza
de ( PT ) Frau Präsidentin , wir diskutieren hier eine Reihe von Paketen im Zusammenhang mit Finanzinstrumenten , wie den Goerens-Bericht über ein Finanzinstrument zur Entwicklungshilfe , den Bericht meines Kollegen , Herrn Scholz , und andere .
sl ( PT ) Gospa predsednica , razpravljamo o vrsti svežnjev v zvezi s instrumenti financiranja , kot so poročilo gospoda Goerensa o instrumentu za financiranje razvojnega sodelovanja , poročilo mojega kolege gospoda Scholza in druga .
Scholz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gospoda Scholza
Scholz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Scholzu
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte allen Berichterstattern danken - Frau Brantner , Frau Gál und Frau Lochbihler sowie Herrn Mitchell , Herrn Scholz und Herrn Goerens .
sl član Komisije . - Gospod predsednik , zahvalil bi se vsem poročevalcem - gospe Brantner , gospe Gál in gospe Lochbihler ter tudi gospodu Mitchellu , gospodu Scholzu in gospodu Goerensu .
Scholz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gospod Scholz
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Scholz
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Scholz
de Wie Herr Scholz hervorgehoben hat , geht die Europäische Kommission seit dem Treffen in Madrid mit Entschlossenheit ans Werk .
es Como ha resaltado el señor Scholz , desde la reunión de Madrid , la Comisión Europea , ha empezado a actuar contundentemente .
Scholz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
señor Scholz
Helmut Scholz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
señor Scholz
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Scholz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Scholze
de der Bericht von Helmut Scholz im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1934/2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen - C7-0101 / 2009 - sowie
cs zpráva Helmuta Scholze za Výbor pro mezinárodní obchod o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady , kterým se mění nařízení ( ES ) č . 1934/2006 , kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy - C7-0101 / 2009 - , a
Scholz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Scholz
de Als nächster Punkt folgt der Bericht ( A70051/2011 ) von Helmut Scholz im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 732/2008 des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1 . Januar 2009 bis zum 31 . Dezember 2011 - C70135/2010 - 2010/140 ( COD ) ) .
cs Dalším bodem je zpráva , kterou předložil jménem Výboru pro mezinárodní obchod pan Scholz , o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady , kterým se mění nařízení Rady ( ES ) č . 732/2008 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí pro období od 1 . ledna 2009 do 31 . prosince 2011 - C7-0135 / 2010 - .
Scholz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Scholzovi
de Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft , eine pragmatische Lösung zu finden , um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen .
cs Náš obzvláštní dík patří zpravodaji panu Scholzovi a předsedovi Výboru pro zahraniční obchod panu Moreirovi za jejich ochotu nalézt pragmatické řešení , jež umožní vyřešit obavy Parlamentu v souvislosti s uplatňováním nových pravidel týkajících se prováděcích aktů a aktů v přenesené pravomoci v rámci stávajícího nařízení o GSP .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Scholz
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Scholz
de Unser besonderer Dank gilt dem Berichterstatter Helmut Scholz und dem Vorsitzenden des INTA-Ausschusses Herrn Vital Moreira für ihre Bereitschaft , eine pragmatische Lösung zu finden , um die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Anwendung der neuen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte auf die gegenwärtig gültige APS-Verordnung zu berücksichtigen .
hu Külön köszönet illeti az előadót , Scholz urat és a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság elnökét , Moreira urat , amiért hajlandóak voltak pragmatikus megoldást találni a Parlament azzal kapcsolatos aggályainak kezelésére , hogy hogyan lehet alkalmazni a felhatalmazáson alapuló és a végrehajtási jogi aktusokra vonatkozó új szabályokat az érvényben lévő GSP rendelet vonatkozásában .
Helmut Scholz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Scholz
Herrn Scholz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Scholz

Häufigkeit

Das Wort Scholz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11890. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.45 mal vor.

11885. Faber
11886. Süddeutsche
11887. Philosophy
11888. Bombe
11889. aufbauen
11890. Scholz
11891. Weihe
11892. Jewish
11893. Merseburg
11894. Inflation
11895. GP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Scholz und
  • Olaf Scholz
  • von Scholz
  • Scholz ( Hrsg
  • Scholz , deutscher
  • Scholz : Die
  • Scholz ,
  • F. Scholz
  • Scholz : Das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃɔlʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Scholz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sc holz

Abgeleitete Wörter

  • Scholze
  • Scholzen
  • Scholzplatz
  • Scholz-Hänsel
  • Bubi-Scholz-Story
  • Scholz-Amoulong
  • Scholz-Reiter
  • Scholzens
  • H.Scholz
  • Scholz-Zelezny
  • Bächle-Scholz
  • Scholz-Manker
  • Scholz-Strasser
  • Scholz-Cionca
  • Scholz-Babisch
  • Mayer-Scholz
  • Herzog/Scholz
  • Auto-Scholz
  • Hafner-Scholz
  • Scholzgasse
  • Scholz-Mainz
  • Scholz-Arena
  • Scholzendorf
  • Vasata-Scholz
  • Scholz-Tromm
  • Scholzschen
  • Scholz-Dr
  • Scholzenhof
  • Hoffmann-Scholz
  • Scholzit
  • Scholzes
  • Scholz-Wanckel
  • Scholz-Verlag

Eigennamen

Personen

  • Ottilie Scholz
  • Frances Scholz
  • Angelika Scholz
  • Eva-Ingeborg Scholz
  • Lilly Scholz
  • Katharina Scholz
  • Elfriede Scholz
  • Roswitha Scholz
  • Maria Scholz
  • Corinna Scholz
  • Katrin Scholz
  • Elvira Scholz
  • Gunhild Scholz
  • Gudrun Scholz
  • Hanna Scholz
  • Franz Scholz
  • Rupert Scholz
  • Martin Scholz (Moderator)
  • Hans Scholz
  • Olaf Scholz
  • Ernst Scholz (SED)
  • Paul Scholz (DDR)
  • Uwe Scholz
  • Heinrich Scholz (Logiker)
  • Wenzel Scholz
  • Bubi Scholz
  • Walter Scholz
  • Jackson Scholz
  • Bernd Scholz
  • Ronny Scholz
  • Wilhelm von Scholz
  • Lorenz Scholz von Rosenau
  • Georg Scholz (Maler)
  • Ludwig Scholz
  • Ernst Scholz (DVP)
  • Heiko Scholz
  • Jürgen Scholz
  • Erich Scholz
  • Werner Scholz (Violinist)
  • Roman Karl Scholz
  • Alfred Scholz (SED)
  • Otto Scholz
  • Karl Scholz
  • Adolf von Scholz
  • Peter Scholz (Diplomat, 1952)
  • Fritz von Scholz
  • Heinrich Scholz (Politiker)
  • Rudolf Scholz (Schriftsteller)
  • Arno Scholz
  • Leander Scholz
  • Rudolf Scholz (Organist)
  • Bernhard Scholz
  • Kurt Scholz
  • Timo Scholz
  • Johann Martin Augustin Scholz
  • Martin Scholz (Journalist)
  • Wilhelm Scholz (Schriftsteller)
  • Gerd Scholz
  • Robert Scholz (Schauspieler)
  • Peter Scholz (Althistoriker)
  • Joachim Scholz (Autor)
  • Joachim Scholz (Politiker)
  • Andreas Scholz
  • Gunther Scholz
  • Kajo Scholz
  • Arnold Scholz
  • Fred Scholz
  • Robert Scholz (Kunstjournalist)
  • Helmut Scholz (Die Linke)
  • Christian Scholz (Hessen)
  • Georg Scholz (SPD)
  • Olaf Scholz (Eishockeyspieler)
  • Friedrich Scholz
  • Hasso Scholz
  • Oliver Scholz
  • Erhard Scholz
  • Alois Scholz
  • Udo Scholz (Philologe)
  • Fabian Scholz
  • Paul Scholz (CDU)
  • Jean Paul Friedrich Scholz
  • Wilhelm Scholz (Karikaturist)
  • Aleks Scholz
  • Werner Scholz (Fußballspieler)
  • Rainer Scholz
  • Heinz Scholz
  • Willi Scholz
  • Helmut Scholz (SED)
  • Alexander Scholz
  • Paul Scholz (Polizist)
  • Peter Scholz (Diplomat, 1930)
  • Tom Scholz
  • Günter-Willi Scholz
  • Manfred Scholz
  • Hartmut Scholz
  • Daniel Scholz
  • Werner Scholz (Maler)
  • Hugo Scholz
  • Paul Scholz (Maler)
  • Dieter Scholz
  • Wilfried Scholz
  • Alfred Scholz (SPD)
  • Gerhard Scholz
  • Christian Scholz (Fotograf)
  • Hildemar Scholz
  • Sebastian Scholz
  • Johannes R. Scholz
  • Udo Scholz (Stadionsprecher)
  • Christian Scholz (Koptologe)
  • Richard Scholz
  • Peter Scholz (Bergsteiger)
  • Gottfried Scholz
  • Wolfgang Scholz (Arzt)
  • Philipp Scholz
  • Heinrich Karl Scholz
  • Willy Scholz
  • Wolfgang H. Scholz

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kammerorchester Berlin & Katrin Scholz Concerto For Violin And Orchestra No. 2 In D Major_ KV 211: 2. Andante
Carter Scholz Rhythmicon

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • : B. Povh , K. Rith , C. Scholz , F. Zetsche : Teilchen und Kerne :
  • . B. Povh , K. Rith , C. Scholz , F. Zetsche : Teilchen und Kerne .
  • 319-329 Th . P. Busch und O. B. Scholz : Die Generierung empirischer Täterprofile : Eine post-hoc
  • Teilchen und Kerne , Povh , Rith , Scholz , Zetsche , 8 . Auflage : Seiten
Familienname
  • , ISBN 3-932152-30-1 . Jan Bierweiler , Martin Scholz : Altertumswissenschaftliche Multimedia-Produktion mit den Autorensystemen Authorware und
  • 2002 , ISBN 3-437-22720-3 ( zusammen mit Joachim Scholz ) .
  • büxt aus . ( mit Bildern von Barbara Scholz ) . Fischer-Taschenbuch-Verlag , Frankfurt am Main 2011
  • 1956 ) . Aus dem Französischen von Friedrich Scholz . Kiepenheuer & Witsch 1966 . - Erste
Familienname
  • Musikerkollegen Andre Asriel , Ruth Zechlin , Werner Scholz und Dieter Zechlin zu den jüngeren Pädagogen an
  • Mit Johannes Pillinger , Manfred Koch , Peter Scholz und Fritz Popp entstanden insgesamt acht Programme .
  • ( StKTA ) . Arbeiten von Franke , Scholz , Allwelt und später von Knauthe , Stephan
  • und Bedienung von Kurzwellenradiosendern . Zusammen mit Paul Scholz baute Klein für Felix Jahnke und Axel Wheeler-Hill
Familienname
  • Westphal 1959 : Brandenburger Tor ( nach Hans Scholz ) - Regie : Gert Westphal 1959 :
  • Spree ( Fünfteiler , von und mit Hans Scholz ) - Regie : Gert Westphal 1956 :
  • Spree ( Fünfteiler , von und mit Hans Scholz ) - Regie : Gert Westphal ( SWF
  • ? ( Episodenspielfilm , als Co-Autorin von Gunther Scholz ) , Regie : Gunther Scholz , Uraufführung
Familienname
  • deutscher Schriftsteller , Journalist und Maler . Hans Scholz , dessen Vater Justizrat war , besuchte in
  • ein deutscher Schriftsteller , Antiquar und Redakteur . Scholz entstammte einer Juristenfamilie und besuchte zunächst die Große
  • war ein österreichischer Maler sowie Graphiker . Paul Scholz , Sohn eines Spielwarenerzeugers , studierte von 1875
  • Michael Pfleghar , deutscher Filmregisseur 1995 : Paul Scholz , deutscher Land - und Fabrikarbeiter , Minister
Familienname
  • Heidrun Müller , Jürgen Uwe Ohlau , Albrecht Scholz , Martin Schulte Vorstand Winfried Ripp ( Geschäftsführer
  • Schlese Reinhardt Schmidt Erich Schmidt Gabriele Schmitz-Schackert Stephan Scholz Andreas Schönfelder Johannes Schönherr Kurt Schoop Rudolf Schröder
  • , Ekkehard Schall , Johannes Schmidt , Heinz Scholz , Horst Schön , Horst Schönemann , Willi
  • Walter Scherf ( tejo ) Hans Scholl Erich Scholz ( olka ) Bernhard Wicki Lothar Späth Wilfried
Familienname
  • Scholz ( 1916-2010 ) , deutscher Chirurg Philipp Scholz ( * 1990 ) , deutscher Jazzmusiker Rainer
  • Riedl ( 1925-2005 ) , österreichischer Zoologe Rupert Scholz ( * 1937 ) , deutscher Politiker Rupert
  • Zoltán Czibor , ungarischer Fußballspieler 1998 : Franz Scholz , deutscher Priester und Theologe 1998 : Theo
  • ) , deutscher Schriftsteller und Landwirt österreichisch-tschechoslowakischer Herkunft Scholz , Jackson ( 1897-1986 ) , US-amerikanischer Leichtathlet
Politiker
  • der „ Dienststelle Rosenberg “ . Daneben war Scholz von 1938 bis 1945 Direktor des Moritzburg-Museums in
  • und Lieddichter . Von 1938 bis 1945 gehörte Scholz der SS an und arbeitete mehrere Jahre beim
  • Nach der Entlassung aus der Kriegsgefangenschaft arbeitete Hans Scholz 1948/49 als Innenarchitekt für die sowjetische Militärverwaltung in
  • in Dachau . Nach seiner Entlassung 1948 wurde Scholz Architekt bei der BASF . Nach dem Zweiten
Politiker
  • am 20 . Dezember 2009 gewählt . Günter-Willi Scholz ( SED , PDS ) war 1987 bis
  • sowie dem Ausscheiden von Eberhard Brecht und Olaf Scholz keine Nachrücker in den Bundestag ein . Präsident
  • von Beust seit 2011 die SPD unter Olaf Scholz Ihre von 1946 bis 1949 und von 1957
  • Oktober 2002 bis 21 . März 2004 war Scholz Generalsekretär der SPD . Auf dem Parteitag 2002
Adelsgeschlecht
  • 1884 für die Satirezeitschrift Kladderadatsch . Neben Wilhelm Scholz gehörte er zu den prominentesten Zeichnern der Zeitschrift
  • des Kladderadatsch . Mit dreihundert Zeichnungen von Wilhelm Scholz und vier facsimilierten Briefen des Reichskanzlers . Berlin
  • ) . Prominenteste Zeichner des Kladderadatsch waren Wilhelm Scholz und Gustav Brandt . Für den Simplicissimus arbeiteten
  • bis zu Raabes Tod 1910 . 1912 veröffentlichte Scholz sein Buch „ Fünfzehn Jahre mit Wilhelm Raabe
Adelsgeschlecht
  • Kauf des Schlosses hat der Architekt Robert Viktor Scholz inzwischen die verlorengegangenen klassizistischen Schmuckteile der Fassaden bis
  • und Medaillen von der Hand des Heinrich Karl Scholz . Im Heeresgeschichtlichen Museum befinden sich sechs Medaillen
  • eine komplette Restaurierung der Säule durch den Steinmetzmeister Scholz und den Bildhauer Geist . Bei dieser Gelegenheit
  • reich geschmückte Westfassade ist ein Werk von Johann Scholz . Sie ist mit sechs Säulen und zwei
Adelsgeschlecht
  • von Liliencron , Paul Heyse , Wilhelm von Scholz und Josephine Levy-Rathenau . Mitte der 1920er Jahre
  • 1930 Der Jude von Konstanz , Wilhelm von Scholz 1905 Judith , Friedrich Hebbel 1840 Judith ,
  • war über einen Vertrauten des Augustiner-Chorherrn Roman Karl Scholz , den Burgschauspieler Fritz Lehmann in die Organisation
  • er u. a. mit Rudolf Schlichter und Georg Scholz befreundet war . Carl Zuckmayer berichtet in Als
Fernsehserie
  • hatte schon gewonnen , wenn er erschien . Scholz war ein Vertreter der zuständlichen , duldenden ,
  • Gruppe Boston vorliegen , und er rief Tom Scholz an und teilte ihm mit , „ das
  • Jahr 1994 50.000 DM Beratungshonorar vom VdC . Scholz ist in den vergangenen Jahren mehrfach juristisch gegen
  • . Anschließend folgten jene 21 Jahre , die Scholz bundesweit bei den Fußballfans bekannt machten : von
Schauspieler
  • Possenkomik des Alt-Wiener Volkstheaters , die mit Wenzel Scholz zu Ende ging , zur ‚ neuen ‘
  • . bezeichnet , den Anfangsbuchstaben von Nestroy und Scholz . Wenzel Scholz ist auf dem Eisernen Vorhang
  • den Anfangsbuchstaben von Nestroy und Scholz . Wenzel Scholz ist auf dem Eisernen Vorhang des Theaters an
  • zum Hintergrund hatte und in der Nestroy und Scholz gemeinsam auftraten . Nestroys Posse in einem Akt
Schauspieler
  • - Lieder , die man nie vergisst Walter Scholz 1988 : Ich denk ' an Dich 1989
  • ihn im Traum gesehen “ - Cinderella Eva-Ingeborg Scholz „ Sing , sing , Nachtigall “ -
  • “ - Cinderella , Der Prinz ( Eva-Ingeborg Scholz , ? ) „ Das ist das Glück
  • Top Ten des Himmels , u.a. mit Walter Scholz ) 2009 : Freunde 2010 : Paradisum 2011
Deutsches Kaiserreich
  • Scholz ( * 27 . Mai 1928 in Berlin
  • Scholz ( * 25 . Mai 1930 in Berlin
  • Scholz ( * 28 . August 1941 in Berlin
  • Scholz ( * 12 . April 1930 in Berlin
Fußballspieler
  • schaffte er jedoch nicht . In Bochum war Scholz sechs Jahre lang die Nummer eins im Tor
  • und Leo Starosch . Im Herbst 1952 legte Scholz seinen Meistertitel im Weltergewicht nieder und trat fortan
  • an die Anfänge seiner Karriere . 1961 legte Scholz seine beiden Mittelgewichts-Titel nieder und wechselte ins Halbschwergewicht
  • . Im März 1955 verlor er gegen Gustav Scholz durch KO in der fünften Runde . Seinen
Theologe
  • ernannte ihn zum Ehrendomkapitular . 1972 wurde Franz Scholz Ordinarius für Moraltheologie an der Katholisch-Theologischen Fakultät der
  • Theodor Müncker in Freiburg/Br . 1956 lehrte Franz Scholz am Lehrstuhl für Moraltheologie , Ethik und christliche
  • Riehl und Friedrich Paulsen . 1910 habilitierte sich Scholz in den Fächern Religionsphilosophie und systematische Theologie in
  • und Psychologie . Er promovierte 1941 bei Heinrich Scholz an der Universität Münster und wurde dort 1943
Band
  • tritt das Trio um Frontmann und Sänger Guido Scholz ( „ Opa “ ) im ganzen deutschsprachigen
  • eine Wand im Proberaum geschrieben : Bassist Torsten Scholz gab an , dass die Beatsteaks sich konsequent
  • ( Schlagzeug ) . Mit dem Pianisten Martin Scholz war sie als Duo unterwegs . 1997 folgten
  • Nach dem Konzert legten noch Kavka und Torsten Scholz ( Beatsteaks ) als DJs auf . Die
Unternehmen
  • erst 2006 , nach dem Vorschlag der Werbeagentur Scholz and Friends , durch die Gremien der Universität
  • eigens Räumlichkeiten der Werbeagenturen Springer & Jacoby und Scholz & Friends angemietet . Anschließend zog das Team
  • zogen die Unternehmenszentralen der GASAG , der Werbeagentur Scholz & Friends sowie ein Hotel und diverse andere
  • Werbeagentur , die bald Teil des Netzwerks von Scholz & Friends , eine der größten Werbeagenturen in
Quedlinburg
  • Pflanzenschutz Moritz Bürki , Philipp Gut , Wolfgang Scholz : Bildatlas : Pflanzenschutz an Zier - und
  • holzabbauenden Pilzen beitragen . André Wagenführ , Frieder Scholz ( Hrsg . ) : Taschenbuch der Holztechnik
  • des Holzes entgegen . André Wagenführ , Frieder Scholz ( Hrsg . ) : Taschenbuch der Holztechnik
  • aus Vollholz eingesetzt . André Wagenführ , Frieder Scholz ( Hrsg . ) : Taschenbuch der Holztechnik
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK