Gebhardt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (11)
- Englisch (14)
- Estnisch (10)
- Finnisch (16)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gebhardt
Mit dem neuen Bericht von Frau Gebhardt hat das Parlament erneut sein Engagement in dieser Frage bekräftigt , und Frau Gebhardt selbst hat gezeigt , dass sie sehr - wenn ich das so sagen darf - zielstrebig ist .
С новия доклад на г-жа Gebhardt Парламентът отново потвърждава своята ангажираност и г-жа Gebhardt показва своята праволинейност , ако мога така да се изразя .
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г-жа Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gebhardt и
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
г-жа Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Evelyne Gebhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Gebhardt
Frau Gebhardt warf eine sehr wichtige Frage auf , die eines der Instrumente der Dienstleistungsrichtlinie - die einheitlichen Ansprechpartner - betrifft .
Fru Gebhardt rejste et meget vigtigt spørgsmål vedrørende et af redskaberne i servicedirektivet - kvikskrankerne .
|
Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fru Gebhardt
|
Gebhardt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gebhardts
In diesem Falle würde ich den Bericht von Frau Gebhardt unterstützen , der , wie ich hoffe , unter diesen Umständen die breite Zustimmung des Parlaments finden wird .
Hvis dette er tilfældet , vil jeg støtte fru Gebhardts betænkning , og jeg håber den på disse betingelser bliver vedtaget stort af Europa-Parlamentet .
|
Gebhardt und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gebhardt og
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fru Gebhardt og
|
Frau Gebhardt und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Gebhardt og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Gebhardt
Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Philip Whitehead , sowie den Verfassern der Stellungnahmen , den Herren Pesälä , Folias , Hudghton , Kuckelkorn , Pomés Ruiz und Frau Gebhardt , sowie ihren Ausschüssen für ihren Bericht zum Vorschlag für allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts und zur Einrichtung einer Europäischen Lebensmittelbehörde danken .
Mr President , I would like to thank the rapporteur , Mr Philip Whitehead and the draftspersons Messrs Pesälä , Folias , Hudghton , Kuckelkorn , Pomés Ruiz and Mrs Gebhardt , and their committees for their report on the proposal for a general food law and the establishment of the European Food Authority .
|
Gebhardt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mrs Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mrs Gebhardt
|
Gebhardt gestimmt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Gebhardt '
|
Gebhardt und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Gebhardt and
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gebhardt report
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Gebhardt .
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mrs Gebhardt
|
von Frau Gebhardt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mrs Gebhardt
|
von Frau Gebhardt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
by Mrs Gebhardt
|
Bericht Gebhardt ( A5-0057 / |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gebhardt report ( A5-0057 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Evelyne
Das bedeutet , dass wir ihre Gesundheit sowie unveräußerliche Rechte gewährleisten . Ich stimme den von Frau Gebhardt in ihrer Rede vorgebrachten Ideen aber auch jenen von Frau Figueiredo zu .
See tähendab , et me tagame neile terviseohutuse ja võõrandamatud õigused . Nõustun nii Evelyne Gebhardti kui ka Ilda Figueiredo kõnes esitatud mõtetega .
|
Gebhardt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Gebhardt
Ich werde meinerseits zwei Aspekte betonen , welche Sie selbst , Frau Gebhardt , hervorgehoben haben .
Omalt poolt soovin rõhutada kahte aspekti , mida ka teie , proua Gebhardt , esile tõstsite .
|
Gebhardt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardti
|
Gebhardt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Gebhardti
Das bedeutet , dass wir ihre Gesundheit sowie unveräußerliche Rechte gewährleisten . Ich stimme den von Frau Gebhardt in ihrer Rede vorgebrachten Ideen aber auch jenen von Frau Figueiredo zu .
See tähendab , et me tagame neile terviseohutuse ja võõrandamatud õigused . Nõustun nii Evelyne Gebhardti kui ka Ilda Figueiredo kõnes esitatud mõtetega .
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardti
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Gebhardtin
Ich habe dem Bericht der Kollegin Gebhardt zugestimmt , denn ich erhoffe mir von der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie neue Impulse für den Arbeitsmarkt .
Olen äänestänyt Evelyn Gebhardtin mietinnön puolesta , koska toivon , että palveludirektiivin täytäntöönpano antaa uutta vauhtia työmarkkinoille .
|
Gebhardt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gebhardt
Frau Gebhardt , bitte legen Sie Ihren Vorschlag nochmals dar .
Jäsen Gebhardt , voitteko esittää vielä kerran ehdotuksenne .
|
Gebhardt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gebhardtia
Herr Präsident ! Ich möchte Frau Gebhardt und Herrn De Rossa für ihre Bemühungen und ihre gewissenhafte Arbeit an den beiden Berichten danken .
Arvoisa puhemies , haluan kiittää jäsen Gebhardtia ja jäsen De Rossaa näiden kahden mietinnön laatimisesta ja huolellisesta työstä niiden parissa .
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evelyne
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Frau Gebhardt im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie [ ( 2006/123/EG ) .
( PL ) Esityslistalla on seuraavana Evelyne Gebhardtin sisämarkkina - ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta laatima mietintö palveludirektiivin 2006/123/EY täytäntöönpanosta .
|
Gebhardt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gebhardtille
Ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin Evelyne Gebhardt Dankeschön sagen , nicht nur weil sie sich schon so lange engagiert für das Thema einsetzt , sondern auch , weil sie mit den Schattenberichterstattern versucht hat , in diesem Bericht Grundsätzliches und Praktisches unterzubringen .
Esitän vilpittömät kiitokseni esittelijä Gebhardtille paitsi siitä , että hän on osoittanut suurta omistautuneisuutta tähän aiheeseen jo kauan , myös siitä , että hän pyrki yhdessä varjoesittelijän kanssa sisällyttämään tähän mietintöön sekä periaatteellisia että käytäntöä koskevia näkökohtia .
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gebhardtin
|
Gebhardt gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
äänestin Gebhardtin mietinnön
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardtin
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gebhardtin
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gebhardtin
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Gebhardtia
|
von Frau Gebhardt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Gebhardtin
|
Vielen Dank , Frau Gebhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiitoksia paljon , jäsen Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gebhardt
Aus diesen Gründen werden wir gegen den Bericht Gebhardt stimmen .
Pour ces raisons , nous voterons contre le rapport Gebhardt .
|
Gebhardt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mme Gebhardt
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rapport Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Gebhardt et
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mme Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gebhardt
Die vorliegende Richtlinie , die , wie hervorgehoben wurde , einen wesentlichen Schritt zu der in den Verträgen vorgesehenen Vollendung des Binnenmarktes darstellt , ist letzten Endes auch die Folge anderer Rechtsetzungsmaßnahmen , die wir mit Frau Gebhardt und Herrn Harbour vorangebracht haben .
Όπως επισημάνθηκε , η υπό εξέταση οδηγία αποτελεί θεμελιώδες τμήμα της εφαρμογής , όπως προβλέπεται από τις συνθήκες , της εσωτερικής αγοράς , καθώς και το αποτέλεσμα εν τέλει άλλων νομοθετικών δραστηριοτήτων που φέραμε εις πέρας με την κ . Gebhardt και τον κ . Harbour .
|
Gebhardt und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Gebhardt και
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
. Gebhardt .
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κ . Gebhardt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gebhardt
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich spreche zum Bericht Gebhardt über die justitielle Zusammenarbeit in Familiensachen .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , intervengo in merito alla relazione Gebhardt sulla cooperazione giudiziaria in materia di diritto di famiglia .
|
Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onorevole Gebhardt
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relazione Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Gebhardt e
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
onorevole Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Gebhardt
schriftlich . - Ich unterstütze den Bericht von Evelyne Gebhardt zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie voll und ganz .
rakstiski . - Es pilnīgi atbalstu Evelyne Gebhardt ziņojumu par Pakalpojumu direktīvas īstenošanu .
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gebhardt kundze
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gebhardt kundze
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gebhardt
Der Initiativbericht des Parlaments von Frau Gebhardt , der eine erste Bewertung der Umsetzung der Richtlinie vorschlägt , erwähnt deshalb einige dieser Schwierigkeiten und vor allem die Unsicherheit in Zusammenhang mit sozialen Dienstleistungen und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ( wie sie definiert sind , welche Bereiche betroffen sind ) sowie die fehlende Transparenz des Umsetzungsprozesses in einigen Mitgliedstaaten .
Parlamento narės E. Gebhardt savo iniciatyva parengtame pranešime , kuriame siūloma atlikti pirminį direktyvos įgyvendinimo vertinimą , nagrinėjami sunkumai ir ypač netikrumas dėl socialinių paslaugų ir visuotinės ekonominės gerovės paslaugų ( Kaip jos apibrėžiamos ? Kokias sritis jos apima ? ) , taip pat direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę skaidrumo stoka kai kuriose valstybėse narėse .
|
Gebhardt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
E. Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
E. Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gebhardt
Frau Gebhardt , das war zwar kein Antrag zum Verfahren , doch habe ich Ihren Ausführungen , wie Sie sich vorstellen können , sehr aufmerksam zugehört .
Mevrouw Gebhardt , dat was geen motie van orde . Zoals u zich kunt indenken , heb ik echter met grote aandacht naar uw betoog geluisterd .
|
Gebhardt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mevrouw Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Gebhardt en
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
het verslag-Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Gebhardt .
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mevrouw Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gebhardt
Frau Gebhardt und Herr Tarabella , Sie haben Sammelklagen angesprochen .
Pani poseł Gebhardt i pan poseł Tarabella poruszyli kwestię powództwa zbiorowego .
|
Gebhardt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poseł Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
poseł Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poseł Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pani poseł Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Gebhardt
Herr Präsident ! Es stimmt , dass Frau Gebhardt und ich ein enges Verhältnis haben , aber das bedeutet nicht , dass wir uns immer einig sind .
Senhor Presidente , é verdade que a senhora deputada Gebhardt e eu temos uma cumplicidade real , mas isso não significa que tenhamos de estar sempre de acordo .
|
Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deputada Gebhardt
|
Gebhardt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
senhora deputada Gebhardt
|
Bericht Gebhardt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gebhardt e
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
deputada Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
senhora deputada Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gebhardt ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gebhardt
die mündliche Anfrage an die Kommission von Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle und Kyriacos Triantaphyllides im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zum Schutz der Verbraucherinteressen bei den Wettbewerbsregeln für den Kraftfahrzeugsektor im Binnenmarkt ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) ; und
întrebarea cu solicitare de răspuns oral adresată Comisiei de Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi , Adam Bielan , Heide Rühle şi Kyriacos Triantaphyllides , în numele Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor , privind asigurarea interesului consumatorilor în normele din domeniul concurenţei aplicabile sectorului autovehiculelor de pe piaţa internă ( O-0044 / 201 - B7-0209 / 2010 ) şi
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dna Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dnei Gebhardt
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Gebhardt
Frau Gebhardt und das Parlament haben seit der ersten Lesung bereits viel Arbeit im Zusammenhang mit dieser Richtlinie geleistet .
Evelyne Gebhardt och Europaparlamentet har redan arbetat en hel del med detta direktiv efter den första behandlingen .
|
Gebhardt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Evelyne
Frau Gebhardt und das Parlament haben seit der ersten Lesung bereits viel Arbeit im Zusammenhang mit dieser Richtlinie geleistet .
Evelyne Gebhardt och Europaparlamentet har redan arbetat en hel del med detta direktiv efter den första behandlingen .
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gebhardt och
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Frau Gebhardt und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Gebhardtová
Das ist eine komplexe Aufgabe , auf die Evelyne Gebhardt ganz hervorragende Antworten gegeben hat .
Ide o zložitú úlohu , v súvislosti s ktorou pani Gebhardtová poskytla úplne vynikajúce odpovede .
|
Gebhardt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Gebhardtovej
( EL ) Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter Herrn Schwab und der sozialistischen Schattenberichterstatterin Frau Gebhardt danken .
( EL ) Chcela by som poďakovať spravodajcovi pánovi Schwabovi a tieňovej socialistickej spravodajkyni pani Gebhardtovej .
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pani Gebhardtovej
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pani Gebhardtová
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Gebhardtová
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gebhardtová
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pani Gebhardtovej
|
von Frau Gebhardt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pani Gebhardtovej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Gebhardt
Dann möchte ich mich an die Frage von Frau Gebhardt anschließen , was wirklich aus diesen europäischen Berufsausweisen wird .
Rada bi se pridružila gospe Gebhardt in vprašala , kaj se dogaja v zvezi z evropsko poklicno izkaznico .
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gebhardt ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gebhardt
Vielen Dank , Evelyne Gebhardt , für diese Änderungsanträge .
Gracias Evelyn Gebhardt por esas enmiendas .
|
Gebhardt und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Gebhardt y
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Evelyn Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la señora Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gebhardt ,
|
Bericht Gebhardt ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Gebhardt (
|
von Frau Gebhardt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
señora Gebhardt .
|
Bericht Gebhardt ( A5-0057 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Gebhardt ( A5-0057 /
|
Bericht Gebhardt ( A5-0398 / |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informe Gebhardt ( A5-0398 /
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Gebhardtová
Frau Gebhardt , bitte legen Sie Ihren Vorschlag nochmals dar .
Paní Gebhardtová , vyložte nám ještě jednou svůj návrh .
|
Gebhardt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Gebhardtové
Herrn Schwab und auch Frau Gebhardt möchte ich sagen , dass es richtig ist , dass sie die Rolle des Parlaments bei der Verbesserung der Richtlinie hervorheben , und bestätigen , dass das Parlament bei der Gewährleistung ihrer korrekten Umsetzung wachsam sein wird .
Chtěl bych říci panu Schwabovi a také paní Gebhardtové , že po právu zdůrazňují úlohu Parlamentu ve zlepšování této směrnice a že je dobře , že potvrzují připravenost Parlamentu bdít nad zajišťováním jejího správného provádění .
|
Gebhardt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
paní Gebhardtová
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Evelyne
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Gebhardtová
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paní Gebhardtové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gebhardt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Gebhardt
Deswegen begrüße ich , dass Frau Gebhardt gesagt hat , dass wir beispielsweise in vielen Bereichen einheitliche Begriffsbestimmungen brauchen .
Ezért örülök annak , hogy Gebhardt asszony például azt mondta , hogy számos területen egységes terminológiai meghatározásokra van szükségünk .
|
Gebhardt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Gebhardt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evelyne
Ich möchte ausdrücklich der Berichterstatterin Evelyne Gebhardt Dankeschön sagen , nicht nur weil sie sich schon so lange engagiert für das Thema einsetzt , sondern auch , weil sie mit den Schattenberichterstattern versucht hat , in diesem Bericht Grundsätzliches und Praktisches unterzubringen .
Őszinte köszönetemet szeretném tolmácsolni az előadónak , Evelyne Gebhardt asszonynak nemcsak a téma iránti feltétlen elkötelezettségéért , amelyről oly hosszú ideje tanúságot tesz , hanem azért is , mert az árnyékelőadóval együtt jelentésében igyekezett összeegyeztetni az elveket a gyakorlattal .
|
Gebhardt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Gebhardt asszony
|
Evelyne Gebhardt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Evelyne Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Gebhardt
|
Frau Gebhardt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Gebhardt asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Gebhardt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schmidt
- Hofmann
- Heimann
- Reinhold
- Hentschel
- Werner
- Büttner
- Naumann
- Schäfer
- Brückner
- Lehmann
- Böhme
- Kuhn
- Kugler
- Fritz
- Hans
- Heinz
- Müller
- Ackermann
- Siegfried
- Eckhardt
- Hartmann
- Rüdiger
- Fricke
- Franke
- Willi
- Engelhardt
- Eckert
- Günther
- Lindner
- Schröter
- Kühn
- Walther
- Löhr
- Lindemann
- Walter
- Eberhardt
- Opitz
- Schulze
- Helbig
- Kirchhoff
- Hepp
- Hempel
- Förster
- Haase
- Rühl
- Huth
- Lippert
- Barthel
- Braun
- Ewald
- Lothar
- Weinhold
- Schug
- Ziegler
- Hans-Ulrich
- Flämig
- Schuhmann
- Neubauer
- Scholz
- Möller
- Bergmann
- Baur
- Giese
- Strobel
- Hans-Georg
- Zöller
- Jäckel
- Barth
- Trapp
- Gerhard
- Ebeling
- Heske
- Kolb
- Kleinschmidt
- Kroll
- Oehler
- Gerhardt
- Kretschmer
- Müller-Blattau
- Eckart
- Hoppe
- Wiegand
- Großmann
- Hellmuth
- Taubert
- Henke
- Nitsche
- Hildebrandt
- Herrmann
- Reinhard
- Unger
- Helmuth
- Kurt
- Hellmut
- Häfner
- Betz
- Hans-Martin
- Lütgert
- Helmut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Gebhardt
- Gebhardt und
- Karl Gebhardt
- Robert Gebhardt
- H. Gebhardt
- Carl Gebhardt
- Heinrich Gebhardt
- Gebhardt : Die
- Lisette Gebhardt
- Gebhardt : Deutsche
- Ludwig Gebhardt
- Gebhardt . Handbuch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geb
hardt
Abgeleitete Wörter
- Gebhardts
- Gebhardtstraße
- Harsdorf-Gebhardt
- Gebhardt-Westerbuchberg
- Gebhardt-Herzberg
- Schultze-Gebhardt
- Gebhardt-Gayler
- Gebhardtgasse
- Linzen-Gebhardt
Eigennamen
Personen
- Evelyne Gebhardt
- Marie Gebhardt
- Lisette Gebhardt
- Elke Gebhardt
- Florentine Gebhardt
- Miriam Gebhardt
- Hertha von Gebhardt
- Ernst Gebhardt
- Fred Gebhardt
- Marco Gebhardt
- Eduard Gebhardt
- Marcel Gebhardt
- Robert Gebhardt
- Lutz Gebhardt
- Bruno Gebhardt
- Rio Gebhardt
- Martin Gebhardt
- Karl Gebhardt
- Gebhardt Weiss
- Johannes Gebhardt
- Winfried Gebhardt
- Anno von Gebhardt
- Norbert Gebhardt
- Stefan Gebhardt
- Willibald Gebhardt
- Oscar von Gebhardt
- Steffen Gebhardt
- Heinz Gebhardt
- Frieder Gebhardt
- Gebhardt Theodor Meier
- Rico Gebhardt
- Franz Joseph Gebhardt
- Walter Gebhardt (Arzt)
- Karl Paul Gebhardt
- Carl Gebhardt
- Heinrich Gebhardt (Offizier)
- Willy Gebhardt
- Gebhardt von Walther
- Walter Gebhardt (Fußballspieler)
- Karl Gebhardt (Unternehmer)
- Fritz Gebhardt von Hahn
- Gerd Gebhardt
- Gebhardt von Moltke
- Hermann Gebhardt
- Conrad Gebhardt
- Kurt Gebhardt (SPD)
- Jürgen Gebhardt
- Heinrich Christian Friedrich Gebhardt
- Werner Gebhardt
- Peter von Gebhardt
- Heinrich Gebhardt (Verwaltungsjurist)
- Kurt Gebhardt (Bürgermeister)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Maler |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Gattung |
|
|
Nebraska |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|