Hafenanlagen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
havnefaciliteter
Sie werden sich erinnern , dass diese Verordnung auf Gemeinschaftsebene die Sicherheitsmaßnahmen umsetzt , die die Internationale Seeschifffahrtsorganisation im Dezember 2002 beschlossen hat , insbesondere den ISPS-Code über die Sicherheit auf Schiffen und in Hafenanlagen .
Som De husker , gennemfører denne forordning de sikkerhedsforanstaltninger , som blev vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisation i december 2002 , på fællesskabsniveau , især ISPS-koden om sikring af skibe og havnefaciliteter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
port facilities
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
satamien
Wir alle in diesem Hause sind dabei , in beiden Dossiers dafür zu sorgen , dass insbesondere Hilfestellungen für Passagiere mit eingeschränkter Mobilität gewährt werden . Aber die Zugangsschwierigkeiten bei Hafenanlagen kann der Schiffseigner nicht regeln , die muss der Hafen regeln .
Me täällä parlamentissa olemme kaikki sitoutuneet varmistamaan , että molemmissa asiakirjoissa huolehditaan avun antamisesta erityisesti liikuntarajoitteisille matkustajille , mutta laivanomistajat eivät voi hoitaa satamien sisäänkäyntiongelmia - se on satamien tehtävä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
installations portuaires
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
impianti portuali
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
haveninstallaties
Aber auch die Körperschaften und andere Investoren werden finanzielle Einbußen erleiden , denn es wurde in den letzten Jahren viel Geld in infrastrukturelle Verbesserungen wie etwa in Hafenanlagen und Auktionshallen gesteckt .
Maar ook de organisaties en andere investeerders zullen financiële verliezen lijden , want in de laatste jaren werd er veel geld gestoken in verbeteringen van de infrastructuur , zoals bijvoorbeeld haveninstallaties en veilingen .
|
Hafenanlagen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
havenfaciliteiten
Die Maßnahmen werden dazu führen , dass diese Häfen die Abfertigung von Fracht einstellen , die dann in größere Hafenanlagen umgeleitet wird .
De maatregelen zullen ertoe leiden dat deze havens afzien van de vrachtafhandeling die dan zal uitwijken naar grotere havenfaciliteiten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
instalações portuárias
|
Hafenanlagen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
portuárias
Um die direkte und indirekte Privatisierung der Gesamtheit bzw . von Teilen der Hafenanlagen zu erleichtern und den Markt für Hafendienste zu liberalisieren , behandelt die Kommission die Häfen im wesentlichen wie kommerzielle Unternehmen , " kommerzielle Einheiten " , wie sie sie bezeichnenderweise nennt , und wendet den Begriff " öffentliches Wohl " immer restriktiver an , um der Tatsache auszuweichen , daß Häfen eigentlich nicht zu enteignen und nicht kommerziell sind .
Tendo por objectivo facilitar a privatização directa ou indirecta do conjunto ou de sectores das instalações portuárias e a liberalização do mercado dos serviços portuários , a Comissão encara os portos principalmente como empresas comerciais , « entidades comerciais » , como as designa de forma característica , e promove a aplicação restritiva da noção de « bem público » para contornar o seu carácter inalienável e não negociável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hamnanläggningar
Wie Kommissar Barrot gerade vorgetragen hat , wurde zunächst der Internationale Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen – der ISPS-Code – mit Verordnung 725 in Rechtsvorschriften umgesetzt , die für die EU verbindlich sind .
Som kommissionsledamot Barrot angav för en stund sedan införlivades , för det första , den internationella koden för sjöfartsskydd på fartyg och i hamnanläggningar – ISPS-koden – genom förordning 725 till regler som är bindande för EU .
|
Hafenanlagen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hamnanläggningarna
Denn wenn diese Hafenanlagen ( weitgehend ) nur von den Schiffen finanziert würden , die sie benutzen , dann ist stark zu befürchten , daß eine Vielzahl von Schiffen diese Kosten vermeiden würde , da eine Entsorgung auf offener See billiger ist .
Om hamnanläggningarna endast skulle finansieras ( till en betydande del ) av de fartyg som utnyttjar dem , finns det stor risk att många av dem skulle låta bli att betala eftersom det är billigare att släppa ut avfallet i havet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hafenanlagen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
instalaciones portuarias
|
Hafenanlagen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
portuarias
Lassen Sie mich präzisieren , dass die Kommission in der Zeit bis zum Vorliegen der endgültigen Ergebnisse der Studie über die Sicherheit des Seeverkehrs einen Bericht vorbereitet , der bis zum Sommer fertig sein wird und der eine Antwort auf die interinstitutionelle Erklärung zur Verordnung zur Einführung gemeinsamer Regeln im Bereich der Sicherheit der Zivilluftfahrt sowie zur Verordnung zur Verbesserung zur Sicherheit der Schiffe und Hafenanlagen darstellen wird .
Quisiera precisar que la Comisión , en espera de los resultados definitivos del estudio sobre la seguridad marítima , prepara un informe para antes del verano que responderá a la declaración interinstitucional sobre el Reglamento por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil , así como sobre el Reglamento relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias .
|
Häufigkeit
Das Wort Hafenanlagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34568. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.50 mal vor.
⋮ | |
34563. | konventionell |
34564. | Schweiger |
34565. | Lübben |
34566. | Umweltbedingungen |
34567. | Beauvais |
34568. | Hafenanlagen |
34569. | hervorgegangenen |
34570. | Tragzeit |
34571. | langgestreckter |
34572. | Vorzüge |
34573. | vorgeschlagene |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hafens
- Häfen
- Hafen
- Hafenbecken
- Seehäfen
- Kaianlagen
- Schiffsverkehr
- Hafengebiet
- Seehafens
- Tiefwasserhafen
- Handelshafen
- Wasserwege
- Schifffahrtswege
- Hafenbereich
- Frachtschiffe
- Ölhafen
- Hafenanlage
- Hafenerweiterung
- Containerhafen
- Schifffahrt
- Hafeneinfahrt
- Seeschleuse
- Seehafen
- Hochseeschiffe
- Binnenhafen
- Fähren
- Seeschiffe
- Schiffsverkehrs
- Anlegestellen
- Ankerplätze
- Kaimauern
- Ausbaggerung
- Warenumschlag
- Hafenausbau
- Versandung
- Überseehafen
- Fährverkehr
- Hafenbeckens
- Binnenhäfen
- Lotsenstation
- Fahrrinnen
- Fischereihafen
- Fischereihafens
- Kreuzfahrtschiffe
- Freihafen
- Schifffahrtsrouten
- Schifffahrtsroute
- Fahrrinne
- versandeten
- Schifffahrtslinien
- Anlegestelle
- Anlegeplatz
- Passagierschiffe
- Landgewinnung
- Freihafens
- Haupthafen
- Uferbefestigungen
- Umschlaghafen
- Liegeplätze
- Dämme
- Umschlagplätze
- Handelshäfen
- Fischerboote
- Flussschifffahrt
- Wasserweg
- Bootsverkehr
- Flusshafen
- Sueskanals
- Ostseehäfen
- Wellenbrecher
- Wasserwegen
- Tiefseehafen
- Hafengelände
- Industriegebiete
- Slipanlage
- Zufahrtswege
- Yachthäfen
- versandete
- Kaimauer
- Fähranleger
- Schifffahrtsstraße
- landseitige
- Küstenorte
- Schiffsanleger
- Deichen
- Fähr
- Landungsbrücke
- Schleusen
- Fährhäfen
- Seehandel
- Außenhafen
- Naturhäfen
- Hafennähe
- Untiefen
- Sperrwerke
- Fischereihäfen
- Verkehrswege
- landseitig
- Columbuskaje
- Liegeplätzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Hafenanlagen
- Hafenanlagen und
- der Hafenanlagen
- und Hafenanlagen
- Hafenanlagen in
- Hafenanlagen von
- den Hafenanlagen
- Die Hafenanlagen
- von Hafenanlagen
- die Hafenanlagen von
- Hafenanlagen wurden
- Hafenanlagen der
- Hafenanlagen im
- Hafenanlagen am
- Hafenanlagen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hafen
anlagen
Abgeleitete Wörter
- Hafenanlagenbau
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Architekt |
|
|
DLR |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Insel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Titularbistum |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Neuseeland |
|
|
Lübeck |
|