Häufigste Wörter

Bediensteten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Plural , Singular: Bediensteter
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bediensteten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tjenestemænd
de Ein Prozent unseres BSP wird zurzeit jährlich in einen so genannten Nationalen Pensionsreservefonds eingestellt , um zu gewährleisten , dass die Pensionen für unsere öffentlich Bediensteten nach dem Jahr 2025 aufgebracht werden können .
da Der afsættes nu 1 % af bruttonationalproduktet pr . år , som indbetales i det såkaldte National Pension Reserve Fund for at sikre , at pensionerne til vores tjenestemænd kan udbetales efter 2025 .
Bediensteten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
personale
de Um diese Aufgabe zu bewerkstelligen , ist es entscheidend , dass die Bediensteten des Korps die Gemeinschaft und nicht die Mitgliedstaaten vertreten , deren Bürgerinnen und Bürger sie sind oder deren diplomatische Vertreter sie gewesen sind .
da For at det skal kunne udføre denne opgave , er det altafgørende , at dets personale repræsenterer Unionen og ikke de medlemsstater , de er statsborgere eller har været diplomatiske repræsentanter i.
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bediensteten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • staff
  • Staff
de . ( PT ) Der vom Rat vorgelegte Entwurf des Berichtigungs - und Nachtragshaushaltsplans ( BNH ) Nr . 2/2001 verfolgt das Ziel , die Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik ( GESVP ) mit der Einrichtung von drei neuen Direktionen beim Generalsekretariats des Rates , mit der Einstellung von 51 Bediensteten , der Bezahlung von Tagegeldern für Militärexperten und dem Ankauf von Telekommunikations - und Datenschutzgeräten fortzusetzen und zu beschleunigen .
en The Draft Supplementary and Amending Budget ( SAB ) 2/2001 presented by the Council aims to continue and to speed up the development of the common European security and defence policy ( ESDP ) by setting up three new directorates within the General Secretariat of the Council , recruiting 51 staff , paying daily allowances for military experts and purchasing telecommunications and data protection equipment .
Bediensteten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
officials
de Es steht auch fest , dass die gemeinsame Erklärung der Bediensteten von 18 . Januar das Gemeinschaftsrecht nicht aufhebt und deshalb keine Rechtsgrundlage dafür bietet , dass Fluggesellschaften den Zugang zu ihren Daten zulassen .
en It is also clear that the joint declaration by officials of 18 February does not establish a derogation for Community law and therefore does not provide a legal basis for airlines to authorise access to their data .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
muude teenistujate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bediensteten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
henkilöstön
de Ein Teil unserer Aufgabe als Berichterstatter bestand darin , die Bediensteten und höheren Führungskräfte anderer Einrichtungen anzuhören , um sicherzustellen , dass auch ihre Bedürfnisse in vollem Umfange berücksichtigt werden .
fi Eräs esittelijätyöryhmämme tehtävistä on ollut muiden toimielinten henkilöstön ja johtajien kuuleminen , jotta heidän tarpeensa otettaisiin täysimittaisesti huomioon .
Bediensteten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
virkamiesten
de Wir müssen die Veränderung , Verbesserung und Demokratisierung unserer Institutionen fortsetzen , wenn wir im Staatswesen und unter den Bediensteten der Union eine Kultur der Offenheit und die Bereitschaft , die Herausforderungen der modernen Demokratie anzunehmen , schaffen wollen .
fi Meidän on jatkettava toimielintemme muuttamista , parantamista ja demokratisoimista , jos haluamme ottaa valtiorakennelmassa ja unionin virkamiesten parissa käyttöön avoimuuden kulttuurin ja halun mukautua nykyaikaisen demokratian haasteisiin .
Bediensteten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
henkilöstöä
de Es gibt keinen Grund , die Bediensteten für eine Entscheidung zu bestrafen , die lediglich die Arbeitsweise der Abgeordneten oder gar ihre persönliche Bequemlichkeit betrifft .
fi Ei ole mitään syytä rangaista henkilöstöä valinnasta , joka koskee vain jäsenten työskentelytapaa tai jopa heidän henkilökohtaista työskentelymukavuuttaan .
Bediensteten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
virkamiehet
de Ich verweise nochmals auf meine Enttäuschung , wenn meine Bediensteten mir immer wieder Berichte vorlegen , in denen von einer fortgesetzten Nichteinhaltung der Gemeinschaftsvorschriften zur artgerechten Tierhaltung die Rede ist .
fi Toistan jälleen , miten turhautunut olen kuullessani , että yksikköni virkamiehet kertovat toistuvasti , miten yhteisön määräyksiä , jotka koskevat eläinten hyvinvointia , ei edelleenkään noudateta .
Bediensteten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
henkilöstöön
de Die Kommission muß schnellstmöglich einen Änderungsentwurf der für die Beamten und sonstigen Bediensteten der europäischen Gemeinschaften anwendbaren Verordnungen , eine " Personalsatzung " , vorlegen , die zur Einrichtung eines solchen Fonds erforderlich sein könnte .
fi Komission on mahdollisimman pian esitettävä ehdotus Euroopan yhteisöjen virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettaviin asetuksiin tehtävistä tarkistuksista , sellaiset " henkilöstösäännöt " , jotka saattavat olla välttämättömiä tällaisen rahaston luomiseksi .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
muuta henkilöstöä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bediensteten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
personnel
de Dies sollte nicht als Kritik am Gerichtshof oder an seinen Bediensteten , sondern vielmehr an der Struktur des Gerichtshofes und an seinen mangelnden Ressourcen in einer größer werdenden Europäischen Union verstanden werden .
fr Ceci n'est pas une critique envers la Cour ou son personnel , il s ' agit plutôt d'une critique à l'égard de sa structure et de son manque de ressources au sein d'une Union européenne grandissante .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
autres agents
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bediensteten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
υπαλλήλους
de Die Untersuchung wird von einem oder mehreren Bediensteten durchgeführt , die höheren Ranges sind , als derjenige , der Gegenstand der Beschuldigungen wegen Mißmanagements ist .
el Η έρευνα διεξάγεται από έναν υψηλόβαθμο υπάλληλο ή από υψηλόβαθμους υπαλλήλους και όχι από τον υπάλληλο που θεωρείται ύποπτος για κακή διαχείριση .
Bediensteten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
προσωπικό
de Insbesondere alles , was mit der Einstellung , Beförderung und Motivierung der Bediensteten zusammenhängt , war von einer zunehmenden Renationalisierung und Politisierung betroffen , die sich nachteilig auf die Arbeitsabläufe des öffentlichen Dienstes ausgewirkt haben , der unparteiisch und neutral sein muß .
el Κυρίως σε ό , τι αφορά τον διορισμό , την προαγωγή , την παροχή κινήτρων στο προσωπικό έχει επηρεαστεί από την αυξανόμενη επανεθνικοποίηση και την επέμβαση πολιτικών παραγόντων , οι οποίες έχουν επηρεάσει την καλή λειτουργία ενός δημοσίου λειτουργήματος το οποίο θα πρέπει να είναι αμερόληπτο και ουδέτερο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bediensteten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
funzionari
de Abgesehen von der Sache selbst , kommt es darauf an , dass nicht bald , sondern jetzt die politische Verantwortung der Kommissare für ihre Bediensteten zu 100 Prozent möglich und deutlich wird .
it A prescindere dal merito della questione , è fondamentale che la Commissione si assuma al 100 per cento la responsabilità politica dei propri funzionari in modo effettivo ed evidente , non a breve , ma subito .
Bediensteten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
agenti
de Außer der Erläuterung einiger technischer Details , wie der genauen Zahl von Bediensteten der EZB , gibt es nur einen stichhaltigen Grund : der mit dem Start des Euro verbundene " Europtimismus " , wie man ihn damals nannte , führte zu der Annahme , daß die gemeinsame Währung natürlicherweise stark sein werde und daß die Frage der Reserven also von untergeordneter Bedeutung sei .
it A parte alcune spiegazioni tecniche di dettaglio - come l'esatto numero di agenti della BCE - vi è un solo motivo valido , secondo noi : l'euro-ottimismo concomitante al lancio dell ' euro , secondo l'espressione allora di moda , il quale faceva pensare che la moneta unica sarebbe stata automaticamente forte e la questione delle riserve secondaria .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
altri agenti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bediensteten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ambtenaren
de Die Altersbegrenzung von 65 Jahren ist eine Bestimmung der Statutsvorschriften und gilt für alle Kategorien von Bediensteten , die für die Institutionen arbeiten , seinen es Beamte , zeitlich begrenzte , vertraglich gebundene oder Mitarbeiter auf Aushilfsbasis oder Parlamentsassistenten , gemäß jüngsten Annahme einer neuen diesbezüglichen Verordnung .
nl De leeftijdsgrens van 65 is een regel van het Statuut van de ambtenaren die toeziet op alle categorieën personeel dat voor de instellingen werkt , of het nu gaat om ambtenaren , tijdelijke krachten , werknemers op contractbasis , hulpfunctionarissen of parlementaire medewerkers , en hiermee wordt een nieuwe regeling gevolgd die kortgeleden is aangenomen .
Bediensteten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
personeel
de Die Altersbegrenzung von 65 Jahren ist eine Bestimmung der Statutsvorschriften und gilt für alle Kategorien von Bediensteten , die für die Institutionen arbeiten , seinen es Beamte , zeitlich begrenzte , vertraglich gebundene oder Mitarbeiter auf Aushilfsbasis oder Parlamentsassistenten , gemäß jüngsten Annahme einer neuen diesbezüglichen Verordnung .
nl De leeftijdsgrens van 65 is een regel van het Statuut van de ambtenaren die toeziet op alle categorieën personeel dat voor de instellingen werkt , of het nu gaat om ambtenaren , tijdelijke krachten , werknemers op contractbasis , hulpfunctionarissen of parlementaire medewerkers , en hiermee wordt een nieuwe regeling gevolgd die kortgeleden is aangenomen .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
andere personeelsleden
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bediensteten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
funcionários
de Alles in allem , Herr Präsident , und auf Spanisch , hat Herr Barón Crespo gelogen , die Wahrheit manipuliert , uns beleidigt und zudem den guten Ruf der Abgeordneten dieses Hauses , der Bediensteten und auch der Assistenten der Fraktionen in Zweifel gezogen .
pt Em conclusão , Senhor Presidente , e em espanhol , o senhor deputado Barón Crespo mentiu , manipulou a verdade e insultou-nos , além de lançar dúvidas sobre o bom-nome dos membros desta Câmara , dos funcionários e também dos assistentes dos grupos políticos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bediensteten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tjänstemän
de Die Bediensteten des Europäischen Parlaments haben die von einem Abgeordneten eingereichten Änderungsanträge in keiner Weise zu verändern .
sv Europaparlamentets tjänstemän får inte ändra de ändringsförslag som läggs av en ledamot .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
övriga anställda
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bediensteten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
úradníkov
de Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften in Bezug auf den Europäischen Auswärtigen Dienst - Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr . 6/2010 : Einzelplan II - Europäischer Rat und Rat ; Einzelplan III - Kommission ; Einzelplan X - Europäischer Auswärtiger Dienst - Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ( Aussprache )
sk Nariadenie o rozpočtových pravidlách , ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev , pokiaľ ide o Európsku službu pre vonkajšiu činnosť - Návrh opravného rozpočtu č . 6/2010 : Oddiel II - Európska rada a Rada ; Oddiel III - Komisia ; Oddiel X - Európska služba pre vonkajšiu činnosť - Zmena a doplnenie Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov týchto Spoločenstiev ( rozprava )
Bediensteten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zamestnancov
de Es ist demnach keine starre Lösung , die bei der Rekrutierung von Bediensteten für den zukünftigen Dienst geografische Kriterien dieser Art auferlegt , sondern eine flexible und unterstützende Maßnahme .
sk Nejde teda o pevné riešenie , ktoré by vyžadovalo geografické kritériá tohto typu pri nábore zamestnancov pre túto budúcu službu , ale o pružné a doplnkové opatrenie .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ostatných zamestnancov
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zamestnávania ostatných zamestnancov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bediensteten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uslužbencev
de Der Entwicklungsausschuss befürwortet die Änderungsanträge , die im Berichtentwurf des Rechtsausschuss vorgelegt wurden . Speziell die Änderungsanträge , die sicherstellen sollen , dass die Einstellung von Personal für den Europäischen Auswärtigen Dienst auf objektiven und transparenten Verfahren basiert , die im Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften dargelegt sind .
sl Odbor za razvoj potrjuje spremembe , ki so bile predstavljene v osnutku poročila Odbora za pravne zadeve , in predvsem spremembe , ki naj bi zagotovile , da bo zaposlovanje uslužbencev v Evropski službi za zunanje delovanje temeljilo na nepristranskih in preglednih postopkih , določenih v Kadrovskih predpisih , ter na zaposlitvenih pogojih drugih uslužbencev Skupnosti .
sonstigen Bediensteten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
drugih uslužbencev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bediensteten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
funcionarios
de Vertragsbedienstete stellen eine vorübergehende wertvolle Unterstützung für die Arbeit der Bediensteten der Kommission dar .
es Los agentes contractuales suponen un apoyo temporal valioso para el trabajo de los funcionarios de la Comisión .
Bediensteten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
personal
de Aus naheliegenden Gründen kennen wir noch nicht die genaue Anzahl anerkannter Partnerschaften unter den Bediensteten der Institutionen ; wir wissen nicht , um wie viele es sich handelt .
es Por razones obvias , aún desconocemos el número exacto de parejas de hecho que existe entre el personal de las instituciones y las cantidades de que estamos hablando .

Häufigkeit

Das Wort Bediensteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30116. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.78 mal vor.

30111. charakterisieren
30112. Bevölkerungsgruppe
30113. Babel
30114. breitet
30115. Hochgebirge
30116. Bediensteten
30117. Schaubühne
30118. Burckhardt
30119. Böhmer
30120. Anthology
30121. Stavanger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Bediensteten
  • Bediensteten der
  • Bediensteten des
  • der Bediensteten
  • Bediensteten und
  • den Bediensteten
  • und Bediensteten
  • von Bediensteten
  • die Bediensteten der
  • Bediensteten in
  • die Bediensteten des
  • ihre Bediensteten
  • öffentlich Bediensteten
  • Die Bediensteten
  • seiner Bediensteten
  • Bediensteten , die
  • seinen Bediensteten
  • der Bediensteten der
  • städtischen Bediensteten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Bedienstetenhaus
  • Bedienstetenwohnhäuser
  • Bedienstetenwohnungen
  • Bedienstetenwohnung
  • Bedienstetenhäuser
  • Bedienstetenwohnhaus
  • ÖBB-Bediensteten
  • Bedienstetenzimmer
  • Bedienstetenunterkünfte
  • EU-Bediensteten
  • UN-Bediensteten
  • DDR-Bediensteten
  • Bedienstetenwohnhäusern
  • Bedienstetenräume
  • Bedienstetensiedlung
  • Bedienstetenschutz
  • Bediensteteneingang
  • Bedienstetengebäude

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Ähnliches angeordnet werden . Des Weiteren verfügen die Bediensteten über eine Ausbildung in Selbstverteidigung . Diese wird
  • nicht nötig , da die Kontrollen von den Bediensteten auf den jeweiligen Gruppen durchgeführt werden . Die
  • zwei verschiedene Türen erfolgen um die Sicherheit der Bediensteten gewährleisten zu können . Die Raumecken sind oft
  • die Anzahl der Studenten , Lehrer und anderen Bediensteten festzulegen . Die Größe derartiger Madāris variiert erheblich
Deutschland
  • Standort Rinteln ) sowie zentrale Fortbildungsveranstaltungen für die Bediensteten der niedersächsischen Finanzämter durchgeführt werden . Bad Eilsen
  • . Schließlich sollen durch die Zusammenlegungen für die Bediensteten des Innenministeriums Karrieremöglichkeiten von der Polizeiinspektion über die
  • durch die Anstaltsleitung der JVA Bremervörde und deren Bediensteten , obliegt die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Justizvollzugs
  • Erdreiches Unterrichtung der Unteren Wasserbehörde im Umweltamt Die Bediensteten der Kommunalpolizei haben im Rahmen ihrer Aufgabenstellung die
Deutschland
  • Schule , die im Wesentlichen die Kinder von Bediensteten der Europäischen Zentralbank und anderer EU-Organisationen mehrsprachig betreut
  • und stellt auf der Grundlage des Stellenplanes die Bediensteten ein , soweit hierfür nicht das Präsidium zuständig
  • die Ständige Vertretung für das Netzwerk von deutschen Bediensteten bei der UNESCO . Sie berät und unterstützt
  • In Bezug auf die USA gilt für die Bediensteten des IWF das ältere Abkommen über den Internationalen
Deutschland
  • zu norminterpretierenden Verwaltungsvorschriften , die nur für die Bediensteten der jeweiligen Verwaltungsbehörde von Belang sind , auch
  • jeweilige Organisation und die Rechte und Pflichten der Bediensteten formal geregelt . Diese haben daher willkürliche Benachteiligungen
  • der Regel dieselben Vorschriften , die für die Bediensteten der Gemeinden gelten . Organe der Gemeindeverbände sind
  • Verwaltungsvorschriften keine Gesetzeskraft und binden lediglich die weisungsgebundenen Bediensteten der Justizverwaltungen . Sie richten sich vor allem
Film
  • an und geht schließlich zu Sergio , einem Bediensteten , der gerade dabei ist , die Schafe
  • ein sozioökonomisches Nachfolgekonzept gefunden , mit dem die Bediensteten der Plantagenbesitzer weiterhin geknechtet werden können : Man
  • Rom zurückzukehren . Die Münzen werden regelmäßig von Bediensteten der Stadt Rom aus dem Wasser gefischt ,
  • wären , die in der Zwischenzeit von den Bediensteten in den Bergen eingefangen wurden , wo sie
Film
  • einen Aristokraten eben anderes Blut durchpulst als seine Bediensteten , sprach in den 1960ern zwar noch träumerische
  • selbst Sklaven beschäftigte . Offenbar behandelte sie ihre Bediensteten sehr gut , sie wird jedenfalls in einer
  • Bewusstsein , konnte aber nicht sprechen . Die Bediensteten legten ihn auf den Diwan , wo er
  • brachte dies öfter seinen Verwandten , Freunden und Bediensteten zu Gehör . Dass nicht immer alle freiwillig
Film
  • bekam , entschlossen sich die zwei Brüder einen Bediensteten ins Haus zu holen . Seine Frau Esma
  • Konditoreien . Den Priester , Domenico und die Bediensteten um ihr Krankenbett gescharrt , bittet Filumena ,
  • ihn ab und lässt sich stattdessen von ihren Bediensteten verwöhnen . Xena ist eine weitere Herausforderin von
  • sich derweil in der Küche von der gütigen Bediensteten Johanna verköstigen . Anschließend stellen sie sich der
Adelsgeschlecht
  • Sachsen-Gotha-Altenburg in Gotha 1845 habe er von einem Bediensteten der Herzoginwitwe erfahren , dass diese alljährlich ihre
  • Adalbert Lompeck und Julius Schoppe . Den langjährigen Bediensteten Mohr Achmed , der 1828 erstmals als Diener
  • Obwohl Friederike Charlotte selbst die Gerichtsbarkeit über ihre Bediensteten beanspruchte , wurden diese von einem preußischen Gericht
  • gab . Die alte Dienstkleidung durfte von den Bediensteten behalten werden . Heinrich XXVIII . Prinz Reuß
Adelsgeschlecht
  • neuen Erzbischof . Peter kam als Sohn eines Bediensteten der Abtei St. Maximin zur Welt . Peter
  • Hofbräuhauses zur Versorgung des Wittelsbacher Hofs und dessen Bediensteten in Auftrag . 1568 bis 1578 wurden die
  • im Rat der Stadt Bamberg und unter den Bediensteten der Fürstbischöfe zu finden . Die Familie befand
  • 7 . Jahrhundert aus den Wohnungen der bischöflichen Bediensteten und Ministerialen . Aus dem 12.-14 . Jahrhundert
Quedlinburg
  • ursprünglich als Schlafzimmer und als Quartiere für die Bediensteten . Es gibt mehrere Nebengebäude , die alle
  • Jahrhundert hinzugefügt wurden , gehören Unterkünfte für die Bediensteten und ein Ballsaal . Der Saal dient heute
  • , wozu Ställe , aber auch Wohnräume der Bediensteten gehörten . An den Seiten des Hofes lagen
  • Königs . Daneben wurden neue Wohnräume für die Bediensteten , aber auch Verwaltungs - und Vorratsräume gebaut
England
  • Nikolaus , die Zarin und die beiden männlichen Bediensteten . Der Junge blieb trotz Schüssen auf ihn
  • gleichen Jahre wieder aufgehoben wird . Mit dem Bediensteten Richard Hornig geht der König seinen homosexuellen Neigungen
  • muss verarmt nach Salzburg zurückkehren , was die Bediensteten und Emanuel Schickaneder , den Leiter einer dort
  • nachdem ihm ein Verhältnis seiner Frau mit einem Bediensteten des Schlosses hinterbracht wurde ? Eine so prominente
Texas
  • der im Jahr 1827 gegründeten Sterbekasse für die Bediensteten der Post . Sie basierte auf der Idee
  • , eine Aufgabe , die zunächst von städtischen Bediensteten und Freiwilligen bis zur Ablöse durch Landsturmkontingente übernommen
  • der Verwaltung führte zu einer Entlassung von 2000 Bediensteten . Bereits laufende Projekte wurden gestoppt , um
  • Verwaltung hat seit 1990 einen erheblichen Anteil seiner Bediensteten abgegeben : Zunächst überführte die Postreform sämtliche Beschäftigten
Texas
  • waren außerdem eine Kirche und Wohnungen für die Bediensteten vorhanden . Ab 23 . Oktober 1925 führte
  • 20 . Oktober 1980 abgeschlossen . Da alle Bediensteten , die für den Verkehr auf der Strecke
  • Granitwerke ) den Betrieb . Die Zahl der Bediensteten sank auf 70 . Ende März 1979 wurden
  • Belegschaft des Bahnhofes bestand zeitweise aus rund 50 Bediensteten . Von 1972 bis 1999 galt der Bahnhof
Kleidung
  • gegeben , da dieser Seite auch die indischen Bediensteten zuzurechnen wären , die loyal bei ihren Dienstherren
  • groß , vor allem bei seinen Soldaten und Bediensteten . Diesen gegenüber war er sozial , die
  • sie sowohl ihr Gepäck als auch ihre indischen Bediensteten , die bislang loyal in der Garnison ausgeharrt
  • von Hofwagen , sondern auch die Würdenträger und Bediensteten bis hin zu den Hof-Schauspielern und den Edelknaben
Österreich
  • dazu der Exekutivorgane der Sicherheitsbehörden , insbesondere der Bediensteten des Wachkörpers Bundespolizei , bedienen . In diesem
  • Polizeivollzugsbeamten der GSG 9 sind , wie alle Bediensteten im öffentlichen Dienst , zur Verschwiegenheit bzgl .
  • jedoch der normale , geregelte Streifendienst mit den Bediensteten der Polizeiinspektionen zu verstehen ist . Der Begriff
  • des Weiblichen verstanden wird . Bei den uniformierten Bediensteten des Wachkörpers Bundespolizei gelten Vorschriften ähnlich denen des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK