Häufigste Wörter

Hoheitsrechte

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
suveräänseid
de Der EAD beschränkt die ethnokratischen Hoheitsrechte der Mitgliedstaaten noch weiter , indem er in fast allen politischen Bereichen eines Staates der EU die Verantwortung zuweist .
et Välisteenistus piirab veelgi liikmesriikide etnokraatlikke suveräänseid õigusi , omistades Euroopa Liidule ülesandeid peaaegu kõigis riigi poliitikavaldkondades .
Hoheitsrechte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
suveräänseid õigusi
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
diritti sovrani
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
suverenitetą
de Dann wäre da noch die Frage , wie wir unsere Hoheitsrechte stärken können .
lt Kitas klausimas , kaip išsaugoti mūsų suverenitetą .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
drepturile suverane
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
suveräna rättigheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zvrchovaných práv
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hoheitsrechte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
suverenih pravic

Häufigkeit

Das Wort Hoheitsrechte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58948. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.

58943. Schönheitskönigin
58944. Siegesserie
58945. Hauptwohnsitze
58946. verträglich
58947. gebissen
58948. Hoheitsrechte
58949. Murchison
58950. Théophile
58951. Silos
58952. nahestand
58953. gesellschaftspolitischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Hoheitsrechte
  • Hoheitsrechte über
  • Hoheitsrechte in
  • Hoheitsrechte der
  • die Hoheitsrechte über
  • der Hoheitsrechte
  • Hoheitsrechte an
  • Hoheitsrechte des
  • und Hoheitsrechte
  • Hoheitsrechte und
  • Die Hoheitsrechte
  • seine Hoheitsrechte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kirchen-Hoheitsrechte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • oder die Interessen des Souveräns berührt . Die Hoheitsrechte sind jedoch nicht unbegrenzt . Zum Beispiel darf
  • des öffentlichen Rechts . Ihnen wurden also gewisse Hoheitsrechte zugestanden , insbesondere der so genannte Parochialzwang ,
  • dadurch erheblich benachteiligt wird bzw . wenn dadurch Hoheitsrechte zur Disposition stehen könnten ( z. B. öffentlich-rechtlicher
  • Koordinierungstaat handelt als Vertreter und erwirbt keine zusätzlichen Hoheitsrechte . Die Legitimation für Hoheitsakte gegenüber Personen und
Deutschland
  • denen im Sinne der Vertiefung der EU einzelne Hoheitsrechte auf andere Staaten oder zwischenstaatliche Einrichtungen übertragen werden
  • übten in bestimmten Politikbereichen von den Mitgliedstaaten übertragene Hoheitsrechte aus ; daher sprach man hier von supranationalen
  • EUV ) zu geben und ihren Organen bestimmte Hoheitsrechte und Gesetzgebungskompetenzen zu übertragen . Man bezeichnet sie
  • . 2 wird bestimmt , dass der Bund Hoheitsrechte auf zwischenstaatliche Einrichtungen „ zur Wahrung des Friedens
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK