IPCC
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (6)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
IPCC
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Zum letzten Punkt den IPCC betreffend definitiv ein klares " Nein " .
Г-жо председател , отговорът на последната бележка за IPCC определено е категорично " не " .
|
IPCC |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
МГИК
In seiner Antwort sagte Herr Dimas : " Die Einschätzung des IPCC ist Ausdruck eines Konsens , zu dem Tausende von Wissenschaftlern gekommen sind . "
В отговора си г-н Димас заяви , че оценката на МГИК е израз на консенсуса , постигнат от хиляди учени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
IPCC
Erstens sind die Ergebnisse der IPCC übertrieben .
For det første er resultaterne fra IPCC overdrevne .
|
des IPCC |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
IPCC
Einige meiner besten Freunde sind Eisenbahningenieure , und sie lesen zweifelsohne intelligente Bücher - darum geht es gar nicht - aber es erklärt vielleicht , nicht wahr , warum die IPCC in den letzten Jahren so viel Unsinn von sich gegeben hat .
Some of my best friends are railway engineers and no doubt they read mucky books - that is not the point - but it might explain perhaps , does it not , why the IPCC has come out with so much absurd nonsense in the last few years .
|
IPCC |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the IPCC
|
des IPCC |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
IPCC
|
( IPCC ) |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
IPCC
Die Europäische Union muss den Mut dazu haben , einen Vorschlag nicht nur im Hinblick auf die EU-eigenen Emissionsreduzierungen vorzulegen , sondern den Grundsatz der Lastenverteilung durchzusetzen , bei dem alle Industrieländer Emissionsreduzierungen entsprechend der ( IPCC ) - Leitlinien des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung durchführen .
Euroopa Liidul peab olema südikust suruda läbi ettepanek , mis ei puuduta mitte üksnes Euroopa Liidu enda heitkoguste vähendamist , vaid millega nähakse ette heitkoguste vähendamise koorma jagamine kõigi tööstusriikide vahel vastavalt Valitsustevahelise Kliimamuutuste Nõukogu ( IPCC ) suunistele .
|
IPCC |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valitsustevahelise kliimamuutuste
|
IPCC |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valitsustevahelise kliimamuutuste rühma
|
IPCC |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kliimamuutuste
In unseren Verhandlungen mit Entwicklungsländern müssen wir etwas anbieten können . Wir müssen diesen Ländern wirtschaftliche Entwicklung bieten , gleichzeitig aber die Art von Entwicklung gewährleisten , durch die sich die von der IPCC festgelegten und von uns Politikern angenommenen Ziele erreichen lassen .
Läbirääkimistel arengumaadega peame me midagi pakkuma ; me peame pakkuma nendele riikidele majanduslikku arengut , kuid see peab olema selline areng , mis tagab nende eesmärkide saavutamise , mille on määratlenud valitsustevaheline kliimamuutuste rühm ja mille meie , poliitikud , oleme heaks kiitnud .
|
den IPCC |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
IPCC-d
|
des IPCC |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
IPCC
Globale Meeresspiegel steigen nicht wesentlich an und wie der IPCC zugeben musste , ziehen sich die Gletscher des Himalayas nicht sehr schnell zurück .
Maailman merenpinta ei nouse huomattavasti ja , kuten IPCC : n on ollut pakko myöntää , Himalajan jäätiköt eivät ole vetäytymässä nopeasti .
|
IPCC |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
IPCC :
|
IPCC |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
IPCC : n
|
IPCC |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ilmastonmuutospaneelin
Herr Präsident , vor einigen Wochen brachte mein geschätzter Freund und Kollege aus Yorkshire , Edward McMillanScott , den Vorsitzenden der IPCC ( International Panel on Climate Change ) zu dieser Versammlung mit und präsentierte ihn in der Mittagspause als Ikone und führenden Klimawissenschaftsguru - und ich muss sagen , er sah wirklich wie ein Guru für mich aus - , es stellte sich jedoch heraus , dass er ein Eisenbahningenieur ist , der viele intelligente Bücher schreibt .
Arvoisa puhemies , muutama viikko sitten kunnioitettava ystäväni ja Yorkshiren kollegani , Edward McMillan-Scott , toi kansainvälisen ilmastonmuutospaneelin ( IPCC ) puheenjohtajan parlamenttiin ja esitteli hänet oman aikansa legendana ja johtavana ilmastoasioiden guruna - ja pitää sanoa , että minusta hän näyttikin gurulta - mutta kävikin ilmi , että hän oli rautatieinsinööri , joka kirjoittaa sontakirjoja .
|
des IPCC |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
IPCC :
|
des IPCC |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
IPCC : n
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
GIEC
Die wissenschaftliche Glaubwürdigkeit des IPCC wird durch Dinge wie die Climategate-Affäre , die Verfälschung weltweiter Temperaturtendenzen ( Russland und Australien ) und die Glaciergate-Affäre erschüttert .
La crédibilité scientifique du GIEC est mise en cause par des affaires telles que le Climategate , la falsification de l'évolution de la température mondiale ( Russie et Australie ) et le Glaciergate .
|
IPCC |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du GIEC
|
des IPCC |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du GIEC
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
IPCC
Die falschen Aussagen in dem Bericht des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen ( IPCC ) stellen ein so gravierendes Problem dar , dass wir eigentlich Rajendra Pachauri dazu auffordern müssten , als Leiterin des IPCC abzutreten , und dann erneut zusammentragen müssten , was wir über den Fortschritt der Klimaänderung aufgrund menschlicher Handlungen wissen und wie wirksam unsere politischen Handlungen in Bezug darauf überhaupt sind .
Οι ψευδείς δηλώσεις στην έκθεση της διακυβερνητικής ομάδας για την αλλαγή του κλίματος ( IPCC ) αποτελούν τόσο σοβαρό πρόβλημα που πρέπει να απαιτήσουμε την παραίτηση του Rajendra Pachauri από επικεφαλής της IPCC και να επαναξιολογήσουμε όσα γνωρίζουμε για την εξέλιξη της αλλαγής του κλίματος λόγω της ανθρώπινης δραστηριότητας , καθώς και το πόσο αποτελεσματικές είναι οι δράσεις πολιτικής μας αναφορικά με αυτήν .
|
IPCC |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( IPCC )
|
IPCC |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ΔΕΚΑ
Meiner Meinung nach ist es in gewisser Hinsicht ein Nachteil , dass die vierteljährlichen Berichte der IPCC über wesentliche Tatsachen im Hinblick auf den Klimawandel sowie auf Anpassung und Schadensminderung etwa 1 200 bis 1 400 Seiten lang sind und äußerst detaillierte wissenschaftliche Ergebnisse mit Verweisen auf relevante wissenschaftliche Literatur enthalten .
Κατά τη γνώμη μου , είναι ως ένα βαθμό μειονέκτημα που οι τριμηνιαίες εκθέσεις που εκδίδονται από την ΔΕΚΑ σχετικά με την αλλαγή του κλίματος , τις προσαρμογές και τους μετριασμούς είναι περίπου 1200 με 1400 σελίδες και περιλαμβάνουν μια πολύ λεπτομερή επιστημονική δουλειά με αναφορές σε σχετικά επιστημονικά έγγραφα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
IPCC
Ich weiß , dass in der Wissenschaft darüber diskutiert wird , ob die vom IPCC verwendeten Modelle hieb - und stichfest sind , und diese Diskussion wird weitergehen , doch die meisten Menschen akzeptieren die Modellrechnungen des IPCC und die sich daraus ergebenden Prognosen .
So che vi è un dibattito all ’ interno della comunità scientifica sulla validità dei modelli utilizzati dall ’ IPCC e che tale dibattito è destinato a continuare . Tuttavia , la maggioranza delle persone accetta i modelli proposti dall ’ IPCC e le proiezioni che ne derivano .
|
IPCC |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Trotz aller Diskussionen - und insbesondere im Vereinigten Königreich gibt es eine umfangreiche Diskussion darüber mit East Anglia - und obwohl der IPCC in der Lage sein sollte , Fehler besser zu korrigieren , wenn sie ihm auffallen , ist mir bis heute nichts begegnet , was der wichtigsten wissenschaftlichen Erkenntnis tatsächlich zuwiderlaufen würde , nämlich , dass wir diese Frage lösen müssen und dass wir sie ernst nehmen müssen .
Nonostante tutte le discussioni - specialmente nel Regno Unito ho avuto una discussione approfondita con East Anglia e sicuramente l'IPCC sarebbe più qualificato a correggere gli errori nel momento in cui li riscontra - a oggi non ho visto nulla che realmente contrasti con la conclusione principale della scienza , vale a dire che dobbiamo affrontare la questione con estrema serietà .
|
IPCC |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
' IPCC
|
des IPCC |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
' IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
IPCC
( FR ) Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident , Herr Parlamentspräsident ! Die Gletscherkappen schmelzen ab , und heute Vormittag brachte der Friedensnobelpreisträger und Vorsitzende des IPCC , Herr Pachauri , seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck .
( FR ) Padomes priekšsēdētāj , Komisijas priekšsēdētāj , Parlamenta priekšsēdētāj , ledāji kūst , un šorīt Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes ( IPCC ) vadītājs un Nobela prēmijas laureāts mums pastāstīja par savām bažām .
|
IPCC |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nepārstāvu IPCC
|
des IPCC |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
IPCC
Die internationale Gemeinschaft hat kürzlich vom Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen ( IPCC ) dessen Dokument über den Klimawandel erhalten , das eine umfassende wissenschaftliche Studie zur globalen Erwärmung beinhaltet .
Tarptautinei bendruomenei ką tik buvo pristatytas Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos ( IPCC ) dokumentas , kuriame pateikiami išsamūs moksliniai pasaulinio atšilimo tyrimai .
|
IPCC |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
TKKG
Dieselben Wissenschaftler , die vor zwei Jahren noch die Schlussfolgerungen des IPCC-Panels mitunterschrieben haben , sprechen heute von natürlichen Einflüssen auf das Klima , die das IPCC vor zwei Jahren noch kategorisch ausgeschlossen hat .
Tie patys mokslininkai , kurie prieš dvejus metus pasirašTarpvyriausybinės klimato kaitos grupės ( TKKG ) išvadas , šiandien kalba apie natūralią įtaką klimatui - tai , ką TKKG prieš dvejus metus kategoriškai atmetė .
|
IPCC |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tarpvyriausybinės klimato kaitos komisijos
|
IPCC |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tarpvyriausybinės
Erstens sind die Ergebnisse der IPCC übertrieben .
Pirma , Tarpvyriausybinės klimato kaitos grupės rezultatai yra perdėti .
|
IPCC |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
TKKK
Nach Schätzungen des IPCC werden etwa 60 % der bewerteten Ökosysteme gegenwärtig in nicht nachhaltiger Weise genutzt und zeigen zunehmende Anzeichen einer Verschlechterung .
TKKK mano , kad beveik 60 proc . įvertintų ekologinių sistemų pastaruoju metu naudojamos netvariai ir matyti vis daugiau jų nykimo požymių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
IPCC
Globale Meeresspiegel steigen nicht wesentlich an und wie der IPCC zugeben musste , ziehen sich die Gletscher des Himalayas nicht sehr schnell zurück .
De mondiale zeespiegel is niet noemenswaardig aan het stijgen en , zoals het IPCC onder de nodige dwang heeft moeten erkennen , de gletsjers in de Himalaya zijn zich ook niet snel aan het terugtrekken .
|
IPCC |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
het IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
IPCC
Gleichzeitig möchte ich den Weltklimarat ( IPCC ) auffordern , die Kritik an seinen Berichten ernst zu nehmen und eine offene wissenschaftliche Diskussionsplattform zu schaffen , damit alle relevanten Informationen berücksichtigt werden können und nicht unter den Tisch fallen .
Jednocześnie chciałbym wezwać Międzyrządowy Zespół ds . Zmian Klimatu ( IPCC ) do naprawdę poważnego potraktowania krytyki dotyczącej sprawozdań oraz do stworzenia platformy otwartej dyskusji naukowej , aby uwzględnić wszystkie właściwe informacje i nie zamiatać ich pod dywan .
|
IPCC |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zmian Klimatu
|
des IPCC |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
IPCC
|
( IPCC ) |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Klimatu ( IPCC )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
IPCC
Wäre es nicht vielleicht eine gute Idee , wenn die Kommission der IPCC schreiben und einen neuen Vorsitzenden vorschlagen würde , der vielleicht etwas besser qualifiziert ist ?
Não seria boa ideia a Comissão escrever , talvez , ao IPCC e sugerir que arranjem um novo presidente , talvez alguém um pouco mais qualificado ?
|
IPCC |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
PIAC
Lassen Sie mich auch auf die Forderung des IPCC hinweisen , wonach wir bis zum Jahr 2100 einen Rückgang der Emissionen um 60 % brauchen .
Gostaria , também , de lhe recordar que o PIAC diz que precisamos de reduzir as emissões em 60 % até ao ano 2100 .
|
IPCC |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
IPCC
Einige meiner besten Freunde sind Eisenbahningenieure , und sie lesen zweifelsohne intelligente Bücher - darum geht es gar nicht - aber es erklärt vielleicht , nicht wahr , warum die IPCC in den letzten Jahren so viel Unsinn von sich gegeben hat .
Unii dintre cei mai buni prieteni ai mei sunt ingineri feroviari şi fără îndoială citesc cărţi necuviincioase - nu are importanţă - dar poate ar putea explica de ce IPCC a venit cu atâtea absurdităţi în ultimii ani .
|
des IPCC |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
IPCC
|
Aussagen des IPCC |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
IPCC ar trebui
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
IPCC
Die Panik schürenden Aussagen des IPCC sind als höchst unverantwortlich zu erachten , da die darauf basierenden politischen und wirtschaftlichen Entscheidungen sich auf viele zukünftige Generationen auswirken werden .
De oroande uttalandena från IPCC bör betraktas som ytterst oansvariga eftersom både politiska och ekonomiska beslut som fattas med utgångspunkt från dem kommer att påverka många generationer i framtiden .
|
IPCC |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
klimatpanel
Auch der UN-Klimarat ( IPCC ) hat die Rolle der Kernenergie als emissionsarme Energieart bestätigt .
FN : s klimatpanel IPCC bekräftade också kärnkraftens roll som ett utsläppssnålt energislag .
|
des IPCC |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
IPCC
Globale Meeresspiegel steigen nicht wesentlich an und wie der IPCC zugeben musste , ziehen sich die Gletscher des Himalayas nicht sehr schnell zurück .
Hladiny morí na celom svete nestúpajú výrazne a IPCC bol donútený uznať , že himalájske ľadovce sa nezmenšujú tak prudko .
|
IPCC |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
panelu
Die Europäische Union muss den Mut dazu haben , einen Vorschlag nicht nur im Hinblick auf die EU-eigenen Emissionsreduzierungen vorzulegen , sondern den Grundsatz der Lastenverteilung durchzusetzen , bei dem alle Industrieländer Emissionsreduzierungen entsprechend der ( IPCC ) - Leitlinien des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung durchführen .
Európska únia musí byť odvážna pri predkladaní návrhov týkajúcich sa nielen zníženia emisií EÚ , ale aj pri presadzovaní princípu rozdelenia nákladov , na základe ktorého všetky priemyselné krajiny uskutočňujú znižovanie emisií v súlade s usmerneniami Medzivládneho panelu pre klimatické zmeny .
|
IPCC |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Medzivládneho
Die Europäische Union muss den Mut dazu haben , einen Vorschlag nicht nur im Hinblick auf die EU-eigenen Emissionsreduzierungen vorzulegen , sondern den Grundsatz der Lastenverteilung durchzusetzen , bei dem alle Industrieländer Emissionsreduzierungen entsprechend der ( IPCC ) - Leitlinien des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderung durchführen .
Európska únia musí byť odvážna pri predkladaní návrhov týkajúcich sa nielen zníženia emisií EÚ , ale aj pri presadzovaní princípu rozdelenia nákladov , na základe ktorého všetky priemyselné krajiny uskutočňujú znižovanie emisií v súlade s usmerneniami Medzivládneho panelu pre klimatické zmeny .
|
IPCC |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Medzivládneho panelu
|
des IPCC |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
IPCC
|
des IPCC |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
panela
|
( IPCC ) |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( IPCC )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
IPCC
Trotz aller Diskussionen - und insbesondere im Vereinigten Königreich gibt es eine umfangreiche Diskussion darüber mit East Anglia - und obwohl der IPCC in der Lage sein sollte , Fehler besser zu korrigieren , wenn sie ihm auffallen , ist mir bis heute nichts begegnet , was der wichtigsten wissenschaftlichen Erkenntnis tatsächlich zuwiderlaufen würde , nämlich , dass wir diese Frage lösen müssen und dass wir sie ernst nehmen müssen .
Kljub vsem razpravam - in predvsem v Združenem kraljestvu imate obsežno razpravo o tem z Vzhodno Anglijo in čeprav bi moral biti IPCC boljši pri popravljanju napak , ko jih odkrije - vse do danes nisem našla ničesar , kar bi spodbijalo glavna odkritja znanosti , namreč da moramo obravnavati to vprašanje in da ga moramo vzeti resno .
|
IPCC |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Medvladnega
Genau deshalb , weil sie die Interessen vieler Entwicklungsländer bedrohen , den Wettbewerb missachten , der weltweit auf der Militärwirtschaft basiert , auf unfaire Weise das Recht der Nutzung des Gemeingutes , nämlich der Erde , verteilen , und auf der nicht sehr glaubwürdigen , von der IPCC vorgebrachten Theorie über die Schädlichkeit von CO2 basieren , während , wie sich herausstellt , die sogenannten " Beweise " manipuliert wurden ( Klimagate ) .
Zato , ker ogrožajo interese mnogih držav v razvoju , ne upoštevajo konkurence po vsem svetu , ki izhaja iz vojaške industrije , nepravično delijo pravice do uporabe skupne dobrine , to je Zemlje , in ker temeljijo na ne prav verodostojni hipotezi Medvladnega odbora za podnebne spremembe o škodljivosti CO2 , pri čemer se je izkazalo , da so bili " dokazi " prirejeni ( Climategate ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
IPCC
Gestatten Sie mir , kurz auf Ihre unterschiedlichen Ansichten zum wissenschaftlichen Rahmen des IPCC einzugehen .
Permítanme que comente brevemente sus visiones discrepantes respecto al marco científico del IPCC .
|
IPCC |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
del IPCC
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
IPCC
Die Arbeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen IPCC , die Berichte vom November 2007 sowie die Erkenntnis führender Politiker weltweit , dass dringend gemeinsam gegen den Klimawandel vorgegangen werden muss , mündeten im Dezember letzten Jahres in die Einigung von Bali .
Výsledkem práce odborníků Mezivládního panelu o změně klimatu ( IPCC ) , zprávy z listopadu 2007 , stejně jako uznání naléhavé potřeby kolektivního postupu při boji proti změně klimatu ze strany čelných světových představitelů , bylo dosažení dohody na Bali v prosinci minulého roku .
|
IPCC |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
panelu
Die Arbeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen IPCC , die Berichte vom November 2007 sowie die Erkenntnis führender Politiker weltweit , dass dringend gemeinsam gegen den Klimawandel vorgegangen werden muss , mündeten im Dezember letzten Jahres in die Einigung von Bali .
Výsledkem práce odborníků Mezivládního panelu o změně klimatu ( IPCC ) , zprávy z listopadu 2007 , stejně jako uznání naléhavé potřeby kolektivního postupu při boji proti změně klimatu ze strany čelných světových představitelů , bylo dosažení dohody na Bali v prosinci minulého roku .
|
IPCC |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
panel
Deutlicher als je zuvor spiegelt er die wissenschaftliche Botschaft , die der IPCC und andere Quellen im Jahre 2007 vermittelt haben , wider .
Tato zpráva jasněji než kdykoliv předtím vysílá vědecké poselství , které v roce 2007 vydal panel IPCC a další zdroje .
|
IPCC |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
panelu IPCC
|
IPCC |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mezivládního panelu
|
des IPCC |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
IPCC
|
( IPCC ) |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( IPCC )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
IPCC |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
IPCC
Das IPCC ist für den Klimawandel das , was der Internationale Währungsfonds für die Wirtschaft bedeutet .
Az IPCC olyan az éghajlatváltozás számára , mint a Nemzetközi Monetáris Alap a gazdaság számára .
|
IPCC |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
az IPCC
|
des IPCC |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
IPCC
|
( IPCC ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
( IPCC )
|
Häufigkeit
Das Wort IPCC hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sachstandsbericht
- IEA
- Globalen
- SOEP
- globalen
- Sustainable
- Policy
- WHO
- globale
- EFSA
- Emissionshandel
- Klimaschutzes
- Expertenteam
- Emissionsrechtehandel
- Risk
- Economic
- Weltgesundheitsorganisation
- Prevention
- Biodiversity
- globaler
- Eurostat
- IAEO
- Stresstest
- Ökobilanzen
- Empfehlungen
- Stresstests
- Gesundheitssysteme
- Agenda
- Human
- Handlungsempfehlungen
- CHMP
- Trends
- HIA
- Issues
- Umweltschutzorganisationen
- Finanzmarktes
- Terrorism
- Audits
- Evaluierung
- Gesamtrechnungen
- Katastrophenmanagement
- EPA
- Arbeitsmärkte
- Suffizienz
- Environment
- Maßnahmenkatalog
- evaluierte
- Mikrofinanz
- Ressourcennutzung
- evaluiert
- DESERTEC
- Finanzmärkte
- Wirtschaftsdaten
- UNHCR
- Relations
- Sarbanes-Oxley
- Rechnungslegungsstandards
- Solvency
- Tax
- volkswirtschaftlichen
- Prioritätensetzung
- IQWiG
- Finanzsystems
- Risikoanalyse
- BfR
- SRU
- Nachhaltigkeit
- Strategieentwicklung
- Lieferketten
- Forschungsdaten
- Benchmarking
- Measurement
- Arzneimittelzulassung
- Energiekonzept
- Entwicklungsländer
- Tierschutzorganisationen
- Tiergesundheit
- Gesamtrechnung
- Humanarzneimittel
- 2050
- Projektlaufzeit
- Risikomanagements
- Entscheidungsgrundlagen
- Luftreinhaltung
- USGS
- Gesundheitssystems
- Finanzanalyse
- Anlagensicherheit
- WIPO
- finanzwirtschaftlichen
- Umweltorganisationen
- Arzneimittelagentur
- Dienstleistungsrichtlinie
- OIE
- Finanzindustrie
- Umweltverbände
- Förderperiode
- Atmospheric
- Präventionsmaßnahmen
- Lösungsansätze
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des IPCC
- ( IPCC )
- das IPCC
- Das IPCC
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- IPCC-Bericht
- IPCC-Berichte
- NIPCC
- IPCC-Berichts
- SIPCC
- IPCC-Berichten
- IPCCC
- IPCC-Report
- IPCC-Sachstandsbericht
- IPCC-Treuhandfonds
- IPCC-Berichtes
- IPCC-Positionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
IPCC:
- Intergovernmental Panel on Climate Change
- Independent Police Complaints Commission
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Zeitschrift |
|