Häufigste Wörter

Schiffbau

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Schiff-bau
Nominativ der Schiffbau
-
-
Dativ des Schiffbaus
des Schiffbaues
-
-
Genitiv dem Schiffbau
-
-
Akkusativ den Schiffbau
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schiffbau
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Skibsbygningsindustrien
  • skibsbygningsindustrien
de Schiffbau
da Skibsbygningsindustrien
Schiffbau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Skibsbygning
  • skibsbygning
de Schiffbau
da Skibsbygning
Schiffbau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Skibsbygningspolitik
de Schiffbau
da Skibsbygningspolitik
Schiffbau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Skibsværftsindustrien
  • skibsværftsindustrien
de Schiffbau
da Skibsværftsindustrien
Schiffbau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skibsindustrien
de Ich bitte für sie , was den Schiffbau betrifft , um eine besondere Beachtung , wie es nur natürlich und gerecht ist , im Rahmen der Regionalpolitik und der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union .
da Med hensyn til skibsindustrien anmoder jeg på deres vegne , som det er naturligt og rimeligt , om et særligt hensyn inden for Den Europæiske Unions regional - og konkurrencepolitik .
Schiffbau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skibsbyggeriet
de Ich hoffe , Sie können uns sagen , wie Sie sicherstellen wollen , daß es keine unfaire Subventionierung gegen uns im Schiffbau gibt .
da Jeg håber , De kan sige os , hvorledes De vil sikre , at der ikke forekommer unfair støtte i skibsbyggeriet .
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Skibsbygningspolitik ( fortsættelse )
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Skibsbygningsindustrien ( fortsættelse )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Støtte til skibsbygningsindustrien
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Støtte til skibsbygning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schiffbau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • shipbuilding
  • Shipbuilding
de Ich begrüße die Annahme des Berichts , der einige meiner Vorschläge für die Zukunft der Seeverkehrspolitik und der mit ihr verbundenen Sektoren integriert , ob in Hinblick auf den Schiffbau , den Tourismus oder die Fischereien .
en I welcome the adoption of this report , which integrates some of my proposals for the future of maritime transport policy and its related sectors , whether in terms of shipbuilding , tourism or fisheries .
Schiffbau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
shipbuilding industry
im Schiffbau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
shipbuilding
den Schiffbau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
shipbuilding
den Schiffbau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Aid to shipbuilding
den Schiffbau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
to shipbuilding
für den Schiffbau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Aid to shipbuilding
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Shipbuilding ( continuation )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Aid to shipbuilding
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Aid to shipyards
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schiffbau
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Laivanrakennus
  • laivanrakennus
de Schiffbau
fi Laivanrakennus
Schiffbau
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Laivanrakennusteollisuus
  • laivanrakennusteollisuus
de Der Schiffbau kommt seit Jahren in den Genuss umfangreicher Subventionen von Seiten der Nationalstaaten wie auch der europäischen Institutionen .
fi . ( FR ) Laivanrakennusteollisuus on jo vuosia saanut huomattavasti tukea sekä jäsenvaltioilta että yhteisön toimielimiltä .
Schiffbau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Laivanrakennuspolitiikka
de Schiffbau
fi Laivanrakennuspolitiikka
Schiffbau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laivanrakennukseen
de Die erste betrifft den Schiffbau .
fi Ensimmäinen liittyy laivanrakennukseen .
Schiffbau (
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Laivanrakennusteollisuus (
Schiffbau (
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Laivanrakennuspolitiikka (
den Schiffbau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Telakkatuet
Schiffbau ( Fortsetzung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Laivanrakennusteollisuus ( jatkoa
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Laivanrakennuspolitiikka ( jatkoa )
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Laivanrakennusteollisuus ( jatkoa )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Telakkatuet
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tuki laivanrakennusteollisuudelle
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Laivanrakennusteollisuuden tuet
Die erste betrifft den Schiffbau
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ensimmäinen liittyy laivanrakennukseen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schiffbau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
navale
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Der Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung befristeter Schutzmaßnahmen für den Schiffbau ist von besonderer Bedeutung , weil der Schiffbau in der Europäischen Union ein Sektor von strategischer Bedeutung ist .
fr Monsieur le Président , chers collègues , le rapport sur la proposition de règlement du Conseil concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale revêt une importance particulière , parce que la construction navale dans l' Union européenne est un secteur d' une importance stratégique .
Schiffbau
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • construction navale
  • Construction navale
Schiffbau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la construction navale
Schiffbau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Industrie de la construction navale
Schiffbau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Politique de la construction navale
den Schiffbau
 
(in ca. 50% aller Fälle)
construction navale
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aides à la construction navale
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Construction navale
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schiffbau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Ναυπηγική βιομηχανία
  • ναυπηγική βιομηχανία
Schiffbau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • ναυπηγική
  • Ναυπηγική
de Das wurde für die Automobilbranche getan , warum sollte es nicht auch für den Schiffbau getan werden ?
el Το πράξαμε για το αυτοκίνητο , γιατί όχι και για τη ναυπηγική βιομηχανία ;
Schiffbau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ναυπηγική βιομηχανική πολιτική
Schiffbau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ναυπηγικό
de Es muss die wirtschaftlichen Reformen fortsetzen und einige schwierige Entscheidungen treffen , vor allem zur industriellen Umstrukturierung insbesondere im Stahlsektor und im Schiffbau .
el Πρέπει να προβεί σε περαιτέρω οικονομικές μεταρρυθμίσεις και να λάβει ορισμένες δύσκολες αποφάσεις σε σχέση κυρίως με τη βιομηχανική αναδιάρθρωση , ιδίως στον χαλυβουργικό και ναυπηγικό τομέα .
Schiffbau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ναυπηγική βιομηχανική
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ναυπηγική βιομηχανία ( συνέχεια )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Eνισχύσεις στην ναυπηγική βιομηχανία
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ενισχύσεις στον ναυπηγοεπισκευαστικό τομέα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schiffbau
 
(in ca. 26% aller Fälle)
navale
de Der Schiffbau ist zwischen 1985 und 1994 um 82 , 5 % zurückgegangen , und auch die europäische Schiffahrt war im gleichen Zeitraum mit 40-50 % rückläufig .
it La cantieristica navale si è ridotta dell ' 82 , 5 % tra il 1985 ed il 1994 , e la marina mercantile europea nello stesso arco di tempo si è ridotta del 40-50 % .
Schiffbau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cantieristica
de Die Strategie Europa 2020 hat sehr deutlich umrissen , dass es kein Land im Alleingang schaffen kann , und Länder entlang der Atlantikküste wie Irland , Großbritannien , Frankreich , Portugal und Spanien können sicherlich große Fortschritte auf vielen Gebieten erzielen , zu denen insbesondere Offshore-Energie , Meeresforschung , Fischerei , Schifffahrt und Schiffbau , Häfen und Biodiversität gehören .
it La strategia 2020 riconosce chiaramente che nessun paese può far da sé e , certamente , gli Stati che si affacciano sull ' Atlantico , come Irlanda , Gran Bretagna , Francia , Portogallo e Spagna , possono compiere enormi progressi in più ambiti , e segnatamente energia off shore , ricerca marina , pesca , cantieristica marittima e navale , porti e biodiversità .
Schiffbau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Costruzione navale
  • costruzione navale
Schiffbau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Politica della costruzione navale
Schiffbau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Industria della costruzione navale
Schiffbau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cantieristica navale
den Schiffbau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Aiuti alla costruzione navale
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Costruzione navale ( proseguimento )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Aiuti alla costruzione navale
Die erste betrifft den Schiffbau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La prima riguarda la cantieristica
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schiffbau
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • scheepsbouw
  • Scheepsbouw
de Die erste betrifft den Schiffbau .
nl Ten eerste , de scheepsbouw .
Schiffbau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Scheepsbouwindustrie
  • scheepsbouwindustrie
de Schiffbau
nl Scheepsbouwindustrie
Schiffbau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Steunverlening aan de scheepsbouw
Schiffbau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de scheepsbouw
den Schiffbau
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Steunverlening aan de scheepsbouw
den Schiffbau
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de scheepsbouw
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Scheepsbouw ( voortzetting )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Steunverlening aan de scheepsbouw
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Hulp aan de scheepsbouw
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schiffbau
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • construção naval
  • Construção naval
Schiffbau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
naval
de Die Seefahrt und der Schiffbau sind auch heute noch entscheidende Tätigkeitsfelder in der Europäischen Union .
pt As viagens marítimas e a construção naval continuam a ser campos de actividade fundamentais na União Europeia dos nossos dias .
Schiffbau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Indústria da construção naval
Schiffbau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Política para a construção naval
Schiffbau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da construção naval
Schiffbau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naval .
Schiffbau (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Construção naval (
den Schiffbau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
construção naval
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Construção naval ( continuação )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ajudas à construção naval
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Auxílios à construção naval
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schiffbau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • varvsindustrin
  • Varvsindustrin
de Ich möchte daher das Europäische Parlament und meine Kollegen hier im Saal auffordern , in dieser Sache am Beschluss des Rates aus dem vergangenen Jahr festzuhalten , dass sämtliche direkten Beihilfen für den Schiffbau abzuschaffen sind .
sv Jag vill därför uppmana Europaparlamentet och mina kolleger här i kammaren att medverka till att vi i detta ärende vidhåller rådets beslut från föregående år om att avskaffa allt direkt stöd till varvsindustrin .
Schiffbau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Varvsindustri
  • varvsindustri
de Schiffbau
sv Varvsindustri
Schiffbau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Politik för varvsindustrin
Schiffbau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
varvsindustrin .
den Schiffbau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
varvsindustrin
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Varvsindustrin ( fortsättning )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Stöd till skeppsvarv
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Stöd till varvsindustrin
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Bidrag till varvsindustrin
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schiffbau
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Lodiarstvo
de Der Schiffbau ist eine weltweite Branche .
sk Lodiarstvo je globálny priemysel .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schiffbau
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • ladjedelništvo
  • Ladjedelništvo
de Ein Industriezweig , der von der Weltkrise besonders hart getroffen wurde , ist der Schiffbau und die Beförderung auf dem Seeweg .
sl Ena izmed vej industrije , ki je bila še posebej prizadeta zaradi svetovne krize , je ladjedelništvo in pomorski promet .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schiffbau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
naval
de Zwei so eng miteinander verbundene Tätigkeiten wie die Fischerei und der Schiffbau sind heute in vielen Mitgliedstaaten , in Regionen wie Galicien und in Städten wie meiner , Vigo , wo der Schiffbau und die Fischerei eine Beschäftigungsquelle und eine Lebensgrundlage für viele Familien sind , Anlass zu tiefer Besorgnis .
es Dos actividades tan vinculadas entre sí , la pesca y la construcción naval , constituyen hoy una honda preocupación en muchos Estados miembros , en regiones de la Unión Europea como Galicia y en ciudades como la mía , Vigo , donde construcción naval y pesca son fuente de empleo y medio de vida para muchas familias .
Schiffbau
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • construcción naval
  • Construcción naval
Schiffbau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Política de construcción naval
Schiffbau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Industria de la construcción naval
Schiffbau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la construcción naval
den Schiffbau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
construcción naval
den Schiffbau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ayudas a
Schiffbau ( Fortsetzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Construcción naval ( continuación
Schiffbau ( Fortsetzung )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Construcción naval ( continuación )
Beihilfen für den Schiffbau
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ayudas a la construcción naval
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schiffbau
 
(in ca. 30% aller Fälle)
loďařského průmyslu

Häufigkeit

Das Wort Schiffbau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.08 mal vor.

19268. Technical
19269. Mauerreste
19270. Instrumental
19271. Frederic
19272. UKW
19273. Schiffbau
19274. eingebürgert
19275. Wolga
19276. gedrückt
19277. Backsteinbau
19278. engagierten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Schiffbau
  • Schiffbau und
  • den Schiffbau
  • der Schiffbau
  • und Schiffbau
  • Schiffbau in
  • für Schiffbau
  • dem Schiffbau
  • Schiffbau - und
  • Schiffbau ,
  • ( Schiffbau )
  • für Schiffbau und
  • Schiffbau und Meerestechnik
  • Schiffbau und die
  • den Schiffbau und
  • der Schiffbau in
  • im Schiffbau und
  • Schiffbau und Schifffahrt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃɪfbaʊ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schiff-bau

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schiff bau

Abgeleitete Wörter

  • Schiffbauer
  • Schiffbauerdamm
  • Schiffbauingenieur
  • Schiffbauunternehmen
  • Schiffbauindustrie
  • Schiffbautechnischen
  • Schiffbau-Gesellschaft
  • Schiffbauhalle
  • Schiffbaubetrieb
  • Schiffbaugesellschaft
  • Schiffbautechnische
  • Schiffbau-Versuchsanstalt
  • Schiffbaumuseum
  • Schiffbauingenieurs
  • Schiffbauplatz
  • Schiffbauergasse
  • Schiffbautechnik
  • Schiffbaustahl
  • Schiffbauprogramm
  • Schiffbau-Versuchsanstalten
  • Schiffbau-Ingenieur
  • Schiffbaukunst
  • Schiffbaubeschränkungen
  • Schiffbaugeschichte
  • Schiffbauunternehmens
  • Schiffbaukrise
  • Schiffbaugruppe
  • Schiffbaubetriebe
  • Schiffbauversuchsanstalt
  • Schiffbautechnologie
  • Schiffbautradition
  • Schiffbauingenieure
  • Schiffbau-Unternehmen
  • Schiffbauhallen
  • Schiffbauprogramms
  • Schiffbauaktivitäten
  • Schiffbau-Unternehmer
  • Schiffbauversuchsanstalten
  • Schiffbauervereinigung
  • Schiffbauexperten
  • Schiffbauerfamilie
  • Schiffbaukonzern
  • Schiffbaustandort
  • Schiffbauabteilung
  • Schiffbauplätze
  • Schiffbaunationen
  • Schiffbaustudium
  • Schiffbaubüro
  • Schiffbaukapazitäten
  • Schiffbaukunde
  • Schiffbauschule
  • Schiffbau-Zulieferer
  • Schiffbaues
  • Schiffbaudirektor
  • Schiffbaubetrieben
  • Schiffbaufirma
  • Schiffbau-Industrie
  • Schiffbauholz
  • Schiffbauzulieferer
  • Schiffbauserie
  • Schiffbaukombinat
  • Schiffbaustahls
  • Schiffbaubetriebes
  • Schiffbauforschung
  • Schiffbauforscher
  • Schiffbaumarktes
  • Schiffbauinstitut
  • Schiffbaugeschäft
  • Schiffbauplan
  • Schiffbausparte
  • Schiffbaumaterials
  • Schiffbauerdamms
  • Schiffbaubeihilfen
  • Schiffbaubereich
  • Schiffbauzulieferbetriebe
  • Schiffbaukonjunktur
  • Schiffbauländer
  • Schiffbauzentrum
  • Schiffbauprojekt
  • Schiffbau/Halle
  • DDR-Schiffbau
  • SchiffbauG
  • Schiffbau-Oberingenieur
  • Schiffbaukomitee
  • Schiffbauspiel
  • Schiffbau-Unternehmens
  • Schiffbau-Ingenieurs
  • Schiffbauersaal
  • Schiffbauauftrag
  • Schiffbaukommission
  • Schiffbauerweg
  • Schiffbausegment
  • Schiffbauplätzen
  • Schiffbaustudenten
  • Schiffbaumagnaten
  • Schiffbaukombinats
  • Schiffbaumuseums
  • Schiffbauerhandwerk
  • Schiffbauhandwerk
  • Schiffbautechnisch
  • Schiffbauhölzer
  • Schiffbauprogramme
  • Schiffbau-Tradition
  • Schiffbaupionier
  • Schiffbaubuch
  • Schiffbauerei
  • Schiffbauproduktion
  • Schiffbauausbildung
  • Schiffbauzentren
  • Schiffbauplanes
  • Schiffbau-Direktor
  • Schiffbaukonzerns
  • Schiffbaulehre
  • Schiffbau-Ausstellung
  • Schiffbausektor
  • Schiffbaumarkt
  • Schiffbauerfahrungen
  • Zeige 67 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VSM:
    • Verband für Schiffbau und Meerestechnik
  • VWS:
    • Versuchsanstalt für Wasserbau und Schiffbau
  • DMS:
    • Deutsche Maschinen und Schiffbau
  • GKSS:
    • Gesellschaft für Kernenergieverwertung in Schiffbau und Schiffahrt

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • ein eifriger Verfechter des Handels . Metallarbeiten und Schiffbau wurden mehr und mehr entwickelt . Handelsbeziehungen wurden
  • . Nachfolgend entwickelten sich die Wollverarbeitung und der Schiffbau zu den industriellen Hauptzweigen . Lange Zeit war
  • allem Anwendung in der ostelbischen Landwirtschaft . Im Schiffbau konnten sich diese Dampfmaschinen ( in Deutschland vor
  • Industrien waren jedoch weiterhin die Bauindustrie und der Schiffbau . Doch gerade letzterer war ab etwa 1370
Schiff
  • die Hälfte in den Bereichen wie Seeschifffahrt , Schiffbau und Zulieferindustrie . Die andere Hälfte entfällt auf
  • in schifffahrtsnahe Sparten wie Hafenbetrieb , Lotswesen und Schiffbau . Mit Hilfe der Schifffahrt ist es möglich
  • davon entfallen etwa 2/3 auf die Seeschifffahrt , Schiffbau und Zulieferindustrie und der Rest auf Häfen und
  • Wohnanlagen wie beispielsweise Studentenwohnheime oder Justizvollzugsanstalten . Im Schiffbau können Fertigbäder sowohl in Kreuzfahrtschiffe , Containerschiffe und
Schiff
  • , wird als Schott bezeichnet . Im modernen Schiffbau werden solche Schotten in Längs - und Querrichtung
  • Hafenarbeiter ) , eine Gruppe von Hafenarbeitern im Schiffbau eine Reihe längsschiffs verlaufender Platten oder Planken ,
  • Außenhaut auch mit Kupferblech beschlagen . Im römischen Schiffbau war dies eine bis ins spätere 3 .
  • “ und kalafa ) ist eine Tätigkeit beim Schiffbau , bei der die Nähte zwischen hölzernen Schiffsplanken
Schiff
  • . Anwendung fanden diese Maschinen vor allem im Schiffbau und als Lokomobile . Stumpf war seit dem
  • Leistungsfähigkeit wegweisend für viele Nachfolgeentwürfe und revolutionierten den Schiffbau für Arbeitsschiffe . Der Rumpf der Balder besteht
  • , Maschinen der Silberwarenindustrie und Modellen aus dem Schiffbau des 20 . Jahrhunderts - bis zum kuriosen
  • Zeitpunkt ihres Entwurfes revolutionierten Hermod und Balder den Schiffbau für Arbeitsschiffe , da sie aufgrund ihres Aufbaus
Schiff
  • Bau der HafenCity Schiffbauerhafen . Neben dem Hamburger Schiffbau entwickelte sich im 18 . Jahrhundert in Wilhelmsburg
  • der Gründerjahre widerspiegelt . Der Gebäude - und Schiffbau in Bremen , Bremerhaven und den Wesermarschen erzeugte
  • Einsatz . Heute ist er im Besitz des Schiffbau - und Schifffahrtsmuseums der Hansestadt Rostock . Die
  • Elbe , einer Schifferstadt mit langer Tradition im Schiffbau , der Binnenschifffahrt und des Hafenbetriebs . 1825
Schiff
  • Hrsg . Mehrere Autoren : 100 Jahre Schifffahrt Schiffbau Häfen , Hamburg 1964 , Hansa Verlag Mehrere
  • : Handbuch der Technik HANSA - Schiffahrt - Schiffbau - Hafen , 1985 , S. 1279 ff
  • . Hochhaus : Antriebsanlagen . In : Leidenschaft Schiffbau . 2000 , Koehler Verlagsgesellschaft mbH , Herford
  • Von der Hansekogge zum Containerschiff - 500 Jahre Schiffbau in Deutschland . Selbstverlag Ulf Boie Hamburg 2001
Schiff
  • begann man erst Anfang 1950 wieder mit dem Schiffbau in Elmshorn . Es wurden zunächst mehrere Kümos
  • NDL nach Ostasien eingesetzt . Großbritannien stand beim Schiffbau und Maschinenbau an der Spitze und zu dieser
  • 1858 bis 1878 war das Unternehmen auch im Schiffbau tätig und die Brüder entwarfen Wasserfahrzeuge unterschiedlichen Typs
  • “ . Seit Dezember 1948 begann wieder der Schiffbau kleiner Schiffe auf den Werften . 1948 gelang
Schiff
  • einer Serie . Die Werft Bremer Vulkan , Schiffbau und Maschinenfabrik , Bremen-Vegesack in der Bundesrepublik Deutschland
  • 1896 an der Gründung der Werft Bremer Vulkan Schiffbau und Maschinenfabrik in Vegesack beteiligt . Die Weserfähre
  • Wätjen an der Gründung der Werft Bremer Vulkan Schiffbau und Maschinenfabrik in Vegesack . 1896 wurde er
  • Bremer Handelsregister wird das Unternehmen als Bremer Vulkan Schiffbau und Maschinenfabrik in Vegesack mit einem Grundkapital von
Politiker
  • Zeitpunkt die Landmaschinenproduktion aufgeben musste und dem Bereich Schiffbau zugeordnet wurde . Ab 1976 wurde am Standort
  • Neugründung auf dem alten Vulkan-Gelände in Stettin-Bredow den Schiffbau wieder aufzunehmen . Bis 1945 wurden insgesamt 34
  • Ausfall des alten Motorschiffs Österreich , wurde der Schiffbau wieder aktuell . Im Herbst 1963 schließlich bestellten
  • , diese stellte aber fünf Jahre darauf den Schiffbau ein . Zum 1 . Januar wurde auch
Politiker
  • ” war er einer der ersten Doktor-Ingenieure im Schiffbau . 1912 habilitierte er sich an der TH
  • März 1985 ) war Dozent am Institut für Schiffbau an der Universität Hamburg Aufgewachsen in Danzig studierte
  • er bis 1920 als Assistent am Lehrstuhl für Schiffbau tätig und legte 1920 seine Diplom-Prüfung in der
  • Von 1957 bis 1962 studierte er das Fach Schiffbau an der Universität Rostock mit dem Abschluss zum
Politiker
  • war er als Schriftleiter bei der Zeitschrift Der Schiffbau tätig . Im Jahr 1921 wurde er als
  • er als Diplom-Ingenieur Mitarbeiter des Lübecker Ingenieurkontors für Schiffbau . Mit Beginn des Zweiten Weltkriegs meldete sich
  • . Dem Berufswechsel folgte eine zehnjährige Tätigkeit im Schiffbau in Bremen . Nach der Machtergreifung nahm er
  • Soldat im Ersten Weltkrieg und war danach im Schiffbau tätig . Seit 1913 war er Mitglied der
Unternehmen
  • Deutschland sowie in einigen Ländern Osteuropas . Imtech Schiffbau - / Dockbautechnik , als Unternehmensbereich der Imtech
  • MPC Münchmeyer Petersen & Co. . Im Bereich Schiffbau und Schifffahrt umfasst das Leistungsspektrum von MPC die
  • Entwicklung von einer Kieler Eisengießerei zum weltweit operierenden Schiffbau - und Technologiekonzern , 2004 . ISBN 3782209168
  • Entwicklung von einer Kieler Eisengießerei zum weltweit operierenden Schiffbau - und Technologiekonzern . Koehler-Mittler , Hamburg 2004
Unternehmen
  • , vor allem in den Bereichen Bergbau , Schiffbau , Anlagenbau und Baustoffe . In der Nachkriegszeit
  • Samchonpo . Die bedeutende Schwerindustrie der Region ( Schiffbau , Luftfahrt - und Automobilindustrie , Maschinenbau und
  • deren Umfeld sich später Metallverarbeitung , Maschinenbau , Schiffbau und Fahrzeugbau angesiedelt haben . Zentren der chinesischen
  • VTI , Tehnički opitni centar ) , der Schiffbau sowie die Textil - und Chemische Industrie (
Bergbau
  • interessant . Im Ort findet sich auch ein Schiffbau .
  • mehr nachweisen , wurde also für den chinesischen Schiffbau nicht übernommen . Ob diese Konstruktion aber eventuell
  • gibt es keine Funde , die eindeutig auf Schiffbau hindeuten . Es gilt als sicher , dass
  • eines Sporholzes ( welches ausschließlich für den slawischen Schiffbau bekannt ist ) . Da es sehr selten
Minden
  • auf eigene Rechnung . 1878 gab er den Schiffbau auf , da der handwerkliche Holzschiffbau schrittweise vom
  • sich die Struktur . Zunächst wurde am Weserufer Schiffbau betrieben , sonstige Industrie hielt nur zögernd Einzug
  • den einzelnen Bereichen , dass die Glanzzeiten im Schiffbau nach 1980 vorbei sind und nach dem Konkurs
  • als auch Harriman erwarteten jedoch einen Boom im Schiffbau während der Nachkriegszeit , sodass entschieden wurde ,
Haute-Saône
  • Geschichte ist seit 390 Jahren von Schifffahrt und Schiffbau , Fischfang und Fischverarbeitung geprägt : 1619-1623 wurde
  • die erste Siedlung . Die Fischerei und der Schiffbau waren die wichtigsten Wirtschaftszweige bis zum Bau der
  • entwickelte sich dort neben der Fischerei auch der Schiffbau und die Forstwirtschaft . Während der Sowjetzeit wurde
  • sowie ein Fischerei - , Weinbau - , Schiffbau - und Seefahrtszentrum . Der wirtschaftliche Niedergang kam
Kriegsmarine
  • Pflanzenreiches . Sie nutzten Zedernholz unter anderem zum Schiffbau . Auch die alten Ägypter nutzten Zedernholz für
  • wurden geplündert , um an die für den Schiffbau begehrten Kokosfasern , schon damals das Haupterzeugnis der
  • Jahrhunderte gerodet wurde , um Holz für den Schiffbau beziehungsweise neues Nutzland zu gewinnen . Dabei wurde
  • die Niederlande exportiert , wo das Holz zum Schiffbau benötigt wurde . Bauern übernutzten Wälder seit Jahrhunderten
Freistadt
  • Ende des 18 . Jahrhunderts gewann auch der Schiffbau an größerer Bedeutung . Die Stadt verfügt über
  • sowie dem Sklavenhandel , lange Zeit auch vom Schiffbau . Im 20 . Jahrhundert entstand mit der
  • bis zum Ende des 19 . Jahrhunderts durch Schiffbau und Segelschifffahrt geprägt . Danach entwickelte sich zunächst
  • eine erste Gezeitenmühle errichtet , und im aufblühenden Schiffbau der Portugiesischen Entdeckungsfahrten des 15 . Jahrhunderts entstanden
Familienname
  • von Justine del Corte , Schauspielhaus Zürich ( Schiffbau Halle 2 ) 2009 : Immanuel Kant von
  • Wind von Jon Fosse , Schauspielhaus Zürich ( Schiffbau Halle 2 ) ; Faust I und II
  • Geschichte von Botho Strauß , Schauspielhaus Zürich ( Schiffbau Halle 1 ) 2006 : Othello von William
  • 9 . April 2009 , Schauspielhaus Zürich , Schiffbau Haus am See , UA : 6 .
DDR
  • VVB ) organisiert , die 1979 vom Kombinat Schiffbau Rostock ( KSR ) abgelöst wurde . Die
  • setzte sich 1979 mit der Umwandlung der VVB Schiffbau in das Kombinat Schiffbau Rostock weiter fort .
  • gebracht . 1979 folgte die Umwandlung der VVB Schiffbau zum Kombinat Schiffbau Rostock . Bis 1986 wurden
  • der Umwandlung der VVB Schiffbau in das Kombinat Schiffbau Rostock weiter fort . Seit den 1950er Jahren
Barcelos
  • Certificate ) vermerkt . [ [ Kategorie : Schiffbau ]
  • aufnehmen zu können . [ [ Kategorie : Schiffbau ]
  • zündfähigen Gasen sammeln . [ [ Kategorie : Schiffbau ]
  • der Rumpfform . Schiffsmaße [ [ Kategorie : Schiffbau ]
Ingenieur
  • Architektur , Bauingenieurwesen , Elektrotechnik/Informatik , Maschinenbau , Schiffbau sowie Nautik , Sozialwesen und Wirtschaft ) ,
  • der Universität ist Prof. Ovid Farhi . Wirtschaftsingenieurwesen Schiffbau Elektrotechnik Elektronik Datenverarbeitung und Automatisierung Marine - und
  • Architektur , Bauingenieurwesen , Maschinenbau , Elektrotechnik , Schiffbau , Chemie und Allgemeine Wissenschaften . Insbesondere die
  • Balkentheorie in vielen Ingenieurwissenschaften , beispielsweise Bauingenieurwesen Maschinenbau Schiffbau Luft - und Raumfahrttechnik bzw . Flugzeugbau .
Texas
  • mit rund 100 Mitarbeitern hat sich neben dem Schiffbau vor allem auf Schiffsreparaturen und - instandhaltungen aller
  • angesiedelt . Zum damaligen Produktionsprogramm gehörten neben dem Schiffbau bis 1.500 t Tragfähigkeit vor allem der Bau
  • zahlreichen Hotels . Daneben tragen das Offshore-Finanzwesen sowie Schiffbau und Schiffsreparatur mit jeweils etwa 25 Prozent zum
  • AG Weser mit über 900 Exemplaren hauptsächlich im Schiffbau weltweit erfolgreich vermarktet . Bei dem Bauer-Wach-System strömt
Zeitschrift
  • . Mehrere Autoren : 125 Jahre Verband für Schiffbau und Meerestechnik e. V. Verband für Schiffbau und
  • . Mehrere Autoren : 125 Jahre Verband für Schiffbau und Meerestechnik e. V. . Verband für Schiffbau
  • 1964 Mehrere Autoren : 125 Jahre Verband für Schiffbau und Meerestechnik e. V. . Verband für Schiffbau
  • . Mehrere Autoren : 125 Jahre Verband für Schiffbau und Meerestechnik e. V. Eigenverlag VSM , 2009
Physiker
  • Versuchsanstalt für Wasser - , Erd - und Schiffbau tätig . Ende der 1930er-Jahre publizierte er erste
  • Anstrengungen , über die Errichtung einer Versuchsanstalt für Schiffbau an der Danziger Hochschule die hydrodynamische Forschung zu
  • mehrere Versuche in der Versuchsanstalt für Wasserbau und Schiffbau in Berlin und erhielt eine Klassifikation durch den
  • Versuchsanstalt für Wasser - , Erd - und Schiffbau . Am 3 . Oktober 1990 erfolgte die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK