Szenario
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Szenarios, Szenarien |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Sze-na-rio |
Nominativ |
das Szenario |
die Szenarien die Szenarios |
---|---|---|
Dativ |
des Szenarios |
der Szenarien der Szenarios |
Genitiv |
dem Szenario |
den Szenarien den Szenarios |
Akkusativ |
das Szenario |
die Szenarien die Szenarios |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
сценарий
Die Europäische Union sollte eine ausgewogene Strategie verfolgen , um einem solchen unerwünschten politischen Szenario in Minsk zu widerstehen .
Европейският съюз трябва да използва балансирана стратегия , за да противодейства на подобен нежелан политически сценарий в Минск .
|
das Szenario ist unverändert . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, сценарият е същият .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
scenario
In einem positiven Szenario dagegen könnte der Wirtschaftsstandort Kaliningrad als Bezugspunkt von Verkehrsverbindungen , Handelsaktivitäten und modernen Dienstleistungen im dynamischen Ostseeraum insgesamt Profil gewinnen .
I det positive scenario derimod vil erhvervsområdet Kaliningrad som helhed få en stærkere profil som knudepunkt for trafikale forbindelser , handelsaktiviteter og moderne tjenesteydelser i det dynamiske Østersøområde .
|
Szenario |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
scenarie
Ich habe nichts gegen das alternative technische Szenario einer Weiterentwicklung des Systems " SIS I for All " zum SIS II einzuwenden , sofern der für das SIS II genehmigte Rechtsrahmen uneingeschränkt gültig bleibt .
Jeg har ingen indsigelser med hensyn til det alternative tekniske scenarie for udviklingen af " SIS I for alle " til SIS II , under forudsætning af at de juridiske rammer , der er blevet vedtaget for SIS II , overholdes fuldt ud .
|
Szenario |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
scenarium
Im übrigen Jugoslawien spielt sich ein Szenario nach irakischem Muster ab .
I resten af Jugoslavien udspilles der et scenarium a la Irak .
|
Dieses Szenario hat nicht funktioniert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det gik ikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
scenario
Die Glaubwürdigkeit der Lösung ist zu diesem Zeitpunkt , gemäß diesem Szenario , sehr gering .
The credibility of the solution at this point in time , according to this scenario , is very low .
|
ein Szenario |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a scenario
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stsenaariumi
Beim gegenwärtigen Szenario einer totalen Liberalisierung sollten die sozialen , umweltpolitischen und wirtschaftlichen Auswirkungen auf diese Regionen dringend untersucht werden .
Praeguse täieliku liberaliseerimise stsenaariumi korral tuleb kiiresti uurida selle sotsiaalset , keskkonnaalast ja majanduslikku mõju neile piirkondadele .
|
Szenario |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stsenaarium
Ein Szenario , in dem Vermögen reduziert wird , ist sowohl hinsichtlich der Regeln über staatliche Beihilfen , als auch hinsichtlich des Wettbewerbs weniger problematisch , als eins , in dem die Bank weiterhin tätig ist .
Panga varade likvideerimise stsenaarium tekitab vähem probleeme kui see plaan , mille korral pank jätkab tööd , ning seda nii riigiabi eeskirjade kui ka konkurentsi seisukohalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schreckliches Szenario |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kauhistuttava ennakkotapaus
|
Dieses Szenario hat nicht funktioniert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tämä ei ole onnistunut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
scénario
Das Siebte Rahmenprogramm bietet eine sehr gute Gelegenheit , umfassende Anstrengungen zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Union zu unternehmen mit dem Ziel , das Lissabonner Szenario in vollem Umfang zu verwirklichen .
Le 7e programme-cadre nous offre une excellente occasion d'exposer l'immense effort à accomplir pour recouvrer notre compétitivité , au niveau de l'Union européenne tout entière , en appliquant totalement le scénario de Lisbonne .
|
Szenario |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un scénario
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
σενάριο
Die Konflikte von Anfang Februar waren als mögliches Szenario vorhergesehen und von Anfang an bei der Planung der Operation berücksichtigt worden .
Οι συγκρούσεις που πραγματοποιήθηκαν στις αρχές Φεβρουαρίου είχαν προβλεφθεί ως πιθανό σενάριο , το οποίο είχε ληφθεί υπόψη ήδη από την αρχή του σχεδιασμού της επιχείρησης .
|
Szenario für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σενάριο για
|
ein Szenario |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ένα σενάριο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
scenario
Als zweites Szenario wird der Fall angenommen , dass der Ansatz zur Lösung des Zypern-Problems vor der Tagung in Kopenhagen weder von Klerides noch von Denktasch unterzeichnet wurde ; in diesem Falle soll der Beitritt Zyperns losgelöst vom Beitrittsverfahren der übrigen Kandidatenländer bei erneuter Prüfung im April 2003 erörtert werden .
Il secondo scenario prevede , qualora detta soluzione di principio non venisse sottoscritta dai sigg . Clerides e Denkta ? prima del Consiglio europeo di Copenaghen , che l'adesione di Cipro sia separata da quella degli altri paesi candidati e riesaminata nell ' aprile 2003 .
|
Szenario |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uno scenario
|
Szenario |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
scenāriju
Ich kann mir das Szenario vorstellen , wenn tausende illegale Einwanderer auf See ihr Leben lassen .
Es varu paredzēt tādu scenāriju , kurā tūkstošiem nelegālo imigrantu zaudē dzīvību jūrā .
|
Szenario |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
scenārijs
Das vorgeschlagene Szenario einer 30 - % - Reduktion wird auf die EHS-Teilnehmersektoren enorme Auswirkungen haben und sie zwingen , ihre Bemühungen deutlich mehr zu verstärken als Nichtteilnehmer .
Ierosinātais scenārijs saistībā ar emisiju samazinājumu par 30 % būtiski ietekmēs tās nozares , kuras ir iesaistījušās ETS , un piespiedīs pastiprināt pasākumus daudz lielākā mērā nekā tās nozares , kuras nav iesaistījušās šajā sistēmā .
|
Szenario |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
scenārija
Anstatt Lebensmittel nach Afrika zu liefern , sollten wir landwirtschaftliches Know-how übertragen , sodass der Kontinent seine eigene Bevölkerung ernähren und in einem positiven Szenario sogar Nahrungsmittel auf globaler Ebene bereitstellen kann .
Tā vietā , lai nodrošinātu pārtikas piegādi Āfrikai , mums būtu jānodod tai zināšanas par lauksaimniecību , lai šis kontinents varētu pabarot pats savus iedzīvotājus un pozitīva scenārija gadījumā pat nodrošināt pārtiku pasaulei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
scenarijaus
Die Europäische Union sollte eine ausgewogene Strategie verfolgen , um einem solchen unerwünschten politischen Szenario in Minsk zu widerstehen .
Europos Sąjunga turėtų taikyti nuolatinę strategiją , kad išvengtų tokio nepageidaujamo politinio scenarijaus Minske .
|
Szenario |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scenarijus
Vom Standpunkt der Gleichstellung aus betrachte ich das gefürchtete Szenario ebenfalls mit Sorge , dass sich die Beschäftigungsmöglichkeiten der Frauen tatsächlich verschlechtern , wenn den Arbeitgebern die enormen Kosten aufgebürdet werden .
Vertindama jį lygybės požiūriu , taip pat bijau , kad galėtų pasitvirtinti baisus scenarijus , kai moterų įsidarbinimo galimybės iš tikrųjų suprastėtų , jeigu darbdaviams būtų užkrautos didžiulės papildomos išlaidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
scenario
Bei dieser Art von Szenario muss der Inanspruchnahme der maßnahmenbezogenen Budgetierung größere Beachtung geschenkt werden .
In een dergelijk scenario is de tenuitvoerlegging van een op activiteiten gebaseerde begroting van grote betekenis .
|
Szenario für |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
scenario voor
|
Dieses Szenario hat nicht funktioniert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dit scenario heeft gefaald
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
scenariusz
Wie ich sagte , ist dies ein Szenario außerhalb des Geltungsbereichs des Grünbuchs , das wir heute Abend diskutieren .
Jak mówiłem wcześniej , taki scenariusz wykracza poza zakres zielonej księgi , poza zakres naszej dyskusji dzisiejszego wieczora .
|
Szenario |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
scenariusza
Deshalb brauchen wir über höchste Sicherheitsstandards in der EU hinaus auch ein Szenario für den Ausstieg aus einer Technologie mit Risiken , die wir im dicht besiedelten Europa gar nicht verantworten können .
Właśnie dlatego , oprócz najwyższych norm bezpieczeństwa w UE , potrzebujemy również scenariusza rezygnacji z ryzykownej technologii , której stosowania nie możemy usprawiedliwić na gęsto zaludnionym kontynencie europejskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cenário
Wenn wir dieses gefährliche Szenario vermeiden wollen , so müssen wir uns dafür einsetzen , daß die Union einen gewissen Grad an Handlungspielraum im Bereich der sozialen Sicherheit hat .
Se quisermos evitar este perigoso cenário , devemos envidar esforços a fim de que a União possa ter um certo grau de manobra no domínio da protecção social .
|
Szenario |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um cenário
|
Szenario |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o cenário
|
ein Szenario |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
um cenário
|
Dieses Szenario hat nicht funktioniert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Esse cenário não funcionou
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
scenariu
Die Haushaltsplanung muss auf einem realistischen Szenario basieren .
Planificarea bugetară trebuie să aibă la bază un scenariu realist .
|
Szenario |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un scenariu
|
Szenario |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
scenariul
Jedoch veröffentlichte die Zeitung Financial Times vor kurzem eine Reportage darüber , wie die Ressourcen des Kohäsionsfonds tatsächlich ausgegeben werden , und das beschriebene Szenario ist äußerst besorgniserregend : der Fonds wird für Zwecke eingesetzt , die grundsätzlich nicht den vorgesehenen Zwecken entsprechen .
Cu toate acestea , ziarul Financial Times a publicat recent o anchetă jurnalistică privind modul în care resursele din Fondul de coeziune sunt cheltuite în realitate , iar scenariul descris este foarte îngrijorător : fondul este folosit în mod categoric în alte scopuri decât cele cărora le este destinat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
scenario
Ich will so etwas nicht als negatives Szenario aufzählen , aber es ist doch offensichtlich , dass hier sehr große Differenzen zu Europa existieren , und was hinsichtlich der Kernwaffen gesagt wurde , da kann man dem Kollegen Joost Lagendijk nur zustimmen .
Jag är inte ute efter att ställa upp ett negativt scenario , men det är ju uppenbart att det på dessa punkter finns mycket stora meningsskiljaktigheter mellan USA och EU , och i fråga om kärnvapnen kan man bara hålla med Joost Lagendijk .
|
Szenario |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scenariot
Herr Präsident , ich bin der Meinung , daß das Szenario , das sich jetzt nach der Ermordung des Präsidenten Rabin und der Machtübernahme durch Nethanjahu abspielt , nicht mehr als außerhalb der Realität liegend benannt werden könnte .
Herr ordförande ! Jag tror att scenariot som vi nu , efter mordet på premiärminister Rabin och maktövertagandet av Netanyahu , ser utveckla sig inte längre är något som skulle kunna beskrivas som verklighetsfrämmande .
|
anderes Szenario |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
annat scenario
|
ein Szenario |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ett scenario
|
Dies ist ein schreckliches Szenario |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det är ett hemskt prejudikat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
scenár
Wenn man dann dieses Szenario erneuerbare Energien betrachtet , lohnt sich parallel immer auch ein Blick in die Mitgliedstaaten .
Pri pohľade na scenár energie z obnoviteľných zdrojov by sme mali vždy zohľadňovať aj to , čo sa deje v členských štátoch .
|
Szenario |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
scenára
Wir wissen , dass Indien im letztgenannten Szenario definitiv kein Abkommen mit uns schließen wollen wird .
Vieme , že v prípade druhého scenára s nami India určite nebude chcieť vstúpiť do zmluvného vzťahu .
|
Szenario |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
scenárom
Wir haben so ein Szenario schon einmal bei moldawischen und georgischen Pässen zusammen mit russischen Pässe erlebt .
Už sme sa stretli s týmto scenárom v prípade moldavských alebo gruzínskych pasov verzus ruských pasov .
|
Szenario |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scenáru
Deshalb muss dieser Staat ein solches Szenario verhindern und für Stabilität in der Region sorgen .
Preto je tento štát zodpovedný za vyhnutie sa tomuto scenáru a za stabilizáciu situácie v regióne .
|
ein Szenario |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
scenár
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
scenarij
Natürlich hätten wir lieber einen Bericht gesehen , der in dem Bemühen , Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer vor Kraftfahrzeugen zu schützen , weiter geht und idealerweise hätte das Szenario so ausgesehen , dass man viel mehr Fahrer dazu bringt , öffentliche Verkehrsmittel oder das Fahrrad zu benutzen .
Seveda bi raje videli , da bi se poročilo še bolj potrudilo pri zaščiti pešcev in drugih izpostavljenih udeležencev v cestnem prometu pred avtomobili , pri čemer bi bil popoln scenarij , če bi se doseglo , da bi veliko več voznikov uporabljalo javni promet ali kolesa .
|
Szenario |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
scenariju
Lassen Sie uns daher unsere Arbeit machen , während ein besseres Szenario erarbeitet wird .
Zato nadaljujmo z delom , medtem pa delajmo na novem scenariju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
escenario
Haben wir uns mit dieser Road Map nicht zu einem allzu optimistischen Szenario verleiten lassen , dessen Voraussetzungen von dem jetzigen Staat Israel gar nicht akzeptiert worden sind ?
Con esta hoja de ruta , ¿ no se nos ha hecho creer en un escenario excesivamente optimista , cuyas premisas no han sido aceptadas por el actual Estado de Israel ?
|
Szenario |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un escenario
|
Szenario |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
panorama
Wenn wir dieses gefährliche Szenario vermeiden wollen , so müssen wir uns dafür einsetzen , daß die Union einen gewissen Grad an Handlungspielraum im Bereich der sozialen Sicherheit hat .
Si queremos evitar este peligroso panorama , debemos emplearnos a fondo a fin de que la Unión Europea tenga cierto grado de maniobra en el ámbito de la protección social .
|
Dieses Szenario hat nicht funktioniert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Este escenario no ha funcionado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
scénář
( PL ) Frau Präsidentin ! Das Szenario der tragischen Ereignisse in Sri Lanka gleicht dem anderer Fälle .
( PL ) Paní předsedající , scénář tragických událostí na Srí Lance je podobný jako scénáře v jiných případech .
|
Szenario |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
scénáři
Ich habe nichts gegen das alternative technische Szenario einer Weiterentwicklung des Systems " SIS I for All " zum SIS II einzuwenden , sofern der für das SIS II genehmigte Rechtsrahmen uneingeschränkt gültig bleibt .
Nemám nic proti alternativnímu technickému scénáři vývoje " SIS I pro všechny " k SIS II za předpokladu , že bude právní rámec schválený pro SIS II zcela respektován .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Szenario |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
forgatókönyv
( RO ) Ich möchte auf die Tatsache aufmerksam machen , dass die zunehmenden unerwünschten Ereignisse , die letztes Jahr mit Armenien begannen und sich in diesem Jahr mit Georgien und Moldau fortgesetzt haben , uns nachdenklich machen , da es zwei Gemeinsamkeiten gibt : Alle drei Länder sind Mitglieder der Östlichen Partnerschaft , und das Szenario ist bei allen gleich .
( RO ) Szeretném felhívni a figyelmet arra a tényre , hogy a megnövekedett gyakorisággal előforduló események , amelyek tavaly kezdődtek Örményországban és idén folytatódtak Grúziában és Moldovában , gondolkodóba ejtőek , azért is , mert két dolog is van , ami közös ezekben az eseményekben : mindhárom ország a keleti partnerség tagja és a forgatókönyv is azonos valamennyi esetben .
|
Häufigkeit
Das Wort Szenario hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24823. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.26 mal vor.
⋮ | |
24818. | kirchlich |
24819. | M1 |
24820. | DFG |
24821. | Vermischung |
24822. | wütend |
24823. | Szenario |
24824. | mythischen |
24825. | Mercy |
24826. | Bärbel |
24827. | Ingenieurwissenschaften |
24828. | Wulff |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rollenspiel
- Handlung
- Handlungsfaden
- fiktives
- Comic
- düsteres
- dystopischen
- Handlungsstrang
- Handlungselemente
- futuristischen
- Filmhandlung
- Haupthandlung
- Universum
- Handlungsverlauf
- Plots
- Spielhandlung
- Hyrule
- Charaktere
- Charakteren
- Ich-Perspektive
- Actionsequenzen
- erdachte
- Ausgangssituation
- MMORPG
- Kriegsspiel
- fiktionale
- Handlungsablauf
- episodenhaft
- Charakterentwicklung
- fiktiven
- Genrefilm
- Konstrukt
- Artefakt
- Puzzle
- Rätsel
- Phänomen
- Protagonist
- realistisches
- Handlungsort
- Rätseln
- Abenteuergeschichte
- Ich-Erzählung
- Zukunftsvision
- allwissenden
- geschilderte
- filmisch
- realistischer
- unterhaltsames
- Erzählebenen
- Fanservice
- auktoriale
- Erzählstrang
- Abenteuers
- Erschaffen
- Handlungsfäden
- Figurenkonstellation
- fantastischer
- Hergé
- ironisches
- Rahmenhandlung
- skurriles
- zeichne
- titelgebende
- Plagiat
- Nebenhandlungen
- fiktionales
- Traumsequenzen
- leitmotivisch
- Aventurien
- Protagonisten
- Detektivgeschichte
- Steampunk
- MacGuffin
- spannende
- auftauchen
- faszinierendes
- Verwirrspiel
- Augenzwinkern
- düsteren
- atmosphärisch
- Mythenmetz
- Fantasy-Genre
- Hergés
- verstörende
- Rückblenden
- Comicserie
- Kameraperspektiven
- dramaturgisches
- Dungeons
- Verfremdungseffekt
- Zitat
- stimmiges
- Zeichenstil
- fiktive
- weitererzählt
- absurde
- Nebenhandlung
- reflektiere
- amüsantes
- Monstrum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Szenario
- ein Szenario
- Das Szenario
- Szenario von
- diesem Szenario
- dieses Szenario
- Dieses Szenario
- Szenario für
- Szenario der
- Szenario des
- einem Szenario
- Szenario , das
- Szenario , in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
sʦeˈnaːʀi̯o
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Sze-na-rio
In diesem Wort enthaltene Wörter
Szena
rio
Abgeleitete Wörter
- Szenarios
- Szenario-Technik
- Szenariotechnik
- Szenarioanalyse
- Szenarioschreiber
- Autor/Szenario
- Science-Fiction-Szenario
- Worst-Case-Szenario
- Fantasy-Szenario
- Szenarioanalysen
- Szenario-Schreiber
- Szenariobasierte
- Szenariopreis
- Feigenbaum-Szenario
- Planescape-Szenario
- Szenario-Theater
- Szenario-Editor
- Horror-Szenario
- Szenario-Gruppe
- Endzeit-Szenario
- Cyberpunk-Szenario
- Benchmark-Szenario
- Wild-West-Szenario
- TRANS-CSP-Szenario
- Szenariospiele
- Case-Szenario
- Selbstjustiz-Szenario
- Cliffhanger-Szenario
- Tauchunfall-Szenario
- Western-Szenario
- Szenario-Delphis
- Steampunk-Szenario
- Szenario-Modus
- Zukunfts-Szenario
- Szenarioentwicklung
- Szenarioeditor
- Szenariointeraktion
- Assassination-Szenario
- Bonus-Szenario
- BDSM-Szenario
- Smog-Szenario
- Szenario-Pack
- Zusatz-Szenario
- Szenariofeld
- PaaS-Szenario
- Szenarioschreibers
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Comic |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Minnesota |
|
|
Philosophie |
|
|
Paris |
|
|
Spiel |
|
|
Physik |
|
|
Stern |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Manga |
|
|