Häufigste Wörter

grenzüberschreitenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
трансграничните
de Ich begrüße die Annahme der Richtlinie , durch die neue Vorschriften zur grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung eingeführt werden sollen .
bg Приветствам приемането на директивата , която цели въвеждане на нови правила , уреждащи трансграничните здравни грижи .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
трансграничната
de Dieser Bereich stellt eine der fehlenden Verbindungen im Binnenmarkt dar , und ich hoffe sehr , dass das Parlament und die Kommission eine der wichtigsten Richtlinien , die im Rahmen der Richtlinie über Verbraucherrechte vorgeschlagen wurde , beschleunigen werden , die darauf abzielt , ein Normenwerk zu haben , das mehr Sicherheit und mehr Vertrauen - aus der Sicht der Verbraucher und der Unternehmen - bringen wird , um dieses wirklich sehr geringe Niveau des grenzüberschreitenden Handels in Europa zu erhöhen .
bg Тази област е едно от липсващите звена от вътрешния пазар и аз много се надявам , че Парламентът и Комисията ще ускорят работата по една от важните директиви , предложена в рамките на Директивата за правата на потребителите , която има за цел да създаде набор от правила , които да осигурят по-голяма сигурност и по-голямо доверие - от гледна точка на потребителите и на предприятията - за да се подобри това наистина много ниско ниво на трансграничната търговия в Европа .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
трансгранични
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Im Wettbewerb mit dem Straßengüterverkehr hat der Güterverkehr auf der Schiene nur eine Chance , wenn er wirklich europaweit aufgestellt ist , und deshalb begrüße ich die Einrichtung von grenzüberschreitenden Güterverkehrskorridoren , auf denen der Güterverkehr optimiert wird .
bg ( DE ) Г-жо председател , в конкуренция с товарния автомобилен транспорт , товарният железопътен превоз има шанс , само ако се установи наистина в цяла Европа , поради което приветствам въвеждането на трансгранични коридори за железопътен трафик , чрез които товарният трафик ще бъде оптимизиран .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
трансграничното
de Die Kommission selbst könnte unter Nutzung bestehender EU-weiter Netzwerke bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung aktiver mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern .
bg Комисията би могла да играе по-активна роля , като работи заедно с държавите-членки по трансграничното прилагане посредством използването на съществуващите в ЕС мрежи с цел насърчаване и улесняване на сътрудничеството между държавите-членки .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
трансгранична
de Daher der Vorschlag , ein gemeinsames europäisches Vertragsrecht einzuführen , das den Verbrauchern nützen würde und dabei helfen würde , eine Steigerung des grenzüberschreitenden Handels im Binnenmarkt zu gewährleisten .
bg Оттук следва и предложението за създаване на общо европейско договорно право , което ще бъде от полза за потребителите и ще спомогне за гарантирането на засилена трансгранична търговия в рамките на вътрешния пазар .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
електронните
de Ich werde Ihnen voraussichtlich bis Ende dieses Jahres auch einen Text zu elektronischen Signaturen und zur grenzüberschreitenden Interoperabilität elektronischer Identitäten und Dokumente vorlegen .
bg Също така ще ви представя , най-вероятно до края на годината , текст относно електронните подписи и трансграничната оперативна съвместимост на електронната самоличност и документи .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
трансграничен
de ( ES ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich die Beharrlichkeit des Berichterstatters , Herrn El Khadraoui , würdigen , obwohl ich auch sagen muss , dass ich von Anfang an auf die besondere Sophisterei der Länder in Randlage und das skandalöse Fehlen von Alternativen zur Straße verwiesen habe - schauen Sie sich die ständigen Hindernisse in den Pyrenäen zwischen Spanien und Frankreich bei der Einrichtung eines regelmäßigen grenzüberschreitenden Schienenverkehrs an .
bg ( ES ) Г-н председател , преди всичко , бих искала да призная упоритостта на докладчика , г-н El Khadraoui , въпреки че трябва да кажа и че от самото начало аз посочих особения софизъм на държавите в периферията , като се има предвид скандалната липса на алтернативи на автомобилния транспорт - вижте само непрекъснатите пречки в Пиренеите , между Испания и Франция , за създаване на трансграничен железопътен трафик .
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
трансграничната търговия
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
трансграничните здравни
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
трансграничните здравни грижи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
grænseoverskridende
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da derzeit in der Tat eine gewisse Unsicherheit im Hinblick auf die Zugangsmöglichkeiten zu Behandlungen , Arzneimitteln sowie Kostenerstattung im Bereich der grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen besteht .
da Jeg stemte for betænkningen , da det er rigtigt , at der på nuværende tidspunkt er en vis usikkerhed omkring spørgsmål vedrørende adgang til behandling , medicin og godtgørelse i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser .
grenzüberschreitenden Fragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grænseoverskridende spørgsmål
grenzüberschreitenden Aktivitäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grænseoverskridende aktiviteter
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grænseoverskridende handel
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
grænseoverskridende samarbejde
grenzüberschreitenden Stromhandel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
grænseoverskridende elektricitetsudveksling
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
grænseoverskridende handel
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
grænseoverskridende sundhedsydelser
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 64% aller Fälle)
grænseoverskridende kriminalitet
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
grænseoverskridende
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
grænseoverskridende
Deutsch Häufigkeit Englisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cross-border
de So ist der Bereich der grenzüberschreitenden Infrastrukturen und Verbundnetze vor allem noch ein Bereich , in dem wir großen Nachholbedarf haben .
en The field of cross-border infrastructure and interconnections , in particular , is where we are very much lagging behind .
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cross-border trade
grenzüberschreitenden und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cross-border and
grenzüberschreitenden Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cross-border projects
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cross-border crime
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 84% aller Fälle)
cross-border trade
grenzüberschreitenden Transaktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
cross-border transactions
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
cross-border cooperation
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cross-border healthcare
des grenzüberschreitenden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
cross-border
grenzüberschreitenden Abschnitten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cross-border sections
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
cross-border
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
cross-border
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
of cross-border
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cross-border cooperation .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
piiriülese
de Die immensen Kosten im grenzüberschreitenden Handel stellen ein ernsthaftes Hindernis dar .
et Suurt takistust kujutavad piiriülese kaubavahetusega kaasnevad tohutud kulud .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • piiriüleste
  • Piiriüleste
de Irgendwie ist es ebenso mit uns und den grenzüberschreitenden Dienstleistungen .
et Meil on veidi sarnane lugu piiriüleste teenustega .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
piiriüleses
de Ich begrüße den in Änderungsantrag 107 enthaltenen Kompromiss , vor allem da er die Garantien für Patienten bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung verbessert und den positiven Trend hin zu einer größeren Sensibilität der Patienten hervorhebt .
et Mul on hea meel muudatusettepanekus 107 sisalduva kompromissi üle peamiselt sellepärast , et see parandab patsientide tagatisi piiriüleses tervishoius ning rõhutab positiivset suundumust seoses patisentide suurema teadlikkusega .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
piiriülene
de Das wird höchstwahrscheinlich den grenzüberschreitenden Handel und den Handel über das Internet erhöhen , der die wahre Herausforderung für Unternehmen und die wirtschaftliche Erholung des Marktes darstellt .
et Sellega hoogustub kindlasti piiriülene kaubandus ja internetikaubandus , mis on tõeliseks proovikiviks ettevõtetele ja toob kaasa turu elavnemise .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piiriülest
de Der Ratsvorsitz meint , dass diese konkreten Ergebnisse ein deutlicher Beleg für die Bedeutung und Dringlichkeit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit wären und so zeigen würden , dass eine praktische Zusammenarbeit möglich ist und praktiziert wird , wenngleich nur teilweise .
et Eesistujariik usub , et need praktilised tulemused saadavad tugeva signaali selle kohta , et piiriülest koostööd peetakse oluliseks ja kiireloomuliseks küsimuseks , tõestavad , et praktiline koostöö on võimalik ja et seda viiakse ellu , olgu või osaliselt .
grenzüberschreitenden Dienstleistungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
piiriüleste teenuste
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
piiriülese koostöö
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
piiriülese
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
piiriüleses tervishoius
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 42% aller Fälle)
piiriülese kuritegevuse
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ja piiriülese kuritegevuse
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
patsiendiõiguste
des grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 71% aller Fälle)
piiriülese kaubanduse
Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Piiriüleste teenuste osutajate kohustused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rajat
de schriftlich . - Die Verordnung soll sicherstellen , dass Drittstaatsangehörige , die rechtmäßig in der Gemeinschaft wohnen und sich in einer Situation mit grenzüberschreitenden Bezügen befinden , die mindestens zwei Mitgliedstaaten betrifft , bei der Koordinierung der Sozialversicherungsansprüche den gleichen Vorschriften wie die EU-Bürgerinnen und - Bürger gemäß den oben genannten Verordnungen unterliegen .
fi kirjallinen . - ( EN ) Päätöslauselmaesityksellä pyritään varmistamaan , että EU : ssa laillisesti asuviin kolmansien maiden kansalaisiin , jotka ovat ainakin kahden jäsenvaltion rajat ylittävässä tilanteessa , sovelletaan samoja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamissäännöksiä kuin unionin kansalaisiin edellä mainittujen asetusten nojalla .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rajat ylittävän
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ylittävän
de Die Angleichung von technischen Standards ist die nötige und wichtige Voraussetzung , um sicheren grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr zu ermöglichen .
fi Teknisten normien yhtenäistäminen on tarpeellinen ja tärkeä edellytys turvallisen rajat ylittävän rautatieliikenteen mahdollistamiseksi .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rajatylittävää
de Ich muss diesen grenzüberschreitenden Aspekt besonders hervorheben , weil , wie Sie sicherlich wissen , Frau Abgeordnete , die Kunden nicht aus der Tschechischen Republik kommen .
fi Hyvä parlamentin jäsen , korostan erityisesti rajatylittävää yhteistyötä , koska kuten varmasti tiedätte , asiakkaat eivät ole peräisin Tšekistä .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rajat ylittävää
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rajatylittävän
de - ( NL ) Dank D66 wurde der Bericht Oostlander über den Drogenhandel so weit abgeändert , dass er sich nur noch auf den Bereich des illegalen , grenzüberschreitenden und organisierten Drogenhandels erstreckt .
fi . ( NL ) D66 : n ( Demokraatit 66 : n ) ansiosta Oostlanderin huumekauppaa koskevaan mietintöön on tehty niin paljon tarkistuksia , että se kattaa enää vain vakavan , rajatylittävän ja järjestäytyneen huumekaupan .
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ylittävän kaupan
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rajatylittävässä terveydenhuollossa
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rajat
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rajatylittävään terveydenhuoltoon
Deutsch Häufigkeit Französisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
transfrontaliers
de Die Verordnung über den grenzüberschreitenden Stromhandel beeinträchtigt durch Marktmechanismen - beispielsweise die Auktionen - in den durch die internen Produktionsbedingungen benachteiligten Ländern die wirtschaftlichen Vorteile der Endverbraucher , die sich aus der Verfügbarkeit von Importstrom ergeben .
fr Le règlement relatif aux échanges transfrontaliers , par le biais de mécanismes de marché tels que les adjudications spécifiques , par exemple , dans les pays pénalisés par des conditions internes de production , nuit aux avantages économiques qui découlent , pour le consommateur final , de la disponibilité d'énergie importée .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
transfrontalière
de Damit ist eine vertiefte polizeiliche Zusammenarbeit bei der grenzüberschreitenden Bekämpfung des Terrorismus , der Kriminalität und der illegalen Migration in der EU möglich .
fr Cela permettra de pratiquer une coopération policière renforcée dans la lutte transfrontalière contre le terrorisme , la criminalité et les migrations clandestines dans l'Union européenne .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
transfrontalier
de Einmal mehr ist dieser Bereich durch die Privatinitiative , vor allem des Bankensektors , gekennzeichnet , jedoch ist das Ziel immer dasselbe , nämlich die Förderung der Öffnung der nationalen Märkte für die Erbringung von grenzüberschreitenden Zahlungsdienstleistungen , die Schwächung der Präventionsvorschriften und die Möglichkeit für die Anbieter , diese Dienstleistungen außerhalb der Kontrolle des Bankensektors zu erbringen und gleichzeitig die Konzentration des Sektors auf EU-Ebene zu fördern .
fr Encore une fois , ce domaine se caractérise par une initiative privée , venant dans le cas présent du secteur bancaire , bien que l'intention soit toujours la même : promouvoir l'ouverture des marchés nationaux aux services de paiement transfrontalier , assouplir les règles relatives à la prévention et autoriser les opérateurs non soumis à la surveillance du secteur bancaire à fournir ces services , tout en promouvant la concentration du secteur au niveau de l'UE .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transfrontalières
de Von den Unternehmen erwarten 46 % eine Zunahme ihres grenzüberschreitenden Verkaufs mit der Harmonisierung .
fr Quarante-six pour cent des entreprises pensent que la part de leurs ventes transfrontalières augmenterait en cas d'harmonisation .
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
santé transfrontaliers
grenzüberschreitenden Dienstleistungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
services transfrontaliers
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
coopération transfrontalière
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
commerce transfrontalier
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
transfrontalière
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
transfrontalier
Deutsch Häufigkeit Griechisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
διασυνοριακή
de Es ist schon ein Kuriosum des europäischen Aufbauwerks , dass die sich im Rahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bietenden Möglichkeiten stärker vom Handel und von Kriminellen als von Beamten genutzt werden , und es ist an der Zeit , dass die Behörden in unseren Ländern konkrete Anstrengungen unternehmen , um aus ihrem Schneckenhaus herauszukommen .
el Αποτελεί ένα περίεργο χαρακτηριστικό της ευρωπαϊκής οικοδόμησης το γεγονός ότι περισσότερες ευκαιρίες για διασυνοριακή συνεργασία εκμεταλλεύτηκε το εμπόριο και οι εγκληματίες από ό , τι οι δημόσιοι υπάλληλοι , και είναι πλέον καιρός για τις εθνικές δημόσιες διοικήσεις μας να βγουν από τα φρούριά τους .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
διασυνοριακών
de Die Änderungen betreffen die Notwendigkeit , die Aufsicht von grenzüberschreitenden Bankengruppen zu verschärfen .
el Οι τροπολογίες αφορούν την ανάγκη να εντείνουμε την εποπτεία των διασυνοριακών τραπεζικών ομίλων .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
διασυνοριακές
de Sobald allgemeine Qualitäts - und Sicherheitsstandards angenommen worden sind , würde die Möglichkeit für den grenzüberschreitenden Organaustausch geschaffen werden und das könnte die Anzahl der durchgeführten Transplantationen erhöhen .
el Όταν εγκριθούν κοινές προδιαγραφές ποιότητας και ασφάλειας , θα δημιουργηθούν ευκαιρίες για διασυνοριακές ανταλλαγές οργάνων , και αυτό μπορεί να αυξήσει τον αριθμό των μεταμοσχεύσεων που εκτελούνται .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
διασυνοριακής
de Darüber hinaus fordere ich die Kommission auf , uns über alle Arten der grenzüberschreitenden Kindesentführung , nicht nur über das , worüber wir heute sprechen , innerhalb der Union zu informieren .
el Εκτός τούτου , καλώ την Επιτροπή να μας ενημερώσει για όλα τα είδη της διασυνοριακής απαγωγής παιδιών μέσα στην Ένωση και όχι μόνον για αυτά που συζητάμε σήμερα .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
διασυνοριακού
de In den vergangenen Tagen ist auch noch etwas anderes klargeworden : Wir müssen in Europa wesentlich mehr in die Entwicklung eines grenzüberschreitenden Hochgeschwindigkeitsschienennetzes investieren , das eine umweltfreundliche Alternative zu dem offensichtlich doch sehr anfälligen Flugverkehrsnetz darstellen würde .
el Κάτι άλλο που κατέστη επίσης σαφές τις τελευταίες ημέρες είναι ότι εμείς στην Ευρώπη θα πρέπει να επενδύσουμε πολύ περισσότερα στη δημιουργία ενός διασυνοριακού σιδηροδρομικού δικτύου υψηλής ταχύτητας , το οποίο θα μπορούσε να παράσχει μία φιλική προς το περιβάλλον εναλλακτική λύση για το καταφανώς ευάλωτο δίκτυο των εναέριων μεταφορών .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διασυνοριακό
de Die rechtliche Zersplitterung schreckt Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen ab , die in Erwägung ziehen , sich am grenzüberschreitenden Handel zu beteiligen .
el Ο κατακερματισμός των υφιστάμενων νόμων τρομάζει τόσο τους καταναλωτές όσο και τις επιχειρήσεις που σκέφτονται να εμπλακούν σε διασυνοριακό εμπόριο .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διασυνοριακά
de Einfache , kostengünstige und außergerichtliche Verfahren zur grenzüberschreitenden Wiedergutmachung können nur das Vertrauen des Verbrauchers in die Entwicklung grenzüberschreitender Finanzdienstleistungen stärken .
el Οι απλές , οικονομικές και εξωδικαστικές διαδικασίες για τα διασυνοριακά μέσα προσφυγής μπορούν να ενισχύσουν την εμπιστοσύνη του καταναλωτή στην ανάπτυξη διασυνοριακών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις διασυνοριακές
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
των διασυνοριακών
von grenzüberschreitenden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
διασυνοριακών
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
διασυνοριακό εμπόριο
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
διασυνοριακής συνεργασίας
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 48% aller Fälle)
διασυνοριακού εγκλήματος
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
διασυνοριακή υγειονομική
des grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 62% aller Fälle)
του διασυνοριακού εμπορίου
Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Διασυνοριακές υποχρεώσεις του παρόχου υπηρεσιών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
transfrontaliera
de Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bereitstellung von grenzüberschreitenden Gesundheitsleistungen ( Aussprache )
it Azione comunitaria in materia di assistenza sanitaria transfrontaliera ( discussione )
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
transfrontalieri
de Wie wir wissen , beträgt die Zahl der grenzüberschreitenden Überweisungen in der Union jährlich ungefähr 400 Millionen , von denen die Hälfte über einen Betrag von je 2.500 ECU nicht hinausgeht .
it Come sappiamo , il numero dei pagamenti transfrontalieri nell ' Unione europea è di circa 400 milioni di operazioni all ' anno , la metà dei quali non supera l'importo di 2.500 ECU ciascuno .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
transfrontaliere
de Bei anderen hingegen , vor allem auf den grenzüberschreitenden Streckenabschnitten zwischen einigen Mitgliedstaaten – Frankreich-Deutschland , Deutschland-Österreich – , kommt es zu beträchtlichen Verzögerungen , zumeist aus finanziellen Gründen .
it Altri progetti , tuttavia , in particolare le sezioni transfrontaliere tra gli Stati membri ( la Francia e la Germania , la Germania e l’Austria ) stanno subendo notevoli ritardi , soprattutto per ragioni di natura finanziaria .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
transfrontaliero
de Auch wenn ich gesagt habe , dass in einigen Kreisen kaum Veranlassung bestehen wird , sich hierfür zu entscheiden , dann bedeutet das nicht , dass kleine Unternehmen keiner grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit nachgehen oder das nicht anstreben würden .
it Benché io abbia affermato che alcuni potrebbero essere scarsamente incentivati a scegliere questa opportunità , ciò non significa che le piccole imprese non operino a livello transfrontaliero o non aspirino a farlo .
grenzüberschreitenden Streitigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
controversie transfrontaliere
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 83% aller Fälle)
commercio transfrontaliero
grenzüberschreitenden Projekte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
progetti transfrontalieri
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mobilità transfrontaliera
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
cooperazione transfrontaliera
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 61% aller Fälle)
criminalità transfrontaliera
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
commercio transfrontaliero
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
transfrontaliera
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sanitaria transfrontaliera
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
transfrontaliero
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
assistenza sanitaria transfrontaliera
Deutsch Häufigkeit Lettisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
pārrobežu
de Wenn unsere Banken nun unter dem Druck der Europäischen Union ihre Systeme auf die grenzüberschreitenden SEPA-Überweisungen im Euroraum umstellen , um deren Niveau an das von Inlandsüberweisungen anzupassen , dann werden in den Filialen gleichzeitig die Gebühren für Einzahlungen und Auszahlungen erhöht werden .
lv Ja mūsu bankas Eiropas Savienības spiediena ietekmē pielāgo maksājumus par pārrobežu vienotas eiro maksājumu telpas ( SEPA ) pārvedumiem eiro zonā , lai tie būtu vienā līmenī ar iekšējiem pārvedumiem , tad nodevas par naudas noguldīšanu un izņemšanu banku filiālēs šo noteikumu ieviešanas rezultātā palielinātos .
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pārrobežu veselības
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pārrobežu
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pārrobežu sadarbības
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pārrobežu tirdzniecību
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pārrobežu
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pārrobežu tirdzniecībai
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pārrobežu veselības aprūpi
in der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pārrobežu veselības aprūpē
Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pārrobežu pakalpojumu sniedzēju saistības
Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Pacienta tiesības pārrobežu veselības aprūpē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tarpvalstybinio
de Der Kommission ist bewusst , dass unterschiedliche Ansätze bei der Regulierung von Terminierungsentgelten die Konsolidierung des Binnenmarktes und die Realisierung von aus dem grenzüberschreitenden Wettbewerb und damit verbundenen Diensten resultierenden Vorteilen für die Verbraucher behindern können , und deshalb hat sich die Kommission in punkto Regulierung der Terminierungsmärkte Anleitung und mehr Rechtssicherheit für sowohl Betreiber als auch nationale Regulierungsbehörden auf die Fahnen geschrieben .
lt Komisija puikiai žino , kad skirtingos nuostatos dėl skambučių užbaigimo tarifų gali trukdyti konsoliduoti vidaus rinką ir įgyvendinti vartotojams naudingas priemones , susijusias su tarpvalstybinio lygmens konkurencija ir paslaugomis . Dėl to Komisija numatpirmiausia parengti atitinkamas gaires ir suteikti daugiau teisinio apibrėžtumo , susijusio su skambučių užbaigimo tarifų rinkų reguliavimu , operatoriams ir šalių reguliavimo institucijoms .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tarpvalstybinių
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Győri , Herr Kommissar , diese Richtlinie regelt die Erleichterung des Zugangs zu einer sicheren und hochwertigen grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung und fördert die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , während die nationalen Rechtsprechungen gebührend berücksichtigt werden .
lt ( PT ) Pone pirmininke , ponia E. Győri , Komisijos nary , šioje direktyvoje nustatomos taisyklės , kaip pagerinti saugių ir aukštos kokybės tarpvalstybinių sveikatos priežiūros paslaugų prieinamumą , o valstybės narės skatinamos bendradarbiauti , kartu visapusiškai atsižvelgiant į nacionalines jurisdikcijas .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tarptautinio
de Damit wird für den grenzüberschreitenden Passagierverkehr endlich der europäische Binnenmarkt entstehen und die Möglichkeit von vermehrten Angeboten durch die unterschiedlichsten Eisenbahngesellschaften zugunsten der Bahnkunden .
lt Tai leistų sukurti Europoje bendrą tarptautinio keleivinio geležinkelių transporto rinką ir pačioms įvairiausioms geležinkelių įmonėms siūlyti daugiau paslaugų tam , kad geriau patenkintų klientų poreikius .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tarpvalstybinę
de Auch wenn die Intention , das Vertragsrecht zu vereinfachen und grenzüberschreitenden Handel auszuweiten , lobenswert ist , so bezweifle ich doch die Zweckmäßigkeit dieses Ansatzes . Es besteht nämlich ein hohes Risiko , dass nationale Rechtsvorschriften , die für ein Höchstmaß an Schutz für den Verbraucher sorgen , umgangen werden .
lt Nors tikslas supaprastinti sutarčių teisę ir išplėsti tarpvalstybinę prekybą yra pagirtinas , vis dėlto abejoju dėl tokio požiūrio tinkamumo : iš tikrųjų yra didelis pavojus , kad bus nepaisoma nacionalinių taisyklių , kuriomis užtikrinama didžiausia vartotojų apsauga .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paslaugų
de Das Vertrauen der europäischen Verbraucher in den grenzüberschreitenden Konsum ist gering , weil die Qualität der Dienstleistungen und das Niveau des Verbraucherschutzes von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sind .
lt Europos vartotojų pasitikėjimo tarpvalstybiniu vartojimu lygis yra žemas , nes paslaugų standartai ir apsaugos lygis skirtingose valstybėse yra skirtingi .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tarpvalstybines
de Ich sehe die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung als einen Erfolg , weshalb ich für die Annahme der in ihr enthaltenen Regelungen gestimmt habe .
lt Manau , kad direktyva dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo yra vykusi ir todėl balsavau už tai , kad jos nuostatos būtų patvirtintos .
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tarpvalstybinę prekybą
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tarpvalstybinių sveikatos priežiūros paslaugų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
grensoverschrijdende
de Diesen Vorschlag kann man nicht als Vorschlag ansehen , der den länderübergreifenden oder den grenzüberschreitenden Drogenhandel einschränkt .
nl Men mag dit voorstel niet zien een voorstel dat beperkt is tot de transnationale of grensoverschrijdende drugshandel .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
grensoverschrijdend
de In diesem Fall würden zwei Länder einen grenzüberschreitenden Luftraumblock bilden .
nl In dit geval zouden twee landen een grensoverschrijdend luchtruimblok vormen .
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grensoverschrijdende mobiliteit
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
grensoverschrijdende handel
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
grensoverschrijdende gezondheidszorg
grenzüberschreitenden Wettbewerb
 
(in ca. 83% aller Fälle)
grensoverschrijdende concurrentie
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
grensoverschrijdende criminaliteit
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
grensoverschrijdende samenwerking
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
grensoverschrijdende
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
grensoverschrijdende handel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
transgranicznej
de ( CS ) Herr Präsident , das Ziel dieses Richtlinienentwurfs , der auf einem Kompromiss beruht , besteht nach zwei Jahren der Diskussionen hauptsächlich darin , Patienten bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung Rechtssicherheit zu verschaffen .
pl ( CS ) Panie Przewodniczący ! Celem kompromisowego projektu dyrektywy , będącego efektem dwu lat negocjacji , jest przede wszystkim zagwarantowanie pacjentom pewności prawa w warunkach transgranicznej opieki zdrowotnej .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
transgranicznych
de Im Jahr 1990 hat die Kommission einen Vorschlag über die Pflichten von grenzüberschreitenden Dienstleistern vorgelegt .
pl W 1990 r. Komisja przedstawiła wniosek dotyczący obowiązków transgranicznych dostawców usług .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
transgranicznego
de Meine Damen und Herren ! Im Grunde genommen wollen wir einen echten Verbraucherbinnenmarkt errichten und das Misstrauen der europäischen Verbraucher in Bezug auf den grenzüberschreitenden Handel vor allem , aber nicht nur in der Europäischen Union abbauen .
pl Panie i panowie ! To , co właściwie usiłujemy uczynić , to stworzenie rzeczywistego rynku wewnętrznego dla konsumentów i przezwyciężenie braku zaufania konsumentów europejskich wobec handlu transgranicznego , w szczególności , ale nie wyłącznie , w ramach Unii Europejskiej .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transgraniczny
de Daher der Vorschlag , ein gemeinsames europäisches Vertragsrecht einzuführen , das den Verbrauchern nützen würde und dabei helfen würde , eine Steigerung des grenzüberschreitenden Handels im Binnenmarkt zu gewährleisten .
pl Stąd właśnie propozycja ustanowienia wspólnego europejskiego prawa umów , które byłoby z korzyścią dla konsumentów i które pomogłoby zwiększyć handel transgraniczny na rynku wewnętrznym .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
transgranicznym
de Ich glaube auch , dass es , abgesehen von grenzüberschreitenden Umweltfragen , für die Agrarpolitik nicht angebracht ist , auf Unionsebene entschieden zu werden , insbesondere nach der Erweiterung der EU auf 27 Länder .
pl Uważam także , że oprócz kwestii o znaczeniu transgranicznym dotyczących środowiska naturalnego , podejmowanie decyzji dotyczących polityki rolnej na szczeblu UE nie jest odpowiednie , zwłaszcza w następstwie rozszerzenia UE do 27 państw .
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 73% aller Fälle)
przestępczości transgranicznej
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
transgranicznej
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
współpracy transgranicznej
von grenzüberschreitenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
transgranicznych
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
handel transgraniczny .
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
transgranicznej
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
transgranicznej opieki zdrowotnej
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transgranicznej opieki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
transfronteiras
de Ich bin der festen Überzeugung , dass damit ein weiterer Schritt hin zu grenzüberschreitenden Konsolidierungen und damit zu einem zunehmend integrierten Binnenmarkt geschaffen wird .
pt Estou plenamente convicto de que esse facto impulsionará novos processos de consolidação transfronteiras de grupos empresariais , contribuindo , desse modo , para uma integração cada vez maior do mercado interno .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
transfronteiriços
de Auch wenn die grenzüberschreitenden Aspekte nicht berücksichtigt wurden , hat die kollektive Entschlossenheit , das Problem der Umweltverschmutzung sowohl der Vergangenheit als auch der Gegenwart in Angriff zu nehmen , zu auf die Verbesserung der Wasserqualität gerichteten Investitionen in einem Umfang geführt , der weit über das hinausgeht , was die Mitgliedstaaten erreicht hätten , wenn jeder für sich allein gehandelt hätte .
pt Mesmo quando não estão envolvidos assuntos transfronteiriços , a determinação colectiva de abordar a poluição de anos passados e presentes originou níveis de investimento para garantir melhorias na qualidade da água que excederam em muito o que se teria conseguido se os Estados-Membros tivessem de agir isoladamente .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
transfronteiriça
de Die harmonische Entwicklung der Gemeinschaft insgesamt und die Stärkung des wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhaltes bedingen eine Verstärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und die Ergreifung von Maßnahmen , die für den Abbau von Hindernissen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sorgen .
pt O desenvolvimento harmonioso da Comunidade no seu conjunto e o reforço da coesão económica , social e territorial implicam um reforço da cooperação transfronteiriça e a adopção das medidas que provêm a eliminação dos obstáculos que entravam a cooperação transfronteiriça .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
transfronteiriço
de Die Fahrgastrechte dürfen nicht nur im grenzüberschreitenden , sondern müssen auch im nationalen Verkehr gelten .
pt Os direitos dos passageiros devem aplicar-se não só ao transporte transfronteiriço , mas também ao nacional .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
transfronteiriças
de Meines Erachtens muss hier das Netz der Verbraucherzentren ins Spiel kommen , denn zwei Drittel der Verbraucher geben ja an , sie wüssten nicht , wo sie sich zum grenzüberschreitenden Einkauf informieren und beraten lassen können .
pt Penso que a rede de centros de consumidores tem aqui um papel a desempenhar , porque dois terços dos consumidores dizem que não sabem onde obter informações e conselhos sobre compras transfronteiriças .
grenzüberschreitenden Abschnitten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
troços transfronteiriços
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
cooperação transfronteiriça
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
saúde transfronteiriços
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
comércio transfronteiriço
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
transfronteiriça
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
comércio transfronteiras
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
transfronteiras
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cooperação transfronteiriça
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
comércio transfronteiriço .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
transfrontaliere
de ( PL ) Herr Präsident , die Bestimmung von Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsfürsorge ist eine dringende Aufgabe .
ro ( PL ) Dle preşedinte , definirea drepturilor pacienţilor în cadrul asistenţei medicale transfrontaliere reprezintă o sarcină urgentă .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
transfrontalier
de Unterschiede im europäischen Vertragsrecht führen dazu , dass Unternehmen davon abgehalten werden , sich im grenzüberschreitenden Handel zu betätigen , und verhindern , dass sie von Chancen und Gewinnen , die der Binnenmarkt bietet , profitieren .
ro Divergenţele în materie de drept contractual european descurajează întreprinderile să se implice în comerţul transfrontalier şi le împiedică să beneficieze de oportunităţile şi câştigurile pe care le oferă piaţa internă .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transfrontalieră
de Ich begrüße den in Änderungsantrag 107 enthaltenen Kompromiss , vor allem da er die Garantien für Patienten bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung verbessert und den positiven Trend hin zu einer größeren Sensibilität der Patienten hervorhebt .
ro Salut compromisul din cadrul amendamentului 107 , în principal deoarece îmbunătățește garantarea furnizării de asistență medicală transfrontalieră pacienților și subliniază o tendință pozitivă către o sensibilizare sporită a pacienților .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transfrontaliere .
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cooperării transfrontaliere
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
transfrontalier
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
transfrontaliere
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
medicală transfrontalieră
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
medicale transfrontaliere
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
medicală
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
medicale transfrontaliere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
gränsöverskridande
de Die Festlegung einheitlicher Regeln und Verfahren wird den grenzüberschreitenden Handel mit pflanzlichen Arzneimitteln , der gegenwärtig stark beschränkt ist , erleichtern .
sv Om harmoniserade bestämmelser och förfaranden fastställs kommer det att underlätta den gränsöverskridande handeln med växtbaserade läkemedel , som för närvarande är mycket begränsad .
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gränsöverskridande brottslighet
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
gränsöverskridande handel
von grenzüberschreitenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
av gränsöverskridande
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
gränsöverskridande
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gränsöverskridande samarbete
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
gränsöverskridande hälso
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gränsöverskridande hälso -
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
det gränsöverskridande samarbetet
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gränsöverskridande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
cezhraničnej
de Muss ich Sie daran erinnern , dass dies die Mitgliedstaaten davon abhält , beispielsweise die Mehrwertsteuer im Gaststättengewerbe zu senken , obwohl dies ein Bereich ist , im dem eine Verzerrung der grenzüberschreitenden Konkurrenz am wenigsten glaubhaft ist und wo durch eine solche Maßnahme Tausende von Arbeitsplätzen geschaffen werden könnten ?
sk Je potrebné , aby som vás upozornil , že podobné opatrenia zabraňujú členským štátom znižovať DPH napríklad v odvetví stravovania , napriek tomu , že to je odvetvie , ktoré je na narúšanie cezhraničnej hospodárskej súťaže veľmi náchylné , a v prípade ktorého by zníženie DPH pomohlo vytvoriť tisíce pracovných miest ?
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
cezhraničných
de Gleichzeitig wird dadurch die Errichtung von grenzüberschreitenden medizinischen Fachzentren gefördert , die auch als Drehscheiben für die fachliche Aus - und Weiterbildung von Studenten und Ärzten fungieren werden .
sk Zároveň to podnieti vytváranie špičkových cezhraničných zdravotných centier , ktoré budú zároveň plniť úlohu centier poskytovania inštruktáže a špeciálnych školení pre študentov a lekárov .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cezhraničného
de ( SK ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Der Schutz der grenzüberschreitenden Investitionen von Mitgliedstaaten der EU ist nach der Annahme des Vertrags von Lissabon ein sehr komplexes und delikates Thema geworden .
sk ( SK ) Vážená pani predsedajúca , vážený pán komisár , problematika ochrany cezhraničného investovania krajín Európskej únie sa po prijatí Lisabonskej zmluvy stala nesmierne zložitou a chúlostivou .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cezhraničné
de Dies würde helfen , das Verbrauchervertrauen zu stärken und auch das Interesse der Gewerbetreibenden an grenzüberschreitenden Transaktionen zu erhöhen .
sk Prispelo by sa tak v istom zmysle k zvýšeniu dôvery spotrebiteľov a rovnako k väčšiemu záujmu podnikov o cezhraničné transakcie .
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cezhraničnej spolupráce
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
cezhraničnej
in grenzüberschreitenden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
v cezhraničných
des grenzüberschreitenden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
cezhraničného
von grenzüberschreitenden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
cezhraničných
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
cezhraničný obchod
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
cezhraničnej zdravotnej
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cezhraničného obchodu
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pacientov pri cezhraničnej
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pacientov pri
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cezhraničnej
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práv pacientov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
čezmejnih
de ( CS ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Obwohl freiwillige Vertragsvorschriften rechtliche Probleme hinsichtlich der Umsetzung haben mögen , stellen sie eine Möglichkeit dar , die verschiedenen Systeme des Vertragsrechts zu beseitigen , die ein Grund für die hohe Fehlschlagsquote bei grenzüberschreitenden Einkäufen durch Verbraucher sind , die auf 60 % geschätzt wird .
sl ( CS ) Gospod predsednik , gospa komisarja , čeprav bi prostovoljno pogodbeno pravo lahko ustvarilo pravne probleme glede njegovega izvajanja , predstavlja način za odpravo različnih sistemov pogodbenega prava , ki so eden od razlogov za visoko stopnjo napak - približno 60-odstotno - pri čezmejnih nakupih , ki jih opravljajo potrošniki .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
čezmejnega
de Das Thema der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist diskutiert und durch den Europäischen Gerichtshof in den letzten Jahren bekannt gemacht worden .
sl O vprašanju pravic bolnikov na področju čezmejnega zdravstvenega varstva že vrsto let potekala razprava na Sodišču Evropskih skupnosti .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
čezmejne
de Eine längere Dauer gemeinsamer und einzelner Gewährleistung für Mehrwertsteuer bei grenzüberschreitenden Geschäften ist unerwünscht , weil Unternehmen eine viel größere Verwaltungslast tragen müssen , die zu hohen Kosten für das Geschäft führt , was in der aktuellen Krise sicherlich nicht wünschenswert ist .
sl Daljše obdobje skupne in solidarne odgovornosti za DDV za čezmejne transakcije ni zaželeno , ker bodo podjetja morala nositi veliko večje upravno breme , kar bo vodilo do višjih stroškov poslovanja , ki v tej krizi res niso zaželeni .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
čezmejno
de schriftlich . - Nachdem im Binnenmarkt Unternehmen grenzüberschreitend tätig sind , ist es auch sinnvoll , Verbrauchern einen grenzüberschreitenden Schutz zu ermöglichen .
sl v pisni obliki . - ( DE ) Zdaj , ko se podjetja redno ukvarjajo s čezmejno prodajo na notranjem trgu , je smiselno ponuditi potrošnikom čezmejno varstvo .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čezmejnem
de Gleichzeitig ist dies eine Bestätigung , wie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in einem grenzüberschreitenden Ansatz an das Verbrechen wichtige Ziele erreichen kann .
sl Obenem je to potrditev , kako sodelovanje policije in sodstva v čezmejnem pristopu h kriminalu lahko doseže pomembne cilje .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
čezmejni
de Dies ist schließlich das einzige Organ , das einen grenzüberschreitenden Normsetzungsprozess zur Rechnungslegung durchführen kann .
sl Končno je to edini organ , ki ga imamo za čezmejni proces določanja računovodskih standardov .
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
čezmejnega sodelovanja
von grenzüberschreitenden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
čezmejnih
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
čezmejnega
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 71% aller Fälle)
čezmejne trgovine
bei grenzüberschreitenden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pri čezmejnih
des grenzüberschreitenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
čezmejne trgovine
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 30% aller Fälle)
čezmejno trgovino
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
čezmejnega zdravstvenega
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
čezmejnega zdravstvenega varstva
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
čezmejnem zdravstvenem varstvu
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
področju čezmejnega zdravstvenega
bei grenzüberschreitenden Einkäufen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pri čezmejnih nakupih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
transfronterizo
de Zum Beispiel beabsichtigt das Projekt Avenir éducatif commun , das für die Zeit von 2007-2013 von dem grenzüberschreitenden Frankreich-Großbritannien-Programm unterstützt wird , ein grenzüberschreitendes Netzwerk von Schulen speziell zum Erlernen von Sprachen und für den Einstieg ins Berufsleben aufzubauen .
es Por ejemplo , el proyecto Avenir éducatif commun , respaldado por el programa transfronterizo entre Francia y Reino Unido para el periodo 2007-2013 , pretende crear una red de escuelas a nivel transfronterizo , especialmente para el estudio de idiomas y para emprender negocios .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
transfronteriza
de In der Tat wird das Ziel des Programms für Sozialmaßnahmen , welches wir im letzten Jahr angenommen hatten , solange nicht realisiert werden , bis wir nicht einen wichtigen Teil von ihm genehmigen , d.h. die Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsfürsorge .
es Es más , el objetivo del programa de medidas sociales que aprobamos el año pasado no se cumplirá hasta que no pase una buena parte de él , por ejemplo , los derechos de los pacientes en la asistencia sanitaria transfronteriza .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transfronterizos
de Die Kommission stellt fest : „ die deutlichsten Verspätungen [ betreffen ] die Eisenbahnvorhaben und grenzüberschreitenden Verbindungen und ermöglichen keine Maximierung einer durch die Öffnung des Eisenbahnmarkts generierten Dynamik . [ ... ]
es Dice la Comisión : " los retrasos más flagrantes afectan a dos proyectos ferroviarios y a los enlaces transfronterizos e impiden aprovechar al máximo la dinámica creada con la apertura del mercado ferroviario .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
transfronterizas
de Es würde zu grenzüberschreitenden Joint Ventures kommen , und darüber hinaus würde es natürlich auch Urteile des Europäischen Gerichtshofes geben .
es Se crearán joint ventures transfronterizas . Además , el Tribunal Europeo dictará sentencias .
grenzüberschreitenden Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
movilidad transfronteriza
grenzüberschreitenden Projekten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
proyectos transfronterizos
grenzüberschreitenden Kriminalität
 
(in ca. 78% aller Fälle)
delincuencia transfronteriza
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cooperación transfronteriza
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
transfronteriza
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sanitaria transfronteriza
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
comercio transfronterizo
den grenzüberschreitenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
transfronterizo
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
el comercio transfronterizo
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transfronteriza .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
přeshraniční
de Ganz gleich , was wir zurzeit tun , es muss einheitlich geschehen , weil wir verhindern müssen , dass die 27 Mitgliedstaaten ein Sammelsurium von Staaten werden , die alle die Rechtsvorschriften in unterschiedlicher Weise umsetzen , wodurch den kleinen und mittleren Unternehmen ein großer Stein in den Weg der grenzüberschreitenden Arbeit gelegt wird .
cs Ať to již ve skutečnosti uděláme tak či onak , zvolené řešení musí být jednotné , abychom se nedostali do situace " každý pes jiná ves " , kdy všech 27 členských států tyto právní předpisy provede ve vnitrostátním právu odlišně , čímž vzniknou značné bariéry pro přeshraniční aktivity malých a středních podniků .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
přeshraničních
de Wir konnten auch sicherstellen , dass der Zustand der grenzüberschreitenden Oberflächengewässer zwischen Mitgliedstaaten , oder auch von Drittländern stammend , stärker berücksichtigt wird .
cs Rovněž se nám povedlo zajistit , aby byla více zohledněna situace útvarů přeshraničních povrchových vod mezi členskými státy , ale také se třetími zeměmi .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
přeshraničního
de Die Zunahme des grenzüberschreitenden Handels und die Auswirkungen der Globalisierung erfordern Entschlossenheit bei der Umsetzung einer europäischen Strategie gegen den Steuerbetrug .
cs Nárůst přeshraničního obchodu a dopady globalizace si žádají , abychom byli odhodlaní při prosazování evropské strategie boje proti daňovým podvodům .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
přeshraniční zdravotní
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přeshraniční spolupráce
grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 86% aller Fälle)
přeshraničního obchodu
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
přeshraniční
des grenzüberschreitenden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
přeshraničního obchodu
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
přeshraniční zdravotní
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
přeshraniční obchod
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
přeshraničního obchodu
des grenzüberschreitenden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
přeshraničního
des grenzüberschreitenden Handels
 
(in ca. 70% aller Fälle)
přeshraničního obchodu
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
přeshraniční zdravotní
Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Povinnosti poskytovatelů přeshraničních služeb
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
átnyúló
de Diese harmonisierte Richtlinie , die eine Reihe von Richtlinien über Verbraucherrechte zusammenführt , wird den Rechtsrahmen beträchtlich vereinfachen , wird zweifellos zur Stärkung des Verbrauchervertrauens beitragen und wird natürlich auch dem grenzüberschreitenden Handel Impulse geben .
hu Ez az összehangolt irányelv , amely több fogyasztóvédelmi irányelvet összegez , jelentősen leegyszerűsíti a jogi keretrendszert , amely kétségtelenül elősegíti a fogyasztók bizalmának növekedését , és természetesen ösztönzi a határokon átnyúló kereskedelmet is .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
határokon átnyúló
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
határokon
de Diese harmonisierte Richtlinie , die eine Reihe von Richtlinien über Verbraucherrechte zusammenführt , wird den Rechtsrahmen beträchtlich vereinfachen , wird zweifellos zur Stärkung des Verbrauchervertrauens beitragen und wird natürlich auch dem grenzüberschreitenden Handel Impulse geben .
hu Ez az összehangolt irányelv , amely több fogyasztóvédelmi irányelvet összegez , jelentősen leegyszerűsíti a jogi keretrendszert , amely kétségtelenül elősegíti a fogyasztók bizalmának növekedését , és természetesen ösztönzi a határokon átnyúló kereskedelmet is .
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
határon átnyúló
grenzüberschreitenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a határokon átnyúló
grenzüberschreitenden Handel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
átnyúló kereskedelem
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
határokon átnyúló
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
átnyúló egészségügyi
der grenzüberschreitenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
a határokon átnyúló
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
határokon átnyúló egészségügyi

Häufigkeit

Das Wort grenzüberschreitenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.82 mal vor.

29620. Samba
29621. IC
29622. ???
29623. Lam
29624. Sao
29625. grenzüberschreitenden
29626. Aria
29627. Guam
29628. Unix
29629. Ligne
29630. liebevoll

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der grenzüberschreitenden
  • den grenzüberschreitenden
  • grenzüberschreitenden Verkehr
  • des grenzüberschreitenden
  • im grenzüberschreitenden
  • grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
  • den grenzüberschreitenden Verkehr
  • im grenzüberschreitenden Verkehr
  • der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
  • bei grenzüberschreitenden
  • grenzüberschreitenden Verkehrs
  • einer grenzüberschreitenden
  • grenzüberschreitenden Güterverkehr
  • grenzüberschreitenden Verkehr nach

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Kosten , die bei Abbruch oder Störung einer grenzüberschreitenden Interaktionskette entstehen . Im Falle von Interdependenz-Empfindlichkeit können
  • hingewiesen , welche zu zeitlichen Verzögerungen bei der grenzüberschreitenden Wertpapierabwicklung führen können . Zur Beseitigung hat die
  • Eine besondere Bedeutung haben die unterschiedlichen Höhensysteme bei grenzüberschreitenden Bauwerken , wobei es auch zu Fehlern kommen
  • ) . Eine Sortierung gestaltet sich aufgrund der grenzüberschreitenden Natur schwierig , daher führt diese Liste die
Deutschland
  • durch das Verbergen von Vermögen im Ausland . grenzüberschreitenden Handlungen zur Finanzierung von Terrorismus Zuwiderhandlungen im Zusammenhang
  • oder des unerlaubten Aufenthalts und zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität oder zum Schutz privater Rechte . Wird
  • oder des unerlaubten Aufenthalts und zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität oder 6 . zum Schutz privater Rechte
  • . Die Bekämpfung des organisierten Schmuggels und der grenzüberschreitenden Kriminalität stellen hohe Anforderungen an das Grenzwachktkorps .
Deutschland
  • anderweitig genutzt werden können . Das Verbot der grenzüberschreitenden Verlustverrechnung stellt eine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit dar ,
  • des internationalen Steuerrechts , d.h. der Besteuerung von grenzüberschreitenden Sachverhalten durch die souveränen Einzelstaaten , werden im
  • Inland , da StGB spezifisch die Rechtsfolgen des grenzüberschreitenden Prostitutionshandels festlegt und somit Spezialnorm für diese Fälle
  • . In diesen Verträgen werden die Modalitäten der grenzüberschreitenden Anwendung eines nationalen Eisenbahntarifs exakt geregelt . Eine
Zug
  • Steige . Besondere Anforderungen an Lokomotiven werden im grenzüberschreitenden Verkehr gestellt , um unter verschiedenen Stromsystemen und
  • auf , die den Einsatz dieser Lokomotiven vor grenzüberschreitenden Schnellzügen unmöglich machte . Im Rahmen der EXPO-Weltausstellung
  • die Fahrzeuge auch keine Toilette , für den grenzüberschreitenden Verkehr nach Tschechien wurden alle Triebwagen später dementsprechend
  • einem verbliebenen IC-Paar . Ferner waren sie im grenzüberschreitenden Güterverkehr im Einsatz . Um die Lokomotiven besser
EU
  • Institutionen und Institute , die im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit tätig sind . Die Arbeitssprachen sind Deutsch
  • , eine gemeinsame Interessenvertretung und den Ausbau von grenzüberschreitenden Kooperationen zum Ziel gesetzt . Es wurden vor
  • . Ziel ist die Förderung einer partnerschaftlichen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit dieser Regionen . Die polnische Seite der
  • zur europäischen Völkerverständigung zu leisten . Neben der grenzüberschreitenden Arbeit setzt sich BAAL novo auch für eine
London Underground
  • Bereits seit 1953 verkehrten keine Personenzüge mehr im grenzüberschreitenden Verkehr zwischen Dalheim und Roermond . Am 29
  • . In der Regel werden die Wagen des grenzüberschreitenden Verkehrs zwar im ukrainischen Grenzbahnhof Jahodyn umgespurt .
  • DR ) wurde die Übergabe und Übernahme aller grenzüberschreitenden Züge in Bad Schandau vereinbart und der Bahnhof
  • Bauarbeiten für den neuen Bahnhof Oderbrücke für den grenzüberschreitenden Güterverkehr . Am 23 . Mai 1954 wurde
Band
  • “ auslöste . Foucault äußerte sich auch zu grenzüberschreitenden Formen der Literatur , insbesondere bezüglich Stéphane Mallarmé
  • des Unbewussten , der automatischen Schreibweise und der grenzüberschreitenden Poesie . Sein Werk ist an Gérard de
  • Penrose ) in ihrem Artikel „ Versuch zur grenzüberschreitenden Verständigung “ auf die frauenpolitischen Folgen des Systemwechsels
  • : Literatur in Bewegung . Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika . Velbrück ,
Polen
  • Neersen nach Viersen geplant . Um EU-Förderung für grenzüberschreitenden Verkehr zu erhalten ist die Verlängerung bis zum
  • ) eröffnet wurden . Diese Tabelle enthält die grenzüberschreitenden Eisenbahnstrecken Baden-Württembergs , im Zeitraum von 1846 bis
  • Illertalbahn nahmen Wangener Bürger mit dem Ziel eines grenzüberschreitenden Anschlusses an diese neue Strecke Kontakt mit Memmingen
  • seit 1972 in Holzhau , ein Wiederaufbau der grenzüberschreitenden Trasse wird derzeit untersucht . In jüngerer Zeit
Haute-Savoie
  • anschließt , mit dem er 1998 zu einem grenzüberschreitenden UNESCO-Biosphärenreservat Pfälzerwald-Vosges du Nord zusammengefasst wurde . Der
  • u. a. die 1998 erfolgte Einrichtung des ersten grenzüberschreitenden Biosphärenreservates Pfälzerwald-Vosges du Nord gesehen werden . Während
  • beide Naturparks unter der Schirmherrschaft der UNESCO zum grenzüberschreitenden Biosphärenreservat Pfälzerwald-Vosges du Nord zusammengefasst . 1976 :
  • Bedeutung . Die Ardennen sind heute Bestandteil des grenzüberschreitenden Naturparks Eifel - Ardennen . Die Menschen des
Wirtschaft
  • von regionalweiten rechtlichen Rahmenbestimmungen und logistischen Problemen bei grenzüberschreitenden Transporten . E-Commerce hat sich zu einem wichtigen
  • der Leistungen . Es soll der Anteil von grenzüberschreitenden Angeboten und Geschäftsbeziehungen innerhalb der EU erhöht und
  • Rechtsinstrument , das sich auf den sicherheitspolitisch relevanten grenzüberschreitenden Austausch von Waren und Dienstleistungen konzentriert . Durch
  • Januar 2001 über die Verbesserung der Dienstleistungen im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr wurde unter Anderem festgestellt , dass die
1970–2006
  • % , in Form eines Gutscheins . Bei grenzüberschreitenden Bahnfahrten mit Beginn und Ende der Fahrt innerhalb
  • . Mai eines Jahres die Zahlen über die grenzüberschreitenden Waffenverkäufe des Vorjahres an das UN-Waffenregister liefern .
  • Oberland , so dass sich zum Beispiel keine grenzüberschreitenden Heiratskreise entwickeln konnten . Im Oberland entwickelte sich
  • jedoch ebenfalls . Von Anfang an bestand bei grenzüberschreitenden Zugläufen das Problem , dass die Symmetriezeiten benachbarter
MBTA-Station
  • zu den Warenbegleitpapieren während der Frachtzustellung . Im grenzüberschreitenden Verkehr bilden sie die Grundlage für die Zollabfertigung
  • erwartet , dass die ersten Züge für den grenzüberschreitenden Verkehr 1992 zur Verfügung stehen . Der Wirtschaftsplan
  • in Deutschland von Bedeutung , indem diese zur grenzüberschreitenden Beförderung im internationalen Güterfernverkehr ohne Konzession besser erreicht
  • : Vorziehen der Öffnung der nationalen Netze für grenzüberschreitenden Personenverkehr vom 1 . Januar 2010 auf den
Politiker
  • Hall . Ab 1988 war sie Projektleiterin der grenzüberschreitenden Umweltinitiative Grün-Alternative ARGE ALP , die den Schutz
  • und Diepenbeek . Die Universität ist Mitglied im grenzüberschreitenden Hochschulverbund ALMA . Die Universität wurde 1971 unter
  • , Belgien . Die Universität ist Mitglied im grenzüberschreitenden Hochschulverbund ALMA . Die Universität Lüttich wurde im
  • von Rotary International für seine Mitarbeit bei der grenzüberschreitenden Veranstaltung Frieden , Freundschaft und Verständigung '' Freundschaftstreffen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK