Nachhaltigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nach-hal-tig-keit |
Nominativ |
die Nachhaltigkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Nachhaltigkeit |
- - |
Genitiv |
der Nachhaltigkeit |
- - |
Akkusativ |
die Nachhaltigkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (11)
- Englisch (16)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (11)
- Italienisch (18)
- Lettisch (14)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
устойчивост
Es ist u. a. notwendig , die öffentliche Verwaltung und die Justiz weiterhin zu stärken , Korruption zu bekämpfen , für die Nachhaltigkeit der Rückkehr von Flüchtlingen zu sorgen und uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ( ISTGHJ ) zusammenzuarbeiten .
Необходимо е да се продължи с укрепване на публичната администрация и съдебната власт , борба срещу корупцията , гарантиране на устойчивост на завръщането на бежанците и пълно сътрудничество с Международния трибунал за бивша Югославия ( МТБЮ ) , и т.н .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
устойчивостта
Ich stimme für diesen Bericht , da ich der Ansicht bin , dass er Maßnahmen enthält , welche die Nachhaltigkeit der GAP nach 2013 gewährleisten und gleichzeitig zur Erreichung der in der Strategie Europa 2020 verankerten Ziele beitragen , und dass er die deutlichen Unterschiede zwischen den neuen und alten Mitgliedstaaten berücksichtigt .
Гласувам в полза на доклада , защото считам , че съдържа мерки , които укрепват и гарантират устойчивостта на ОСП след 2013 г. , като в същото време допринасят за постигане на целите , заложени в стратегията " Европа 2020 " , и че отчита явните различия между новите и старите държави-членки .
|
sozialen Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
социалната устойчивост
|
langfristige Nachhaltigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
дългосрочна устойчивост
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
икономическа устойчивост
|
Nachhaltigkeit stellt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
тази устойчивост
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
устойчивост и
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
и устойчивостта
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
устойчивостта
|
soziale Nachhaltigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
социалната устойчивост
|
soziale Nachhaltigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
социална устойчивост
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
устойчивостта на
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
за устойчивостта
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
и устойчивост
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bæredygtighed
Ich habe mit " Ja " gestimmt , da ich davon überzeugt bin , dass dieses WPA zur wirtschaftlichen Entwicklung dieser Regionen beitragen kann , und ich schließe mich dem in der Entschließung geäußerten Anliegen an , dass eine solche Entwicklung von Maßnahmen zur ökologischen Nachhaltigkeit und von Rücksicht auf die Umwelt begleitet werden sollte .
Jeg stemte for beslutningen , fordi jeg er overbevist om , at denne ØPA kan bidrage til disse regioners økonomiske udvikling , og jeg deler de overvejelser , der blev nævnt i beslutningen , om at denne udvikling bør ledsages af politikker for miljømæssig bæredygtighed og inddragelse .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bæredygtighed .
|
diese Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne bæredygtighed
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
bæredygtighed og
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
og bæredygtighed
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bæredygtighed
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bæredygtighed .
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
miljømæssig bæredygtighed
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bæredygtighed
|
Nachhaltigkeit in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bæredygtighed i
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bæredygtighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sustainability
In diesem Zusammenhang befasst sich die Regierung der Balearen mit der Ausarbeitung und Umsetzung von Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung , die auf der Konvergenz der Ziele der Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der Aktivitäten des Fremdenverkehrs und speziell auf dem Schutz und der Verbesserung des natürlichen , architektonischen und kulturellen Erbes basieren .
To this end , the Government of the Balearic Islands is working on drawing up and implementing policies of sustainable development based on the convergence of the objectives of sustainability and competitiveness of tourism activities and , in particular , on safeguarding and improving natural , architectural and cultural heritage .
|
langfristige Nachhaltigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
long-term sustainability
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
economic sustainability
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sustainability and
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and sustainability
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
environmental sustainability
|
Nachhaltigkeit ist |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sustainability of
|
soziale Nachhaltigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
social sustainability
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sustainability .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sustainability
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sustainability
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
the sustainability of
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
of sustainability
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
and sustainability .
|
Zunächst die Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
First and foremost , sustainability
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jätkusuutlikkuse
In Anbetracht der Überalterung der Bevölkerung und dem abnehmenden Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung gegenüber den Rentnern wird erwartet , dass Demenz eine der zentralen Herausforderungen für die Nachhaltigkeit der nationalen Sozial - und Gesundheitssysteme sein wird .
Arvestades elanikkonna vananemist ning töötavate elanike arvu vähenemist võrreldes pensionäride arvuga , võib arvata , et dementsusest saab riiklike sotsiaal - ja tervishoiusüsteemide jätkusuutlikkuse põhiprobleem .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jätkusuutlikkus
Die Kommission hat stets darauf bestanden , dass in ihrem jüngsten Klima - und Energiepaket die Ziele der Nachhaltigkeit , der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit eine Einheit bilden , und diese Tatsache wird von Tag zu Tag deutlicher .
Komisjon on alati nõudnud , et kliima - ja energiapaketil peavad olema ühised eesmärgid , nagu jätkusuutlikkus , tarnekindlus ja konkurentsivõime ; asjaolu , mis saab selgemaks iga päevaga .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jätkusuutlikkust
Es ist entscheidend , einen Mechanismus einzurichten , mit dem wir den Ursprung von importierten Eiweißpflanzen und somit die Nachhaltigkeit der landwirtschaftlichen Verfahren , die im Ursprungsland angewendet werden , überwachen können .
Oluline on luua mehhanism , mille abil me saame jälgida imporditud valgurikaste kultuuride päritolu ja seeläbi kontrollida päritoluriigis rakendatavate põllumajandustavade jätkusuutlikkust .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jätkusuutlikkuse
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
jätkusuutlikkuse ja
|
soziale Nachhaltigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sotsiaalset jätkusuutlikkust
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ja jätkusuutlikkust
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eesmärk on jätkusuutlikkus
|
Es geht um Nachhaltigkeit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eesmärk on jätkusuutlikkus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kestävyyden
Ich denke , dass wir den Begriff Nachhaltigkeit viel mehr als bisher vor unsere Leitwörter setzen müssen , um dieses Bewusstsein zu schärfen .
Uskon , että meidän on liitettävä kestävyyden käsite läheisemmin tavoitteisiimme tällä alalla tietoisuuden lisäämiseksi .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wenn die GFP ihre Glaubwürdigkeit zurückgewinnen soll , muss meiner Meinung nach zunächst die Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt gerückt werden ; wenn es keine Fische gibt , gibt es keine Zukunft für den gesamten Wirtschaftszweig .
Minusta tuntuu , että jos YKP : n uskottavauus aiotaan palauttaa , sen keskiössä on oltava ensisijaisesti kestävyys . Jos ei ole kaloja , alalla ei ole tulevaisuutta .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kestävyyttä
Mit dem Begriff ' optimal ' verbinden sich Qualität , Nachhaltigkeit , das heißt Achtung sozialer , umweltschutzrechtlicher und sonstiger Belange .
" Mahdollisimman hyvin " tarkoittaa laatua ja kestävyyttä toisin sanoen sosiaalisten ja ympäristönäkökohtien sekä muiden asioiden huomioon ottamista .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kestävän
Alle diese Fakten belegen , dass auch das neue Kriterium der Nachhaltigkeit der Inflationsrate für die Slowakei in der Zukunft kein unüberwindbares Problem sein wird .
Kaikki nämä tosiasiat osoittavat , ettei uusi pysyvästi kestävän inflaatioasteen kriteeri ole ylittämätön ongelma Slovakialle tulevaisuudessakaan .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kestävää
Diese Donauraumstrategie bietet wirklich die Chance , in grüne Energien zu investieren , Nachhaltigkeit bottom-up zu schaffen .
Tämä Tonava-strategia tarjoaa todella mahdollisuuden investoida vihreään energiaan ja luoda alhaalta ylöspäin suuntautuvaa ja kestävää kehitystä .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kestävyyteen
Ich möchte mich hier auf einen einzigen Aspekt konzentrieren : auf Nachhaltigkeit – wie schon im Titel festgehalten ist – und ganz speziell auf den nachhaltigen Verkehr als Voraussetzung für einen florierenden und langfristig ausgerichteten Fremdenverkehr .
Haluan keskittyä tässä yhteydessä vain yhteen näkökulmaan , nimittäin matkailun kestävyyteen – johon viitataan mietinnön otsikossa – ja erityisesti kestävään liikenteeseen menestyvän ja pitkän aikavälin ulkomaan matkailun edellytyksenä .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kestävyydestä
Die Ungewissheit über die wirtschaftliche Nachhaltigkeit der Landwirtschaft auf lange Sicht , verbunden mit dem Vorhandensein finanziell lohnenderer Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche , hat zu einer Besorgnis erregenden Erhöhung des Altersprofils europäischer Landwirte geführt , von denen 37 % Frauen sind .
Epävarmuus maatalouden taloudellisesta kestävyydestä pitkällä aikavälillä sekä nuorten mahdollisuudet hankkia muu parempituloinen ammatti ovat johtaneet siihen , että eurooppalaisten maanviljelijöiden , joista 37 prosenttia on naisia , keski-ikä on kasvanut huolestuttavasti .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kestävyyden
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kestävyys
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kestävyys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
durabilité
Im Namen der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen vervielfachen sich die Sparmaßnahmen , die einigen Ländern wie Griechenland und Portugal auferlegt wurden , soziale Missstände werden immer größer und die wachsende Arbeitslosigkeit , Armut und soziale Ausgrenzung bedrohen 120 Mio . Menschen in der Europäischen Union .
Au nom de la durabilité des finances publiques , les mesures d'austérité imposées à certains pays tels que la Grèce et le Portugal se multiplient , les injustices sociales augmentent et la hausse du chômage , de la pauvreté et de l'exclusion sociale menacent 120 millions de citoyens de l'Union européenne .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la durabilité
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viabilité
Wie können wir es wagen , Herr Präsident , den Fischern weiterhin die vorgebliche Verantwortung für die Gefährdung der ökologischen Nachhaltigkeit der Fischerei zuzuschieben , wo doch die Regeln unzeitgemäß und nicht an das gegenwärtige Umfeld angepasst sind und bei dem , was das Europäische Parlament vor einem Jahr beschlossen hat , keine Fortschritte zu verzeichnen sind ?
Monsieur le Président , comment oserions-nous encore blâmer les pêcheurs au motif qu’ils mettraient en péril la viabilité environnementale du secteur de la pêche si les règles sont anachroniques et inadaptées au contexte actuel et si aucune avancée n ’ a été faite par rapport à ce qu’a voté le Parlement européen l’an dernier ?
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
durabilité économique
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
durabilité et
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
la durabilité
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
durabilité
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
durabilité environnementale
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tout est question de durabilité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
βιωσιμότητα
Wir alle wollen nachhaltige Fischerei , aber das bedeutet Nachhaltigkeit auch für die Fischer .
Όλοι επιθυμούμε τη βιώσιμη αλιεία , αλλά αυτό σημαίνει βιωσιμότητα και για τους αλιείς .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
βιωσιμότητας
Darüber hinaus sind viele Produktionsgebiete Leidtragende der Folgen der wirtschaftlichen Umstrukturierung , sodass in dem Sektor Nachhaltigkeit nur schwer erzielt werden kann .
Επιπλέον , πολλές παραγωγικές περιφέρειες πλήττονται από τις συνέπειες της οικονομικής αναδιάρθρωσης , και έτσι είναι δύσκολη η επίτευξη βιωσιμότητας στον τομέα .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αειφορία
Was die regionale Nachhaltigkeit betrifft , so befinden sich die Bergwerke in vielen Fällen in dünn besiedelten Gebieten , die zur Erhaltung der Region gänzlich von der Industrie abhängig sind , und wir laufen Gefahr , unsere Gebiete in Wüsten zu verwandeln .
Όσον αφορά την περιφερειακή αειφορία , σε πολλές περιπτώσεις τα ορυχεία βρίσκονται σε αραιοκατοικημένες περιοχές , οι οποίες εξαρτώνται εξ ολοκλήρου από τη βιομηχανία για τη συντήρηση της περιοχής , και διατρέχουμε τον κίνδυνο να μετατρέψουμε τα εδάφη μας σε ερήμους .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τη βιωσιμότητα
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αειφορίας
Eine starke GAP ist für die Erhaltung , die ökologische Nachhaltigkeit und die wirtschaftliche Entwicklung der ländlichen Gebiete in der EU auch angesichts der drohenden Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums von grundlegender Bedeutung .
Μία ισχυρή ΚΓΠ είναι επίσης πολύ σημαντική για την διαφύλαξη της περιβαλλοντικής αειφορίας και της οικονομικής ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών της ΕΕ έναντι της απειλής της εγκατάλειψης της γης και της συρρίκνωσης του πληθυσμού της υπαίθρου .
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
βιωσιμότητα και
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
βιωσιμότητας
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
της βιωσιμότητας
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
αειφορία
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βιωσιμότητα
|
Es hat seine Nachhaltigkeit eingebüßt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Δεν είναι πλέον βιώσιμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sostenibilità
Ich bitte die Kommission und Sie alle , die Veranstaltung und das ihr zugrunde liegende Konzept zu unterstützen , also uns selbst und künftige Generationen wie auch die Umwelt und die Nachhaltigkeit zu verteidigen .
Vorrei chiedere alla Commissione e al Parlamento di sostenere l'evento e il concetto su cui si fonda , vale a dire che dobbiamo difendere noi stessi e le generazioni future , l'ambiente e la sostenibilità .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la sostenibilità
|
Die Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La sostenibilità
|
Nachhaltigkeit des |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sostenibilità del
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sostenibilità e
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sostenibilità ambientale
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sostenibilità .
|
langfristige Nachhaltigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sostenibilità a
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
la sostenibilità
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sostenibilità
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
della sostenibilità
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sostenibilità
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
e sostenibilità
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sostenibilità
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la sostenibilità
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sostenibilità
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sostenibilità .
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sostenibilità dei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ilgtspēju
Eine Fischereipolitik muss von der Annahme der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen dem Wohl der Fischereigemeinden und der Nachhaltigkeit der Ökosysteme , deren Teil sie sind , ausgehen und dabei der Besonderheit und der Bedeutung der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei Rechnung tragen .
Zvejniecības politikas pamatā ir jābūt savstarpējas atkarības principam starp zvejnieku labklājību un to ekosistēmu ilgtspēju , kuru neatņemama daļa viņi ir , īpaši , ņemot vērā piekrastes un individuālās mazapjoma zvejas specifisko dabu un nozīmi .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ilgtspējību
Ja , wir wollen wirtschaftspolitische Steuerung , aber wir wollen , dass diese Governance ausgeglichen ist , sowohl was die Nachhaltigkeit des Haushalts als auch die Sozialgarantien betrifft .
Jā , mēs vēlamies ekonomikas pārvaldību , taču tai jābūt sabalansētai pārvaldībai , kas nodrošina gan fiskālo ilgtspējību , gan sociālās garantijas .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilgtspējas
Weil der Sektor nun erwartungsgemäß stark wachsen wird , sollte die Steigerung der Effizienz und Nachhaltigkeit als Chance gesehen werden , die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu erhöhen und zahlreiche Arbeitsplätze zu schaffen .
Tā kā šai nozarē ir paredzams ievērojams pieaugums , tās efektivitātes un ilgtspējas paaugstināšana būtu jāuzskata par izdevību attīstīt nozares ekonomisko konkurētspēju un radīt daudzas darba vietas .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ilgtspēja
Die gegenwärtige Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik und die umweltpolitischen Folgen der fehlenden Diversifizierung unserer Energiequellen erfordern dringend einen Kurswechsel .
Eiropas enerģētikas politikas patiesā ilgtspēja un ar vidi saistītās paredzamās sekas , ko rada mūsu enerģijas avotu diversifikācijas trūkums , prasa steidzamu kursa maiņu .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ilgtspējības
Im Namen der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen vervielfachen sich die Sparmaßnahmen , die einigen Ländern wie Griechenland und Portugal auferlegt wurden , soziale Missstände werden immer größer und die wachsende Arbeitslosigkeit , Armut und soziale Ausgrenzung bedrohen 120 Mio . Menschen in der Europäischen Union .
Publisko finanšu ilgtspējības vārdā vairojas taupības pasākumi , kas tiek noteikti dažās valstīs , piemēram , Grieķijā un Portugālē , sociālā netaisnība palielinās un pieaug bezdarbs , nabadzība un sociālā atstumtība apdraud 120 miljonus cilvēku Eiropas Savienībā .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilgtspēju .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ilgtspējība
Die Kommissionsvorlage umfasst eine große Gruppe von Daten , deren Nachhaltigkeit höchst fraglich ist .
Komisijas priekšlikumā ir liela datu grupa , kuru ilgtspējība ir ļoti apšaubāma .
|
Die Nachhaltigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ilgtspēja
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ilgtspējību
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ilgtspēju
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ilgtspējas
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ilgtspējības
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Runa ir par ilgtspējību
|
Es geht um Nachhaltigkeit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Runa ir par ilgtspējību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tvarumo
Dies ist eine Option , die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt , wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird , für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird .
Tai - variantas , kuriuo neišsaugoma išteklių tvarumo , ir šio varianto rezultatas neišvengiamai bus tas , kad veikla visoje ES bus sutelkta didesnę ekonominę ir finansinę galią turinčių subjektų rankose ir kils didelgrėsmsmulkiajai pakrančių žvejybai , kurią Portugalijoje vykdo daugiau kaip 90 proc . laivų .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tvarumą
Daher brauchen wir ordnungspolitische Rahmenbedingungen , um Innovation und Nachhaltigkeit gleichzeitig zu fördern .
Taigi turime sukurti reguliavimo sistemą , kuri kartu skatintų ir inovacijas , ir tvarumą .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tvarumas
Wie auch immer die Veränderungen genau aussehen , so ist es doch sehr wichtig , dass die Nachhaltigkeit der Renten , die Stabilität und die Würde im Alter die obersten Prioritäten sind .
Tačiau kad ir koks galėtų būti pokyčių pobūdis , labai svarbu , kad pensijų tvarumas , stabilumas ir ori senatvtaptų pagrindiniais prioritetais .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tvarumui
Eine der ganz wichtigen Fragen in dieser Richtlinie betrifft die Nachhaltigkeit von Biotreibstoffen , die beschriebenen Prinzipien und Möglichkeiten , um zu garantieren , dass Biotreibstoffe keine negativen Auswirkungen auf die Umwelt haben .
Vienas iš labai svarbių klausimų šioje direktyvoje bus skiriamas biodegalų tvarumui - apibūdintiems principams ir būdams , kurie garantuos , kad biodegalai neturės neigiamo poveikio aplinkai .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tvarumą .
|
Nachhaltigkeit stellt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nėra tvarumo esmė
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tvarumo
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ir tvarumo
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tvarumo ir
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ir tvarumą
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visa tai susiję su tvarumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
duurzaamheid
Die Kollegin von Kommissar Liikanen , Frau Wulf-Mathies , hat vergangenes Jahr in Zusammenarbeit mit dem Umweltausschuß einer besseren Nutzung der Strukturfonds vermehrte Aufmerksamkeit gewidmet , vor allem auch , um diese Nachhaltigkeit zu fördern .
De collega van commissaris Liikanen , mevrouw Wulf-Mathies , heeft vorig jaar in samenwerking met de milieucommissie duidelijk aandacht gegeven aan een beter gebruik van de structuurfondsen met name ook om die duurzaamheid te bevorderen .
|
Nachhaltigkeit , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duurzaamheid ,
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
economische duurzaamheid
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
duurzaamheid en
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en duurzaamheid
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ecologische duurzaamheid
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
duurzaamheid .
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
duurzaamheid van
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
duurzaamheid
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
duurzaamheid
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
van duurzaamheid
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de duurzaamheid
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
duurzaamheid
|
Zunächst die Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eerst en vooral duurzame ontwikkeling
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zrównoważonego
Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
Jeżeli Unia Europejska przestrzega rygorystycznych przepisów , powinna również być w stanie wymagać od swych partnerów handlowych wzajemności , zwłaszcza od krajów wschodzących , oraz wspierać wymogi dotyczące jakości i zrównoważonego rozwoju , w szczególności w przypadku produktów spożywczych wwożonych na jej terytorium , tak aby zachować uczciwy i sprawiedliwy charakter handlu .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zrównoważony
Es sind mehr Nachhaltigkeit und mehr Integration erforderlich .
Trzeba położyć nacisk na zrównoważony rozwój i na integrację .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zrównoważonego rozwoju
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zrównoważony rozwój
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trwałości
Der Vertrag von Lissabon ist eine solide Rechtsgrundlage für die Entwicklung von Energieinitiativen basierend auf Nachhaltigkeit , Versorgungssicherheit , Zusammenschaltung von Netzen und Solidarität .
Traktat z Lizbony zapewnia solidną postawę do rozwijania inicjatyw energetycznych opartych na trwałości i bezpieczeństwie dostaw , połączeniach międzysieciowych oraz solidarności .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stabilności
Die Kommission vervollständigt nun den Entwurf für den Gemeinsamen Bericht des Rates von 2009 über Sozialschutz und soziale Eingliederung , der klar signalisiert , wie notwendig es ist , die langfristige Angemessenheit und Nachhaltigkeit der Einkommen zu sichern , die Bereitstellung von Gesundheitsdiensten effektiver zu gestalten und Ungleichheiten im Bereich Gesundheit zu reduzieren .
Komisja kończy obecnie przygotowywanie projektu " Wspólnego sprawozdania w sprawie ochrony socjalnej i integracji społecznej ” za 2009 rok , który w sposób jednoznaczny zasygnalizuje potrzebę zapewnienia w perspektywie długoterminowej adekwatności i stabilności dochodów , zwiększenia skuteczności systemu świadczenia opieki zdrowotnej i zmniejszenia nierówności w dziedzinie zdrowia .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozwoju
Wenn die Europäische Union sich an verbindliche Normen hält , muss sie dies auch von ihren Handelspartnern und insbesondere von den Schwellenländern verlangen können und Anforderungen an die Qualität und die Nachhaltigkeit stellen , insbesondere bei Lebensmitteln , die in die EU eingeführt werden , um den fairen und gerechten Handel zu schützen .
Jeżeli Unia Europejska przestrzega rygorystycznych przepisów , powinna również być w stanie wymagać od swych partnerów handlowych wzajemności , zwłaszcza od krajów wschodzących , oraz wspierać wymogi dotyczące jakości i zrównoważonego rozwoju , w szczególności w przypadku produktów spożywczych wwożonych na jej terytorium , tak aby zachować uczciwy i sprawiedliwy charakter handlu .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zrównoważonej
In Anbetracht der enormen Auswirkungen auf die Lebensmittelqualität , die öffentliche Gesundheit , die Umwelt und die Nachhaltigkeit unserer Landwirtschaft - alles Themen , die zu berücksichtigen sind - hat unsere ganze Fraktion und haben unsere Berichterstatter und Schattenberichterstatter , diesem Paket sehr viel Zeit gewidmet .
Ze względu na znaczny wpływ na jakość żywności , zdrowie publiczne , środowisko naturalne i prowadzenie przez nas zrównoważonej gospodarki rolnej , przy czym wszystkie zagadnienia są ważne , nasza cała grupa , podobnie jak sprawozdawczynie i sprawozdawcy pomocniczy , poświęciła temu pakietowi mnóstwo czasu .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozwój
Es sind mehr Nachhaltigkeit und mehr Integration erforderlich .
Trzeba położyć nacisk na zrównoważony rozwój i na integrację .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
równowagi
Die Devise für die Entscheidung über den Haushaltsplan 2012 der EU sollte daher eher " Nachhaltigkeit und Verantwortung " als " Sparsamkeit " lauten .
Mottem decyzji w sprawie budżetu na 2012 rok powinny więc być raczej pojęcia " równowagi i odpowiedzialności ” , a nie " oszczędności ” .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trwałość
Regeln zur Gewährleistung der langfristigen Nachhaltigkeit unseres Lebensstils .
Zasad , które mają zapewnić trwałość naszego sposobu życia w długiej perspektywie .
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mają one służyć zapewnieniu stabilności
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sustentabilidade
Ich habe für den Bericht meines Kollegen Marian-Jean Marinescu gestimmt , da dieses Paket von Rechtsvorschriften die Leistung und Nachhaltigkeit des europäischen Luftverkehrssystems verbessern soll .
Votei a favor do relatório do meu colega , Marian-Jean Marinescu , pois este pacote legislativo visa melhorar o desempenho e a sustentabilidade do sistema de aviação europeu .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a sustentabilidade
|
wirtschaftliche Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sustentabilidade económica
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sustentabilidade e
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sustentabilidade ambiental
|
Die Nachhaltigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
A sustentabilidade
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sustentabilidade
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
e sustentabilidade
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sustentabilidade
|
Nachhaltigkeit des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sustentabilidade do
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sustentabilidade .
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a sustentabilidade
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
da sustentabilidade
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sustentabilidade
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sustentabilidade .
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sustentabilidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Es müssten unbedingt Schwerpunkt gesetzt werden , damit man mehr Nachhaltigkeit und Effektivität der Projekte in jenen Ländern erreichen kann , in denen die Menschen tatsächlich grausame Not leiden .
Este esenţial să acordăm prioritate acestui aspect , astfel încât să putem îmbunătăţi durabilitatea şi eficienţa proiectelor în acele ţări în care oamenii au într-adevăr extrem de mare nevoie de ele .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
durabilitate
Wir schlagen vor , dass Sie vier Cluster oder Gruppen für die Zuständigkeitsbereiche der Kommission erstellen : externe Maßnahmen natürlich , dann Innovation , Klimawandel und Nachhaltigkeit , gefolgt von finanzieller und wirtschaftlicher Gerechtigkeit und zum Schluss interne Angelegenheiten .
Ceea ce vă propunem este să creaţi de fapt patru categorii sau grupuri de portofolii ale Comisiei : acţiune externă , evident , apoi inovare , schimbări climatice şi durabilitate urmate de tot ceea ce ţine de justiţie economică şi financiară şi , în cele din urmă , afaceri interne .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sustenabilitatea
Was das Thema integratives Wachstum betrifft , bei dem die Kommission die Nachhaltigkeit sozialer Sicherungssysteme sowie den Kampf gegen Armut betont , vertrete ich die Auffassung , dass es notwendig ist , ein harmonisches Gleichgewicht zwischen Sparmaßnahmen und sozialer Unterstützung zu finden . Es ist auch wichtig , die Richtung festzulegen , in die Reformen der europäischen Sozialversicherungssysteme gehen sollten .
În ceea ce privește subiectul creșterii favorabile incluziunii , în cadrul căruia Comisia subliniază sustenabilitatea sistemelor de asigurări sociale și lupta împotriva sărăciei , sunt de acord cu nevoia de găsi un echilibru exact între austeritate și sprijin social și pentru stabilirea direcției în care ar trebui să se îndrepte reformele sistemului european de asigurări sociale .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
durabilităţii
Wir müssen unsere gesamte Wirtschaftspolitik und Wachstumspolitik an das Paradigma Klimaschutz und Nachhaltigkeit anpassen , wenn wir denn unsere Debatten , die wir hier führen , und unsere Lissabon-Strategie wirklich ernst nehmen und auf die neuen Herausforderungen umstellen .
Trebuie să adaptăm toate politicile noastre economice şi de creştere la paradigma schimbărilor climatice şi a durabilităţii , în cazul în care luăm într-adevăr în serios dezbaterile care au loc aici şi Strategia de la Lisabona şi trebuie să ne adaptăm la noile provocări care ne aşteaptă .
|
Die Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durabilitatea
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
durabilitatea
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
durabilităţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
hållbarhet
Von Amsterdam hören wir doch dauernd , wie wichtig der Umweltschutz ist höchste Priorität , Nachhaltigkeit auch im Bereich der Wirtschaft !
Från Amsterdam får vi ju hela tiden höra hur viktigt det är med miljöskydd - högsta prioritet , hållbarhet också på ekonomins område !
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hållbarhet .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hållbarheten
Wir haben für diese Entschließung gestimmt , damit die ökologische Nachhaltigkeit der Atlantikregionen , insbesondere der Inseln der Europäischen Union , sichergestellt werden kann .
Vi röstade för denna resolution för att säkerställa den miljömässiga hållbarheten i Atlantregionerna och särskilt för EU : s öar .
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hållbarhet och
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
miljömässig hållbarhet
|
, Nachhaltigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
, hållbarhet
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
och hållbarhet
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hållbarhet .
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hållbarhet
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hållbarhet
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hållbarhet
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hållbarheten
|
Es hat seine Nachhaltigkeit eingebüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De befintliga är ohållbara
|
Es geht um Nachhaltigkeit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allt handlar om uthållighet .
|
Sie machen ökologische Nachhaltigkeit dauerhaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De stärker miljömässig hållbarhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udržateľnosť
Ihre Anwendung ist auch an die Garantie ökologischer und sozialer Nachhaltigkeit gebunden und darf den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten nicht verzerren .
Jej uplatnenie musí tiež zaručovať environmentálnu a sociálnu udržateľnosť a nesmie narúšať hospodársku súťaž medzi členskými štátmi .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
udržateľnosti
Die Europäische Fischereipolitik ist bei ihrem Versuch so erfolglos gewesen , Nachhaltigkeit zu erzielen , dass 91 % der Fischerei auf dem Weg dahin sind , bis zum Jahr 2015 als überfischt klassifiziert zu werden .
Európska politika rybného hospodárstva je v dosahovaní trvalej udržateľnosti taká neúspešná , že 91 % rybného hospodárstva je na ceste k tomu , aby bolo do roku 2015 označených ako oblasti s nadmerným rybolovom .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trvalú udržateľnosť
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trvalej udržateľnosti
|
langfristigen Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlhodobej udržateľnosti
|
finanziellen Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finančnej udržateľnosti
|
ökologischen Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
environmentálnej udržateľnosti
|
Nachhaltigkeit unserer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
udržateľnosť našich
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
udržateľnosť
|
langfristige Nachhaltigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dlhodobú udržateľnosť
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
udržateľnosť
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udržateľnosť .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
udržateľnosti
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
udržateľnosti a
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a udržateľnosti
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
udržateľnosť a
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a udržateľnosť
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
udržateľnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
trajnost
Übrigens ist diese Lösung in keiner Weise eine Garantie , dass die Nachhaltigkeit der Fischbestände geschützt sein wird , da die Reduzierung und Konzentration der Rechte auf eine Handvoll von Betreibern nicht notwendigerweise eine Verringerung der Fischfangaktivitäten bedeutet , sondern nur die Konzentration der Ausbeutung der Ressourcen .
Mimogrede , ta rešitev ni nikakršno zagotovilo , da bo trajnost staležev rib zaščitena , saj zmanjšanje in koncentracija pravic pri peščici izvajalcev ne pomeni nujno zmanjšanja ribolovnega napora , temveč zgolj koncentracijo izkoriščanja virov .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trajnosti
Die Politik der Energieeinsparung wird für die Nachhaltigkeit des europäischen Sozialmodells kennzeichnend sein , weshalb ich für den Berichts gestimmt habe .
Politika varčevanja z energijo bo dala pečat trajnosti evropskega socialnega modela in ravno zaradi tega sem glasovala za to poročilo .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
trajnosti
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
in trajnosti
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
trajnost in
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
trajnost
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
okoljska trajnost
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trajnost
|
Nachhaltigkeit des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
trajnost
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
trajnosti in
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
in trajnost
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vzdržnost
|
der Nachhaltigkeit der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
trajnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sostenibilidad
Für die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit des EU-Agrarsektors ist es entscheidend , neue Märkte für die qualitativ hochwertigen Güter der EU zu finden .
Es esencial para la competitividad y la sostenibilidad del sector agrícola de la UE encontrar nuevos mercados para los productos de alta calidad de la UE .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la sostenibilidad
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sostenibilidad y
|
Nachhaltigkeit des |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sostenibilidad del
|
Nachhaltigkeit der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sostenibilidad de
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sostenibilidad
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la sostenibilidad
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sostenibilidad medioambiental
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sostenibilidad ambiental
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sostenibilidad
|
Nachhaltigkeit . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sostenibilidad .
|
der Nachhaltigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la sostenibilidad
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sostenibilidad .
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
y sostenibilidad
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
y la sostenibilidad
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la sostenibilidad y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
udržitelnost
Liberalisierung muss Teil der Agrarpolitik der EU sein , einer Politik , die die Nachhaltigkeit der Umwelt in die allgemeinen Marktbedingungen eingliedert und Entwicklungsländern freien Zugang zu den EU-Märkten zu fairen Bedingungen garantiert .
Liberalizace musí tvořit součást zemědělské politiky EU : politiky , která zahrne udržitelnost životního prostředí do obecných tržních podmínek a zajistí rozvojovým zemím volný přístup na trhy EU za rovných podmínek .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
udržitelnosti
Lassen Sie mich schließlich noch hervorheben , dass die Steigerung der Nachhaltigkeit im Tourismus ein zentraler Aspekt unserer Politik ist .
Na závěr bych rád zdůraznil , že klíčovým aspektem naší politiky je posílení udržitelnosti cestovního ruchu .
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
udržitelnost
|
und Nachhaltigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
a udržitelnosti
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
udržitelnosti a
|
Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
udržitelnost a konkurenceschopnost
|
Es geht um Nachhaltigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jedná se o udržitelnost
|
Es geht um Nachhaltigkeit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jedná se o udržitelnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fenntarthatóság
Wir müssen unsere gesamte Wirtschaftspolitik und Wachstumspolitik an das Paradigma Klimaschutz und Nachhaltigkeit anpassen , wenn wir denn unsere Debatten , die wir hier führen , und unsere Lissabon-Strategie wirklich ernst nehmen und auf die neuen Herausforderungen umstellen .
Minden gazdaság - és növekedési politikánkat a klímaváltozás és a fenntarthatóság új paradigmájához kell szabnunk , amennyiben az itt folyó vitákat és a Lisszaboni Szerződést valóban komolyan vesszük , továbbá alkalmazkodnunk kell a ránk váró új kihívásokhoz .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fenntarthatósága
Das Parlament beabsichtigt , den Kommissionsvorschlag mit dem Ziel zu verbessern , einen starken und kohärenten Rahmen für das kommende Jahrzehnt zu schaffen , der die Vereinbarkeit zwischen Haushaltsdisziplin und den Zielsetzungen des wirtschaftlichen Wachstums und der Beschäftigung in der Union und in allen Mitgliedstaaten gewährleistet , denn die Stabilität und die Nachhaltigkeit der Union und des Euro können nur durch die Erfüllung dieser Bedingungen sichergestellt werden .
A Parlament szándéka , hogy javítson a bizottsági javaslaton azzal a céllal , hogy az elkövetkező évtizedre létrejöjjön egy erőteljes és koherens keret , amely az Unióban és az összes tagállamban szavatolja a költségvetési fegyelem és a gazdasági növekedés , valamint a foglalkoztatási célok összeegyeztethetőségét , mert az Unió és az euró stabilitása és fenntarthatósága csak e feltételek teljesítésével garantálható .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fenntarthatóságát
Für die Politik der Mitgliedstaaten in der EU bedeutet das eigentlich Nachhaltigkeit in den sozialen Sicherungssystemen , und das ist zwar ein unbeliebter Kostenfaktor , würde aber den demografischen Wandel wieder ins Lot bringen .
A tagállamok szakpolitikái szempontjából ez a társadalombiztosítási rendszer fenntarthatóságát , valamint azt jelenti , hogy - bár népszerűtlen költségtényező - a demográfiai változást megint egyenesbe hozná .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fenntarthatóságot
Nur durch gemeinsame Anstrengungen wird das Wirtschaftswachstum , die Nachhaltigkeit auf dem Arbeitsmarkt und die Entwicklungsfähigkeit vor den negativen Auswirkungen in denjenigen Ländern geschützt , die mit den größten Migrantenströmen konfrontiert werden .
Csak közös erőfeszítés védi meg a gazdasági növekedést , a munkaerő-piaci fenntarthatóságot és a várható fejlődést a negatív következményektől ezen országokban , amelyek a legnagyobb bevándorlással szembesülnek .
|
Nachhaltigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fenntarthatóságát .
|
Nachhaltigkeit und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fenntarthatóság és
|
ökologische Nachhaltigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
környezeti
|
die Nachhaltigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
fenntarthatóságát
|
Häufigkeit
Das Wort Nachhaltigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19518. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.03 mal vor.
⋮ | |
19513. | Monuments |
19514. | Konsortium |
19515. | senior |
19516. | Gefechten |
19517. | Uetersen |
19518. | Nachhaltigkeit |
19519. | Kanoniker |
19520. | Purple |
19521. | Slogan |
19522. | verdächtigt |
19523. | GA |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachhaltige
- ökologische
- Potenziale
- nachhaltiger
- nachhaltiges
- nachhaltigen
- Umweltpolitik
- Klimaschutz
- Nachhaltige
- Nachhaltigen
- zukunftsfähige
- zukunftsfähigen
- Unternehmenskultur
- Umweltschutzes
- Handlungsfelder
- Energieeffizienz
- Beschäftigungsfähigkeit
- Arbeitsmärkte
- nachhaltigem
- Handlungsempfehlungen
- Klimaschutzes
- Wissenstransfer
- Rahmenbedingungen
- Innovationsfähigkeit
- Globalen
- Wettbewerbsfähigkeit
- Informationsgesellschaft
- Umweltschutz
- Ressourceneffizienz
- Arbeitsgestaltung
- Unternehmensstrategie
- unternehmerischer
- Kundenorientierung
- Technologietransfer
- Innovationen
- Innovationskraft
- organisationale
- Problemlösungen
- Strategien
- umwelt
- Waldpädagogik
- Globale
- Vernetzung
- Ernährungssicherheit
- Ressourcennutzung
- Kommunikationstechnologien
- ganzheitliche
- Kreislaufwirtschaft
- Handlungsfeld
- Veränderungsprozesse
- Zukunftssicherung
- Lösungsansätze
- Wettbewerbspolitik
- Strategieentwicklung
- Erfolgsfaktoren
- Lebensmittelqualität
- Kommunikationsstrukturen
- Handlungsstrategien
- zukunftsorientierten
- Entwicklungspolitik
- Wissensaustausch
- entwicklungs
- Elektromobilität
- Innovationsprozess
- Unternehmensstrategien
- Entwicklungsprozesse
- Ernährungssicherung
- Themenfeld
- Entwicklungsvorhaben
- ganzheitlich
- partizipative
- Mitarbeiterzufriedenheit
- Arbeitsmärkten
- Humankapital
- Krisenkommunikation
- marktorientierten
- Entscheidungsgrundlagen
- umweltgerechte
- Ordnungsrahmen
- Gesundheitsförderung
- Wassermanagement
- Energiewende
- Innovation
- innovative
- globaler
- Mitarbeiterführung
- Mikrofinanz
- Entscheidungs
- Arbeitsmarkt
- Unternehmenserfolg
- Unternehmenspraxis
- globale
- Unternehmertum
- wissensbasierten
- zukunftsweisende
- Umweltbereich
- Gentechnik
- Transparenz
- Informationsvermittlung
- F&E
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Nachhaltigkeit
- und Nachhaltigkeit
- Nachhaltigkeit und
- die Nachhaltigkeit
- Nachhaltigkeit in
- Nachhaltigkeit der
- zur Nachhaltigkeit
- für Nachhaltigkeit
- Nachhaltigkeit in der
- Nachhaltigkeit im
- die Nachhaltigkeit der
- der Nachhaltigkeit und
- Nachhaltigkeit ,
- der Nachhaltigkeit in
- Nachhaltigkeit “
- Nachhaltigkeit , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχhaltɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Nach-hal-tig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nachhaltig
keit
Abgeleitete Wörter
- Nachhaltigkeitsstrategie
- Nachhaltigkeitspreis
- Nachhaltigkeitsmanagement
- Nachhaltigkeitsindikatoren
- Nachhaltigkeitsforschung
- Nachhaltigkeitsbericht
- Nachhaltigkeitskriterien
- Nachhaltigkeitswissenschaft
- Biokraftstoff-Nachhaltigkeitsverordnung
- Nachhaltigkeitsstrategien
- Nachhaltigkeits
- Nachhaltigkeitsfaktor
- Nachhaltigkeitspolitik
- Nachhaltigkeitsberichterstattung
- Nachhaltigkeitsberichte
- Nachhaltigkeitsrücklage
- Nachhaltigkeitsmanagements
- Nachhaltigkeitsthemen
- Nachhaltigkeitsziele
- Nachhaltigkeitsstandards
- Nachhaltigkeitsberichten
- Nachhaltigkeitsdebatte
- Nachhaltigkeitsbeirat
- Nachhaltigkeitsrat
- Nachhaltigkeitskommunikation
- Nachhaltigkeitsprinzip
- Nachhaltigkeitsfonds
- Nachhaltigkeitsprinzips
- Nachhaltigkeitsbegriff
- Nachhaltigkeitspreises
- Nachhaltigkeitsdiskussion
- Nachhaltigkeitsfaktors
- Nachhaltigkeitsgedanken
- Nachhaltigkeitsinitiative
- Nachhaltigkeitskodex
- Nachhaltigkeitsfilter
- Nachhaltigkeitsgesichtspunkten
- Nachhaltigkeitsforscher
- Nachhaltigkeitsbereich
- Nachhaltigkeitsprojekte
- Nachhaltigkeits-Ratingagentur
- Nachhaltigkeitsindex
- Nachhaltigkeitsverordnung
- Nachhaltigkeitsranking
- Nachhaltigkeitsdimensionen
- Nachhaltigkeitskonzept
- Nachhaltigkeitsprobleme
- Nachhaltigkeitsaspekten
- Nachhaltigkeitsaspekte
- Nachhaltigkeitsanforderungen
- Nachhaltigkeitserziehung
- Nachhaltigkeitsbegriffs
- Nachhaltigkeitsbewertung
- Nachhaltigkeitswissenschaftler
- Nachhaltigkeitsperspektive
- Nachhaltigkeitsprogramm
- Nachhaltigkeitsprüfung
- Nachhaltigkeitsdiskurs
- Nachhaltigkeitskonferenz
- Nachhaltigkeitsleistungen
- Nachhaltigkeitsorientierung
- Nachhaltigkeitsampel
- Nachhaltigkeitslücke
- Nachhaltigkeitszertifizierung
- Nachhaltigkeitsgedankens
- Nachhaltigkeitsprogramms
- Nachhaltigkeitsleistung
- Nachhaltigkeitssiegel
- Nachhaltigkeitsberichts
- Nachhaltigkeitsökonom
- Nachhaltigkeitswissenschaften
- Nachhaltigkeitsaktivitäten
- Nachhaltigkeitsgebot
- Nachhaltigkeitsziel
- Nachhaltigkeitsanalysen
- Nachhaltigkeitsagenda
- Nachhaltigkeitsrecht
- Nachhaltigkeitsprojekten
- Nachhaltigkeitsbezug
- Nachhaltigkeitsgedanke
- Nachhaltigkeitsportal
- Nachhaltigkeitsinitiativen
- Nachhaltigkeitssteuerung
- Nachhaltigkeitsaspekt
- Nachhaltigkeitsgrenze
- NachhaltigkeitsAkademie
- Nachhaltigkeitsexperten
- Nachhaltigkeitscontrolling
- Nachhaltigkeitsansatz
- Nachhaltigkeitstheorie
- Nachhaltigkeitslabel
- Nachhaltigkeitsniveau
- Nachhaltigkeitserklärung
- Nachhaltigkeitsverständnis
- Nachhaltigkeitsparadigma
- Nachhaltigkeitsentwicklung
- Nachhaltigkeitspartei
- Nachhaltigkeitsidee
- Nachhaltigkeitsbank
- Nachhaltigkeitsräte
- Nachhaltigkeitspotenzial
- Nachhaltigkeitsgipfel
- Nachhaltigkeitsplanung
- Nachhaltigkeitsbelange
- Nachhaltigkeitsstandard
- Nachhaltigkeitsverständnisses
- Nachhaltigkeitsprozessen
- Nachhaltigkeitstag
- Nachhaltigkeitsmagazin
- Nachhaltigkeitsleitlinie
- Nachhaltigkeitskonzepts
- Nachhaltigkeitsverpflichtung
- Nachhaltigkeitsindizes
- Nachhaltigkeitsfragen
- Nachhaltigkeitsdreiecks
- Nachhaltigkeitstages
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GfN:
- Gesellschaft für Nachhaltigkeit
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematiker |
|
|
Quarter |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|