Elternteile
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Elternteil |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | El-tern-tei-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
двамата родители
|
beide Elternteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
двамата родители
|
beider Elternteile |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
двамата родители
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beide Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
begge forældre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
both parents
|
Elternteile |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parents
Um den Bedürfnissen von Kindern angemessen zu entsprechen , muss für bessere Bedingungen für Mutterschafts - , Vaterschafts - und Elternurlaub gesorgt werden , wodurch beide Elternteile in den Mittelpunkt der Bildung ihrer Kinder gerückt werden .
Responding adequately to children 's needs necessitates the defence of improved maternity , paternity and parental leave conditions , thereby putting both parents at the very heart of their children 's education .
|
beide Elternteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
both parents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beider Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mõlema lapsevanema
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deux parents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beide Elternteile |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
δύο γονείς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
entrambi i genitori
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beide Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abu tėvai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
beide ouders
|
beide Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beide ouders
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oboje
Der Vaterschaftsurlaub sendet nicht nur das wichtige Signal , das beide Elternteile für ihre Kinder verantwortlich sind , sondern hat auch noch andere positive Folgen .
Urlop ojcowski to nie tylko istotny sygnał , że za dziecko odpowiedzialni są oboje rodzice , lecz rozwiązanie to ma również inne pozytywne skutki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
progenitores
Deshalb muß die Freistellung verlängert werden , so daß beide Elternteile sie in einem gesunden Verhältnis teilen können .
Pelo que esta licença deve ser alargada , beneficiando ambos os progenitores de uma partilha saudável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
părinți
Es ist wichtig , dass die Richtlinie den Vaterschaftsurlaub ganz klar einführt : Dies ist ein wichtiges Ziel , durch das die Gleichberechtigung von Männern und Frauen sichergestellt und die gemeinsame Verantwortung der Elternteile gestärkt wird .
Este semnificativ faptul că directiva introduce în mod clar concediul de paternitate : un obiectiv important pentru a garanta egalitatea drepturilor între bărbați și femei și pentru a consolida responsabilitățile împărțite între părinți .
|
Elternteile |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
părinţi
Der Vaterschaftsurlaub sendet nicht nur das wichtige Signal , das beide Elternteile für ihre Kinder verantwortlich sind , sondern hat auch noch andere positive Folgen .
Concediul paternal nu doar atrage atenţia asupra faptului că responsabilitatea faţă de copii aparţine ambilor părinţi , ci are şi alte consecinţe pozitive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
båda föräldrarna
|
beide Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
båda föräldrarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
oboch rodičov
|
beide Elternteile |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
oboch rodičov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
oba starša
|
Elternteile |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
staršev
Die Unterstützung des Vaterschaftsurlaubs ist auch ein Schritt in diese Richtung , obwohl eine obligatorische Einführung des Vaterschaftsurlaubs vielleicht nicht der beste Weg ist , um das löbliche Ziel der Sicherstellung einer größeren tatsächlichen Präsenz beider Elternteile zu einer Zeit , zu der dem neuen Haushalt sehr viel abverlangt wird , und der Sicherstellung , dass der Vater bewusster und intensiver beteiligt wird , zu verfolgen .
Tudi podpora očetovskemu dopustu je korak v isto smer , čeprav to , da ta dopust postane obvezen , morda ni najboljši način za uresničevanje hvalevrednega cilja , da se zagotovi bolj učinkovita prisotnost obeh staršev v najzahtevnejšem obdobju za novo gospodinjstvo ter da se zagotovita večja ozaveščenost in sodelovanje očeta .
|
beider Elternteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
obeh staršev
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Elternteile |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oba rodiče
|
beide Elternteile |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
oba rodiče
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beider Elternteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mindkét szülő
|
Häufigkeit
Das Wort Elternteile hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57785. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57780. | fadenförmig |
57781. | Entwicklungspsychologie |
57782. | Zauberin |
57783. | Weingartner |
57784. | Bancroft |
57785. | Elternteile |
57786. | Millau |
57787. | Straits |
57788. | Kaisen |
57789. | Lieven |
57790. | Creme |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eltern
- Geschwister
- Adoptiveltern
- aufwuchsen
- alleinerziehenden
- Großeltern
- leiblichen
- Adoptivkinder
- Pflegeeltern
- Vollwaisen
- Kindeskinder
- Eheleute
- Pflegefamilie
- Stiefkinder
- Halbgeschwister
- Adoptivkind
- adoptierten
- Elternteil
- Urgroßeltern
- Paares
- Ehefrauen
- großgezogen
- Sorgerecht
- Leihmutter
- elterliche
- gleichaltrige
- Cousinen
- alleinerziehender
- geschiedenen
- Ehemänner
- ledigen
- Kindes
- leibliche
- Kleinkind
- unverheirateten
- adoptiert
- heirateten
- Kind
- Zwillinge
- mittellosen
- Halbwaisen
- Kindern
- Hausangestellten
- heiratsfähigen
- Kinder
- Familienverhältnissen
- Großväter
- Mutter
- minderjährige
- Stiefvater
- gezeugten
- ledige
- Eheschließung
- halbwüchsigen
- Altersunterschied
- Ehemännern
- Geschwistern
- gehörlos
- Halbgeschwistern
- geschiedener
- adoptierte
- Halbwaise
- Ehepaares
- gebären
- Töchtern
- verheirateter
- Halbschwestern
- Familienmitglieder
- Pflegekind
- Schwiegertöchter
- alleinstehend
- erwachsene
- geschiedene
- Enkelinnen
- alkoholkranken
- Familienleben
- Enkelkindern
- Haushaltshilfe
- verheirateten
- unverheiratete
- Enkelkinder
- Ehepaars
- Scheidung
- Töchter
- Enkelkind
- Hausfrau
- Vollwaise
- Ernährer
- Vater
- Witwer
- Zwillingstöchter
- aufwächst
- zusammenlebt
- gezeugte
- Lebensmonate
- Annemaries
- 13-jährige
- Paar
- alleinstehende
- verwitwet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beide Elternteile
- Beide Elternteile
- beider Elternteile
- Elternteile waren
- Elternteile sind
- beiden Elternteile
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛltɐnˌtaɪ̯lə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pestsäule
- Todesurteile
- Seile
- Wirbelsäule
- Abteile
- Landesteile
- Vorteile
- Erdteile
- mittlerweile
- Schlagzeile
- teile
- style
- Bestandteile
- Ortsteile
- Meile
- Nachteile
- Anteile
- Weile
- Pfeile
- Körperteile
- Einzelteile
- Urteile
- steile
- Marktanteile
- Siegessäule
- Eule
- Bauteile
- Zeile
- Beile
- Stadtteile
- Teile
- Langeweile
- Pflanzenteile
- Eile
- Säule
- Ersatzteile
- Vorurteile
- Keule
- Perle
- Pfähle
- volle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Duale
- Anfälle
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- Gefälle
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- Tolle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
- Konsole
- Pastorale
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- föderale
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
Unterwörter
Worttrennung
El-tern-tei-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Spiel |
|