Häufigste Wörter

Adoption

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Adoptionen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Adop-ti-on
Nominativ die Adoption
die Adoptionen
Dativ der Adoption
der Adoptionen
Genitiv der Adoption
den Adoptionen
Akkusativ die Adoption
die Adoptionen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Adoption
 
(in ca. 68% aller Fälle)
осиновяване
de Ich habe für diese wichtige Entschließung zur internationalen Adoption in der Europäischen Union gestimmt , da der Schutz der Rechte der Kinder zu den wichtigsten Zielen der Europäischen Union gehört .
bg Гласувах в подкрепа на значимата резолюция относно международното осиновяване в Европейския съюз , защото защитата на правата на децата е една от ключовите цели на Европейския съюз .
Adoption
 
(in ca. 13% aller Fälle)
осиновяването
de Frau Präsidentin , viele Mitglieder dieses Parlaments sind sich vielleicht nicht darüber im Klaren , dass um dieses Thema der Adoption ein hässlicher Krieg der Worte tobt , der weder irgendwie hilfreich noch willkommen ist .
bg ( EN ) Г-жо председател , много членове на Парламента може да не знаят за отвратителната словесна война , която бушува по въпроса за осиновяването , която не помага и не е желана .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • международното осиновяване
  • Международното осиновяване
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
международно осиновяване
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
осиновяване .
Internationale Adoption
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Международното осиновяване
internationalen Adoption
 
(in ca. 80% aller Fälle)
международното осиновяване
internationale Adoption
 
(in ca. 29% aller Fälle)
международно осиновяване
internationale Adoption
 
(in ca. 29% aller Fälle)
осиновяване
Internationale Adoption in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Международното осиновяване в
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Adoption
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • adoption
  • Adoption
de Zuletzt lehnen wir den Bericht ganz entschieden deshalb ab , weil Sie die Forderung nach dem Recht auf Adoption von Kindern durch homosexuelle Paare erheben .
da Endelig afviser vi betænkningen meget bestemt , fordi De rejser krav om homoseksuelle pars ret til adoption af børn .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adoption .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
international adoption
internationalen Adoption
 
(in ca. 83% aller Fälle)
international adoption
Deutsch Häufigkeit Englisch
Adoption
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • adoption
  • Adoption
de Aus all diesen Gründen müssen wir Mechanismen fördern , um ein Instrument zur internationalen Adoption voranzubringen , in dessen Zentrum der Schutz der Kinder , eine Harmonisierung der verschiedenen Anforderungen und Verfahrensweisen in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten , insbesondere die Anwendung von Artikel 21 der UN-Konvention der Rechte des Kindes und die Berücksichtigung von Artikel 24 der Charta der Grundrechte stehen .
en For all these reasons , we must foster mechanisms to promote an international adoption instrument inspired by protecting children , harmonising the different requirements and procedures laid down in the legislation of the Member States , in particular , applying Article 21 of the European Charter of Children 's Rights and taking into consideration Article 24 of our Charter of Fundamental Rights .
Adoption
 
(in ca. 13% aller Fälle)
international adoption
Adoption
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adoption .
internationalen Adoption
 
(in ca. 83% aller Fälle)
international adoption
internationale Adoption
 
(in ca. 61% aller Fälle)
international adoption
Adoption rumänischer Kinder durch Ausländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
International adoption of Romanian children
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Adoption
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lapsendamise
de Die derzeitigen Kosten einer Adoption von 20 000 bis 30 000 EUR pro Adoption fallen hierbei besonders ins Gewicht . Dem Bedürfnis nach einer Familie einerseits und dem Familienwunsch angehender Eltern andererseits kann oftmals nur schwer entsprochen werden .
et Eriti olulised on praegu lapsendamisega seotud kulud , mis jäävad hetkel vahemikku 20 000-30 000 eurot ühe lapsendamise kohta , ning samuti on raskusi sellega , et anda reaalne vastus vajadusele pere loomise järele ja tulevastele vanematele , kes selle pere looksid .
Adoption
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lapsendamine
de Die wachsende Zahl von Kindern , die in Waisenhäusern leben , und die Verletzungen ihrer Rechte - insbesondere Menschenhandel , illegale Adoption , Schwarzarbeit und Prostitution - , die nach wie vor in der Europäischen Union stattfinden , haben zu dem Wunsch geführt , diese Entwicklung umzukehren .
et Lastekodulaste arv suureneb Euroopa Liidus jätkuvalt , nagu sageneb ka laste õiguste rikkumine , eelkõige inimkaubandus , ebaseaduslik lapsendamine ja töötamine ning prostitutsioon , mistõttu on tekkinud soov olukorda muuta .
Adoption
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lapsendamist
de Internationale Adoptionen können nur als Alternative erachtet werden , nachdem alle anderen Maßnahmen für eine nationale Adoption erschöpft worden sind .
et Rahvusvahelist lapsendamist võib kaaluda alternatiivina alles pärast seda , kui kõik riiklikku lapsendamist puudutavad meetmed on ammendatud .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rahvusvahelise lapsendamise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Adoption
 
(in ca. 28% aller Fälle)
adoptiota
de Gleichzeitig müssen wir die Verfahren der internationalen Adoption verbessern , rationalisieren und vereinfachen und unnötige Bürokratie abbauen und gleichzeitig den Schutz der Rechte der Kinder aus Drittländern sicherstellen .
fi Meidän on samalla parannettava , tehostettava ja helpotettava kansainvälistä adoptiota sekä poistettava turhaa byrokratiaa niin , että varmistetaan kolmansien maiden lasten oikeuksien suojelu .
Adoption
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adoptioon
de Wie einige Kollegen bereits an diesem Abend angeführt haben , kann Armut sicherlich kein ausreichender Grund dafür sein , dass man ein Kind aus seiner Familie herausreißt und eine internationale Adoption genehmigt .
fi On tietenkin niin kuin useat jäsenet ovat jo tänä iltana todenneet , että köyhyys ei saa olla riittävä syy lapsen ottamiseen pois perheestä ja antamiseen kansainväliseen adoptioon .
Adoption
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adoption
de Die Kommission sollte den Fall Rumänien näher beleuchten , damit diese verlassenen Kinder durch internationale Adoption in Familien eine neue Heimat finden können .
fi Komission olisi selvitettävä Romanian tapausta , jotta nämä hylätyt lapset pääsevät perheisiin kansanvälisen adoption avulla .
Adoption
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adoptio
de Internationale Adoption in der Europäischen Union ( Aussprache )
fi Kansainvälinen adoptio Euroopan unionissa ( keskustelu )
Adoption
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lasten
de Natürlich ist es sehr wichtig , Mitgefühl gegenüber den Einwohnern des Landes zu zeigen , welche diese schwierige Prüfung zu meistern haben . Dazu gehört es auch , spezielle Lösungen für die Vereinfachung der Verfahren zur Adoption von Kindern , die durch diese Katastrophe zu Waisen geworden sind , zu finden und der leidgeprüften Bevölkerung konkrete Hilfe anzubieten .
fi Myötätunnon osoittaminen maan asukkaille heidän vaikeiden koettelemustensa keskellä on tietysti hyvin tärkeää , mihin kuuluu myös se , että etsitään erityisiä ratkaisuja , joiden avulla voidaan helpottaa tämän katastrofin seurauksena orvoiksi jääneiden lasten adoptoimista , ja se , että tarjotaan konkreettista apua väestölle , joka on joutunut kokemaan näin kovia .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Adoption
 
(in ca. 75% aller Fälle)
υιοθεσία
de Auch wenn Adoption ein bewährtes Mittel ist , die Jüngsten vor Heimaufenthalten zu bewahren , wäre es absolut notwendig , vor allem bei internationalen Organisationen strikte Kontrollen durchzuführen , eben um Missbrauch zu verhindern .
el Παρόλο που η υιοθεσία είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος ώστε να εξασφαλισθεί ότι τα παιδιά δεν θα περάσουν τη ζωή τους σε ορφανοτροφεία , είναι σημαντικό να διενεργούνται αυστηροί έλεγχοι , ιδιαίτερα των διεθνών οργανισμών , προκειμένου να αποφεύγονται οι καταχρήσεις .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
υιοθεσίας
de Rumänien ist der europäische Staat , der wahrscheinlich den schlimmsten Missbrauch im Bereich der internationalen Adoption in den 1990er Jahren unmittelbar dem Niedergang des Kommunismus zugelassen hat .
el " Ρουμανία είναι το ευρωπαϊκό κράτος που επέτρεψε να διαπραχθούν πιθανότατα οι χειρότερες παραβιάσεις στον τομέα της διεθνούς υιοθεσίας κατά τη δεκαετία του 1990 , αμέσως μετά την πτώση του κομμουνισμού .
Adoption in
 
(in ca. 93% aller Fälle)
υιοθεσία στην
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Adoption
 
(in ca. 24% aller Fälle)
adozioni
de Ich möchte eine Art dieses Handels ansprechen , nämlich den Handel mit Kindern , der bei einer Adoption stattfindet .
it Io intendo soffermarmi su uno dei traffici che hanno per oggetto i bambini , cioè il traffico connesso con le adozioni .
Adoption
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • adozione
  • Adozione
de Diese Änderungsanträge betreffen die Sonderleistungen bei Geburt und Adoption und somit die Möglichkeit , diese Formen von Sozialleistungen EU-weit einzuführen und die Mobilität der Arbeitnehmer zu fördern .
it Si tratta di emendamenti relativi agli assegni di nascita e di adozione e quindi alla possibilità di introdurre queste coperture sociali all ’ interno dell ’ Unione e di favorire la mobilità dei lavoratori .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Adoption
 
(in ca. 38% aller Fälle)
adopciju
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ich habe heute für die mündliche Anfrage zur internationalen Adoption in der Europäischen Union gestimmt .
lv ( IT ) Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi ! Šodien es nobalsoju par jautājumu , uz kuru sniedz mutisku atbildi , par starptautisko adopciju Eiropas Savienībā .
Adoption
 
(in ca. 25% aller Fälle)
adopcijas
de Die derzeitigen Kosten einer Adoption von 20 000 bis 30 000 EUR pro Adoption fallen hierbei besonders ins Gewicht . Dem Bedürfnis nach einer Familie einerseits und dem Familienwunsch angehender Eltern andererseits kann oftmals nur schwer entsprochen werden .
lv Pašreizējās adopcijas izmaksas ir īpaši ievērojamas , un tās ir no EUR 20 000 līdz EUR 30 000 par vienu adopciju , ir grūtības reāli reaģēt uz vajadzību pēc ģimenes un ļaut daudzsološiem vecākiem tādu izveidot .
Adoption
 
(in ca. 10% aller Fälle)
adopcija
de Die internationale Adoption sollte zum Wohle des Kindes erlaubt sein , doch nur dann , wenn die Adoptionsmöglichkeiten in dem fraglichen Mitgliedstaat ausgeschöpft sind .
lv Starptautiskā adopcija ir pieļaujama , domājot par bērna labklājību , taču tikai tad , ja ir izsmeltas visas adopcijas iespējas attiecīgajā dalībvalstī .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
starptautisko adopciju
internationalen Adoption
 
(in ca. 79% aller Fälle)
starptautisko adopciju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Adoption
 
(in ca. 58% aller Fälle)
įvaikinimo
de Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Debatte zur mündlichen Anfrage an die Kommission über die internationale Adoption in der Europäischen Union - B7-0670 / 2010 ) von Frau Angelilli .
lt Kitas klausimas - diskusijos dėl žodinio R. Angelilli klausimo Komisijai dėl tarptautinio įvaikinimo Europos Sąjungoje - B7-0670 / 2010 ) .
Adoption
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tarptautinio įvaikinimo
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
įvaikinti
de Aus diesem Grund stehen diese Kinder nicht zur Adoption zur Verfügung .
lt Todėl šie vaikai negali būti įvaikinti .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įvaikinimu
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , meine Gedanken gelten heute den Tausenden von Paaren auf der ganzen Welt , die tagtäglich mit den unvermeidlichen Schwierigkeiten , die bei der Adoption eines Kindes auftreten , konfrontiert sind .
lt ( IT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , savo mintimis šiuo metu esu su tūkstančiais porų visame pasaulyje , kurios kiekvieną dieną susiduria su neišvengiamais sunkumais , susijusiais su vaikų įvaikinimu .
internationalen Adoption
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tarptautinio įvaikinimo
zur internationalen Adoption
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dėl tarptautinio įvaikinimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Adoption
 
(in ca. 91% aller Fälle)
adoptie
de Trotzdem behält die Kommission das Thema internationale Adoption innerhalb der Europäischen Union angesichts des Zusammenhangs zwischen Adoption und Kinderrechten genau im Auge .
nl Niettemin volgt de Commissie met het oog op het verband tussen adoptie en de rechten van het kind , de kwestie aangaande internationale adoptie binnen de Europese Unie op de voet .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
internationale adoptie
zur Adoption
 
(in ca. 83% aller Fälle)
adoptie
internationale Adoption
 
(in ca. 63% aller Fälle)
internationale adoptie
internationalen Adoption
 
(in ca. 59% aller Fälle)
internationale adoptie
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Adoption
 
(in ca. 76% aller Fälle)
adopcji
de Ich habe für diese wichtige Entschließung zur internationalen Adoption in der Europäischen Union gestimmt , da der Schutz der Rechte der Kinder zu den wichtigsten Zielen der Europäischen Union gehört .
pl Głosowałem za przyjęciem tej ważnej rezolucji w sprawie adopcji międzynarodowej w Unii Europejskiej , ponieważ ochrona praw dziecka jest jednym z głównych unijnych celów .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adopcję
de Gleichzeitig müssen wir die Verfahren der internationalen Adoption verbessern , rationalisieren und vereinfachen und unnötige Bürokratie abbauen und gleichzeitig den Schutz der Rechte der Kinder aus Drittländern sicherstellen .
pl Musimy też poprawić , usprawnić i ułatwić międzynarodową adopcję i wyeliminować niepotrzebną biurokrację , gwarantując jednocześnie ochronę praw dzieci z krajów trzecich .
Adoption
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Adopcja
  • adopcja
de Eine internationale Adoption kann für viele ausgesetzte Kinder , die wegen ihres Alters oder ihrer Gesundheit keine Aussicht auf eine Adoption im eigenen Land haben , die Chance auf ein normales Leben und eine glückliche Familie bedeuten .
pl Adopcja międzynarodowa może stać się szansą na normalne życie i szczęście rodzinne dla wielu porzuconych dzieci , które przez swój wiek lub uwarunkowania zdrowotne nie mają szansy na adopcje w swoich krajach .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adopcji międzynarodowej
Internationale Adoption
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Adopcja międzynarodowa
Adoption ist
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Adopcja
internationale Adoption
 
(in ca. 70% aller Fälle)
adopcji międzynarodowej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Adoption
 
(in ca. 32% aller Fälle)
adopção internacional
Adoption
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • adopção
  • Adopção
de Ein besserer Rechtsschutz wird gewährleistet , und beispielsweise werden auch Möglichkeiten für die Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz nach einer Schwangerschaft oder im Zusammenhang mit einer Adoption eröffnet .
pt Proporciona-se melhor protecção jurídica , além de se proporcionarem , também , oportunidades de regresso ao trabalho , após licença por gravidez , por exemplo , ou relacionada com a adopção .
internationale Adoption
 
(in ca. 89% aller Fälle)
adopção internacional
internationalen Adoption
 
(in ca. 88% aller Fälle)
adopção internacional
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Adoption
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • adopția
  • Adopția
de Wir müssen uns daher in Erinnerung rufen , dass es derzeit keine Gesetzgebung auf Ebene der Europäischen Union zur internationalen Adoption gibt .
ro De aceea , trebuie să amintim că , în prezent , nu există o legislație a Uniunii Europene cu privire la adopția internațională .
Adoption
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adopției
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Das Thema der internationalen Adoption ist zweifelsohne von besonderer Bedeutung , und Frau Angelilli tut gut daran , es in dieser Sitzung des Europäischen Parlaments zur Sprache zu bringen .
ro Dle președinte , dnă comisar , doamnelor și domnilor , nu există nicio îndoială că problema adopției internaționale este deosebit de importantă , iar dna Angelilli a făcut bine să o aducă în atenția Parlamentului European în această ședință .
Adoption
 
(in ca. 16% aller Fälle)
adopție
de Es muss unbedingt sichergestellt werden , dass ein Kind kein Mittel zum Zweck ist , sondern dass ihm durch eine Adoption ein liebevolles Zuhause geboten und es als einzigartiges , wertvolles Individuum behandelt wird .
ro Este foarte important să ne asigurăm că copiii nu reprezintă un mijloc de atingere a unui scop , că aceștia își găsesc prin adopție un cămin iubitor și că vor fi tratați ca niște persoane unice și prețioase .
Adoption
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • adopțiile
  • Adopțiile
de Ich habe für die Entschließung zur internationalen Adoption in der Europäischen Union gestimmt .
ro Am votat pentru această rezoluție privind adopțiile internaționale în Uniunea Europeană .
Internationale Adoption
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Adopția internațională
internationalen Adoption
 
(in ca. 62% aller Fälle)
adopția internațională
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Adoption
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • adoption
  • Adoption
de Dem Europäischen Parlament und den anderen Gemeinschaftsorganen kommt eine große Verantwortung bei der Bekämpfung und der Abschaffung der modernen Sklaverei zu , die verschiedene Formen annehmen kann , wie beispielsweise Zwangsarbeit , sexuelle Ausbeutung , Organhandel , Adoption und Bettelei .
sv Europaparlamentet och övriga EU-institutioner har ett oerhört stort ansvar för att bekämpa och stoppa dagens slaveri som visar sig i många olika former , till exempel tvångsarbete , sexslavhandel , handel med organ , adoption och tiggeri .
Adoption
 
(in ca. 27% aller Fälle)
adoptioner
de Uns ist es gelungen , aus der Entschließung eine reine " Forderung , dass geprüft wird , ob sich die Strategien , die sich auf das Instrument für die internationale Adoption beziehen .... auf europäischer Ebene koordinieren lassen " zu machen , ohne auf spezifische nationale Probleme Bezug zu nehmen .
sv Vi har lyckats göra resolutionen till en begäran om att man ska undersöka ” möjligheten att på EU-nivå samordna de strategier som är kopplade till instrumentet för internationella adoptioner ” , utan någon hänvisning till specifika nationella problem .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adoption .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adopteras
de Wir müssen diesen Kindern das Recht auf Adoption und das Recht auf eine Familie garantieren .
sv Vi måste garantera dessa barn rätten att adopteras och rätten till en familj .
Adoption
 
(in ca. 2% aller Fälle)
internationella adoptioner
Adoption
 
(in ca. 2% aller Fälle)
barns
de Richtige Fortschritte würden erzielt , wenn eine Koordination der Politiken und Strategien für internationale Adoptionsinstrumente erreicht würde , mit dem Ziel , die Unterstützung im Bereich der Informationsdienste , die Vorbereitung Länder überschreitender Adoptionen , die Bearbeitung der Antragsverfahren für internationale Adoptionen und die Dienstleistungen nach der Adoption zu verbessern , da das Recht von Waisenkindern oder ausgesetzten Kindern auf eine Familie und auf Schutz Wirklichkeit werden muss .
sv Viktiga framsteg skulle göras om den politik och de strategier som är kopplade till instrumentet för internationella adoptioner kunde samordnas på EU-nivå för att förbättra hjälpen från informationstjänster , förberedandet av adoptioner mellan länder , handläggningen av internationella adoptionsansökningar och uppföljningen efter en adoption , eftersom föräldralösa och övergivna barns rätt att leva i en familj och få skydd måste bli verklighet .
internationalen Adoption
 
(in ca. 52% aller Fälle)
internationell adoption
internationale Adoption
 
(in ca. 48% aller Fälle)
adoptioner
internationalen Adoption
 
(in ca. 43% aller Fälle)
internationella adoptioner
Adoption rumänischer Kinder durch Ausländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Internationell adoption av rumänska barn
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Adoption
 
(in ca. 38% aller Fälle)
adopcie
de Positiv ist in meinen Augen weiterhin die Möglichkeit der Adoption für kinderlose Paare und die Schaffung günstiger Bedingungen für Pflegefamilien .
sk Za pozitívne považujem aj možnosť adopcie pre neplodné páry a vytváranie dobrých podmienok pre pestúnske rodiny .
Adoption
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adopcii
de Ich habe für die Entschließung des Parlamentes zur internationalen Adoption in der EU gestimmt .
sk Hlasovala som za uznesenie Parlamentu o medzinárodnej adopcii v Európskej únii .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
osvojenie
de Die internationale Adoption ist lediglich eine Option .
sk Medzištátne osvojenie je len jednou možnosťou .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osvojenia
de Angesichts dieser Zahlen bin ich der Überzeugung , dass dem seit langem festgestellten Bedürfnis nach einer europaweiten Koordination nationalen Rechts grünes Licht gegeben werden sollte . Dies würde erstens die innereuropäischen Adoptionsverfahren vereinfachen und zweitens garantieren , dass die Grundprinzipien der Adoption bei Adoptionen aus Drittländern eingehalten werden . -
sk Vzhľadom na tieto údaje si myslím , že by sme mali dať zelenú dlho ohlasovanej potrebe celoeurópskej koordinácie vnútroštátnych právnych predpisov , ktorá po prvé pomôže zjednodušiť adopčný postup v rámci Európy a po druhé zaručí dodržiavanie základných zásad osvojenia pri osvojení detí z tretích krajín .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adopcie .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adopciu
de Ich bin der Auffassung , dass die Adoption in Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen stehen muss .
sk Myslím si , že je potrebné zabezpečiť adopciu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a medzinárodnými dohovormi .
Adoption
 
(in ca. 2% aller Fälle)
osvojiteľné
de Aus diesem Grund stehen diese Kinder nicht zur Adoption zur Verfügung .
sk Tieto deti preto nie sú osvojiteľné .
Internationale Adoption
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Medzištátne osvojenia
zur internationalen Adoption
 
(in ca. 75% aller Fälle)
o medzinárodnej adopcii
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Adoption
 
(in ca. 40% aller Fälle)
posvojitve
de Internationale Adoptionen können nur als Alternative erachtet werden , nachdem alle anderen Maßnahmen für eine nationale Adoption erschöpft worden sind .
sl Možnost mednarodnih posvojitev lahko pride v poštev samo , ko se izčrpajo vsi ukrepi za ureditev nacionalne posvojitve .
Adoption
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • posvojitev
  • Posvojitev
de Ich bin der Auffassung , dass die Adoption in Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und internationalen Übereinkommen stehen muss .
sl Mislim , da mora biti posvojitev urejena v skladu z nacionalno zakonodajo in mednarodnimi konvencijami .
Adoption
 
(in ca. 12% aller Fälle)
posvojitvah
de Ich habe für den Gemeinsamen Entschließungsantrag zur internationalen Adoption in der Europäischen Union gestimmt , da ich der festen Überzeugung bin , dass europäische Strategien zur Koordination und Anpassung nicht nur eine Verbesserung in dem Verfahren als solchem bewirken würden , sondern auch einen größeren Schutz für Waisen und ausgesetzte Kinder gewährleisten und ihr Recht auf eine Familie sicherstellen würden .
sl Glasovala sem za skupno resolucijo o mednarodnih posvojitvah , ker sem trdno prepričana , da evropska uskladitev strategij in instrumentov za posvojitev ne bi le izboljšala samega postopka , temveč tudi zagotovila boljšo zaščito osirotelih in zapuščenih otrok ter njihovo pravico do družine .
Adoption
 
(in ca. 2% aller Fälle)
družine
de Herr Präsident ! In Irland lautet das Motto der International Adoption Association , dass Familien auf viele Weisen entstehen können .
sl Gospod predsednik , moto Združenja za mednarodne posvojitve na Irskem je , da se družine ustvarjajo na mnoge načine .
internationalen Adoption
 
(in ca. 69% aller Fälle)
posvojitvah
Adoption in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
posvojitvah v
zur internationalen Adoption
 
(in ca. 91% aller Fälle)
o mednarodnih posvojitvah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Adoption
 
(in ca. 24% aller Fälle)
adopción internacional
Adoption
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • adopción
  • Adopción
de Ich habe heute für die gemeinsame Entschließung zur internationalen Adoption in der EU gestimmt . Ihr Ziel besteht darin , die Adoptionsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern und Garantien zu schaffen , dass Adoption zum Wohle des Kindes und unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte des Kindes erfolgt .
es He votado a favor de la resolución común sobre la adopción internacional en la UE , cuyo objetivo es mejorar el sistema de adopción entre los Estados miembros y establecer garantías para garantizar que la adopción se lleva a cabo en el interés del menor , con el pleno respecto de sus derechos fundamentales .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
niño
de Der Schutz von Kinderrechten auf Bildung , Gesundheit und Adoption - all dies sind Rechte , die Europa als Ganzes fortwährend anerkennen und schützen muss .
es La protección del derecho del niño a la educación , la sanidad y la adopción son todos ellos derechos que Europa , en su totalidad , debe continuar reconociendo y protegiendo .
internationalen Adoption
 
(in ca. 92% aller Fälle)
adopción internacional
internationale Adoption
 
(in ca. 85% aller Fälle)
adopción internacional
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Adoption
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • adopce
  • Adopce
de Obwohl nach dem Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption erhebliche Fortschritte erzielt worden sind , sind unsichere Kindheit , Missachtung der Rechte von Kindern , Gewalt gegen Minderjährige , der Handel mit Kindern zum Zwecke der Adoption , Prostitution , Schwarzarbeit , Zwangsheirat und Betteln auf der Straße oder in jedem anderen illegalen Kontext nach wie vor ein Problem in der EU .
cs Ačkoli se podařilo dosáhnout významného pokroku od přijetí Haagské úmluvy o ochraně dětí a spolupráci při mezinárodním osvojení , zůstává v Evropské unii i nadále problémem existence ohrožených dětí , porušování práv dětí , násilí páchané na dětech , obchodování s dětmi za účelem adopce , prostituce , nelegální práce , vynuceného sňatku , žebrání na ulicích či z jiných nelegálních důvodů .
Adoption
 
(in ca. 33% aller Fälle)
adopci
de Obwohl die Adoption in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt , glaube ich , dass geprüft werden muss , ob sich die Strategien , die sich auf das Instrument für die internationale Adoption beziehen , im Einklang mit den internationalen Übereinkommen auf europäischer Ebene koordinieren lassen .
cs Ačkoli oblast adopcí spadá do pravomoci členských států , domnívám se , že je zapotřebí zabývat se možností koordinovat na evropské úrovni strategii s opatřeními vztahujícími se k mezinárodní adopci .
Adoption
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dětí
de Trotzdem behält die Kommission das Thema internationale Adoption innerhalb der Europäischen Union angesichts des Zusammenhangs zwischen Adoption und Kinderrechten genau im Auge .
cs Komise tedy problematiku mezinárodních adopcí v Evropské unii podrobně sleduje v souvislosti se spojitostí mezi adopcemi a právy dětí .
auf Adoption
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na adopci
internationalen Adoption
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mezinárodní adopci
Adoption ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Adopce
Adoption ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
adopce je
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Adoption
 
(in ca. 62% aller Fälle)
örökbefogadás
de Angesichts dieser Zahlen bin ich der Überzeugung , dass dem seit langem festgestellten Bedürfnis nach einer europaweiten Koordination nationalen Rechts grünes Licht gegeben werden sollte . Dies würde erstens die innereuropäischen Adoptionsverfahren vereinfachen und zweitens garantieren , dass die Grundprinzipien der Adoption bei Adoptionen aus Drittländern eingehalten werden . -
hu Ezen számok tükrében úgy gondolom , hogy zöld utat kellene adni a nemzeti jogszabályok jó ideje beharangozott európai szintű szükséges összehangolásának , amely elsősorban is hozzájárulna az Európán belüli örökbefogadási eljárások egyszerűsítéséhez , másodsorban pedig harmadik országokból származó gyermekek örökbefogadása esetén biztosítani fogja az örökbefogadás alapelveinek betartását .
Adoption
 
(in ca. 8% aller Fälle)
örökbefogadásról
de Ich habe für die Entschließung des Parlamentes zur internationalen Adoption in der EU gestimmt .
hu Az Európai Unión belüli nemzetközi örökbefogadásról szóló parlamenti állásfoglalás mellett szavaztam .
Adoption
 
(in ca. 7% aller Fälle)
örökbe
de In Rumänien gibt es aber mehr adoptionswillige Familien als zur Adoption freigegebene Kinder .
hu Romániában azonban több örökbe fogadni szándékozó család van , mint örökbe fogadható gyermek .
Adoption
 
(in ca. 4% aller Fälle)
örökbefogadással
de Das Verfahren der internationalen Adoption muss überdies vereinfacht werden , da nur allzu oft übermäßiger bürokratischer Aufwand Familien davon abhält , eine Adoption in Erwägung zu ziehen .
hu Szükség van a nemzetközi örökbefogadási eljárás egyszerűsítésére is , mivel gyakran túl nagy a bürokrácia , ami elrettenti a családokat attól , hogy próbálkozzanak az örökbefogadással .
illegale Adoption
 
(in ca. 91% aller Fälle)
illegális örökbefogadás

Häufigkeit

Das Wort Adoption hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28813. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.88 mal vor.

28808. Direct
28809. Bekanntgabe
28810. Straßenviertel
28811. Eroberungen
28812. Francois
28813. Adoption
28814. Komfort
28815. Schläger
28816. betitelt
28817. Willard
28818. Küster

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zur Adoption
  • die Adoption
  • der Adoption
  • durch Adoption
  • Adoption durch
  • zur Adoption freigegeben
  • Adoption von
  • eine Adoption
  • Adoption und
  • Adoption des
  • Adoption in
  • Die Adoption
  • Adoption eines
  • einer Adoption
  • Adoption von Kindern
  • die Adoption von
  • der Adoption durch
  • Adoption freigegeben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

adɔpˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Adop-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ad option

Abgeleitete Wörter

  • Adoptionen
  • Adoptionsrecht
  • Adoptions
  • Adoptionsvermittlung
  • Adoptionsstudien
  • Adoptionsvermittlungsgesetz
  • Adoptionsstelle
  • Adoptionsagentur
  • Adoptionslogen
  • Adoptionsstatut
  • Adoptionsrechts
  • Adoptionsverfahren
  • Adoptionspflege
  • Adoptionsurkunde
  • Adoptionsagenturen
  • Adoptionsmöglichkeiten
  • Adoptionspapiere
  • Adoptionsrate
  • Adoptionsantrag
  • Adoptionsgesetz
  • Adoptionismus
  • Adoptionseltern
  • Adoptionsmutter
  • Adoptionsbewerbern
  • Adoptionswesen
  • Adoptionsverbot
  • Adoptionspraxis
  • Adoptionsurlaub
  • Adoptionsverhältnisse
  • Voll-Adoption
  • Adoptionsbezogene
  • Adoptionstourismus
  • Adoptionsloge
  • Adoptionsname
  • Adoptionsstele
  • Adoptionsverträge
  • Adoptionstag
  • Adoptionsrechte
  • Adoptionsmaurerei
  • Inkognito-Adoption
  • Adoptionsprozess
  • Adoptionsverkehr
  • Adoptionssachen
  • Adoptionsurkunden
  • Adoptionsgeschichte
  • Adoptionsvermittlungsverfahren
  • Adoptionsverkehrs
  • Adoptionsfamilie

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
HYPOCRISY Inseminated Adoption 1997
Hermano Adoption Boy 2007
Dane Cook Adoption 2009
Mercury Rev Butterflys Wing- Isan Alien Adoption Remix 2008
Electronic Music Composer Adoption Of The Blank 2005
Schwestern der Gnade Adoption

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • als Baby in Boston in der Not zur Adoption freigegeben hat . Nick findet Mary erschossen vor
  • zur Adoption freigegeben . Sein Name vor der Adoption lautete Abel Parker . Mr. Raines wird am
  • US-Militär ein . Als Baby wurde er zur Adoption freigegeben und kam zu David und Valerie Boyd
  • Adoption zu . Bei einem Fest für Annies Adoption treten Rooster und Lily als Ralph und Shirley
Film
  • ungewollt schwanger geworden sind und ihre Babys zur Adoption freigegeben haben . 1993 wurde der Film in
  • wurde sie vergewaltigt und das Kind wurde zur Adoption freigegeben . Nun möchte Unity , bevor sie
  • sich für eine Adoption . Kurz nach der Adoption wird Gillian dann doch schwanger . Ihr zweites
  • Campbell sind Zwillinge , die als Babys zur Adoption freigegeben wurden . Die fleißige und intelligente Schülerin
Film
  • . Sie wurde bereits nach ihrer Geburt zur Adoption freigegeben und lernte ihren biologischen Vater nie kennen
  • wird nach der Geburt von seiner Mutter zur Adoption freigegeben , sein Vater ist unbekannt . Er
  • nach der Geburt seiner Schwester , die zur Adoption freigegeben wurde und die er nie kennen lernte
  • hat ihre Tochter unmittelbar nach der Geburt zur Adoption freigegeben . Sie leidet seither unter dem Verlust
Film
  • schon lange ein Kind gewünscht und sogar eine Adoption in Erwägung gezogen . Nun will er zusammen
  • da er das Kind „ natürlich nicht zur Adoption freigeben “ wollte , die Band verlassen musste
  • . Doch der Wunsch bleibt unerfüllt . Eine Adoption kommt für sie nicht in Frage , da
  • heraus , dass seine republikflüchtige Mutter ihn zur Adoption freigeben musste . Nachdem Molesch durch das Verbrennen
Deutschland
  • das falsche Anerkenntnis der Vaterschaft recht häufig als Adoption auf kaltem Wege eingesetzt wird , wenn der
  • Empfänger der Armreifen sind frisch Adoptierte . Eine Adoption im herkömmlichen Rechtssinne ginge zur Einschätzung dieses Ritus
  • ohne den römischen Rechte vorgeschriebenen feierlichen Handlungen der Adoption , Jemand an Kindes Statt annehmen könne ?
  • aber Außenstehenden in besonderen Fällen durch Formen der Adoption eine Mitgliedschaft übertragen . Ehepartner gehören nicht zur
Deutschland
  • Jugendamt als Amtsvormund nach BGB . Erfolgt eine Adoption eines in der Familie aufgewachsenen Kindes ( z.
  • bildet das Anknüpfungsmoment im Eherecht , Verwandtschaft , Adoption , Erbrecht , Namensrecht , Rechtsfähigkeit und Geschäftsfähigkeit
  • ohne Rücksicht auf die biologische Abstammung . Die Adoption wird in den ABGB geregelt . Der Wahlvater
  • ausgeschlossen . Sie erlischt auch nicht mit der Adoption des Waisenrentenberechtigten ( des Bürgerlichen Gesetzbuchs ) .
Deutschland
  • Für manche Eltern ist die nachgeburtliche Freigabe zur Adoption oder die Abgabe des Kindes in eine Pflegefamilie
  • des Kindes neben seiner bisherigen Staatsangehörigkeit ; die Adoption eines litauischen Kindes durch einen Ausländer berührt die
  • zur Nachversicherung sind folgende : Heirat Geburt oder Adoption ( eines Kindes ) Scheidung Berufseinstieg ( nach
  • Antragstellers und des Kindes keine Bedenken gegen die Adoption bekommen hat . Ab einem Alter von 14
Mathematik
  • . Ein ähnliches Ziel verfolgte man mit der Adoption von Mädchen , die dann als Arbeitskraft dem
  • heute verstärkt dazu über statt ein Kind zur Adoption freizugeben , eher von der Möglichkeit von einer
  • denken , dass diese auch die Möglichkeit der Adoption haben sollte . Bereits seit 1950 gibt es
  • einen andern Spieler im Rahmen einer so genannten Adoption übertragen werden . Die ersten Geocoins wurden von
Kaiser
  • Plebejergeschlecht der Mucier . Er wurde aufgrund seiner Adoption durch einen nicht näher bekannten Sohn des Pontifex
  • bekannten Fall dar , dass ein Plebejer durch Adoption in den Stand der Patrizier überwechselte . Der
  • , betrachteten . Alexander ordnete sich mit seiner Adoption durch Elagabal ebenfalls in diesen Traditionszusammenhang ein .
  • wurde vielleicht bewusst als Übergangskandidat gekürt . Seine Adoption Trajans , der dem Senat als künftiger Herrscher
Kaiser
  • hatte , sondern Senator war . Nach der Adoption 136 nahm er den Namen Lucius Aelius Caesar
  • Siegers im Dritten Makedonisch-Römischen Krieg . Nach der Adoption durch Publius Cornelius Scipio hängte er den erweiterten
  • des jüngeren Marcus Livius Drusus und wurde durch Adoption in die Familie der Aemilii Lepidi aufgenommen .
  • beachtetes Cognomen des Augustus . Nach der testamentarischen Adoption durch Caesar im Jahr 44 v. Chr .
Adelsgeschlecht
  • Kuno Lohrmann war bereits 1937 verstorben ) beabsichtigten Adoption war er in Regensburg unter dem Namen Uwe
  • deutete in Deutschland bzw . Preußen auf eine Adoption hin ; Beispiel hierfür Fritz Erich von Lewinski
  • Berlin ) war ein deutscher Künstler . Eine Adoption durch die Familie Dr. Kirchberger ermöglichte dem in
  • . Der Name von Germar lebt aber durch Adoption fort . Die Familien von Germar , von
Adelsgeschlecht
  • im Eigentum der Familie von Reischach , durch Adoption ging deren Erbe an die Grafen Douglas aus
  • Wildenstein ) ; die Linie nahm 1804 durch Adoption zusätzlich den Namen der Grafen von Wartenberg-Roth und
  • aus Großwoltersdorf-Zernikow , das brachliegende Gut . Durch Adoption durch seinen Schwiegervater wurde von Labes zum Grafen
  • Familie von Linden aus , Broock kam durch Adoption und Erbschaft an die Gutsherren von Tützpatz ,
Florida
  • darauf angewiesen , ihre Gemeinschaft durch Konvertiten und Adoption von Waisenkindern zu vergrößern ; ihre größte Zahl
  • künftige „ Vermittlung “ der geraubten Kinder zur Adoption an zahlungskräftige Familien aus der westlichen Welt .
  • sie bis Mitte des 19 . Jahrhunderts durch Adoption und Integration von geraubten indianischen und weißen Kindern
  • von Point Elliott , hinzu kommen Fälle von Adoption und Einheirat . Ausgeschlossen sind Angehörige anderer Stämme
Album
  • Intimacies : Sex , Marriage , Identity and Adoption " ( Pantheon Books 2003 ) und "
  • , transpr 2009 , 156 Cécile Tournaye , Adoption of the CLNI 2012 . – What has
  • Jean Lifton : Lost and Found : The Adoption Experience . 1975 , ISBN 0-06-097132-0 Betty Jean
  • the Lake ( 1801 ) The Daughter of Adoption ( 1801 ) Poem and Oration on the
Texas
  • verfassungswidrig . In anderen Ländern ist die gemeinsame Adoption durch gleichgeschlechtliche Paare inzwischen erlaubt , z. B.
  • Menschenrechte wurde einberufen . Des Weiteren wurde die Adoption für gleichgeschlechtliche Paare in Schottland , England und
  • Rechte heterosexueller Paare zusteht , wie auch die Adoption von Kindern . Am 27 . Juni 2007
  • sich für Steuervereinfachungen aus . Bouffier lehnt die Adoption von Kindern durch gleichgeschlechtliche Paare ab . Das
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK