dogmatischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dog-ma-ti-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
догматични
Letzterer wendet die dogmatischen und schädlichen eurokratischen Politiken an , gegen die ich in ganz Europa und der Welt eintrete .
Той въвежда догматични и вредни еврократски политики , на които аз се противопоставям както в Европа , така и света .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dogmatiske
Wir müssen beispielsweise zeigen , dass wir den Unterschied zwischen einer gemäßigten , vernünftigen und mitfühlenden Religion und dem dogmatischen Fundamentalismus erkennen , den es in allen Religionen , nicht nur im Islam gibt .
Vi skal f.eks . vise , at vi forstår forskellen mellem moderat , fornuftig og medlidende religion og den dogmatiske fundamentalisme , der findes i alle religioner , ikke kun islam .
|
dogmatischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dogmatisk
In diesem Sinne ist der Prozess gegen die HADEP beispielhaft für die Entscheidung , vor der die Türkei steht : Entweder entscheidet sich das Land für Pluralismus , für Demokratie , für die Meinungsfreiheit , oder diese europäischen Grundprinzipien bleiben einem dogmatischen Staatssicherheitskonzept untergeordnet .
I den henseende er sagen imod HADEP eksemplarisk for det valg , som Tyrkiet står over for . Vælger Tyrkiet pluralisme , demokrati og ytringsfrihed , eller vælger det at underrangere disse europæiske grundlæggende principper i forhold til en dogmatisk opfattelse af statssikkerhed ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
dogmatic
Auf diese Weise wendet sich der Sozialismus durch seine schlechte Wirtschaftsführung , aber auch durch seinen dogmatischen Internationalismus gegen die Völker .
Socialism is thus backfiring on the people because of its poor economic management and its dogmatic cosmopolitanism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dogmaattisen
Wir müssen beispielsweise zeigen , dass wir den Unterschied zwischen einer gemäßigten , vernünftigen und mitfühlenden Religion und dem dogmatischen Fundamentalismus erkennen , den es in allen Religionen , nicht nur im Islam gibt .
Meidän on esimerkiksi osoitettava , että ymmärrämme maltillisen , kohtuullisen ja myötätuntoisen uskonnon sekä kaikissa uskonnoissa , ei pelkästään islamissa , piilevän dogmaattisen fundamentalismin välisen eron .
|
dogmatischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dogmaattista
Letzterer wendet die dogmatischen und schädlichen eurokratischen Politiken an , gegen die ich in ganz Europa und der Welt eintrete .
Sillä pannaan täytäntöön dogmaattista ja haitallista eurokraattista politiikkaa , jota vastustan kaikkialla Euroopassa ja maailmassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dogmatiques
Die bürokratischen Planungsbehörden , die mit ihren dogmatischen Vorstellungen den ländlichen Raum zerstören und entvölkern , müssen mehr Verständnis an den Tag legen .
Les administrations compétentes en matière d’aménagement qui , avec leurs croyances dogmatiques , détruisent et dépeuplent le monde rural , doivent se montrer plus compréhensives .
|
dogmatischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dogmatique
Auf diese Weise wendet sich der Sozialismus durch seine schlechte Wirtschaftsführung , aber auch durch seinen dogmatischen Internationalismus gegen die Völker .
Le socialisme se retourne ainsi contre les peuples par sa mauvaise gestion économique et aussi par son cosmopolitisme dogmatique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
δογματικό
Mittels eines dogmatischen Wirtschaftsliberalismus sollte - auch infolge des schuldhaften Ansporns durch den Westen - in Rußland ohne Netz der Sprung von einer sechzigjährigen Planwirtschaft zu deren Gegenteil vollzogen werden , ohne daß man sich dabei die Frage gestellt hätte , welche Entwicklungen wohl je eintreten werden , ob zur Führung von Unternehmen entsprechende Kapazitäten vorhanden sind und ob letztlich nicht die Gefahr besteht , daß die alten Oligarchien als manager verwandelt wieder ihren Einzug halten werden .
Με τον δογματικό οικονομικό φιλελευθερισμό , στη Ρωσία είχαν την απαίτηση , και μάλιστα με την ένοχη παρότρυνση της Δύσης , να πραγματοποιήσουν το άλμα χωρίς δίκτυ ασφαλείας , από τα εβδομήντα χρόνια κρατικοποιημένης οικονομίας στην αντίθετη κατάσταση , χωρίς να διερωτηθούν τι θα μπορούσε να συμβεί , εάν υπήρχαν διάχυτες επιχειρηματικές ικανότητες και εάν δεν υπήρχε , μετά από όλα αυτά , ο κίνδυνος της επιστροφής των παλαιών εκπροσώπων της ολιγαρχίας μεταμφιεσμένων σε μάνατζερ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dogmatico
Zunächst einmal bin ich gegen den dogmatischen liberalen Grundsatz der eigentumsrechtlichen Entflechtung ( Netzeigentum und Netzbetrieb ) , denn er bietet keinerlei Garantie , was Investitionen , Versorgung , Sicherheit oder den Netzzugang Dritter und erneuerbarer Energien anbelangt .
Innanzi tutto , sono contraria al principio liberista dogmatico della separazione della proprietà ( proprietà e gestione della rete ) perché non fornisce alcuna garanzia in relazione agli investimenti , agli approvvigionamenti , alla sicurezza o all ' accesso alla rete di terzi e di energie rinnovabili .
|
dogmatischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dogmatica
Ich wiederhole meine Befürchtung , dass diese ' Dimension ' der Entwicklung zugunsten einer Politik verschwinden könnte , bei der sich alles nur um die Handelsbeziehungen und die dogmatischen Bestrebungen zur Handelsliberalisierung dreht .
Ribadisco la mia paura di veder sparire la ' dimensione ? dello sviluppo a causa di una politica che privilegia solo gli scambi commerciali e la scelta dogmatica della liberalizzazione degli scambi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dogmatische
Andererseits scheint der deutsche Bundeskanzler etwas von seinen dogmatischen Anfangspositionen abzurücken , hat er doch vor einigen Tagen während eines Besuchs in Bratislava erkennen lassen , dass er bereit sein könnte , die lautstarken Forderungen nach einem Verfahren zur Bildung der Kommission zu akzeptieren , dem zufolge jeder Mitgliedstaat ein Kommissionsmitglied stellen kann .
Ik heb overigens wel de indruk dat de Duitse Bondskanselier de dogmatische positie van zijn partij ietwat wil verzachten . Bij een bezoek aan Bratislava , een dag of wat geleden , gaf hij aan eventueel bereid te zijn toe te geven aan de door velen gesteunde eis dat elk land één commissaris krijgt en dat al deze commissarissen gelijke rechten hebben .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dogmática
Die Wirtschaftskrise beweist , dass wir uns von den besonderen Umständen in jedem Staat leiten lassen müssen und nicht von der dogmatischen Anwendung eines einzelnen Standards , nämlich dem des unverfälschten Wettbewerbs .
A crise económica prova que temos de ser orientados pelas condições particulares de cada país e não pela aplicação dogmática de um padrão único , designadamente do padrão da concorrência leal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dogmatiska
Auf diese Weise wendet sich der Sozialismus durch seine schlechte Wirtschaftsführung , aber auch durch seinen dogmatischen Internationalismus gegen die Völker .
Socialismen vänder sig på så sätt mot folken , genom sin dåliga ekonomiska förvaltning och även genom sin dogmatiska kosmopolitism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dogmatické
Letzterer wendet die dogmatischen und schädlichen eurokratischen Politiken an , gegen die ich in ganz Europa und der Welt eintrete .
Táto správa zavádza v celej Európe a na celom svete dogmatické a škodlivé eurokratické politiky , s ktorými nesúhlasím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dogmáticas
Die bürokratischen Planungsbehörden , die mit ihren dogmatischen Vorstellungen den ländlichen Raum zerstören und entvölkern , müssen mehr Verständnis an den Tag legen .
Las autoridades de planificación burocráticas , que con sus creencias dogmáticas están destruyendo y despoblando la sociedad rural , sean más comprensivas .
|
dogmatischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dogmática
Wir verharren aber , was die öffentlichen Finanzen und den Stabilitätspakt betrifft , im Gegenteil letztlich in einer dogmatischen Position .
Pero , por el contrario , nos mantenemos , finalmente , en una postura dogmática en materia de finanzas públicas y con respecto al Pacto de Estabilidad .
|
dogmatischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dogmático
schriftlich . - ( FR ) Die Wirtschafts - und Finanzkrise hat das Scheitern des Euro-Liberalismus , dem dogmatischen Rahmen des Binnenmarktes , aufgezeigt .
por escrito . - ( FR ) La crisis económica y financiera ha demostrado el fracaso del euroliberalismo , el marco dogmático del mercado único .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dogmatických
Unter diesen geänderten Umständen bestreiten wir nicht , dass die Zeit des dogmatischen Arbeitsrechts vorbei ist .
V této změněné situaci není možné pochybovat o tom , že čas dogmatických pracovněprávních předpisů skončil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dogmatischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
dogmatikus
Die Auslegung von MSY durch die Kommission basiert auf überholten Modellen und dogmatischen Umweltkonzepten .
A legnagyobb fenntartható hozam Bizottság általi értelmezése elavult modelleken és dogmatikus ökológiai elgondolásokon alapul .
|
Häufigkeit
Das Wort dogmatischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61598. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61593. | Brechung |
61594. | Live-CD |
61595. | Domine |
61596. | 16,6 |
61597. | Besatzungsmitglied |
61598. | dogmatischen |
61599. | Nadelbäumen |
61600. | Baath-Partei |
61601. | Alltagskultur |
61602. | rötlichbraun |
61603. | Jive |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dogmen
- theologisch
- dogmatischer
- dogmatische
- Glaubenslehren
- Lehrmeinungen
- rationalistischen
- Bibelkritik
- Bibelauslegung
- Anschauungen
- Trinitätslehre
- Supranaturalismus
- Morallehre
- religionsphilosophischen
- scholastischen
- rationalistische
- Rationalismus
- scholastische
- Spiritualismus
- Prädestination
- Pantheismus
- materialistischen
- Heilslehre
- apologetischen
- Glaubensinhalte
- Deismus
- Scholastik
- Irrtumslosigkeit
- Christologie
- Religionskritik
- Lehren
- religiösen
- Thomismus
- Atheismus
- Glaubensgrundsätze
- Neuscholastik
- Rechtfertigung
- Schöpfungslehre
- Glaubenswahrheiten
- Gnadenlehre
- dialektischen
- Glaubenspraxis
- christlichem
- moralischen
- Zwei-Reiche-Lehre
- Autorität
- Bekenntnissen
- aristotelische
- Antijudaismus
- Kirchengeschichtsschreibung
- Kirchenkritik
- Glaubensinhalten
- philosophischer
- Religiosität
- Leben-Jesu-Forschung
- Gotteserkenntnis
- apologetische
- Christentums
- Lehrsätze
- Tugendlehre
- Glaubensüberzeugungen
- Entmythologisierung
- Glaubenssätze
- Aristotelismus
- Quietismus
- Unvereinbarkeit
- Naturrechtslehre
- Bultmanns
- Humanismus
- Relativismus
- Menschenbild
- Neuthomismus
- Platonismus
- Mystik
- Lebensordnung
- metaphysische
- Seelenlehre
- Theismus
- Auffassung
- jüdisch-christlichen
- ideologischen
- Widersprüchen
- Religiösen
- Dialektik
- Rosenkreuzertum
- Judaismus
- Gottesbild
- jüdisch-christliche
- Hegels
- Mystikern
- Legitimität
- Streitfragen
- antijudaistische
- erkenntnistheoretische
- Theologien
- Messianismus
- religiöser
- Antimodernismus
- tradierten
- abendländischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der dogmatischen
- und dogmatischen
- den dogmatischen
- einer dogmatischen
- die dogmatischen
- dogmatischen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dɔɡˈmaːtɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
dog-ma-ti-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
dogmatisch
en
Abgeleitete Wörter
- undogmatischen
- rechtsdogmatischen
- theologisch-dogmatischen
- antidogmatischen
- strafrechtsdogmatischen
- Undogmatischen
- nicht-dogmatischen
- historisch-dogmatischen
- kirchlich-dogmatischen
- linksdogmatischen
- religiös-dogmatischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|