Gheorghe
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Gheorghe Flutur , Vorsitzender des Kreisrats von Suceava , trug ihren Fall in Brüssel im Europäischen Parlament vor .
Gheorghe Flutur , председател на окръжния съвет на Сучава представи техния случай в Брюксел пред Европейския парламент .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Gheorghe Flutur , Vorsitzender des Kreisrats von Suceava , trug ihren Fall in Brüssel im Europäischen Parlament vor .
Suceava maavolikogu esimees Gheorghe Flutur tutvustas oma piirkonna olukorda Brüsselis Euroopa Parlamendis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Gheorghe Flutur , Vorsitzender des Kreisrats von Suceava , trug ihren Fall in Brüssel im Europäischen Parlament vor .
Gheorghe Flutur , przewodniczący rady okręgu Suczawa , przedstawił ich sytuację na forum Parlamentu Europejskiego w Brukseli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Unter Berücksichtigung der in den EU-Staaten garantierten unterschiedlichen Formen von Autonomie haben am 8 . Februar 2009 in Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) mehrere Tausend Menschen vom Präsidenten gefordert , seine beleidigenden Äußerungen gegenüber den Ungarn in Transsilvanien zurückzuziehen , eine zu den ethnischen Bevölkerungen proportionale Vertretung in staatlichen Institutionen zu garantieren , gezielte Verlagerungen in das Gebiet einzustellen , die vorsätzliche Lähmung der Wirtschaft des Szeklerlandes zu beenden , die Rückgabe von kirchlichem und öffentlichem Eigentum zu beschleunigen , die Expansion der Militäreinheiten aufzuhalten , staatlich finanzierte , unabhängige ungarische Hochschulen zu errichten und Ungarisch als eine offizielle Sprache der Region sowie die kollektiven Rechte und die regionale Autonomie des Szeklerlandes anzuerkennen .
Luând în considerare diferitele forme de autonomie garantată în statele UE , la 8 februarie 2009 , la Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) , o mulţime de câteva mii de persoane a solicitat cu tărie ca preşedintele să îşi retragă declaraţiile ofensatoare la adresa ungurilor din Transilvania , să garanteze o reprezentare în instituţiile statului care să fie proporţională cu populaţia etnică , să înceteze relocalizările orientate în zonă , să oprească paralizarea deliberată a economiei ţinutului secuiesc , să accelereze procedura de retrocedare a proprietăţii ecleziastice şi publice , să stopeze expansiunea unităţilor militare , să înființeze universităţi maghiare independente finanţate de stat şi să recunoască limba maghiară ca limbă oficială a regiunii , precum şi drepturile colective şi autonomia regională a ţinutului secuiesc .
|
Sfântu Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sfântu Gheorghe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Die Demonstration vom 9 . Februar in Sfântu Gheorghe , die von ungarischen Kirchen organisiert worden war , fand als Protest gegen genau diese Aufhetzung statt .
Demonštrácia , ktorá sa konala 9 . februára v meste Sfântu Gheorghe a ktorú organizovali maďarské cirkvi , bola práve na protest proti týmto podnetom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gheorghe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gheorghe
Unter Berücksichtigung der in den EU-Staaten garantierten unterschiedlichen Formen von Autonomie haben am 8 . Februar 2009 in Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) mehrere Tausend Menschen vom Präsidenten gefordert , seine beleidigenden Äußerungen gegenüber den Ungarn in Transsilvanien zurückzuziehen , eine zu den ethnischen Bevölkerungen proportionale Vertretung in staatlichen Institutionen zu garantieren , gezielte Verlagerungen in das Gebiet einzustellen , die vorsätzliche Lähmung der Wirtschaft des Szeklerlandes zu beenden , die Rückgabe von kirchlichem und öffentlichem Eigentum zu beschleunigen , die Expansion der Militäreinheiten aufzuhalten , staatlich finanzierte , unabhängige ungarische Hochschulen zu errichten und Ungarisch als eine offizielle Sprache der Region sowie die kollektiven Rechte und die regionale Autonomie des Szeklerlandes anzuerkennen .
Ob upoštevanju različnih vrst avtonomije , ki jih jamčijo države EU , je dne 8 . februarja 2009 v mestu Sepsiszentgyörgy ( Sfântu Gheorghe ) večtisočglava množica ljudi zahtevala , naj predsednik prekliče svoje žaljive izjave o Madžarih v Transilvaniji , zajamči zastopanost v državnih ustanovah v sorazmerju s številčnostjo etničnih skupin , preneha namerno preseljevati druge državljane na to območje , preneha namerno ovirati gospodarstvo dežele Székely , pospeši vrnitev cerkvenega in javnega premoženja , ustavi krepitev vojaških enot , ustanovi neodvisne madžarske univerze z državnim financiranjem , prizna madžarščino kot uradni jezik v regiji in prizna kolektivne pravice ter regionalno avtonomijo deželi Székely .
|
Häufigkeit
Das Wort Gheorghe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27366. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.00 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vasile
- Dumitru
- Mihai
- Nicolae
- Ilie
- Alexandru
- Ioan
- Popescu
- Petru
- Iosif
- Ștefan
- Petre
- Lazăr
- Ionescu
- Ion
- Valeriu
- Bălan
- Răzvan
- Viorel
- Grigore
- Rădulescu
- Ovidiu
- Ionuț
- Sorin
- Stoica
- Mihail
- Radu
- Munteanu
- Olteanu
- Mircea
- Traian
- Dumitrescu
- rumänischer
- Ungureanu
- Iuliu
- Popovici
- Manea
- Zamfir
- Anghel
- Silviu
- Simion
- Dimitrie
- Moldovan
- Baciu
- Iulian
- Florea
- Iorga
- Constantinescu
- Claudiu
- Georgescu
- Liviu
- Creangă
- Mănescu
- Eminescu
- Matei
- Francisc
- Dinu
- Iordache
- Cristea
- Dorin
- Coman
- Chivu
- Oprea
- Niculescu
- Suciu
- Călin
- Tiberiu
- Ceaușescu
- Stănescu
- Crișan
- Ladislau
- Marinescu
- Dragoș
- Corneliu
- Panait
- Neagu
- Gavril
- Ciprian
- Cluj-Napoca
- Dumitriu
- Stancu
- Alecsandri
- Mureșan
- Rareș
- Cătălin
- Năstase
- Iancu
- Ciobanu
- Cuza
- Șerban
- Blaga
- Rusu
- Cosmin
- Anca
- Silaghi
- Badea
- Goga
- Caragiale
- Doina
- Petrescu
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gheorghe Hagi
- Sfântu Gheorghe
- von Gheorghe
- Gheorghe Gheorghiu-Dej
- und Gheorghe
- Gheorghe (
- Gheorghe Popescu
- Gheorghe Popovici
- Gheorghe Zamfir
- Gheorghe Berceanu
- Gheorghe Dima
- Gheorghe Mulțescu
- Ion Gheorghe
- Gheorghe Maurer
- Gheorghe Lazăr
- Sfântul Gheorghe
- Gheorghe Ciuhandu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gheorgheni
- Sfântu-Gheorghe-Arm
- Gheorghe-Târgu
- Gheorghe/Serban
- Gheorghe-Adjud
- Gheorghenis
Eigennamen
Personen
- Elena Gheorghe
- Gheorghe Marinescu
- Gheorghe Hagi
- Gheorghe Gheorghiu-Dej
- Gheorghe Dumitrescu
- Gheorghe Zamfir
- Ion Gheorghe Maurer
- Gheorghe Popescu (Fußballspieler, 1967)
- Gheorghe Licu
- Gheorghe Lazăr
- Gheorghe Megelea
- Gheorghe Vergil Șerbu
- Gheorghe Ciprian
- Gheorghe Albu
- Gheorghe Tătaru
- Gheorghe Mihali
- Gheorghe Liliac
- Gheorghe Țițeica
- Gheorghe Craioveanu
- Gheorghe Vitanidis
- Gheorghe Ciuhandu
- Gheorghe Gruia
- Gheorghe Popovici
- Gheorghe Ene (Schriftsteller)
- Gheorghe Mureșan
- Gheorghe Dinică
- Gheorghe Bucur
- Gheorghe Berceanu
- Gheorghe Apostol
- Gheorghe Gârniță
- Vilmoș Gheorghe
- Gheorghe Cimpoia
- Gheorghe Brandabura
- Gheorghe Rășinaru
- Gheorghe Ciolac
- Gheorghe Băcuț
- Gheorghe Váczi
- Gheorghe Gaston-Marin
- Gheorghe Magheru
- Gheorghe Ene (Fußballspieler)
- Gheorghe Harea
- Gheorghe Popescu (Fußballspieler, 1919)
- Gheorghe Guțiu
- Gheorghe Mironescu
- Gheorghe Iliescu-Călinești
- Gheorghe Pană
- Gheorghe Rădulescu
- Gheorghe Cobirzan
- Gheorghe Manu (General)
- Gheorghe Mulțescu
- Gheorghe Negrea
- Gheorghe Grozav
- Gheorghe Avramescu
- Gheorghe Vrânceanu
- Ionuț Gheorghe
- Gheorghe Calciu-Dumitreasa
- Gheorghe Bibescu
- Gheorghe Vasile
- Gheorghe Cozorici
- Gheorghe Săsărman
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Rumänien |
|
|
Timișoara |
|
|
Timișoara |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Ringer |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Alba |
|
|
Alba |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Boxer |
|
|
Band |
|
|
SED |
|
|