positives
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | po-si-ti-ves |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (15)
-
Dänisch (21)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (25)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
положителен
![]() ![]() |
positives Beispiel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
положителен пример
|
positives Ergebnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
положителен резултат
|
ein positives |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
положителен
|
sehr positives |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
много положителен
|
positives Signal |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
положителен сигнал
|
positives Zeichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
положителен знак
|
positives Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
положителен
|
ein sehr positives |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
много положителен
|
ein positives Signal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
положителен сигнал
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
положителен резултат
|
ein positives Beispiel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
положителен пример
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е положително
|
Wir brauchen ein positives Klima |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нуждаем се от позитивна атмосфера
|
Das ist etwas sehr positives |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е много положителен факт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
positivt
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
et positivt
|
positives |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
positivt signal
|
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
positiv
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tegn
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
positivt resultat
|
positives Bild |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positivt billede
|
positives Element |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
positivt element
|
positives Beispiel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
positivt eksempel
|
positives Signal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
positivt signal
|
positives Ergebnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
positivt resultat
|
positives Phänomen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
positivt fænomen
|
ein positives |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
et positivt
|
positives Zeichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
positivt tegn
|
positives Ergebnis |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
et positivt resultat
|
positives Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
et positivt signal
|
ein positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
et positivt signal
|
ein positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
positivt
|
positives Signal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
positivt
|
positives Signal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
signal
|
ein sehr positives |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
et meget positivt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
positive
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a positive
|
positives Beispiel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
positive example
|
positives Signal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
positive signal
|
positives Zeichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
positive sign
|
ein positives |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a positive
|
positives Element |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
positive element
|
positives Ergebnis |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
positive outcome
|
positives Ergebnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
positive result
|
ein positives |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
positive
|
positives Signal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
signal
|
positives Signal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
positive signal to
|
ein positives Beispiel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a positive example
|
ein positives Signal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a positive signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
positiivne
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
positiivse
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
märk
![]() ![]() |
positives Wachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positiivse kasvu
|
ein positives |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
positiivne
|
ein positives |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
positiivse
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on positiivne nähtus
|
Wir brauchen ein positives Klima |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Me vajame positiivset õhkkonda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
myönteinen
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
myönteisen
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
merkki
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
myönteistä
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myönteinen merkki
|
positives Phänomen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
myönteinen ilmiö
|
positives Beispiel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
myönteinen esimerkki
|
positives Ergebnis |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
myönteinen tulos
|
positives Signal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
myönteinen merkki
|
positives Zeichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
myönteinen merkki
|
ein positives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
myönteinen
|
ein positives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
myönteisen
|
positives Signal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
myönteisen viestin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
positif
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
positif .
|
positives Beispiel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
exemple positif
|
positives Signal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
signal positif
|
ein positives |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
positif
|
positives Signal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
positif
|
positives Signal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un signal positif
|
ein positives Signal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un signal positif
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
C ' est bien ainsi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
θετικό
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
θετική
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ένα θετικό
|
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
σημάδι
![]() ![]() |
sehr positives |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
πολύ θετικό
|
positives Beispiel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
θετικό παράδειγμα
|
ein positives |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ένα θετικό
|
positives Signal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
θετικό μήνυμα
|
positives Ergebnis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
θετικό αποτέλεσμα
|
positives Zeichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
θετικό σημάδι
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
θετικό αποτέλεσμα
|
ein positives Signal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ένα θετικό μήνυμα
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ένα θετικό αποτέλεσμα
|
ein positives Signal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
θετικό μήνυμα
|
Das ist etwas sehr positives |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι κάτι πολύ θετικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
positivo
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
segnale positivo
|
positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
segnale
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
positivo per
|
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
positiva
![]() ![]() |
positives Beispiel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
esempio positivo
|
positives Signal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
segnale positivo
|
positives Element |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
elemento positivo
|
ein positives |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
positivo
|
positives Zeichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
segnale positivo
|
positives Zeichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
positivo
|
ein positives |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
segnale positivo
|
ein positives |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un segnale positivo
|
positives Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
segnale
|
positives Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un segnale positivo
|
positives Signal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un segnale
|
ein positives Signal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
un segnale positivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pozitīvu
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pozitīvs
![]() ![]() |
positives Zeichen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pozitīva zīme
|
positives Signal |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pozitīvu signālu
|
ein positives |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pozitīvs
|
positives Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pozitīva zīme
|
ein positives Signal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pozitīvu signālu
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir pozitīva parādība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
teigiamas
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
teigiamą
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ženklas
![]() ![]() |
positives Zeichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teigiamas ženklas
|
positives Signal |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
teigiamas ženklas
|
ein positives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
teigiamas ženklas
|
Das ist etwas sehr positives |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai labai teigiamas dalykas
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tą vertiname teigiamai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
positief
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
positief signaal
|
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
een positief
|
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
signaal
![]() ![]() |
positives Beispiel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
positief voorbeeld
|
positives Element |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
positief element
|
positives Ergebnis |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
positief resultaat
|
positives Signal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
positief signaal
|
positives Feedback |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
feedback
|
ein positives |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
een positief
|
positives Zeichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
positief signaal
|
positives Zeichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
positief
|
ein positives |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
positief signaal
|
ein positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
een positief signaal
|
ein positives |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
positief
|
positives Signal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
een positief signaal
|
positives Signal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
signaal
|
ein positives Signal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
een positief signaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pozytywny
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozytywny sygnał
|
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pozytywnym
![]() ![]() |
positives Signal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pozytywny sygnał
|
ein positives |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pozytywny
|
positives Zeichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pozytywny sygnał
|
positives Signal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pozytywnym sygnałem
|
ein positives Signal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pozytywny sygnał
|
ein positives Signal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pozytywnym sygnałem
|
Wir brauchen ein positives Klima |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrzeba nam pozytywnej atmosfery
|
Das ist etwas sehr positives |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bardzo korzystne
|
brauchen ein positives Klima . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Potrzeba nam pozytywnej atmosfery .
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
To pozytywny sygnał
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
To pozytywne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
positivo
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sinal positivo
|
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sinal
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
positiva
![]() ![]() |
positives Element |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
elemento positivo
|
positives Beispiel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
exemplo positivo
|
sehr positives |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muito positivo
|
positives Signal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sinal positivo
|
positives Zeichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sinal positivo
|
positives Ergebnis |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
um resultado positivo
|
positives Ergebnis |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
resultado positivo
|
ein positives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sinal positivo
|
ein positives |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
um sinal positivo
|
ein positives |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
positivo
|
positives Signal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
um sinal positivo
|
positives Signal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sinal
|
ein positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
favorável
|
ein positives Zeichen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
um sinal positivo
|
ein positives Element |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
um elemento positivo
|
ein positives Signal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
um sinal positivo
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
um resultado positivo
|
ein positives Signal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sinal positivo
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
resultado positivo
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Isso é positivo
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Isso é excelente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pozitiv
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozitiv .
|
positives Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrument pozitiv
|
positives Beispiel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
exemplu pozitiv
|
positives Ergebnis |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
rezultat pozitiv
|
positives Signal |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
semnal pozitiv
|
positives Zeichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
semn pozitiv
|
ein positives |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pozitiv
|
positives Signal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un semnal pozitiv
|
ein positives Signal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
un semnal pozitiv
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
un rezultat pozitiv
|
ein positives Signal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
semnal pozitiv
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rezultat pozitiv
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Acesta este un lucru pozitiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
positivt
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
positiv
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tecken
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
signal
![]() ![]() |
positives Bild |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positiv bild
|
positives Signal |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
positiv signal
|
positives Beispiel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
positivt exempel
|
positives Phänomen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
positivt fenomen
|
positives Ergebnis |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
positivt resultat
|
positives Zeichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
positivt tecken
|
ein positives |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ett positivt
|
ein positives |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en positiv
|
ein positives |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
positiv signal
|
positives Signal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en positiv signal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozitívny
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pozitívnym
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pozitívna
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pozitívny signál
|
positives Ergebnis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pozitívny výsledok
|
positives Beispiel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pozitívnym príkladom
|
positives Signal |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pozitívny signál
|
positives Phänomen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pozitívny jav
|
positives Klima |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
priaznivú atmosféru
|
ein positives |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pozitívny
|
positives Zeichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozitívom
|
ein positives |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pozitívny signál
|
positives Signal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pozitívny
|
positives Beispiel für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozitívnym príkladom
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pozitívny výsledok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pozitiven
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pozitivno
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pozitiven znak
|
positives Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozitiven problem
|
positives Beispiel |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pozitiven primer
|
positives Phänomen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pozitiven pojav
|
positives Ergebnis |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pozitiven rezultat
|
ein positives |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pozitiven
|
positives Zeichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pozitiven znak
|
positives Signal |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pozitivno sporočilo
|
positives Signal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pozitiven znak
|
ein positives |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pozitiven znak
|
positives Signal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pozitiven
|
ein positives Signal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pozitiven znak
|
ein positives Ergebnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pozitiven rezultat
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
positivo
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
positiva
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
señal
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
señal positiva
|
positives Beispiel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ejemplo positivo
|
positives Ergebnis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
resultado positivo
|
positives Signal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
señal positiva
|
positives Zeichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
señal positiva
|
ein positives |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
señal positiva
|
ein positives |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
positivo
|
positives Signal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una señal positiva
|
ein positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
positiva
|
ein positives |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
una señal positiva
|
positives Signal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
señal
|
positives Signal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una señal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pozitivní
![]() ![]() |
positives Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozitivní příklad
|
positives Signal |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pozitivní signál
|
ein positives |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozitivní
|
ein positives |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pozitivní signál
|
ein positives Signal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pozitivní signál
|
Das ist ein positives Phänomen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je pozitivní jev
|
Wir brauchen ein positives Klima |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potřebujeme pozitivní atmosféru
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
To je přínosné
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
To je pozitivní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
positives |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pozitív
![]() ![]() |
positives |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jel
![]() ![]() |
ein positives |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pozitív
|
Wir brauchen ein positives Klima |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozitív légkörre van szükségünk
|
Das ist etwas sehr positives |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez rendkívül kedvező fejlemény
|
Dies ist ein positives Zeichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ez örvendetes
|
Häufigkeit
Das Wort positives hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29037. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.87 mal vor.
⋮ | |
29032. | Blöcken |
29033. | Mirza |
29034. | Edel |
29035. | Regionalgeschichte |
29036. | Moores |
29037. | positives |
29038. | Sportlerin |
29039. | Garfield |
29040. | Sonnenuntergang |
29041. | Oscars |
29042. | Polizeipräsident |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- negatives
- positiver
- bestimmtes
- komplexes
- positiv
- negative
- positive
- vergleichbares
- spezielles
- beschränktes
- positiven
- gegebenes
- spezifisches
- negativen
- fehlerhaftes
- schwaches
- deutliches
- unterschiedliches
- akzeptables
- negativ
- wesentliches
- relevantes
- begrenztes
- ähnliches
- Charakteristikum
- generelles
- direktes
- gesteigertes
- fehlendes
- einfaches
- übliches
- stabiles
- Glaubwürdigkeit
- höheres
- zusätzliches
- häufiges
- konstantes
- negativem
- befriedigendes
- Einflussfaktor
- kompliziertes
- wirkungsvolles
- größeres
- geeignetes
- effektives
- strukturelles
- festgelegtes
- Potenzial
- zunehmendes
- Aussagekraft
- ausreichendes
- regelmäßiges
- definiertes
- beurteilt
- strukturiertes
- charakteristisches
- geringes
- erkennbares
- Element
- vorhandenes
- signifikanter
- äußeres
- zugrundeliegende
- untersuchtes
- natürliches
- Umgekehrt
- wohlwollend
- vorliegt
- abgeschlossenes
- konstatiert
- tragfähiges
- Entscheidungskriterium
- Rückmeldungen
- verwandtes
- genereller
- effizientes
- hohes
- sogenanntes
- bilde
- Nullsummenspiel
- ausgewähltes
- inneres
- Wiedererkennung
- offenes
- eingeschränktes
- Originalität
- operationalisiert
- Merkmal
- Arbeitsergebnis
- verlässliches
- Arbeitstempo
- Gesamtbild
- aufwendiges
- erweitertes
- Lerneffekt
- fortgesetztes
- durchaus
- breites
- erwünschten
- Insolvenzprognosen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein positives
- positives Ergebnis
- positives Echo
- als positives
- ein positives Ergebnis
- positives Bild
- Ein positives
- positives Beispiel
- ein positives Echo
- positives Recht
- ein positives Bild
- positives Feedback
- sehr positives
- positives Verhältnis
- positives Image
- positives Urteil
- positives Bild von
- positives Vorzeichen
- positives Fazit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
po-si-ti-ves
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überpositives
- gram-positives
- Gram-positives
- vorpositives
- elektropositives
- Rh-positives
- falsch-positives
- Kell-positives
- nichtpositives
- oxidasepositives
- HIV-positives
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BFPW:
- Bürgerliches Forum Positives Wädenswil
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mark Holder & The Positives | Whatever's Fair (LP Version) (2006 Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|