offensive
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | of-fen-si-ve |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
агресивни
Das Problem ist vielmehr , dass dieses System auch für militärische und offensive Zwecke genutzt werden kann .
Проблемът е възможността за нейното използване за военни и агресивни цели .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
offensiv
Ich verstehe überhaupt nicht , warum die Kommission keine öffentliche und offensive Debatte hier im Parlament über ihre Vorschläge führt , Frau Kommissarin .
Jeg forstår overhovedet ikke , hvorfor Kommissionen ikke fører nogen offentlig og offensiv debat her i Parlamentet om sine forslag , fru kommissær .
|
offensive |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
offensive
Angesichts der langen Verbindungsleitungen , über tausend Meilen bis zum nächsten Seehafen , des Wassermangels und der schlechten Infrastruktur sowie eines Widerstrebens , offensive Militäroperationen gegen Rebellengruppen zu führen , steht die Tschad-Mission in jeder Hinsicht auf wackligen Beinen .
Med lange kommunikationslinjer over tusinder af kilometer til nærmeste havn , med mangel på vand og infrastruktur og modvilje mod at konfrontere grupper af oprørere i offensive militæroperationer er Tchad-missionen fra ethvert synspunkt risikabel .
|
eine offensive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en offensiv
|
offensive Sichtweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offensiv vision
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
offensive
Die Abkommen , die dieser Politik konkreten Ausdruck verleihen , basieren im Wesentlichen auf freiem Handel , dessen Ziele und Auswirkungen sich deutlich anhand der damit verbundenen Wortwahl zeigen : Formulierungen wie " offensive Interessen ” , als ob wir über einen Krieg sprechen würden .
The agreements that give concrete expression to this policy are essentially based on free trade , whose goals and effects are clearly demonstrated by the associated rhetoric : that of ' offensive interests ' , as if we were talking about a war .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hyökkäävää
Deshalb müssen wir auch im Schiffahrtssektor eine offensive Politik führen , so wie es in anderen Sektoren geschieht .
Siksi meidän on pakko harjoittaa hyökkäävää politiikkaa merenkulun alalla niin kuin on pakko tehdä muillakin sektoreilla .
|
Das ist eine offensive Sichtweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on näkymä teollisuudenalasta hyökkäyskannalla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
offensive
Das ist eine offensive Haltung , von der ich mir wünsche , daß sie erhalten bleibt .
C'est une attitude offensive qui , je l'espère , sera maintenue .
|
offensive |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
offensif
Wir brauchen eine tolerante Verwaltung und die offensive finanzielle Unterstützung lokaler Gruppen und Akteure , solcher , die Zivilcourage zeigen .
Nous avons besoin d'une administration tolérante et du soutien financier offensif des groupes et acteurs locaux qui font montre de courage civil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
επιθετική
Ich bin fest davon überzeugt , dass die Europäische Union eine offensive Haltung einnehmen und sich im Bereich Wettbewerbsfähigkeit fest als Vorreiter positionieren muss und deshalb in einen starken Innovationsschub investieren sollte .
Είμαι απόλυτα πεπεισμένος ότι η ΕΕ πρέπει να υιοθετήσει μια επιθετική στάση και να πρωτοπορήσει στο πλαίσιο του ανταγωνισμού , και πρέπει , ως εκ τούτου , να επενδύσει σε μια έκρηξη καινοτομίας . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
offensiva
Lassen Sie mich ferner einige Bereiche aufzählen , zu denen wir eine sehr offensive Haltung einnehmen .
Tengo inoltre a menzionare alcuni diversi settori in cui abbiamo tenuto un atteggiamento improntato all ' offensiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
offensieve
. – Ich habe mich zu diesem Bericht der Stimme enthalten , der keine offensive Strategie entwickelt , um dem Ernst der Situation gerecht zu werden .
Ik heb mij onthouden van stemming over dit verslag , omdat hierin geen offensieve strategie wordt vastgesteld om de ernst van de situatie het hoofd te bieden .
|
offensive |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
offensief
Wir brauchen daher eine offensive Handelspolitik , um die Qualität der europäischen Weine zu fördern .
We hebben dus een offensief handelsbeleid nodig om de kwaliteit van de Europese wijnen te promoten .
|
offensive Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offensieve strategie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ofensywne
Die Abkommen , die dieser Politik konkreten Ausdruck verleihen , basieren im Wesentlichen auf freiem Handel , dessen Ziele und Auswirkungen sich deutlich anhand der damit verbundenen Wortwahl zeigen : Formulierungen wie " offensive Interessen ” , als ob wir über einen Krieg sprechen würden .
Umowy , które stanowią konkretny wyraz tej polityki , w gruncie rzeczy bazują na zasadzie wolnego handlu , której cele i skutki zawarte są w przywoływanym sformułowaniu : " interesy ofensywne ” , tak jak gdyby była mowa o wojnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ofensiva
Im übrigen wollte der Rat im Hinblick auf die zukünftigen multilateralen Verhandlungen in der WTO darauf hinweisen , daß eine offensive Strategie verabschiedet werden muß , mit der sich Europa die Möglichkeit der Entwicklung einer Landwirtschaft vorbehält , die diesen Anforderungen und sehr hohen Qualitäts - und Sicherheitsnormen entspricht .
O Conselho quis , além disso , salientar a necessidade de adoptar , na perspectiva das futuras negociações multilaterais da OMC , uma estratégia ofensiva capaz de salvaguardar a possibilidade de a Europa desenvolver uma agricultura que corresponda às suas características e mantenha elevadas normas de segurança e de qualidade .
|
offensive |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ofensivas
Gerade zur Untermauerung des Projekts Wirtschafts - und Währungsunion sind begleitende offensive Arbeitsmarktstrategien notwendig .
Precisamente na perspectiva do projecto da União Económica e Monetária , há necessidade de estratégias ofensivas de acompanhamento em matéria de mercado de trabalho .
|
offensive und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ofensiva e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ofensive
Da wir erhebliche offensive Agrarinteressen haben , bieten Handelsabkommen neue Chancen , die sich aus den Zugeständnissen unserer Partner ergeben .
Deoarece avem interese ofensive semnificative în agricultură , acordurile comerciale oferă noi oportunități care decurg din concesiile partenerilor noștri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
offensiv
Zum einen verhindern die den Ländern auferlegten Beschränkungen eine aktive Konjunkturpolitik sowie eine offensive Wachstums - und Beschäftigungspolitik von Seiten des Staates .
För det första för att de restriktioner som läggs på staterna förhindrar en aktiv konjunkturpolitik och en offensiv politik för tillväxt och arbete från staternas sida .
|
eine offensive |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en offensiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ofenzívne
Im Rahmen der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Partnern stehen unter anderem bedeutende offensive und defensive landwirtschaftliche Interessen auf dem Spiel .
V rámci obchodných vzťahov medzi dvomi partnermi sú okrem iného ohrozené dôležité ofenzívne a defenzívne poľnohospodárske záujmy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
offensive |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ofensiva
Die Slowakei verfolgt eine weniger offensive Strategie , denn dort werden nur 3 , 2 % der Haushaltsmittel für Bildung aufgewandt , was ungefähr 1 , 5 % ihres BIP entspricht .
Eslovaquia desarrolla una estrategia menos ofensiva , ya que apenas destina el 3 , 2 % de su presupuesto a la enseñanza , es decir , en torno al 1 , 5 % de su PIB .
|
eine offensive Haltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actitud ofensiva
|
Häufigkeit
Das Wort offensive hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40620. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40615. | aufhielten |
40616. | Sprossachse |
40617. | hingen |
40618. | Capella |
40619. | Massey |
40620. | offensive |
40621. | Mbit/s |
40622. | Haien |
40623. | logistische |
40624. | Smartphones |
40625. | andauern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- defensive
- defensiven
- offensiven
- offensiver
- Innenverteidiger
- defensiver
- Mittelfeldspieler
- Außenverteidiger
- Abwehrspieler
- Linksfuß
- beidfüßig
- Offensivspieler
- Linksverteidiger
- Mittelstürmers
- Außenstürmer
- Rechtsaußen
- Innenverteidigung
- Innenverteidigers
- Defensivspieler
- Mittelfeldspielers
- Torwarts
- Stürmers
- Stammposition
- defensiv
- Rechtsfuß
- Stürmer
- Linksaußen
- Angriffsspieler
- Mittelfeld
- torgefährliche
- Fußballkarriere
- Profikarriere
- Rückraum
- Mittelstürmer
- Abwehrseite
- Kreisläufer
- Außenbahn
- Außenverteidigers
- kopfballstarke
- beidfüßige
- fußballerische
- Rechtsverteidiger
- Verteidigers
- Jugendspieler
- Spielmachers
- torgefährlicher
- Abwehrspielers
- Spielmacher
- Profilaufbahn
- Profi-Karriere
- Torwart
- Flügelspielers
- Profifußballer
- Manndecker
- Fußballerkarriere
- fußballerischen
- Spielposition
- kampfstarke
- Spielaufbau
- Abwehrzentrum
- Fußballerlaufbahn
- Außenpositionen
- Halbstürmer
- Vereinskarriere
- Außenläufer
- Dribblings
- Trainerkarriere
- Kopfballspiel
- Außenbahnen
- Defensivarbeit
- Schlussmann
- Defensiv-Allrounder
- Stürmerposition
- Profispieler
- Mittelfeldposition
- Zweikampfstärke
- Fußballprofi
- Defensivspezialist
- Torgefährlichkeit
- Nationalspieler
- Freistöße
- U-21-Nationalspieler
- Angriffsspiel
- Manndeckung
- Mittelläufer
- Kopfballstärke
- Freistößen
- Außenverteidigerposition
- Außenposition
- Amateurverein
- Fußballlaufbahn
- torgefährlich
- Torhüters
- Profifußballspieler
- Spielübersicht
- Liberos
- Offensivkraft
- Schusskraft
- großgewachsene
- WM-System
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- offensive Mittelfeldspieler
- Der offensive
- der offensive
- Der offensive Mittelfeldspieler
- eine offensive
- der offensive Mittelfeldspieler
- das offensive
- die offensive
- das offensive Mittelfeld
- offensive Mittelfeld
- für offensive
- offensive und
- offensive Spielweise
- offensive Operationen
- und offensive
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔfɛnˈziːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- selektive
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
of-fen-si-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- offensiven
- Gegenoffensive
- Ardennenoffensive
- Großoffensive
- Frühjahrsoffensive
- Sommeroffensive
- Frauenoffensive
- Bodenoffensive
- Winteroffensive
- Militäroffensive
- Luftoffensive
- offensivere
- offensiveren
- Aragonoffensive
- Qualitätsoffensive
- Hunderttageoffensive
- Westoffensive
- Bildungsoffensive
- Südtiroloffensive
- Bomberoffensive
- Plattenseeoffensive
- Schlussoffensive
- Bahnhofsoffensive
- Modernisierungsoffensive
- offensivem
- Entlastungsoffensive
- Maioffensive
- Katalonienoffensive
- Landoffensive
- Osteroffensive
- Medienoffensive
- Panzeroffensive
- Mittelstandsoffensive
- Herbstoffensive
- Drususoffensive
- Generaloffensive
- Frühjahresoffensive
- Ausbildungsoffensive
- Schwabenoffensive
- Kulturoffensive
- Innovationsoffensive
- Mitgliederoffensive
- Hauptoffensive
- Anfangsoffensive
- Augustoffensive
- Propagandaoffensive
- Junioffensive
- Werbeoffensive
- Modelloffensive
- Marketingoffensive
- Dolomitenoffensive
- Sicherheitsoffensive
- Expansionsoffensive
- Angebotsoffensive
- Produktoffensive
- Exportoffensive
- Januaroffensive
- Irrenoffensive
- Daueroffensive
- Friedensoffensive
- Ostoffensive
- Beschäftigungsoffensive
- Programmoffensive
- Informationsoffensive
- Embryonenoffensive
- Septemberoffensive
- US-Bodenoffensive
- Grossoffensive
- Voroffensive
- Talentoffensive
- Streetoffensive
- Südoffensive
- Konteroffensive
- Abnutzungsoffensive
- Transparenzoffensive
- Qualifikationsoffensive
- Charmeoffensive
- Preisoffensive
- Zukunftsoffensive
- Eröffnungsoffensive
- inoffensive
- Investitionsoffensive
- Entwicklungsoffensive
- ÖBB-Bahnhofsoffensive
- Nordoffensive
- Vermarktungsoffensive
- Jungwähleroffensive
- Befreiungsoffensive
- Luftminenoffensive
- Piaveoffensive
- Araratoffensive
- Saaroffensive
- Armeeoffensive
- Weiterbildungsoffensive
- Lehrlingsoffensive
- Forschungsoffensive
- Integrationsoffensive
- Blitzoffensive
- offensiverem
- U-Bootsoffensive
- Endoffensive
- Doppeloffensive
- Fortbildungsoffensive
- Russlandoffensive
- Regierungsoffensive
- Counteroffensive
- Jugendoffensive
- Seeoffensive
- Durchbruchsoffensive
- Zentraloffensive
- Gesamtoffensive
- Tetoffensive
- Stadtentwicklungsoffensive
- Karpatenoffensive
- Überwasseroffensive
- Qualifizierungsoffensive
- konkret-offensive
- Partheroffensive
- Märzoffensive
- Sprachoffensive
- Textoffensive
- Einkaufsoffensive
- Qualitätssicherungsoffensive
- Marktoffensive
- Neujahrsoffensive
- Zeige 75 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hail Of Bullets | The Crucial Offensive (19-11-1942_ 7.30 AM) | |
Noblesse Oblige | Offensive Nonsense | 2006 |
Snowgoons | Offensive Lineup | 2007 |
Hail Of Bullets | The Crucial Offensive (Live) | 2009 |
Ron Goodwin | Offensive Build-Up | |
Fast Offensive | Techno Sux | |
Fast Offensive | Blind | |
From Autumn To Ashes | On The Offensive | 2007 |
Interlope | Stratégie Offensive | 2009 |
Lox & L-E-V8 | Offensive Material |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
UML |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wappentier |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Computerspiel |
|
|