selektive
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | se-lek-ti-ve |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
selektiv
Damit will ich lediglich sagen , daß wir eine selektive Haltung einnehmen .
Jeg vil blot sige , at vores indgangsvinkel er selektiv .
|
selektive |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
selektive
Ich denke , dass seine sehr selektive Auffassung der Dinge , die in Ägypten passiert sind und noch passieren , seine persönliche Angelegenheit ist .
Jeg tror , at hans meget selektive opfattelse af de hændelser , der er foregået og stadig foregår i Egypten , står for hans egen regning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
selective
Das bedeutet eine außerordentlich selektive Haltung , die das kubanische Volk keinen Schritt vorangebracht hat .
What is more , our extremely selective approach has not helped the people of Cuba one little bit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
valikoivaa
Ferner müssen selektive Fangmethoden angewandt werden , und zusammen mit meinem Kollegen Noël Mamère , selbst ehemaliger Europaabgeordneter , fordern wir ein Moratorium für die Verwendung des pelagischen Schleppnetzes in den Gemeinschaftsgewässern des Golfes von Biskaya südlich des 47o nördlicher Breite , denn wir sind es leid , immer wieder zu erleben , wie die Delphine an unseren Stränden verenden , gerade in dieser Zeit .
Lisäksi olisi harjoitettava valikoivaa kalastusta , joten minä ja kollegani Noël Mamère - joka on muuten Euroopan parlamentin entinen jäsen - toivoisimme lykkäystä avomeritroolareiden käytölle yhteisön eteläisillä aluevesillä , Biskajanlahdella 47 astetta pohjoista leveyttä , sillä olemme saaneet tarpeeksemme siitä , että delfiinejä ajautuu rannoillemme kuolemaan , mitä on tapahtunut varsinkin tänä ajanjaksona .
|
selektive |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valikoivia
Die Kommission schlägt aber selektive Abschwächungen vor .
Komissio esittää valikoivia heikennyksiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sélective
Ich möchte zwei Vorschläge unterbreiten . Der eine betrifft die Banken und zielt auf eine selektive Kreditvergabepolitik ab , von der tendenziell die Produktivität und das Kapital sowie die Arbeitnehmer und die Hersteller gleichermaßen profitieren würden .
Par exemple , j' ai deux suggestions : la première vise les banques et est une politique de prêt sélective , axée sur la productivité et sur le capital , ainsi que sur les travailleurs et les producteurs .
|
eine selektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sélective
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
επιλεκτική
Gemäß den aktuellen Bestimmungen wird davon ausgegangen , dass der selektive Vertrieb bei bis zu 30 % des Marktanteils des Lieferanten legal ist , da man der Meinung ist , dass ein Fehlen von Marktanteilen mehr Vorteile mit sich bringt als einen möglichen Schaden für die Verbraucher darstellt .
Βάσει των εν ισχύει κανόνων , νόμιμη θεωρείται η επιλεκτική διανομή που ανέρχεται στο 30 % του μεριδίου του προμηθευτή αγοράς , δεδομένου ότι θεωρείται πως η έλλειψη αγοραστικής δύναμης , επιφέρει στους καταναλωτές περισσότερα οφέλη από οποιαδήποτε πιθανή βλάβη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
selettivo
Schließlich müssen Sie dazu noch die Ausgaben rechnen , die wir tätigen für die privaten Lagerhaltungen für das Kalbfleisch , für die Schlachtungsprogramme , die für Kälber durchgeführt worden sind , ganz besonders für jenes Programm , das in Großbritannien für die Tiere , die älter als 30 Monate sind , durchgeführt wird , und das noch zu beschließende selektive Schlachtprogramm .
Infine dovete ancora tener conto delle spese che affrontiamo per i magazzinaggi privati di carne di vitello , per l'attuazione dei programmi di abbattimento del bestiame , in particolar modo per tutti quei programmi attuati in Gran Bretagna e che riguardano i bovini con età superiore ai trenta mesi , e per il programma di abbattimento selettivo ancora da definire .
|
selektive |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
selettiva
Die selektive Schutzimpfung bzw . die Impfung in einem sanitärhygienischen Sperrgebiet auf regionaler Ebene müssen als Alternativen von Fall zu Fall in den Mitgliedstaaten zulässig sein .
La vaccinazione preventiva selettiva , o la vaccinazione all ' interno di un cordone sanitario , a livello regionale debbono essere viste come alternative da autorizzare negli Stati membri secondo i casi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
selektīvi
Wir sind sehr beunruhigt darüber , dass das Justizsystem durch selektive Maßnahmen , die sich ausschließlich gegen Mitglieder der Opposition richten , für politische Zwecke benutzt wird .
Mēs esam nopietni nobažījušies par tiesu sistēmas izmantošanu politiskiem mērķiem , selektīvi piemērojot pasākumus tikai opozīcijas deputātiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
selectieve
Viertens : Das Vereinigte Königreich wird der Kommission bis zum 30 . April einen konkreten Vorschlag für die selektive Schlachtung von Tieren und/oder Beständen vorlegen , die wahrscheinlich mit infiziertem Fleisch und Knochenmehl in Berührung gekommen sind und unter diesem Aspekt besondere Risikogruppen darstellen .
In de vierde plaats zal het Verenigd Koninkrijk de Commissie tegen 30 april een concreet voorstel doen voor de selectieve slachting van dieren en/of kudden die waarschijnlijk met besmet vlees of beendermeel in aanraking zijn gekomen en daarom een bijzonder risico inhouden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
selektywna
Wieder einmal spricht die selektive Art und Weise der Nennung einiger Länder in dem Bericht eine unmissverständliche Sprache .
Również w tym sprawozdaniu wyraźnie rysuje się selektywna metoda doboru wyszczególnionych krajów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
selectiva
Mit modernen und angemessen ausgestatteten Schiffen , die eine selektive und kontrollierte Fischerei gewährleisten , wird man zu einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ressourcen und zur Betrugsbekämpfung beitragen . Diese Beihilfen sind auch kein Faktor der Überkapazität .
É com navios modernos e convenientemente equipados , praticando uma pesca selectiva e controlada , que contribuiremos para uma gestão sustentável dos recursos e para a luta contra a fraude .
|
selektive |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
selectivo
Die Bestätigung der Formen der Zusammenarbeit , die die traditionell nationale Ebene überschreiten , die darauf hinzielen , die regionale Integration der AKP-Länder , besonders Afrika , zu stärken . - Der selektive Charakter der zukünftigen Zusammenarbeit , die den ärmsten Ländern absolute Priorität einräumt , zu denen auch die meisten afrikanischen Länder gehören , in denen portugiesisch gesprochen wird ( PALOP ) . - Die Einrichtung von Präventivmaßnahmen für Konflikte in allen nationalen und regionalen Programmen , die so eine bessere Wirksamkeit der Politik in der Beziehung zwischen den Ausgabemitteln und der humanitären Hilfe und den erreichten Zielen in den kriegerischen Konflikten , die leider so häufig in diesen Ländern sind , versichern.Der Bericht unseres Kollegen Wilfried Martens , Präsident der Europäischen Volkspartei ( EVP ) , unterstreicht alle diese Ideen und bestärkt sie noch durch wichtige innovative Ideen , wie den Kindern dieser Länder eine besondere Priorität zuzugestehen , den Kriegsversehrten , der Entfernung von Minen und somit das totale Verbot der Herstellung von Antipersonenminen und die größtmögliche Einschränkung und Kontrolle des Waffenverkaufs .
A consagração de formas de cooperação que ultrapassam o tradicional nível nacional , visando reforçar a integração regional das economias dos países ACP , em particular na África . - O carácter selectivo da futura cooperação , dando prioridade absoluta aos países mais pobres onde se encontram a maioria dos países africanos de língua portuguesa ( PALOP ) . - A criação de dispositivos de prevenção de conflitos em todos os programas indicativos nacionais e regionais , assegurando-se desta forma uma melhor eficácia política na relação entre os meios despendidos na ajuda humanitária e os resultados obtidos nos conflitos bélicos , infelizmente tão frequentes em muitos destes países.O relatório do nosso colega Wilfried Martens , presidente do Partido Popular Europeu ( PPE ) , sublinha todas estas ideias , reforçando-as com importantes ideias inovadoras , como é designadamente o caso da prioridade a conceder às crianças nestes países , aos desmobilizados da guerra , às operações de desminagem e bem assim à proibição total do fabrico de minas anti-pessoais e à maior restrição e controle da venda de armamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
selectivă
Gemäß den aktuellen Bestimmungen wird davon ausgegangen , dass der selektive Vertrieb bei bis zu 30 % des Marktanteils des Lieferanten legal ist , da man der Meinung ist , dass ein Fehlen von Marktanteilen mehr Vorteile mit sich bringt als einen möglichen Schaden für die Verbraucher darstellt .
În cadrul regulilor actuale , distribuţia selectivă este presupusă legală până la 30 % din cota de piaţă a furnizorului , dat fiind că se consideră că în absenţa puterii pieţei , aduce mai multe avantaje decât orice altă posibilă daună consumatorilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
selektiv
Da wir heute diese absolut gerechtfertigten Lösungen so betonen , möchte ich auch an Sie appellieren , sich nicht später für eine selektive Vorgehensweise zu entscheiden .
Eftersom vi i dag betonar dessa mycket välmotiverade lösningar vädjar jag dessutom till er att inte anta en selektiv strategi längre fram .
|
selektive |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
selektiva
Diese Politik des zweierlei Maßes , dieses selektive Eingehen auf die Belange der serbischen Minderheit und der anderen Minderheiten im Kosovo ist wahrhaftig besorgniserregend .
Denna dubbelmoraliska politik , denna selektiva känslighet gentemot den serbiska minoriteten och andra minoriteter i Kosovo är verkligen oroande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
selektívne
Sie führen eine selektive Immigration ein , die von Marktbedürfnissen gesteuert wird .
Zavádzajú selektívne prisťahovalectvo riadené požiadavkami trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
selectiva
Wie kann man eine selektive Politik durchführen , die auf fast alle Betriebe , nämlich 99 , 8 % , Anwendung findet ?
¿ Cómo puede seguirse una política más selectiva , si esta es aplicable a casi la totalidad , concretamente al 99 , 8 % , de las empresas ?
|
selektive |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
selectivo
Viertens : Das Vereinigte Königreich wird der Kommission bis zum 30 . April einen konkreten Vorschlag für die selektive Schlachtung von Tieren und/oder Beständen vorlegen , die wahrscheinlich mit infiziertem Fleisch und Knochenmehl in Berührung gekommen sind und unter diesem Aspekt besondere Risikogruppen darstellen .
Cuarta : el Reino Unido presentará a la Comisión hasta el 30 de abril una propuesta concreta para el sacrificio selectivo de animales y/o cabañas que hayan entrado en contacto probablemente con carne infectada y harinas de huesos y que representen un riesgo especial bajo este aspecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
selektivní
Sie führen eine selektive Immigration ein , die von Marktbedürfnissen gesteuert wird .
Zavádějí selektivní přistěhovalectví řízené požadavky trhu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
selektive |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
szelektív
Selbst wenn tatsächlich nur " selektive Abholzung " betrieben wird , darf nicht übersehen werden , wie viele Bäume dann beim Abtransport selbst , etwa für den Bau von Transportstraßen weichen müssen .
Még abban az esetben is , ha csak " szelektív fakitermelésre ” kerül sor , nem szabad elfeledkezni arról , hogy a szállítási folyamat során mennyi fa veszik el , például az erdőkből kivezető utak megépítése kapcsán .
|
Häufigkeit
Das Wort selektive hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51277. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.
⋮ | |
51272. | Corpsstudenten |
51273. | Skifahren |
51274. | Kollwitz |
51275. | Anthroposophie |
51276. | chronologischen |
51277. | selektive |
51278. | Abonnement |
51279. | Commando |
51280. | Darrell |
51281. | Irgendwann |
51282. | Rillen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- selektiven
- selektiv
- selektiver
- Liposomen
- aktivierende
- reaktive
- Inhibierung
- Wirkmechanismen
- reaktiven
- dämpfende
- Transfektion
- unerwünschte
- oxidativem
- DNA-Methylierung
- bakterizide
- körperfremde
- toxischen
- Epitope
- kompetitive
- toxische
- antimikrobiellen
- Zielstrukturen
- Aktivatoren
- Stimulierung
- Aktivierung
- Lipophilie
- HIV-Proteaseinhibitoren
- biochemische
- hemmen
- Vancomycin
- in-vitro
- Proteinstrukturen
- antioxidative
- Zellbestandteile
- Allergenen
- Prostaglandinen
- antidepressive
- stimulierende
- α-Galactosidase
- Entzündungszellen
- Hauptwirkung
- Chemokine
- immunologischer
- katalytische
- Metaboliten
- Auxin
- Immobilisierung
- überschießende
- enzymatischer
- Procain
- Enzymen
- lysosomale
- pharmakologische
- pharmakologischer
- unspezifischer
- oxidativen
- Probiotika
- Sauerstoffradikale
- Gedächtniszellen
- Stoffwechselprozesse
- HI-Viren
- Dunkelfeldmikroskopie
- CXCR4
- Hirnareale
- Stoffwechselvorgänge
- Resveratrol
- Wirkstärke
- Ferritin
- kompetitiv
- Schmerzempfindung
- Physiologisch
- topische
- Bioakkumulation
- Resistenzentwicklung
- Säugetierzellen
- therapeutisch
- funktioneller
- Stimulation
- gerinnungshemmende
- Neutrophile
- Tumorbildung
- Lichttherapie
- Fluorchinolone
- Proteine
- Anfärbung
- antioxidativen
- autologe
- endogene
- Streptokinase
- Herzglykoside
- elektrophysiologische
- Entzündungsprozesse
- Quantifizierung
- Cannabinoide
- Diagnosesicherung
- Protonenpumpenhemmer
- Ansäuerung
- Infusionslösungen
- Magnesiummangel
- 2,3-BPG
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die selektive
- eine selektive
- durch selektive
- und selektive
- Die selektive
- selektive Wahrnehmung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zelɛkˈtiːvə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ultimative
- Legislative
- karitative
- Kollektive
- Vogelperspektive
- innovative
- exklusive
- respektive
- passive
- Olive
- extensive
- administrative
- definitive
- inklusive
- produktive
- spekulative
- progressive
- intensive
- qualitative
- Negative
- relative
- depressive
- expressive
- alternative
- Elektrolokomotive
- Lokomotive
- reaktive
- kollektive
- fiktive
- aktive
- Defensive
- Initiative
- adaptive
- Diesellokomotive
- Substantive
- defensive
- kognitive
- Objektive
- konservative
- Motive
- massive
- restriktive
- Alternative
- objektive
- primitive
- invasive
- Aktive
- negative
- kommunikative
- naive
- radioaktive
- effektive
- normative
- Perspektive
- interaktive
- Adjektive
- aggressive
- Archive
- kooperative
- konstruktive
- Positive
- Offensive
- Detektive
- exzessive
- Dampflokomotive
- kreative
- offensive
- repräsentative
- attraktive
- sukzessive
- vegetative
- Bürgerinitiative
- induktive
- Massive
- Exekutive
- narrative
- quantitative
- lukrative
- Judikative
- Breve
- Uwe
- Oktave
- Möwe
- Grave
- Enklave
- Trave
- Konklave
- Exklave
- Sklave
- Kleve
- Agave
- konkave
- Löwe
- Arve
- Simbabwe
- Rechtskurve
- Linkskurve
- Witwe
- Kurve
- Reserve
Unterwörter
Worttrennung
se-lek-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- enantioselektive
- stereoselektive
- selektivem
- hochselektive
- selektivere
- frequenzselektive
- Enantioselektive
- Stereoselektive
- nichtselektive
- ionenselektive
- unselektive
- nicht-selektive
- seitenselektive
- wellenlängenselektive
- Regioselektive
- zylinderselektive
- regioselektive
- hoch-selektive
- chemoselektive
- Photoselektive
- Seitenselektive
- polarisationsselektive
- Ionenselektive
- ladungsselektive
- kanalselektive
- materialselektive
- Nichtselektive
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SLT:
- Selektive Laser Trabeculoplasty
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|