isländischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | is-län-di-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
исландския
Wir warten daher auf den Standpunkt der isländischen Bevölkerung zum Beitritt , sodass wir diesen Standpunkt in der Zukunft berücksichtigen können .
Ето защо ние изчакваме позицията на исландския народ относно присъединяването , за да можем да се съобразяваме с нея в бъдеще .
|
isländischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
исландските
Die Tatsache , dass ein beträchtlicher Anteil der isländischen Bürgerinnen und Bürger eine EU-Mitgliedschaft nicht sonderlich favorisiert , kann in gewissem Maß auch als negativer Faktor angesehen werden , trotz der beträchtlichen Unterstützung aus der Bevölkerung für die Beitrittsgespräche .
Фактът , че значителна част от исландските граждани не подкрепят членството в ЕС , до известна степен също може да се счита за негативен фактор , въпреки съществената подкрепа на населението за преговорите за присъединяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
islandske
Das Phänomen des isländischen Vulkans hat uns deutlich gezeigt , dass ein transeuropäisches Verkehrsnetz erforderlich ist ; eines das wirksam ist und auf die Probleme , die in diesen Situationen auftauchen , eine koordinierte Antwort geben kann .
Den islandske vulkan viste os med al ønskelig tydelighed , at vi har brug for et transeuropæisk net , et net , der er effektivt kan sikre en koordineret reaktion på de problemer , der måtte opstå i disse situationer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Icelandic
( RO ) Herr Präsident ! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen , die letztes Jahr fielen , haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört , mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen .
( RO ) Mr President , the Icelandic volcano eruption , as well as the huge volumes of snow which fell last year , seriously disrupted European air traffic , with significant economic and social consequences .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Islandi
( RO ) Herr Präsident ! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen , die letztes Jahr fielen , haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört , mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen .
( RO ) Austatud juhataja ! Islandi vulkaanipurse ja ka eelmisel aastal sadanud tohutud lumekogused häirisid väga Euroopa lennuliiklust ning sellel olid olulised majanduslikud ja sotsiaalsed tagajärjed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Islannin
Diese 50 % ige Abwertung der isländischen Währung hat dazu geführt , dass die Inflationsrate von 5 % auf 14 % gesprungen ist .
Tällainen 50 prosentin devalvaatio on saanut Islannin inflaatioasteen ponnahtamaan 5 prosentista 14 prosenttiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
islandais
Anlässlich des Treffens der Delegation mit dem isländischen Fischereiminister habe ich die Gelegenheit genutzt , um den deutlichen Anstieg der Gesamtfangmenge von Makrelen anzusprechen .
Quand la délégation a rencontré le ministre islandais de la pêche , j' ai pris la liberté d'aborder la question de l'augmentation substantielle de la quantité totale permise de prise de maquereaux .
|
isländischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
islandaise
Diese 50 % ige Abwertung der isländischen Währung hat dazu geführt , dass die Inflationsrate von 5 % auf 14 % gesprungen ist .
Cette dévaluation de 50 % de la devise islandaise a fait bondir le taux d'inflation en Islande de 5 à 14 % .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
του ισλανδικού
|
isländischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ισλανδικού
Der Bezug im Antrag zum Bericht über die Sonderermittlungskommission zum Zusammenbruch des isländischen Bankensystems ist wichtig .
Είναι σημαντική η αναφορά της πρότασης στην ειδική επιτροπή έρευνας της κατάρρευσης του ισλανδικού τραπεζικού συστήματος .
|
isländischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ισλανδίας
Wir warten auf den Standpunkt der isländischen Bevölkerung zum Beitritt , sodass wir diesen Standpunkt in der Zukunft berücksichtigen können .
Αναμένουμε τη θέση του λαού της Ισλανδίας επί της προσχώρησης , προκειμένου να μπορέσουμε να λάβουμε υπόψη αυτήν τη θέση στο μέλλον .
|
isländischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ισλανδία
Die isländischen Experten sagen , dass es nicht die Frage ist , ob es weitere Ausbrüche geben wird , sondern nur , wann dies geschieht .
Οι πραγματογνώμονες στην Ισλανδία δηλώνουν ότι το ζητούμενο δεν είναι εάν θα υπάρξουν περαιτέρω εκρήξεις - το ζητούμενο είναι απλώς πότε θα εκδηλωθούν .
|
isländischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
του ισλανδικού ηφαιστείου
|
isländischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
της Ισλανδίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
islandese
Die Vorkommnisse im Zusammenhang mit dem isländischen Vulkan und die dadurch entstandenen Konsequenzen bringen uns zu der Einsicht , dass die Europäische Union Notsituationen oder unerwarteten Ereignissen nicht unvorbereitet begegnen darf , sondern vor allem Fluggäste mithilfe von bestehenden oder neu geschaffenen Verwaltungsinstrumenten oder - maßnahmen schützen muss .
per iscritto . - L'episodio del vulcano islandese e le sue attuali conseguenze ci portano a pensare che in caso di emergenze o di eventi inaspettati , l'Unione europea non deve arrivare impreparata ma deve , attraverso strumenti di gestione di cui dispone già o attraverso nuove misure , tutelare i passeggeri prima di tutto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Īslandes
( RO ) Herr Präsident ! Der Ausbruch des isländischen Vulkans sowie die großen Schneemassen , die letztes Jahr fielen , haben den Flugverkehr in Europa ernsthaft gestört , mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen .
( RO ) Priekšsēdētāja kungs , Īslandes vulkāna izvirdums , kā arī milzīgais sniega daudzums , kas uzsniga pagājušajā gadā , nopietni traucēja Eiropas gaisa satiksmi un radīja būtiskas ekonomiskās un sociālās sekas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Islandijos
Im vergangenen Jahr stimmten 93 % der isländischen Bevölkerung in einem Referendum gegen die Absicht , über 3,5 Mrd . EUR an Großbritannien und die Niederlande zu zahlen .
Praeitais metais referendume 93 proc . Islandijos gyventojų atmetpasiūlymą Didžiosios Britanijos ir Nyderlandų vyriausybėms sumokėti daugiau kaip 3,5 mlrd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
IJslandse
Letztendlich wird die Entscheidung ohnehin bei der isländischen Bevölkerung liegen .
Kortom het is in ieder geval uiteindelijk aan het IJslandse volk om te beslissen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
islandzkiego
Island wird weder seine reichen Fanggründe aufgeben - wo 40 % seiner Exporte entstehen - um bei der katastrophalen Gemeinsamen Fischereipolitik mitzumachen , noch wird es einem isländischen Parlament den Rücken zukehren , das mehr als 1000 Jahre alt und Gewinner einer UNESCO-Auszeichnung für Demokratie ist .
Islandia ani nie zrezygnuje ze swych bogatych łowisk - generujących 40 % jej eksportu - aby przystąpić do katastrofalnej wspólnej polityki rybołówstwa , ani nie porzuci islandzkiego parlamentu mającego ponad tysiącletnią historię i będącego laureatem nagrody UNESCO na rzecz demokracji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
islandês
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wie viele von uns gerade eben gesagt haben , veranschaulichte der Ausbruch des isländischen Vulkans im vergangenen April auf schmerzhafte Art und Weise die Fragmentierung und Ineffektivität des europäischen Luftraums .
( FR ) Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , como muitos de vós acabaram de dizer , a erupção do vulcão islandês no passado mês de Abril constituiu uma ilustração pungente da fragmentação e da ineficácia do Céu europeu .
|
isländischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
islandeses
Dieser Text verurteilt die Weigerung der isländischen Bevölkerung , die von privaten Banken erwirtschafteten Schulden zurückzuzahlen , obwohl sie mit einer großen Mehrheit gegen diese Rückzahlung gestimmt haben .
Este texto condena a recusa dos cidadãos islandeses de pagarem as dívidas incorridas por bancos privados , apesar de aqueles terem votado por grande maioria contra esse pagamento .
|
isländischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
islandesas
Ich möchte Sie darüber informieren , dass ich plane , am Treffen des Assoziationsrates EU-Island Ende April teilzunehmen , und ich vertraue darauf , dass wir für diese Angelegenheiten Informationen aus erster Hand von den isländischen Behörden erhalten werden .
Gostaria de informar os senhores deputados que tenciono participar na reunião do Conselho de Associação UE-Islândia no final de Abril , e confio que receberemos informações , em primeira mão , das autoridades islandesas relativamente a estas matérias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
islandez
Jedoch nannten Sie die alte Demokratie als eine Angelegenheit für die isländischen Menschen , diese Entscheidung zu treffen , aber ich sehe einem weiteren Fortschritt auf der nächsten Ratssitzung entgegen ; hoffentlich wird man einen wichtigen Schritt weiter sein und es wird eine Ankündigung durch den Rat geben .
Totuşi , aţi menţionat vechea democraţie ca motiv pentru care poporul islandez trebuie să adopte această decizie , însă aştept progrese viitoare în cadrul următoarei reuniuni a Consiliului şi , sper , se va realiza un pas important acolo , iar Consiliul va face un anunţ .
|
isländischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
islandeze
Im Gefolge der Krise in Island wurde der Wert der isländischen Währung um 50 % abgewertet .
În cursul crizei din Islanda , valoarea monedei islandeze s-a înjumătățit .
|
isländischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
islandeză
Ich glaube , dass die Union vom isländischen Beitrag profitieren wird .
Cred că Uniunea va avea de câștigat din contribuția islandeză .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
isländska
Ich bin auch erfreut , von den Meinungsumfragen in Island zu hören , dass 65 % der isländischen Bevölkerung eine Fortsetzung der Verhandlungen wünscht .
Jag gläder mig också över att opinionsundersökningarna i Island visar att 65 procent av det isländska folket vill att förhandlingarna fortsätter .
|
der isländischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
isländska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
islandskej
Dies ist ein Hinweis auf das Engagement der isländischen Regierung .
Poukazuje to na záväzok islandskej vlády .
|
isländischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Islanďanov
Dieser Text verurteilt die Weigerung der isländischen Bevölkerung , die von privaten Banken erwirtschafteten Schulden zurückzuzahlen , obwohl sie mit einer großen Mehrheit gegen diese Rückzahlung gestimmt haben .
Tento text odsudzuje odmietnutie Islanďanov splatiť dlhy vytvorené súkromnými bankami napriek tomu , že drvivá väčšina Islanďanov hlasovala proti tomuto splateniu .
|
isländischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
islandským
Ich gratuliere den isländischen Behörden zu ihrer Unterstützung der Strategie von Lissabon und ihrer Beteiligung daran . Dazu gehört die Annahme einer Strategie Island 2020 , welche die Bedeutung dieser Bereiche betont und die Ziele der kommenden Jahre beschreibt .
Blahoželám islandským orgánom k podpore lisabonskej stratégie a k účasti na nej vrátane prijatia islandskej stratégie do roku 2020 , v ktorej je zdôraznená dôležitosť týchto oblastí a ktorá navrhuje ciele na ďalšie roky .
|
isländischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
islandského
Die Entscheidung für die Bewerbung um eine Mitgliedschaft wurde infolge des Zusammenbruchs des isländischen Bankensystems in einem Moment der Panik getroffen , um von europäischer Hilfe zu profitieren .
Rozhodnutie uchádzať sa o členstvo bolo prijaté vo chvíli paniky po kolapse islandského bankového systému s cieľom ťažiť z európskej podpory .
|
des isländischen Vulkans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
islandskej sopky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
islandskega
Die durch den Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjöll verursachte Aschewolke war in den letzten Tagen bei der Unterbrechung des Luftverkehrs über Europa sehr effektiv .
Vulkanski oblak , ki ga je povzročil izbruh islandskega vulkana Eyjafjölla , je v zadnjih dneh postavil popolnoma na glavo letalski promet v Evropi .
|
isländischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
islandskih
Dieser Text verurteilt die Weigerung der isländischen Bevölkerung , die von privaten Banken erwirtschafteten Schulden zurückzuzahlen , obwohl sie mit einer großen Mehrheit gegen diese Rückzahlung gestimmt haben .
To besedilo obsoja zavrnitev islandskih prebivalcev , da bi vrnili dolgove , ki so jih nakopičile zasebne banke , čeprav so z veliko večino glasovali proti temu vračilu .
|
isländischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
islandske
Im Verlaufe des zweitägigen Besuchs pflegte unsere Delegation einen sehr informativen Meinungsaustausch mit den Mitgliedern der isländischen Regierung und des isländischen Parlaments bezüglich ihres Beitrittsantrags .
Na dvodnevnem obisku si je naša delegacija izjemno poučno izmenjala stališča s člani islandske vlade in parlamenta glede njihove prošnje za članstvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
islandés
Er wurde im letzten Jahr eingerichtet , und ich bin überzeugt , dass es ein wichtiges Forum für Dialog und Zusammenarbeit zwischen der EU und dem isländischen Parlament ist .
Se estableció el año pasado y creo sinceramente que es un foro importante para el diálogo y la cooperación entre la UE y el Parlamento islandés .
|
isländischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
islandesas
Ich gratuliere den isländischen Behörden zu ihrer Unterstützung der Strategie von Lissabon und ihrer Beteiligung daran . Dazu gehört die Annahme einer Strategie Island 2020 , welche die Bedeutung dieser Bereiche betont und die Ziele der kommenden Jahre beschreibt .
Felicito a las autoridades islandesas por el apoyo otorgado a la Estrategia de Lisboa y su participación en ella , incluso mediante la adopción de una estrategia Islandia 2020 que hace hincapié en la importancia de estos ámbitos y esboza objetivos para los próximos años .
|
isländischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
islandesa
Diese 50 % ige Abwertung der isländischen Währung hat dazu geführt , dass die Inflationsrate von 5 % auf 14 % gesprungen ist .
Esta devaluación del 50 % de la moneda islandesa ha provocado que la tasa de inflación en Islandia haya saltado del 5 % al 14 % .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
islandské
Die mündliche Anfrage zur Vulkanaschekrise ist heute angesichts der fortdauernden Störungen des Luftraums noch genauso relevant wie zum Zeitpunkt des ersten Ausbruchs des isländischen Vulkans im letzten Monat , infolge dessen ein großer Teil des Luftraums der EU sechs Tage lang gesperrt war .
Otázka krize způsobené sopečným popelem je dnes , v souvislosti s pokračujícím přerušením letového provozu , stejně relevantní jako byla minulý měsíc , v době prvotní erupce islandské sopky , kdy jsme zažili uzavření téměř celého vzdušného prostoru EU na dobu šesti dní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
isländischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
izlandi
Die Vorkommnisse im Zusammenhang mit dem isländischen Vulkan und die dadurch entstandenen Konsequenzen bringen uns zu der Einsicht , dass die Europäische Union Notsituationen oder unerwarteten Ereignissen nicht unvorbereitet begegnen darf , sondern vor allem Fluggäste mithilfe von bestehenden oder neu geschaffenen Verwaltungsinstrumenten oder - maßnahmen schützen muss .
írásban . - ( IT ) Az izlandi vulkánkitörés és annak következményei arra hívták fel a figyelmünket , hogy az Európai Uniónak nem szabad felkészületlenül állnia egy ilyen vészhelyzet vagy váratlan esemény előtt , ugyanakkor pedig mindenekelőtt meg kell védenie az utasokat a meglévő vagy új válságkezelési eszközök vagy intézkedések alkalmazásával .
|
isländischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
az izlandi
|
Häufigkeit
Das Wort isländischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.29 mal vor.
⋮ | |
18286. | Anatoli |
18287. | Ausflugsziel |
18288. | Bulgaren |
18289. | Straßburger |
18290. | kürzester |
18291. | isländischen |
18292. | Moldawien |
18293. | Diebstahl |
18294. | Aquarelle |
18295. | Bergman |
18296. | fränkische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- isländische
- Reykjavík
- Isländischen
- norwegischen
- Isländische
- färöischen
- Íslands
- färöische
- Jónsson
- Färöer
- Norwegens
- norwegische
- Isländer
- dänischen
- Färöische
- Unabhängigkeitspartei
- Färöern
- Norwegische
- grönländischen
- Norwegischen
- Färinger
- dänische
- Dänemarks
- Dänische
- schwedischen
- Schwedens
- Norwegen
- Dänischen
- färöisch
- lettischen
- litauischen
- Edda
- finnische
- schwedische
- grönländische
- estnischen
- Schwedischen
- finnischen
- Stockholmer
- estnische
- Schwedische
- Finnischen
- slowenischen
- Finnlands
- Isländern
- Kopenhagener
- aserbaidschanischen
- Finnische
- montenegrinischen
- zyprischen
- mazedonischen
- Jørgen
- Møller
- lettische
- schwedischsprachigen
- kosovarischen
- Dansk
- zypriotischen
- weißrussischen
- Estnischen
- Grönländischen
- slowenische
- Maltesische
- kasachischen
- Albanischen
- litauische
- Estlands
- albanischen
- Albanische
- kroatischen
- Litauens
- niederländischen
- Montenegros
- montenegrinische
- Sloweniens
- Estnische
- Gotland
- moldawischen
- Niederländischen
- Slowenischen
- tschechischen
- Dänemark
- Lettische
- baltische
- albanische
- Lettischen
- leksikon
- Ecuadors
- biografisk
- Henrik
- Nordens
- zudem
- populären
- Steilküste
- Wortschöpfung
- kürzte
- Lautwert
- Prohibition
- Werbespot
- spielende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der isländischen
- des isländischen
- den isländischen
- höchsten isländischen
- dem isländischen
- höchsten isländischen Fußballliga
- im isländischen
- des isländischen Parlaments Althing
- die isländischen
- der isländischen Hauptstadt
- isländischen Hauptstadt Reykjavík
- isländischen Eishockeyspielklasse
- isländischen Fußballliga . Die
- isländischen Parlaments Althing für
- isländischen Fußballliga . Es
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈiːslɛndɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
is-län-di-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- altisländischen
- Altisländischen
- deutsch-isländischen
- südisländischen
- Neuisländischen
- westisländischen
- neuisländischen
- ostisländischen
- nordisländischen
- norwegisch-isländischen
- grönländisch-isländischen
- dänisch-isländischen
- nicht-isländischen
- altnordisch-isländischen
- südwestisländischen
- nordwestisländischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Norwegen |
|
|
Norwegen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fluss |
|
|
Island |
|
|
Island |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Texas |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Frauen |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Freistadt |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Vulkan |
|
|
Architekt |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sängerin |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Antarktis |
|
|