Häufigste Wörter

EU-Beitritt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
присъединяването
de Rumänien und Bulgarien haben bei ihrem EU-Beitritt im Jahr 2007 den Schengen-Besitzstand übernommen .
bg Румъния и България приеха достиженията на правото от Шенген при присъединяването си към ЕС през 2007 г .
EU-Beitritt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
към ЕС
EU-Beitritt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
присъединяването към ЕС
Deutsch Häufigkeit Dänisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tiltrædelse
de Ich möchte klarstellen : Ich bin grundsätzlich für einen EU-Beitritt der Türkei , wenn sie die Bedingungen dafür erfüllt .
da Jeg vil gerne gøre det klart , at jeg principielt er for Tyrkiets tiltrædelse af EU , hvis landet opfylder betingelserne herfor .
EU-Beitritt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tiltrædelse af
EU-Beitritt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tiltrædelse af EU
EU-Beitritt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tiltræde EU
EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Kroatiens tiltrædelse af EU
Deutsch Häufigkeit Englisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
accession
de Zum Abschluss möchte ich Rumäniens vorbehaltlose Unterstützung für den EU-Beitritt Kroatiens bekräftigen .
en I wish to end by confirming Romania 's unreserved support for Croatia 's accession to the EU .
EU-Beitritt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
EU accession
Deutsch Häufigkeit Estnisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ELiga
de So gesehen würde ein beschleunigter EU-Beitritt Serbiens die Region stabilisieren , nicht zuletzt mit Blick auf den illegalen Handel in allen nur möglichen und vorstellbaren Bereichen : Illegaler Handel ist auf dem gesamten Balkan weit verbreitet , beginnend im Umweltsektor .
et Sellest seisukohast vaadates stabiliseeriks Serbia kiirendatud ühinemine ELiga piirkonda , siinkohal ei ole vähetähtis igas võimalikus ja mõeldavas valdkonnas seadusevastase kauplemise küsimus : ebaseaduslik kaubandus on kogu Balkani piirkonnas , alates keskkonnavaldkonnast , laialt levinud .
EU-Beitritt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ELiga ühinemise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liittymistä
de Angesichts der Tatsache , dass Rumänien und Bulgarien den Schengen-Besitzstand im Jahr 2007 übernommen haben ; dass die Dokumente zeigen , dass aus technischer Sicht sowohl Bulgarien als auch Rumänien für den EU-Beitritt bereit sind ; dass alle Beitrittsrubriken im März 2011 erfüllt waren ; und dass die Verzögerung im Hinblick auf die Annahme des neuen Schengen-Bewertungssystems zur Minimierung bestehender Probleme - denn ich befürchte , dass die Unsicherheit zunehmen wird - den Beitritt dieser Länder zur EU nicht verhindern kann , stimme ich dafür .
fi Ottaen huomioon sen , että Romania ja Bulgaria hyväksyivät Schengenin säännöstön vuonna 2007 , että asiakirjat osoittavat sekä Bulgarian että Romanian olevan teknisesti valmiita EU : hun liittymiseen , että kaikki liittymistä koskevat ehdot täyttyivät maaliskuussa 2011 ja että viivästyminen olemassa olevien ongelmien minimointiin tarkoitetun uuden Schengenin arviointijärjestelmän hyväksymisessä - pelkään epävarmuuden lisääntyvän - ei voi estää näitä maita liittymästä EU : hun , äänestän sen puolesta .
EU-Beitritt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Euroopan unioniin
EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kroatian EU-jäsenyys
EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
: EU-Beitritt Tschechische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
: EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 94% aller Fälle)
: Kroatian EU-jäsenyys
Betrifft : EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Kroatian EU-jäsenyys
Betrifft : EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Tsekin tasavallan EU-jäsenyys
Deutsch Häufigkeit Französisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
l’adhésion
de Die Ausführungen von Kommissar Rehn zum EU-Beitritt Rumäniens und Bulgariens lassen mich hoffen .
fr - Le discours du commissaire Rehn au sujet de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’UE est pour moi une source d’espoir .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Βαλκανίων
de Ich fordere die Mitgliedstaaten auf , der Republik Moldau und der Ukraine ein Signal zu geben , dass sie längerfristig , zumindest ist dies meine Meinung , ebenso wie alle westlichen Balkanländer potenzielle Kandidaten für einen EU-Beitritt werden können .
el Καλώ τα κράτη μέλη να δηλώσουν στη Μολδαβία και την Ουκρανία ότι , σε μακροπρόθεσμο ορίζοντα , έχουν το δικαίωμα , κατά τη γνώμη μου , όπως άλλωστε και οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων , να επιδιώξουν την ένταξή τους στην ΕΕ .
EU-Beitritt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
στην ΕΕ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adesione
de Der EU-Konvent darf nicht vergessen , dass in etlichen der Kandidatenländer ein Referendum über den EU-Beitritt ansteht .
it La Convenzione europea deve ricordare che molti candidati organizzeranno referendum sull ' adesione all ' Unione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pievienošanās
de schriftlich . - ( EL ) Der Bericht über den Fortschritt der Türkei auf dem Weg zum EU-Beitritt enthält einige völlig unbegründete Gratulationen an die türkische Regierung und den neuen Präsidenten .
lv rakstiski . - ( EL ) Ziņojumā par to , kā virzās Turcijas pievienošanās ES , ir iekļauts pagalam liekuļots apsveikums Turcijas valdībai un jaunajam prezidentam .
EU-Beitritt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pievienošanos
de Denn formal können die Kriterien sicher bald erfüllt werden . Aber die gesamte Bevölkerung Kroatiens muss dahinterstehen und den EU-Beitritt begrüßen .
lv Formāli kritērijus noteikti var izpildīt ļoti ātri , bet ir nepieciešams , lai visi iedzīvotāji šo procesu atbalstītu un atzinīgi vērtētu Horvātijas pievienošanos ES .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
į ES
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
toetreding
de Welcher zeitliche Rahmen soll für den EU-Beitritt der Ukraine festgesetzt werden ?
nl Welk tijdschema zal worden gevolgd met het oog op de toetreding van dit land tot de Europese Unie ?
EU-Beitritt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
toetreding tot
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
adesão à
EU-Beitritt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
à UE
EU-Beitritt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
adesão
de Auch wenn wir die Türen nicht schließen , geht es bei der europäischen Nachbarschaftspolitik nicht um eine künftige Erweiterung , da sie sich an Nachbarn richtet , die derzeit keine Aussicht auf einen EU-Beitritt haben .
pt Muito embora não estejamos a fechar as portas , a política europeia de vizinhança não se prende com futuros alargamentos , uma vez que é orientada para os nossos vizinhos que não perspectivam , actualmente , qualquer adesão .
EU-Beitritt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adesão à UE
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
la UE
EU-Beitritt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aderarea
de Ich stimme für diesen Bericht , denn ich unterstütze Islands EU-Beitritt , vorausgesetzt , die Regierung ist erfolgreich dabei , die Unterstützung seiner Bürgerinnen und Bürger für dieses nationale politische Ziel zu gewinnen .
ro Votez pentru acest raport , deoarece susțin aderarea Islandei la UE , cu condiția ca guvernul să reușească să asigure sprijinul cetățenilor săi pentru acest angajament politic național .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
anslutning till EU
EU-Beitritt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
anslutning
de Mit dem EU-Beitritt wurden den mittel - und osteuropäischen Staaten Stilllegungsbeihilfen für schrottreife Reaktoren gewährt .
sv I enlighet med förhandlingarna om anslutning till EU har dessa central - och östeuropeiska stater fått finansiering i syfte att avveckla omoderna reaktorer .
EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kroatiens EU-medlemsskap
: EU-Beitritt Tschechische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tjeckiens anslutning
EU-Beitritt Tschechische Republik
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tjeckiens anslutning till EU
: EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 83% aller Fälle)
: Kroatiens EU-medlemsskap
Betrifft : EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Angående : Kroatiens EU-medlemsskap
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
k EÚ
EU-Beitritt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pristúpenie k EÚ
EU-Beitritt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vstupu
de Die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina war eine der Bedingungen für den EU-Beitritt Litauens .
sk Vyradenie jadrovej elektrárne Ignalina z prevádzky bolo jednou z podmienok vstupu Litvy do EÚ .
EU-Beitritt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do EÚ
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
k EU
EU-Beitritt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
k EU .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adhesión
de Wenn dieses Signal käme , würden Ängste in Tschechien abgebaut werden , und die Energien , die derzeit von solchen Ängsten aufgefressen werden , könnten bei den Vorbereitungen der Tschechischen Republik auf den EU-Beitritt 2004 produktiv genutzt werden .
es Si llegase esa señal , disminuirían los temores en la República checa y las energías que actualmente absorben tales temores se podrían utilizar productivamente en los preparativos de la República Checa para la adhesión a la UE en el 2004 .
: EU-Beitritt Kroatiens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
: Adhesión de Croacia a
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
EU-Beitritt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
přistoupení
de Ich habe gegen die Änderungsanträge 1 und 4 gestimmt , weil durch sie Verweise auf Anstrengungen der Regierung in Kroatien zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Rasse gestrichen werden sollen , die für einen EU-Beitritt erforderlich sind .
cs Hlasovala jsem proti pozměňovacím návrhům č . 1 a 4 , protože jejich cílem bylo odstranit odkazy na úsilí chorvatské vlády v boji proti diskriminaci na základě sexuální orientace a rasy , jež je pro přistoupení k EU vyžadováno .
EU-Beitritt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
přistoupení k EU

Häufigkeit

Das Wort EU-Beitritt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57391. UVK
57392. sec
57393. Unternehmensgeschichte
57394. Ausmaßes
57395. Pulverturm
57396. EU-Beitritt
57397. Kyrie
57398. ergraben
57399. widerrief
57400. Vermessungen
57401. Hide

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dem EU-Beitritt
  • den EU-Beitritt
  • EU-Beitritt der
  • einen EU-Beitritt
  • EU-Beitritt der Türkei
  • EU-Beitritt Österreichs
  • zum EU-Beitritt
  • dem EU-Beitritt Österreichs
  • einen EU-Beitritt der
  • EU-Beitritt .
  • der EU-Beitritt
  • einen EU-Beitritt der Türkei

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • EU-Beitritts
  • EU-Beitrittes
  • EU-Beitrittsstaaten
  • EU-Beitritte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Stimmung aber gegen die Regierung um . Ein EU-Beitritt und insbesondere die Aussicht auf die Einführung des
  • zukommt . Keiner der Kandidaten stellte zwar den EU-Beitritt in Frage , jedoch zeichnete sich der Vorsitzende
  • , etwa in Form der verbreiteten Skepsis einem EU-Beitritt gegenüber , als Verfassungspatriotismus zwecks Verteidigung der Errungenschaften
  • zukommt . Zwar stellte keiner der Kandidaten den EU-Beitritt in Frage , aber es zeichnete sich der
Aleuten
  • veraltet ist , wurde im Vorfeld von Maltas EU-Beitritt diskutiert , die Anlage abzuschalten . Es wurde
  • . In Österreich war seine Verwendung bis zum EU-Beitritt ebenfalls verboten , ist inzwischen aber erlaubt .
  • Kanadische Dollar eingeführt werden sollte . Mit einem EU-Beitritt wäre eine Einführung des Kanadischen Dollar nicht vereinbar
  • Monopol aber ungewöhnlich lange und selbst nach dem EU-Beitritt 1995 wurde es nur mühsam im Sinne einer
Türkei
  • der Atlantischen Initiative . Er wirbt für einen EU-Beitritt der Türkei , sofern diese die EU-Beitrittskriterien erfülle
  • ausländischer Kirchen in der Türkei oder den angestrebten EU-Beitritt zu verdammen . Die Zahl der Anhänger der
  • für „ nationale Identitäten “ kämpfen . Der EU-Beitritt der Türkei werde ebenso abgelehnt wie eine „
  • Nationalstaaten . Ebenso lehnt die PNR den möglichen EU-Beitritt der Türkei ab , da das Land hinsichtlich
Ringer
  • ( BIBD ) , die sich gegen den EU-Beitritt der Türkei wendet . Die Bürgerinitiative bestand im
  • Positionen zu . So tritt er gegen einen EU-Beitritt der Türkei ein . Außenpolitisch kooperiert er mit
  • Jahren , lehnte aber anders als Haider einen EU-Beitritt der Türkei ab . Dagegen forderte er einen
  • multikulturelle Gesellschaft wurde abgelehnt , ebenso der geplante EU-Beitritt der Türkei . Laut Bundestagsdrucksache 16/5230 erzielte die
Deutsches Kaiserreich
  • Griechisch-Zyprischer Staat “ heißen sollte . Nach dem EU-Beitritt der Republik Zypern am 1 . Mai 2004
  • 2004 ) Die EU war lediglich bis zum EU-Beitritt der Tschechischen Republik ( 1 . Mai 2004
  • die amerikanische Zone in Bayern . Durch den EU-Beitritt am 1 . Januar 1995 und dem Inkrafttreten
  • Teil ausschied . Das letzte Heft erschien zum EU-Beitritt von Estland , also 2004 . Nach dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK