Häufigste Wörter

Dänemarks

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Dä-ne-marks

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dänemarks
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Danmarks
de Wir werden das Unsrige dafür tun , daß dies auch geschieht , so daß wir klare Verhältnisse hinsichtlich der Stellung Dänemarks schaffen .
da Vi skal arbejde for , at det bliver gjort , så vi kan få rene linjer med hensyn til Danmarks forhold .
Dänemarks
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Danmark
de Ich komme aus dem Teil Dänemarks , der von Deutschland besetzt war .
da Jeg kommer fra den del af Danmark , der har været besat af Tyskland .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dänemarks
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Denmark
de Daher ist es von entscheidender Bedeutung , dass auf dem Gipfel im März sechs Ministerpräsidenten - und zwar die der Tschechischen Republik , Dänemarks , Finnlands , Frankreichs , Ungarns und Schwedens - den Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter gebilligt haben , der die Aussichten auf Chancengleichheit auch auf unsere Zusammenarbeit mit der Kommission ausweitet .
en For this reason , it is important that at the March Summit six prime ministers , namely those of the Czech Republic , Denmark , Finland , France , Hungary and Sweden , approved the European Pact for Gender Equality , which extends the perspectives of equal opportunity to our collaboration with the Commission as well .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dänemarks
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Tanskan
de Nach Einschätzung der IKA werden 39 % aller Unfälle gemeldet , dieser Prozentsatz entspricht in etwa dem Dänemarks , Irlands und des Vereinigten Königreichs . Man muss allerdings dabei berücksichtigen , dass die Zuständigkeit der IKA die 45 % der Griechen betrifft , die als Angestellte in der Privatwirtschaft tätig sind .
fi IKAn arvion mukaan tapaturmista ilmoitetaan 39 prosenttia , luku , joka on vertailukelpoinen Tanskan , Irlannin ja Yhdistyneiden kuningaskuntien kanssa , mutta on otettava huomioon , että IKAn piiriin kuuluu 45 prosenttia Kreikan yksityisen sektorin toimihenkilöistä .
Position Dänemarks
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tanskan asemasta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dänemarks
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Danemark
de Wenn ich Sie recht verstanden habe , Herr Kommissar , wollen Sie darauf drängen , dass sich der Rat am 11 . Juni über die Blockade Großbritanniens , Irlands , Dänemarks und sogar Deutschlands , dessen Kanzler sich gleichwohl kürzlich als europäischer Visionär dargestellt hat , hinwegsetzen wird .
fr Si je vous ai bien compris , Monsieur le Commissaire , vous allez pousser à ce que le Conseil du 11 juin passe outre le blocage de la Grande-Bretagne , de l'Irlande , du Danemark et même de l'Allemagne dont , pourtant , le chancelier vient de se présenter comme un visionnaire européen .
Dänemarks
 
(in ca. 29% aller Fälle)
du Danemark
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dänemarks
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Δανίας
de Das taten auch der Präsident Polens sowie die Ministerpräsidenten Schwedens , Dänemarks und Lettlands .
el Με αυτήν συμφώνησαν ο πρόεδρος της Πολωνίας και οι πρωθυπουργοί της Σουηδίας , της Δανίας και της Λεττονίας .
Dänemarks
 
(in ca. 21% aller Fälle)
της Δανίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dänemarks
 
(in ca. 49% aller Fälle)
della Danimarca
Dänemarks
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Danimarca
de Seit 39 Jahren verabschieden wir Gesetze : Über den Schock des Beitritts Spaniens 1986 und Dänemarks 1993 , zu Kiemennetzen , Treibnetzen , Fischereiagenturen , erlaubten Gesamtfangmengen , Quoten , Hilfen , Flottenumstrukturierungen und Modernisierungen .
it La nostra attività legislativa procede da ben 39 anni : dopo l'ingresso della Spagna nel 1986 e della Danimarca nel 1993 , ha riguardato le reti da imbrocco , le reti da posta derivante , gli operatori del settore della pesca , le catture massime consentite , i contingenti , gli aiuti , la ristrutturazione e la modernizzazione della flotta peschereccia .
Dänemarks
 
(in ca. 9% aller Fälle)
danese
de Diese Initiative Dänemarks ist außerordentlich positiv , sachdienlich und darüber hinaus sehr ausgewogen , denn sie achtet uneingeschränkt den Status quo der institutionellen Entwicklung der Union und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten . Die Initiative soll nun in einen Rechtsakt mit verbindlichem Charakter umgewandelt werden .
it L'iniziativa danese è estremamente positiva e opportuna , oltre ad essere equilibrata , rispettosa dello status quo dello sviluppo istituzionale dell ' Unione europea e delle competenze degli Stati membri e tesa a favorire l'approvazione di uno strumento legislativo vincolante .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dänemarks
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Denemarken
de Wir stellen allerdings fest , dass die Richtlinie dem Titel IV des EG-Vertrags unterliegt und daher nicht für Dänemark gilt , vgl . Protokoll zur Stellung Dänemarks .
nl Wij wijzen er echter op dat de richtlijn onder hoofdstuk IV van het Verdrag valt en dus niet voor Denemarken geldt op grond van de uitzonderingen die Denemarken bedongen heeft .
Dänemarks
 
(in ca. 24% aller Fälle)
van Denemarken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dänemarks
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Udowadnia
de Das wird meines Erachtens am Beispiel Dänemarks deutlich , das der Berichterstatter nicht erwähnt hat .
pl Udowadnia to , jak sądzę , przykład Danii , o którym sprawozdawca nie wspomniał .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dänemarks
 
(in ca. 45% aller Fälle)
da Dinamarca
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dänemarks
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Danemarcei
de Dänemarks Aktionsplan , 951 Menschen zu helfen , die von 45 Unternehmen im Bereich der Herstellung von Maschinen und Ausrüstungsgeräten in der kleinen Region Nordjylland entlassen wurden , fällt unter denselben Rahmen .
ro Planul de acțiune al Danemarcei de a ajuta 951 de persoane concediate din 45 de întreprinderi active în industria fabricării mașinilor și echipamentelor din mica regiune Nordjylland se încadrează în același cadru .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dänemarks
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Danmarks
de Ich bin mir aber bewusst , dass der Vorschlag Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unterliegt und daher nicht für Dänemark gilt , vgl . das Protokoll über die Position Dänemarks .
sv Jag är , emellertid , medveten om det faktum att förslaget omfattas av avdelning IV i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och således inte är tillämpligt på Danmark , jämför protokollet om Danmarks ställning .
Dänemarks
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Danmark
de Die Übereinkommen über den Beitritt Dänemarks , Finnlands und Schwedens zum Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen sowie die Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie Island und Norwegen über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung , Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands enthalten eine Bestimmung , nach der dieses Übereinkommen " nicht die Zusammenarbeit im Rahmen der Nordischen Passunion ( berührt ) , soweit diese Zusammenarbeit diesem Übereinkommen und den Rechtsakten , denen dieses Übereinkommen zugrunde liegt , nicht entgegensteht und sie nicht behindert " .
sv Anslutningsavtalen för Danmark , Finland och Sverige till konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och avtalen mellan Europeiska unionens råd och Island och Norge om dessa staters associering till genomförandet , tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket innehåller en bestämmelse , enligt vilken dessa avtal inte skall " utgöra hinder för samarbetet inom ramen för den nordiska passunionen i den mån detta inte står i motsatsställning till eller hindrar " tillämpningen av avtalen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dänemarks
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nezmienil
de Das wird meines Erachtens am Beispiel Dänemarks deutlich , das der Berichterstatter nicht erwähnt hat .
sk Domnievam sa , že to ukazuje príklad Dánska , o ktorom sa spravodajca nezmienil .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dänemarks
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Danske
de Seit 39 Jahren verabschieden wir Gesetze : Über den Schock des Beitritts Spaniens 1986 und Dänemarks 1993 , zu Kiemennetzen , Treibnetzen , Fischereiagenturen , erlaubten Gesamtfangmengen , Quoten , Hilfen , Flottenumstrukturierungen und Modernisierungen .
sl 39 let že pišemo zakone o : šoku priključitve Španije leta 1986 in Danske leta 1993 , zabodnih mrežah , visečih mrežah , ribolovnih sredstvih , celotnem dovoljenem ulovu , kvotah , pomoči , prestrukturiranju ladjevij in modernizaciji .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dänemarks
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Dinamarca
de Wir können nicht verstehen , dass die Flotten Deutschlands , Frankreichs , des Vereinigten Königreichs und Dänemarks bevorzugt behandelt werden , umso weniger , als sie nicht einmal in der Lage sind , die im vorherigen Protokoll genehmigten Fangmengen zu erreichen und nicht von der Möglichkeit Gebrauch machten , gemischte Gesellschaften zum gegenseitigen Vorteil zu gründen .
es No podemos comprender que se dé prelación a flotas de Alemania , Francia , Reino Unido y Dinamarca y menos aún cuando ni siquiera son capaces de alcanzar el nivel de capturas permitidas en el protocolo anterior ni utilizar la posibilidad de establecer empresas mixtas en beneficio mutuo .

Häufigkeit

Das Wort Dänemarks hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16551. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.70 mal vor.

16546. primären
16547. vermischt
16548. Militärregierung
16549. glatte
16550. Zuges
16551. Dänemarks
16552. wahlweise
16553. Ella
16554. Beschaffenheit
16555. Gefieder
16556. Thunder

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dänemarks und
  • und Dänemarks
  • Besetzung Dänemarks
  • Dänemarks in
  • Geschichte Dänemarks
  • Dänemarks . Die
  • Dänemarks und Norwegens
  • Dänemarks , Seite
  • Dänemarks . Der
  • Besetzung Dänemarks und
  • Vorzeitdenkmäler Dänemarks
  • Dänemarks ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɛːnəˌmaʁks

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Dä-ne-marks

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Dänemarks-Norwegens

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DTU:
    • Dänemarks Technischer Universität

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Weltmeisterschaft 2010 gemeinsam mit Daniel Agger die Innenverteidung Dänemarks . Nach einer in einem Vorbereitungsspiel für die
  • Dies war das bisher beste Abschneiden einer U-21-Auswahl Dänemarks bei einer EM . Bis einschließlich 2004 verpasste
  • Weltmeisterschaft begann er als Auswechselspieler , spielte aber Dänemarks beide letzten Spiele in dem Turnier mit .
  • teilnehmen konnte . Für sie rückte die Fußball-Nationalmannschaft Dänemarks nach , die die Europameisterschaft gewinnen konnte .
Fußballspieler
  • An jenem Tag debütierte Larsen für die U-21-Nationalmannschaft Dänemarks , als er bei der 0:1 - Niederlage
  • Christiansen auch sein erstes Spiel für die U-21-Nationalmannschaft Dänemarks . Beim 1:3 gegen die Niederlande wurde er
  • zum ersten und einzigen Mal für die U-18 Dänemarks , als er beim 3:3 gegen Tschechien in
  • Oktober 1983 spielte Frimann erstmals für die A-Nationalmannschaft Dänemarks . Beim 6:0 - Sieg gegen Luxemburg ,
Dänemark
  • Gyldendalske Boghandel , Nordisk Forlag A/S ) ist Dänemarks ältester und größter Verlag und publiziert sowohl moderne
  • Kongelige Bibliotek ) in Kopenhagen ist die Nationalbibliothek Dänemarks und die größte sowie bedeutendste Bibliothek Skandinaviens .
  • und Gründer von Danfoss , der größten Industriefirma Dänemarks . Mads ( dänisch für „ Matthias “
  • Kleven führende Abschnitt gilt angeblich als schönste Eisenbahnstrecke Dänemarks . Ann Vibeke Knudsen : DBJ Historien om
Dänemark
  • Dänen kurz zuvor eroberte pommersche Stadt durch . Dänemarks König Christian IV . flieht nach der Niederlage
  • Lutter . Die Niederlage bedeutete den militärischen Zusammenbruch Dänemarks . Der demütigende Friedensschluss von 1629 und die
  • der kurz zuvor eroberten pommerschen Stadt durch . Dänemarks König Christian IV . flieht nach der Niederlage
  • Herzögen von Mecklenburg und in Lübeck mit Gesandten Dänemarks wegen der Rückgabe eines beschlagnahmten Schiffes belegt .
Schweden
  • an Schweden abtreten . Damit war das Gebiet Dänemarks um ein Drittel reduziert worden und der Sund
  • Mit der Eroberung Bremen-Verdens , an der Südgrenze Dänemarks gelegen , sollte Schweden eine potenzielle Aufmarschbasis gegen
  • und ihrem Wunsch nach der Elbe als Südgrenze Dänemarks erneuten Vorschub . Durch die dänische Niederlage im
  • ab und forderte stattdessen die Schlei als Südgrenze Dänemarks . Da die deutschen Mächte zuvor der Grenzziehung
Schweden
  • Frau , gleicher Lohn für gleiche Arbeit Bereicherung Dänemarks durch Migranten mit fremdem kulturellen Hintergrund Grüne Abgaben
  • die Praktiken Tvind als anrüchig und die Steuerpolitik Dänemarks stand zunehmend skeptisch dem Projekt gegenüber . Auch
  • wiedereinzustellen , forderten . Das brachte die Regierung Dänemarks dazu , auf die Provokation zu reagieren ,
  • So betrieb er , stets die zukünftige Ausrichtung Dänemarks als Militärmacht im Blick , eine nationale Aufrüstung
Wehrmacht
  • April 1940 , dem Tag der deutschen Invasion Dänemarks und Norwegens ( " Unternehmen Weserübung " )
  • Im Rahmen des Unternehmens Weserübung , der Besetzung Dänemarks und Norwegens , war Carls als Leiter des
  • war maßgeblich am Unternehmen Weserübung , der Besetzung Dänemarks und Norwegens im April 1940 , beteiligt .
  • im Rahmen des Unternehmens Weserübung , der Besetzung Dänemarks und Norwegens . Aufgrund seiner Leistungen als Kommandeur
Wehrmacht
  • Trotzkisten spielte . 1940 , nach der Besetzung Dänemarks durch die Wehrmacht , musste Jungclas , der
  • illegaler Druckschriften nach Deutschland . Nach der Besetzung Dänemarks durch die Wehrmacht wurde Sasse am 26 .
  • ihren Tätigkeitsschwerpunkt . Zum Ende der deutschen Besetzung Dänemarks während des Zweiten Weltkriegs war sie aktives Mitglied
  • Zusammenarbeit mit anderen politischen Jugendorganisationen während der Besetzung Dänemarks durch die deutsche Wehrmacht . Im September 1940
HRR
  • heiterer Form die Geschichte , insbesondere die Geschichte Dänemarks , vom Urknall bis zum Ende der Wikingerzeit
  • gilt ( vielleicht zu Unrecht ) als Reichseiniger Dänemarks . Ältere , mythlogisch überlieferte Könige waren wohl
  • Vorläufer der heutigen Begriffe waren die mittelalterlichen Länder Dänemarks . Kulturell und sprachlich haben die Inseln viele
  • “ in den Quellen als Markstein der Christianisierung Dänemarks geschildert wird , und soll ihn 960 im
Band
  • An der Single und dem Video waren zudem Dänemarks größte Rap-Künstler Nik & Jay beteiligt . "
  • ihre Songs in Englisch sang , auch außerhalb Dänemarks berühmt . Die LP " In The Plain
  • Thullabandulla Band '' , eine Auswahl der Jazzgrößen Dänemarks . Die Songs sind ein Mix eigener Kompositionen
  • ’s Tale “ erhielten sogar Platin . Außerhalb Dänemarks wurden die Alben Guitar Gangsters & Cadillac Blood
Deutsches Kaiserreich
  • Schleswig-Holsteinische Ritterschaft : Beitrag zur Adelsgeschichte Deutschlands und Dänemarks , Seite 11 ( Schleswig 1869 )
  • Schleswig-Holsteinische Ritterschaft : Beitrag zur Adelsgeschichte Deutschlands und Dänemarks , Seite 12 ( Schleswig 1869 )
  • Schleswig-Holsteinische Ritterschaft : Beitrag zur Adelsgeschichte Deutschlands und Dänemarks , Seite 5 ( Schleswig 1869 )
  • Schleswig-Holsteinische Ritterschaft : Beitrag zur Adelsgeschichte Deutschlands und Dänemarks , Seite 14 ( Schleswig 1869 )
EU
  • unter großem persönlichen Einsatz erfolgreich für einen Beitritt Dänemarks zur EWG . 1966 erhielt er den Internationalen
  • an der Erstellung eines Vorschlages für eine Verfassung Dänemarks beteiligt und trat noch im selben Jahr als
  • der außenpolitischen Angelegenheiten , da Island als Teil Dänemarks kein eigenständiges Außenministerium besaß . Nach dem Erdbeben
  • nur wenigen Beamten steuerte das Auswärtige Amt - Dänemarks Souveränität wurde formal anerkannt - die dänische Politik
1970–2006
  • italienischen Ranissance Burg Spøttrup : Besterhaltene mittelalterliche Burg Dänemarks . Sie liegt nordwestlich von Skive in Jütland
  • ( dänisch Voergård Slot ) liegt im Norden Dänemarks auf der Insel Vendsyssel-Thy in der Kommune Brønderslev
  • Helledie steht auf dem Nørre Torv eines von Dänemarks größten Wasserkunstwerken . Peter Hentzes Betonwasserkunst besteht aus
  • , wurde 1998 die Lücke zwischen dem Westen Dänemarks ( mit Jütland und Fünen ) und dem
Physiker
  • ( Polyteknisk Læreanstalt ) in Kopenhagen , gegenwärtig Dänemarks Technische Universität , das er 1873 mit dem
  • Kopenhagen ( das spätere Niels-Bohr-Institut ) sowie an Dänemarks Technischer Universität . Die Universität Yale verlieh ihm
  • seinen Abschluss im Bauingenieurswesen an der DTU ( Dänemarks Technische Universität ) . 1944 erlangte er seinen
  • an der Polytechnischen Schule in Kopenhagen ( jetzt Dänemarks Technische Universität ) kennen . Nachdem sie 1939
Goiás
  • eines davon wurde gleich darauf vom Staatlichen Kunstmuseum Dänemarks gekauft . Der färöische Kunstverband arrangierte im selben
  • zwei Jahre und fand in 16-17 verschiedenen Orten Dänemarks statt . Sámal Joensen-Mikines verstarb am 24 .
  • Rasse anerkannt . 1989 wurde der alte Bauernhund Dänemarks auf der Welthundeausstellung in Kopenhagen das erste Mal
  • lang anhaltenden Boomphase an verschiedene Orte Norddeutschlands und Dänemarks einschließlich Kopenhagen . Von Oktober 1907 bis September
Politiker
  • unter Jan Peter Balkenende hat nach dem Vorbild Dänemarks restriktivere Einwanderungsgesetze erlassen . Der Rechtsextremismus als demokratiefeindliche
  • Dänemarks werden nach dem Regierungschef benannt . Regierungen mit
  • Der Außenminister war zunächst besorgt über einen Beitritt Dänemarks und wurde von dem ehemaligen Verteidigungsminister Schwedens Per
  • . Wahlsieger wird Boni Wegen des Karikaturen-Streits sagt Dänemarks Ministerpräsident Rasmussen einen Indien-Besuch ab ; mit 140
Familienname
  • Kay Werner Nielsen war einer der dominierenden Profi-Bahnradsportler Dänemarks im Ausdauerbereich von den 1940er bis in die
  • . Trine Schmidt ist eine der stärksten Radsportlerinnen Dänemarks in der ersten Dekade der 2000er Jahre .
  • . Leif Mortensen war einer der erfolgreichsten Amateur-Rennfahrer Dänemarks in den 1960er Jahren . 1963 , im
  • Innerhalb der ESV fungierte Svend Borberg als Sprecher Dänemarks . Gleichzeitig sah er sich in den 1940er
Berg
  • m ³ und 1.000 t der größte Findling Dänemarks . Einst schaute nur seine Kuppe aus dem
  • . Die imposanteste , weil weitgehend erhaltene Schiffssetzung Dänemarks ( einst 60 m lang und 12 m
  • wurde 1955 errichtet und ist die älteste Fernseh-Sendeanlage Dänemarks . Als Antennenträger dient ein 206 Meter hoher
  • einer Feuerhöhe von 65 Metern das höchste Leuchtfeuer Dänemarks . Ein erster Leuchtturm wurde 1842 vom Stadtratsmitglied
Fluss
  • von Aalborg . Etwa 2,5 km südwestlich liegt Dänemarks größte Wikingerburg Aggersborg . Die 1942 eingeweihte Aggersundbrücke
  • Midtjylland gehört . Sie befindet sich im Westen Dänemarks und wird von dem kleinen Flüsschen Storå durchflossen
  • Südlich des Ortes liegt der Militärflugplatz Skrydstrup , Dänemarks einzige Kampfflugzeugbasis . Von den Einwohnern von Vojens
  • . Mit 39,87 km ² ist der See Dänemarks flächengrößter See . Er ist mit dem Roskildefjord
Adelsgeschlecht
  • in Auftrag , der Haraldstein oder der Taufstein Dänemarks genannt wird . Er ließ die erste Holzkirche
  • . Die Schlossanlagen gehören damit zu den ältesten Dänemarks , allerdings wurde das heutige Schloss 1786 neu
  • Sie ist damit das älteste erhaltene weltliche Gebäude Dänemarks . Im Mittelalter wurde die Festung zur stärksten
  • nach Angaben der Eigentümer die größte historische Gartenanlage Dänemarks ) und auf dem Schlossgelände befinden sich mehrere
Insel
  • Packeisrand und an Eisbergen zu beobachten . Brutvögel Dänemarks und Shetlands suchen selten mehr als zwei bis
  • Wattenmeer , die Küsten Englands , Schwedens und Dänemarks , sowie die Großen Seen und den Mississippi
  • Dreizehenmöwe nur auf Helgoland und an der Nordspitze Dänemarks . In Nord - und Nordosteuropa kommt die
  • ssp . Lito , die entlang der Küsten Dänemarks und Schwedens vorkommt , ist besonders reich an
Prähistoriker
  • Liste von Hügelgräbern Peter Vilhelm Glob : Vorzeitdenkmäler Dänemarks . Neumünster 1968 , S. 169 ff .
  • . ISBN 87-981329-5-4 P. V. Glob : Vorzeitdenkmäler Dänemarks Wachholtz , Neumünster 1967 . Annette Damm :
  • dieselbe Kategorie . Peter Vilhelm Glob : Vorzeitdenkmäler Dänemarks . Wachholtz , Neumünster 1968 S. 56 [
  • aufweist . Totenhütte P. V. Glob : Vorzeitdenkmäler Dänemarks Wachholtz , Neumünster 1967 . ( PDF ;
Niederlande
  • Deutschland , Polens , Spaniens , Irlands , Dänemarks und Finnlands zu einer internationalen Konferenz in Wien
  • den Küsten Großbritanniens , Südschwedens , Estlands , Dänemarks , Deutschlands , Frankreich und Portugals . In
  • Buch der öffentlichen Kunstpflege Deutschlands , Österreichs , Dänemarks , Finnlands , der Niederlande , Norwegens ,
  • Handelsvertretungen Englands , der Niederlande , Frankreichs , Dänemarks , Portugals ( Macao ) und des Kaiserreich
Heraldik
  • früher auch Danebrog ) steht für die Flagge Dänemarks , den Dannebrog eine königlich dänische Yacht ,
  • Lyndanisse soll einer Legende nach die spätere Flagge Dänemarks , der Dannebrog , den Dänen einen Sieg
  • der Sage zufolge der Dannebrog , die Flagge Dänemarks , vom Himmel und ermöglicht den Dänen den
  • Namens ( 1879-1932 ) benannt nach der Flagge Dänemarks , dem Dannebrog . Sie ist zusammen mit
Fernsehsender
  • Nyhedscenter wurde am 19 . November 2006 erstmals Dänemarks meistgesehenes Nachrichtenmagazin , die seit 1965 gesendeten TV
  • 1 . Dezember 2009 täglich im öffentlich-rechtlichen Fernsehen Dänemarks gezeigt wurde . Nach dem Vorbild des britischen
  • sie ein Umdenken im Karikaturen-Streit . Abdol-Hamid wurde Dänemarks erste muslimische Fernsehmoderatorin in einem öffentlich-rechtlichen Kanal ,
  • Ljungman , involviert in einem der schwersten Betrugsfälle Dänemarks , verhaftet . Die Website der Media Power
Titularbistum
  • Kirche gehört zum Bistum Ribe der evangelisch-lutherischen Volkskirche Dänemarks . bei nordenskirker.dk ( dänisch )
  • Sie gehört zum Bistum Roskilde der evangelisch-lutherischen Volkskirche Dänemarks . Die Kirche wurde um 1177 von Sune
  • dänischen Jütland . Sie gehört zur evangelisch-lutherischen Volkskirche Dänemarks . Der Kirchenbau wurde 1868 begonnen und 1919
  • Sie gehört zum Bistum Roskilde der evangelisch-lutherischen Volkskirche Dänemarks . Der Fanefjord erhielt seinen Namen nach der
Bremerhaven
  • Ringkøbingfjords . Die Stadt ist als fünftgrößter Fischereihafen Dänemarks überwiegend durch die Fischereiindustrie sowie den Tourismus geprägt
  • heute der zweitgrößte Hafen sowie der größte Containerhafen Dänemarks . Der untere Verlauf durch das Zentrum von
  • zugleich der zweitgrößte Hafen und der größte Containerhafen Dänemarks ist . Er entstand an dem in die
  • modernen Seehafen und ist außerdem der größte Fischereihafen Dänemarks , an der Menge von gelandetem Konsumfisch gemessen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK