Abhören
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Portugiesisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
подслушване
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aflytning
![]() ![]() |
Abhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telefonaflytning
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aflytning af telekommunikationer
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Aflytning af telekommunikationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interception
![]() ![]() |
Abhören |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tapping
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The interception of telecommunications
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
salakuuntelua
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teleliikenteen kuuntelu
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Teleliikenteen kuuntelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
écoutes
![]() ![]() |
das Abhören |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
écoutes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Παρακολουθήσεις τηλεφωνικών συνδιαλέξεων
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέμα : Παρακολουθήσεις τηλεφωνικών συνδιαλέξεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
intercettazioni
![]() ![]() |
das Abhören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intercettazioni
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intercettazioni telefoniche
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Intercettazioni telefoniche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
noklausīšanos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
afluisteren
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afluisteren van telecommunicatie-verbindingen
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Afluisteren van telecommunicatie-verbindingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
escutas
![]() ![]() |
Abhören |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
intercepção
![]() ![]() |
Abhören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
intercepções
![]() ![]() |
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objecto : Intercepção de telecomunicações
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
avlyssning
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avlyssning av telekommunikationer
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Avlyssning av telekommunikationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
das Abhören |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpočúvanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
escuchas
![]() ![]() |
Abhören |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interceptación
![]() ![]() |
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Escuchas de las telecomunicaciones
|
Häufigkeit
Das Wort Abhören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
80890. | eingeläutet |
80891. | Callao |
80892. | faserig |
80893. | referierte |
80894. | Diphthonge |
80895. | Abhören |
80896. | Perianth |
80897. | Sarajewo |
80898. | Scotch |
80899. | Goods |
80900. | steinzeitlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Telefongesprächen
- Übermittlung
- Versenden
- Telefonate
- Ausspähen
- Telefongespräche
- abgehörten
- verschlüsselte
- Kompromittierung
- übermittelten
- Anzeige
- Datenübermittlung
- Empfängern
- Endgerät
- abzuhören
- abhören
- Weiterleitung
- Telefonaten
- Angerufenen
- Abfangen
- übermitteln
- absichtliche
- Identitätsdiebstahl
- Verkehrsdaten
- Abspielen
- Protokollierung
- übermittelt
- Empfänger
- Auffinden
- Vernehmungen
- vertraulicher
- Fälschen
- Passwörter
- Absenders
- Überwachungskameras
- Bereitstellen
- Abholen
- Nachrichtenaustausch
- Briefpost
- Bildaufnahmen
- verschlüsselt
- übertragenden
- Ändern
- weiterzuleiten
- Telegrammen
- Fingerabdrücken
- Löschen
- Kontoauszüge
- empfangenen
- Umschalten
- Signalisierung
- angezeigten
- Nutzers
- De-Mail
- Protokoll
- vertrauliche
- telefonische
- Meldungen
- Formulars
- Versendung
- unbefugtem
- biometrischen
- Anrufen
- TV-Gerät
- empfangene
- weiterleiten
- Verstößen
- Kommunikationssystems
- Bankverbindung
- Befehls
- weiterleitet
- Telefon
- Echtzeit
- belastende
- ausgespäht
- anzufordern
- Personalausweisen
- mithören
- Postwurfsendungen
- Absender
- Telefonrechnung
- Zielpersonen
- biometrischer
- Abwehrmaßnahmen
- Meldung
- E-Mail-Adresse
- Anrufer
- Industriespionage
- Kinderpornografie
- Telefonanrufe
- Aufspürung
- Einschreiben
- Versender
- Synchronisierung
- Kommunikationswege
- elektronischen
- Fingerabdruck
- Zustellung
- Reisepässen
- anfordern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Abhören
- Abhören von
- Abhören des
- Abhören der
- zum Abhören
- beim Abhören
- das Abhören des
- das Abhören von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Technik |
|
|
Satellit |
|
|