Abhören
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
подслушване
Die durch das Abhören von Telefongesprächen unter zweifelhaften Bedingungen gewonnenen Informationen landen nicht bei den zuständigen Stellen , sondern erscheinen in unterschiedlichen Medien .
Информацията , получена при подслушване на телефонни разговори при съмнителни обстоятелства , не остава в ръцете на съответните органи , а се появява в различни медии .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aflytning
Und das Abhören darf nur dann eingesetzt werden , wenn es keine andere Möglichkeit gibt .
Og aflytning må kun bruges , hvis der ikke er nogen anden mulighed .
|
Abhören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telefonaflytning
Das Gesetz sieht vor , dass das Abhören von Telefonen nur durch Staatsanwälte oder Strafverfolgungsbehörden , wie die Polizei und die Agentur für Nationale Sicherheit , beantragt werden kann , sofern diese eine Verwicklung der fraglichen Personen in kriminelle Tätigkeiten mutmaßen und vorbehaltlich einer richterlichen Genehmigung .
I henhold til loven kan telefonaflytning kun kræves af offentlige anklagere eller af lovhåndhævelsesagenturer såsom politiet og den nationale sikkerhedsmyndighed , hvis de har mistanke om , at den pågældende person er involveret i kriminelle aktiviteter , og med en dommerkendelse .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aflytning af telekommunikationer
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Aflytning af telekommunikationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
interception
Nun werden auch umstrittene Forderungen nach Abhören , Registrieren und Speichern unserer Kommunikation laut .
Now , controversial demands are also being made for the interception , registration and storage of our communications .
|
Abhören |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tapping
Herr Liikanen erwähnte die Charta der Grundrechte , für die liberale Fraktion stand jedoch fest , dass es eines Rechtsrahmens bedarf , um illegalen Abhörpraktiken Schranken zu setzen und legales Abhören klar zu definieren sowie diesbezüglich eine wirksame Kontrolle auf europäischer Ebene vorzusehen .
Mr Liikanen mentioned the Charter of constitutional rights , but the Liberal group was quite firm in its belief that a legal framework is necessary in order to curb illegal tapping practices and to clearly define legal interception with effective control at European level .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The interception of telecommunications
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
salakuuntelua
Die erste betrifft die Entschließung von 1995 über gesetzlich erlaubtes Abhören von Telekommunikationseinrichtungen .
Ensimmäinen liittyy vuonna 1995 annettuun päätöslauselmaan vuodelta 1995 , jossa käsitellään televiestinnän laillista salakuuntelua .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teleliikenteen kuuntelu
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Teleliikenteen kuuntelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
écoutes
Meine zweite Frage betrifft das gesetzlich nicht erlaubte Abhören von Telefongesprächen , genauer gesagt das ECHELON-System , ein globales militärisches Abhörsystem ohne gesetzliche Grundlage .
Ma seconde question concerne les écoutes téléphoniques illégales , et plus précisément Échelon , un système à visée militaire qui est développé à l'échelle mondiale et ne repose sur aucun fondement légal .
|
das Abhören |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
écoutes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Παρακολουθήσεις τηλεφωνικών συνδιαλέξεων
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέμα : Παρακολουθήσεις τηλεφωνικών συνδιαλέξεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
intercettazioni
Die durch das Abhören von Telefongesprächen unter zweifelhaften Bedingungen gewonnenen Informationen landen nicht bei den zuständigen Stellen , sondern erscheinen in unterschiedlichen Medien .
Le informazioni ottenute tramite le intercettazioni di conversazioni telefoniche , in condizioni dubbie , non finiscono nelle mani degli organi competenti , ma compaiono nei diversi mezzi di comunicazione .
|
das Abhören |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intercettazioni
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intercettazioni telefoniche
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Intercettazioni telefoniche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
noklausīšanos
Mein Vater war Journalist und wurde von der Mafia ermordet . In den letzten sieben Jahren kamen die wahren Umstände dieses Mafiamords ans Licht , und zwar durch das Abhören von Telefongesprächen .
Mans tēvs bija žurnālists , kuru nogalināja mafija , un pēdējo septiņu gadu laikā patiesie apstākļi saistībā ar šo mafijas izdarīto slepkavību atklājās , veicot telefonsarunu noklausīšanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
afluisteren
Natürlich muß das Abhören verboten sein , und Telefonkunden sollen das Recht auf eine Geheimnummer haben .
Vanzelfsprekend moet afluisteren verboden zijn , en de abonnees moeten het recht hebben een geheim nummer te hebben .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afluisteren van telecommunicatie-verbindingen
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Afluisteren van telecommunicatie-verbindingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
escutas
Mein Vater war Journalist und wurde von der Mafia ermordet . In den letzten sieben Jahren kamen die wahren Umstände dieses Mafiamords ans Licht , und zwar durch das Abhören von Telefongesprächen .
O meu pai era jornalista e foi morto pela máfia ; nos últimos sete anos , as verdadeiras circunstâncias que rodearam esse homicídio da máfia vieram à luz graças a escutas telefónicas .
|
Abhören |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
intercepção
Dieser Entwurf eines Übereinkommens wird den Rechtsrahmen für das Abhören aller Formen von Telekommunikation in der EU liefern , um das EU-FBI-Überwachungssystem anzuwenden .
Este projecto de convenção proporcionará o enquadramento jurídico para a intercepção de todas as formas de telecomunicação na UE , conforme é exigido para pôr em funcionamento o sistema de vigilância FBI da UE .
|
Abhören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
intercepções
Wir können ferner feststellen , dass ein nicht zu akzeptierendes Abhören der privaten und wirtschaftlichen Kommunikation stattfindet . Vor diesem Hintergrund schlägt das Europäische Parlament eine Reihe von Maßnahmen vor , in erster Linie eine Verstärkung der demokratischen Kontrolle .
Podemos também concluir que são efectuadas intercepções inadmissíveis de comunicações privadas e económicas e , nesta base , o Parlamento Europeu propõe um vasto conjunto de iniciativas relativamente a medidas que podem ser tomadas .
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Objecto : Intercepção de telecomunicações
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
avlyssning
Bedauerlicherweise macht sich die EU größere Sorgen um die Industriespionage als um das Abhören einzelner Personen und findet sich leichtfertig damit ab , dass es in einigen Mitgliedstaaten ein Spionagesystem anderer Mitgliedstaaten mit Beteiligung und möglicherweise unter Kontrolle von Drittländern , namentlich der USA , gibt .
Det är beklagligt att EU bekymrar sig djupare för industrispionage än avlyssning av enskilda och tar lätt på att en medlemsstat har ett spionagesystem i en annan medlemsstat med tredje lands deltagande och eventuell kontroll , särskilt USA .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avlyssning av telekommunikationer
|
Betrifft : Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Avlyssning av telekommunikationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
das Abhören |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpočúvanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abhören |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
escuchas
Es handelt sich nicht um das Abhören von Telefongesprächen , sondern um das Speichern von Daten wie beispielsweise Telefonnummern für eine bestimmte Zeit .
No se trata de escuchas telefónicas , sino del almacenamiento de datos , por ejemplo números de teléfono , durante un cierto tiempo .
|
Abhören |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interceptación
Wie von einigen Kollegen richtig gesagt wurde , insbesondere von Herrn Sainjon , handelt es sich bei Echelon um ein weltweites System zum Abhören des elektronischen und telefonischen Nachrichtenverkehrs , durch das es den Amerikanern ermöglicht wird , über die gesamte Welt eine wahrhafte Kontrolle auszuüben .
El sistema ECHELON es - y algunos colegas lo han dicho muy bien , en particular el Sr. . Sainjon - un sistema de interceptación de las comunicaciones informáticas y telefónicas que se extiende al mundo entero y permite a los americanos ejercer una auténtica vigilancia sobre todo el mundo .
|
Abhören von Telekommunikationsverbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Escuchas de las telecomunicaciones
|
Häufigkeit
Das Wort Abhören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80895. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
⋮ | |
80890. | eingeläutet |
80891. | Callao |
80892. | faserig |
80893. | referierte |
80894. | Diphthonge |
80895. | Abhören |
80896. | Perianth |
80897. | Sarajewo |
80898. | Scotch |
80899. | Goods |
80900. | steinzeitlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Telefongesprächen
- Übermittlung
- Versenden
- Telefonate
- Ausspähen
- Telefongespräche
- abgehörten
- verschlüsselte
- Kompromittierung
- übermittelten
- Anzeige
- Datenübermittlung
- Empfängern
- Endgerät
- abzuhören
- abhören
- Weiterleitung
- Telefonaten
- Angerufenen
- Abfangen
- übermitteln
- absichtliche
- Identitätsdiebstahl
- Verkehrsdaten
- Abspielen
- Protokollierung
- übermittelt
- Empfänger
- Auffinden
- Vernehmungen
- vertraulicher
- Fälschen
- Passwörter
- Absenders
- Überwachungskameras
- Bereitstellen
- Abholen
- Nachrichtenaustausch
- Briefpost
- Bildaufnahmen
- verschlüsselt
- übertragenden
- Ändern
- weiterzuleiten
- Telegrammen
- Fingerabdrücken
- Löschen
- Kontoauszüge
- empfangenen
- Umschalten
- Signalisierung
- angezeigten
- Nutzers
- De-Mail
- Protokoll
- vertrauliche
- telefonische
- Meldungen
- Formulars
- Versendung
- unbefugtem
- biometrischen
- Anrufen
- TV-Gerät
- empfangene
- weiterleiten
- Verstößen
- Kommunikationssystems
- Bankverbindung
- Befehls
- weiterleitet
- Telefon
- Echtzeit
- belastende
- ausgespäht
- anzufordern
- Personalausweisen
- mithören
- Postwurfsendungen
- Absender
- Telefonrechnung
- Zielpersonen
- biometrischer
- Abwehrmaßnahmen
- Meldung
- E-Mail-Adresse
- Anrufer
- Industriespionage
- Kinderpornografie
- Telefonanrufe
- Aufspürung
- Einschreiben
- Versender
- Synchronisierung
- Kommunikationswege
- elektronischen
- Fingerabdruck
- Zustellung
- Reisepässen
- anfordern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Abhören
- Abhören von
- Abhören des
- Abhören der
- zum Abhören
- beim Abhören
- das Abhören des
- das Abhören von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Technik |
|
|
Satellit |
|
|