Häufigste Wörter

anhören

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-hö-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
anhören
 
(in ca. 21% aller Fälle)
чуете
de Es ist solch eine Schande , dass Sie die Menschen Europas nicht wirklich anhören wollten , bevor Sie den Vertrag von Lissabon , der diese Bürgerinitiative einführt , umgesetzt haben .
bg Безобразие е , че всъщност вие не искахте да чуете хората от Европа , преди да приложите Договора от Лисабон , който въведе тази гражданска инициатива .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
anhören
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lytte
de Wir sollten eine wirkliche geistige Auseinandersetzung auslösen , wie Sie bereits angemerkt haben ; wir sollten uns anhören , was die Bürger von Europa erwarten , und uns bemühen , den Konvent mit der ganzen Vielfalt dieser Debatten in Verbindung zu bringen .
da De gav udtryk for , at vi bør fremme reel udveksling af tanker og idéer , lytte til det , befolkningen fortæller os om deres forventninger til Europa , og søge at etablere en forbindelse mellem konventet og denne debat i al dens mangfoldighed . Alle må tage deres del af ansvaret .
Deutsch Häufigkeit Englisch
anhören
 
(in ca. 35% aller Fälle)
listen
de Wir müssen mit den Menschen rechnen , müssen sie anhören , ihnen zuhören , und der Konvent ist dafür eine nützliche Methode .
en We must count on the people , listen to them , hear them , and the convention is a useful method for doing this .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anhören
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kuunneltava
de Sie müssen sich diese Erklärung anhören .
fi Teidän on kuunneltava tämä lausunto .
anhören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kuuntelemme
de Ich möchte nachdrücklich empfehlen , dass die Zweifel ernst genommen werden und wir uns anhören , was die kleinen und mittleren Unternehmen in Europa zu diesem Thema zu sagen haben .
fi Suositan todellakin , että otamme huomioon myös epäilevät kannat ja että kuuntelemme , mitä sanottavaa Euroopan pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on tästä asiasta .
anhören
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kuunnella
de Unabhängig davon , welche Entscheidung der Rat trifft , ist es praktisch gewiss , dass dies nicht einstimmig geschehen wird . Aber die Kommission wird sich den Standpunkt des Rates sehr aufmerksam anhören , ebenso wie sie auch die Argumente des Parlaments und den Standpunkt des Parlaments bei der Stimmabgabe aufmerksam verfolgen wird .
fi Minkä tahansa ratkaisun neuvosto tekeekin , on käytännössä varmaa , ettei se ole yksimielinen , mutta komissio aikoo kuunnella erittäin tarkasti neuvoston kantaa , aivan kuten se kuuntelee erittäin tarkasti parlamentin perusteita ja aikoo kuunnella parlamentin kantaa sen äänestäessä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
anhören
 
(in ca. 16% aller Fälle)
écouter
de Wir müssen alle Stimmen anhören , aber lassen Sie uns bei der Wahrheit bleiben .
fr Il faut écouter tout le monde mais ne disons pas ce qui n'est pas .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anhören
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ακούσουμε
de Wir müssen uns wirklich die Forderungen der europäischen Landwirte anhören und sollten sie auch mit einer Delegation empfangen .
el Είναι σημαντικό να καταβάλουμε όντως προσπάθειες να ακούσουμε τα αιτήματα που έχουν οι αγρότες της Ευρώπης , καθώς και να υπάρχει μία αντιπροσωπεία που θα τους συναντήσει όταν έρθουν εδώ .
anhören
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ακούσετε
de Aber wenn Sie die Daten genau lesen und die Analysten anhören , dann wissen Sie , dass mindestens die Hälfte der griechischen Aufschläge den Spekulanten zu schulden sind - den Spekulanten , die Sie in der Kommission fünf Jahre lang nicht regulieren wollten , den Hedgefonds .
el Ωστόσο , αν διαβάσετε τα στοιχεία προσεκτικά και ακούσετε τους αναλυτές , τότε θα καταλάβετε ότι τουλάχιστον οι μισές ελληνικές υπερβολές οφείλονται στους κερδοσκόπους - τους κερδοσκόπους που , επί πέντε χρόνια , η Επιτροπή δεν ήθελε να ρυθμίσει - τα αμοιβαία κεφάλαια κινδύνου .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
anhören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ascoltare
de Wir können die Kommissionsmitglieder in den Haushaltskontrollausschuss einladen , wie von der Kommission selbst angeboten , und sie regelmäßig zu den Fortschritten anhören , aber sie selbst dürfen nichts mit dem Parlament unterzeichnen .
it Possiamo ricevere i Commissari in sede di commissione per il controllo bilanci , come proposto dalla Commissione , e ascoltare con regolarità le loro opinioni in merito ai progressi compiuti , sebbene i Commissari non siano autorizzati a firmare nulla con il Parlamento .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anhören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
luisteren
de Meiner Meinung nach ist es in der heutigen Zivilgesellschaft notwendig , dass die Regierungsinstanzen auf nationaler wie auf europäischer Ebene eine Zivilgesellschaft anhören , in der sich zweifellos unterschiedliche Meinungen artikulieren , die sich jedoch gegenseitig achten .
nl Ik geloof dat het in de hedendaagse samenleving nodig is dat zowel nationale als Europese gezagsdragers hun oor te luisteren kunnen leggen bij een samenleving waarin overtuigingen tot uiting komen die weliswaar verschillend zijn , maar wel respectvol ten opzichte van elkaar .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anhören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ouvir
de Sie müssen sich diese Erklärung anhören .
pt Têm que ouvir esta declaração .
anhören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
escutar
de Er wird sich die Vorschläge anhören und eine Meinung bilden .
pt Vai escutar as propostas e formará uma opinião .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
anhören
 
(in ca. 18% aller Fälle)
asculta
de Er wird sich die Vorschläge anhören und eine Meinung bilden .
ro Va asculta propunerile și va formula un aviz .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anhören
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lyssna
de Ich dachte , ich sollte mir zunächst sämtliche Zusatzfragen anhören und sie dann insgesamt beantworten .
sv Jag trodde att jag skulle lyssna på alla de kompletterande frågorna och sedan ge ett enda kompletterande svar .
anhören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lyssna till
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
anhören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vypočuť
de Sie werden weder andere Meinungen gelten lassen noch sich diese überhaupt anhören .
sk Nielenže nebudú reagovať na odlišné názory , nedokážu si ich ani vypočuť .
anhören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
počúvať
de ( EN ) Herr Präsident ! Irland brauchte 700 Jahre , um die Briten aus der Republik Irland zu vertreiben , und ich muss hier sitzen und mir immer wieder anhören , wie Leute , die wir hinauswarfen , uns erzählen , was wir in Irland tun sollten .
sk Vážený pán predseda , Írom trvalo 700 rokov , kým sa im podarilo vyhnať Britov z Írskej republiky . Ja tu musím teraz sedieť a znovu počúvať ľudí , ktorých sme poslali preč , ako nám hovoria , čo by sme v Írsku mali robiť .
anhören
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vypočujem
de Ich möchte Frau McGuinness bitten , die Frage zu wiederholen . Ich werde sie mir in ihrer Sprache anhören .
sk Chcel by som poprosiť pani poslankyňu McGuinnessovú , aby svoju otázku zopakovala a ja si ju vypočujem v jej jazyku .
Parlamentskollegen anhören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vypočujeme
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anhören
 
(in ca. 20% aller Fälle)
poslušati
de Warum müssen sich meine Landsleute immer noch das Märchen Moskaus anhören , dass es nicht wirklich eine Besetzung der baltischen Länder gab , dass die baltischen Länder nicht infolge des Hitler - ( Molotow-Ribbentrop - ) Paktes besetzt wurden und dass es in dem Sommer von 1940 die sozialistische Entscheidung der baltischen Länder gewesen sei ?
sl Zakaj morajo moji sonarodnjaki še vedno poslušati zgodbo Moskve , da v resnici ni nikoli prišlo do zasedbe baltskih držav , da baltske države niso bile zasedene po sklenitvi Hitlerjevega pakta ( pakta Molotov-Ribbentrop ) in da so baltske države poleti 1940 izbrale socializem ?
Parlamentskollegen anhören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poslušali
Deutsch Häufigkeit Spanisch
anhören
 
(in ca. 15% aller Fälle)
escuchar
de In dieser Richtung - und deshalb werde ich mir die Äußerungen des Kommissars gern anhören - tut die Europäische Union nicht genug , das muss einfach gesagt werden ; sie ist Gegenspielerin der USA , tut jedoch nicht genug : Sie hat nicht genug in Doha getan , und sie tut nicht genug im Hinblick auf den Vorschlag der so genannten Modalitäten für eine Verhandlungsrunde über den Handel mit Agrarerzeugnissen in Fortführung von Doha - indem sie zu hohe Schutzbarrieren beibehält und immer noch Tarife vorsieht , die erst auf sehr lange Sicht gesenkt werden sollen .
es A este respecto , la Unión Europea - ésta es la razón por la que me alegro de escuchar al Comisario - no está haciendo lo suficiente , que todo hay que decirlo ; examina las propuestas con los Estados Unidos , pero sigue sin ser suficiente : no hizo lo suficiente en Doha y no está haciendo lo suficiente en relación con la propuesta acerca de lo que ha venido en llamarse las modalidades para la ronda de negociaciones sobre el comercio de los productos agrícolas que seguirá a Doha , manteniendo niveles de protección excesivamente altos e incluyendo todavía aranceles que sólo se reducirán en un futuro demasiado lejano .
anhören
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Escucharé
de Ich werde mir anhören , was die Mitgliedstaaten , die Parlamentarier , die Abgeordneten dieser Regionen zu sagen haben .
es Escucharé lo que dirán los Estados miembros , los diputados , los elegidos de dichas regiones .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
anhören
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vyslechnout
de Bevor wir uns über Klimasteuern , Emissionshandel usw . zu einem Zeitpunkt , zu dem wir akut von einer ebenso globalen wirtschaftlichen Rezession bedroht sind , mit enormen Kosten belasten , müssen wir beide Seiten anhören und ganz genau klären , wer nun eigentlich Recht hat .
cs Dříve než přikročíme k vynaložení obrovských výdajů v podobě klimatických daní , obchodování s emisemi atd . v době , kdy zaznívají varovné signály pravděpodobné globální hospodářské recese , musíme si vyslechnout obě strany diskuse a naprosto se přesvědčit o tom , která z nich má pravdu .

Häufigkeit

Das Wort anhören hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31464. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.69 mal vor.

31459. Malte
31460. Thea
31461. Lanz
31462. Angelina
31463. Curtius
31464. anhören
31465. Schneiden
31466. Jerewan
31467. rassistischen
31468. Nordischer
31469. Salzkammergut

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anhören ) ist
  • anhören ) ist eine
  • anhören ) ist eine Gemeinde
  • anhören ( deutsch
  • anhören und
  • mit anhören
  • ( anhören )

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanhøːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-hö-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • mitanhören
  • anhörende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Umgebung gesagt wird , muss Jenko sich mit anhören , wie Schmidt über ihn lästert . Allerdings
  • von Zeugen über Verstorbene müsse man sich genau anhören . „ Man muss vorsichtig sein mit Schuldzuweisung
  • , selber zu entscheiden , welche Berufungsfälle es anhören will . Dies sind in der Regel Fälle
  • sie keine Vorstellung wie sich dies anfühlen und anhören müsste . Aus diesem Grund bekommt sie von
Film
  • plumpen Annäherungsversuchen , sondern muss schließlich sogar mit anhören , wie der Trainingspartner Nick ihres Ehemanns das
  • Robert Schumann , das sich der Mann unbedingt anhören wollte . Vor der Kellnerin meint er ,
  • er darf sich den unglücklichen Liebhaber von Beatrice anhören . So fliegt er nach New York zurück
  • zwar nicht , will ihn aber auch nicht anhören . Graf Douglas folgt ihm und fleht ,
Deutsches Kaiserreich
  • anhören ( * 12 . Februar 1940 in Sovići
  • anhören ( * 6 . März 1914 in Humac
  • anhören ( * 22 . Mai 1919 in Forest/Vorst
  • anhören ; * 26 . Januar 1951 in Golčův
Niederlande
  • anhören ) ist eine Gemeinde in der Provinz Groningen
  • anhören ) ist eine niederländische Gemeinde der Provinz Limburg
  • anhören ) ist die Hauptstadt der Provinz Utrecht .
  • anhören ) ist eine Gemeinde der Provinz Friesland (
Goiás
  • anhören ) ist eine Gemeinde in der nordöstlichen niederländischen
  • anhören ) ist eine Gemeinde im Nord-Nordosten der niederländischen
  • anhören ) ist die kleinste Gemeinde in der niederländischen
  • anhören ) war eine Gemeinde im Süden der niederländischen
Lombardei
  • anhören ) ist ein Ort und eine Gemeinde in
  • anhören ) ist eine Gemeinde und ein Ort in
  • anhören ) ist eine Gemeinde in der Region Zuid-Kennemerland
  • anhören ) ist ein Ort und eine ehemalige Gemeinde
Recht
  • jedoch verfügen , dass alle Richter den Fall anhören . Ein solches Plenum behandelt meist fundamentale Fragen
  • von Bedeutung übernimmt , muss er die Aktionäre anhören und darüber abstimmen lassen . Hierzu gehört eine
  • der Spieler beispielsweise einen Vortrag über lebensrettende Sofortmaßnahmen anhören und anschließend einen Multiple-Choice-Test zum Thema beantworten .
  • wird . Das Betreuungsgericht muss den Betroffenen persönlich anhören . Den unmittelbaren Eindruck verschafft sich das Gericht
Musik
  • Gesang der entsprechenden Vögel in Gang setzen und anhören .
  • im Rock und Popbereich sowie in Bluesschemata ( anhören ) bauen häufig auf sich wiederholenden , gleichbleibenden
  • kann er sich ein akustisches Porträt der Landschaft anhören , das Geräusche aus der Natur und der
  • die sich im Bat-Detektor wie „ Plip-Plop “ anhören , da der erste Ton eine Frequenz von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK