ethischer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ethi-scher |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
etisk
Schließlich ist ein ethischer Code erforderlich , um den Skandal zu beenden , der darin besteht , dass im Norden eine Einstellungspraxis nach einem Zweiklassenprinzip hinsichtlich Beschäftigungsbedingungen und Vergütung erfolgt .
Endelig indførelsen af en etisk kodeks , som vil gøre det muligt at råde bod på den skaldale , det er , at man i Nord ansætter i to hastigheder , hvad angår status og løn .
|
ethischer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
etiske
Daher bin ich auch für ein Soziallabel von Textilgütern , um Verbraucher dabei zu unterstützen , Güter auf Grundlage ethischer Kriterien wie Gesundheit , Sicherheit , Rechten , Wohlergehen , Arbeitsbedingungen und Bezahlung von Arbeitnehmern auszuwählen .
Jeg støtter således også social mærkning af tekstilprodukter med henblik på at hjælpe forbrugerne med at vælge varer på grundlag af etiske kriterier såsom arbejdstagernes sundhed , sikkerhed , rettigheder , velfærd , arbejdsvilkår og løn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ethical
Der Beurteilung ethischer Frage im Zusammenhang mit der Embryonenforschung liegt die Absicht zugrunde , die Notwendigkeit von Forschungen zur Erweiterung des Wissens im Interesse der Patienten zu berücksichtigen und dabei die ethischen Grundsätze und die unterschiedlichen nationalen Gepflogenheiten zu berücksichtigen .
The approach to ethical questions relating to research involving embryos is therefore based on the need for such research in order to increase our scientific knowledge in the interest of patients , whilst at the same time respecting fundamental ethical principles and the diversity of national feelings .
|
ethischer Imperativ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ethical imperative
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eettisiä
Dazu beitragende Faktoren sind unter anderen angeborene Eigenschaften , Krankheiten und vor allem eine ungeeignete , ethischer und moralischer Grundsätze verlustig gegangene Erziehung .
Siihen vaikuttavat osaltaan myös parantumattomat sairaudet , taudit ja ennen kaikkea vääränlainen kasvatus ilman eettisiä ja moraalisia periaatteita .
|
ethischer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eettisten
Die technische Entwicklung macht es heutzutage möglich , mit schnellem Breitband-Internet und über Mobiltelefone fernsehähnliche Mediendienste anzubieten , bei denen die Einhaltung ethischer Regeln schwer zu überwachen ist .
Tekninen kehitys , johon kuuluvat matkapuhelinyhteydet ja Internetin nopeat laajakaistayhteydet , edesauttaa sellaisten television kaltaisten mediapalvelujen kehittymistä , joiden yhteydessä eettisten sääntöjen noudattamista on vaikea valvoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
éthique
Für die Verwendung von Zellen von aus ethischer Sicht sensiblem Ursprung sind spezielle Vorschriften erforderlich , sofern diese nicht bereits in den Mitgliedstaaten existieren .
Les cellules d'origine sensible d'un point de vue éthique doivent faire l'objet d'une réglementation spécifique , si tel n'est pas encore le cas , dans les États membres .
|
ethischer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
éthiques
Daneben gibt es eine Vielzahl weiterer Faktoren , die für den sozialen Fortschritt maßgeblich sind , angefangen bei der Befolgung ethischer und moralischer Grundsätze , die eine beträchtliche Verringerung von Ausbeutung , Gewalt , Betrug und anderen Formen der Manipulation , einschließlich der Diskriminierung und Unterdrückung von Frauen , gewährleisten .
Il existe toute une série de facteurs qui déterminent le progrès social , à commencer par le respect de principes éthiques et moraux qui garantissent une réduction significative de l'exploitation , de la violence , de la tromperie et d'autres formes de manipulation , en ce compris la discrimination envers les femmes et leur oppression .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist ein ethischer Imperativ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για μία ηθική επιταγή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
etico
Wir haben die Pflicht - die einerseits moralischer und ethischer Art ist und andererseits in unserem eigenen Interesse liegt - , die Entwicklung in den assoziierten Ländern zu unterstützen , mit ihnen die Mechanismen zur Öffnung der Volkswirtschaften zu entwickeln und die Globalisierung gemeinsam zu einer allseits nützlichen Entwicklung zu machen . Dabei liegt es an uns , die Schwierigkeiten , die sich auftun werden , zu meistern , sie in ihrem Umfang zu verringern oder zu beseitigen .
Abbiamo l'obbligo - che da un lato è morale ed etico e dall ' altro nel nostro interesse - di favorire lo sviluppo nei paesi associati , di aiutarli a sviluppare meccanismi per aprire le loro economie e di trasformare insieme la globalizzazione in un circolo virtuoso ; spetta a noi arginare , ridurre ed eliminare le potenziali insidie presenti in questo sviluppo .
|
ethischer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
etiche
Es ist jedoch klar , dass die Forschung an embryonalen Stammzellen unter Einhaltung sehr strenger ethischer Grundsätze stattfinden muss .
Tuttavia , è ovvio che lo svolgimento delle ricerche sulle cellule staminali embrionali deve essere sottoposto a severissime condizioni etiche .
|
ethischer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
etico .
|
ethischer Imperativ |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
imperativo etico
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ethisch
Es fordert die Europäische Union mit Recht auf , sich für einen weltweiten Verhaltenskodex zu ethischer Anwerbung einzusetzen .
Het roept de Europese Unie terecht op aan te dringen op een wereldwijde gedragscode voor ethisch verantwoorde werving .
|
ethischer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ethische
Wir wissen , welches Ihre Anliegen in diesem Bereich sind , und unterstützen diese , insbesondere in ethischer Hinsicht .
Wij kennen uw zorgen op dit gebied en delen ze ook , met name uw zorgen van ethische aard .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
etycznym
Diese Diskussion ist auf ethischer , politischer und sogar auf technischer Ebene faszinierend .
Dyskusja ta jest fascynująca pod względem etycznym , politycznym , a nawet technicznym .
|
ethischer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
etycznej
Hohe Standards für die Gesundheit der Tiere sind nicht nur aufgrund von Argumenten ethischer Natur erforderlich , sondern aus Sorge um die Sicherheit und Qualität von Tierprodukten , und das fördert zweifellos eine positive , verlässliche europäische Agrarmarke .
Za wysokimi standardami odnoszącymi się do zdrowia zwierząt stoją nie tylko argumenty natury etycznej , lecz również troska o bezpieczeństwo i jakość wytwarzanych ze zwierząt produktów , co ma niewątpliwy wpływ na tworzenie pozytywnej , solidnej europejskiej marki rolnej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ético
Ich möchte auf die wichtige Rolle des Europäischen Parlaments hinweisen , das auf strenge Regeln für stärkere Überwachung der Finanzindustrie bestand , welche daher auch - ich hoffe , Sie nehmen mir den Ausdruck nicht übel - ethischer wird .
Desejo salientar o importante papel do Parlamento Europeu , que insistiu em que houvesse regras rígidas para um maior controlo do sector financeiro , que , por conseguinte , também se tornará - permitam-me que o diga desta forma - mais ético .
|
ethischer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
éticas
Frau Präsidentin , aufgrund ethischer Bedenken hat sich meine Fraktion gegen jegliche Form von Patenten im Zusammenhang mit dem Menschen oder seinen biomolekularen Bestandteilen ausgesprochen .
Senhora Presidente , por razões éticas , o meu grupo opôs-se a toda a forma de patente relativa ao homem ou aos seus componentes biomoleculares .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
etică
Wir möchten , dass im Falle ethischer Vorbehalte eine Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien berücksichtigt wird .
Am dorit ca un aviz din partea Grupului european pentru etică în domeniul ştiinţei şi al noilor tehnologii să fie luat în considerare acolo unde există rezerve de ordin etic .
|
ethischer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
etic
Dieser Verlust an biologischer Vielfalt ist nicht nur aus ethischer , sondern auch aus ökologischer und wirtschaftlicher Sicht unannehmbar , da künftigen Generationen die Vorteile einer gesunden biologischen Vielfalt vorenthalten werden .
Pierderea biodiversității este inacceptabilă , nu numai din punct de vedere etic , ci și din perspectiva ecologică și economică , deoarece împiedică generațiile viitoare să se bucure de beneficiile unei biodiversități sănătoase .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
etiska
Er sieht keine eingehende Regelung ethischer Fragestellungen vor .
Avsikten är inte att skapa en ingående reglering av etiska spörsmål .
|
ethischer Imperativ |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
etiskt imperativ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
etických
Daneben gibt es eine Vielzahl weiterer Faktoren , die für den sozialen Fortschritt maßgeblich sind , angefangen bei der Befolgung ethischer und moralischer Grundsätze , die eine beträchtliche Verringerung von Ausbeutung , Gewalt , Betrug und anderen Formen der Manipulation , einschließlich der Diskriminierung und Unterdrückung von Frauen , gewährleisten .
Jestvuje tu celý rad rôznych faktorov , ktoré sú pre sociálny rozvoj dôležité , v prvom rade dodržiavanie etických a morálnych zásad , ktoré zaručujú výrazné zmiernenie vykorisťovania , násilia , podvodov a iných foriem zlého zaobchádzania , vrátane diskriminácie a útlaku žien .
|
ethischer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
morálnejších
In Zeiten der Globalisierung unterstütze ich diesen Vorschlag , der darauf abzielt , internationale Geschäftspraktiken ethischer zu gestalten .
V čase globalizácie podporujem tento návrh , ktorý sa zameriava na presadzovanie morálnejších obchodných praktík v medzinárodnom obchode .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ético
Innerhalb der im Bericht Caudron , vor allem in Änderungsantrag 22 , genannten Grenzen sowie unter strikter ethischer Kontrolle , auch seitens der Parlamente , muss unseres Erachtens die Stammzellenforschung im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften finanziert werden können .
Dentro de los límites indicados en el informe Caudron , especialmente en la enmienda 22 , y bajo un estricto control ético , también por parte de los parlamentos , opinamos que la investigación de las células madre debe ser financiada dentro del marco legal de los Estados miembros .
|
ethischer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
éticos
Besonders gegensätzliche Standpunkte finden sich nun auch in der zweiten Lesung bei der Definition ethischer Grundprinzipien .
Unas posiciones especialmente opuestas se reflejan ahora también en la segunda lectura en la definición de los principios éticos básicos .
|
ethischer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
éticas
Es gab also Vorschläge , die heute vom Parlament genehmigt worden sind , Vorschläge über die Einführung ethischer Regeln in Handelsabkommen , die in die richtige Richtung weisen , u. a. was soziale Entwicklung und Kinderarbeit angeht , aber auch Umweltauflagen .
Se presentaron entonces propuestas , que hoy han sido aprobadas por el Parlamento , sobre la implantación de normas éticas en los acuerdos comerciales , normas que nos llevan hacia buen camino , entre otros , tratándose de desarrollo social y trabajo infantil , pero también , exigencias medioambientales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ethischer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
etikai
Wir möchten , dass im Falle ethischer Vorbehalte eine Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien berücksichtigt wird .
Szerettük volna elérni , hogy etikai jellegű fenntartások esetén tekintetbe vegyék a tudomány és az új technológiák etikai kérdéseit vizsgáló európai csoport véleményét is .
|
Häufigkeit
Das Wort ethischer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
65953. | Eiderstedt |
65954. | Vierjahresvertrag |
65955. | Murders |
65956. | Handball-Europameisterschaft |
65957. | Verbindungsmann |
65958. | ethischer |
65959. | Juniorenrennen |
65960. | Beigeordnete |
65961. | Marduk |
65962. | Ehrengast |
65963. | Korbinian |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ethischen
- ethische
- normativen
- moralischer
- Rationalität
- gesellschaftlicher
- Handelns
- soziologischer
- ökonomischer
- normative
- sozialer
- psychologischer
- Ethik
- Wissenschaftlichkeit
- Theoriebildung
- soziologischen
- normativer
- Diskursethik
- wissenschaftstheoretische
- subjektiver
- Begründungen
- Pluralität
- objektiver
- Normativität
- methodischer
- methodologischer
- Objektivität
- Tugendethik
- kommunikativen
- Bedingtheit
- Fundierung
- ethisch
- empirischer
- Implikationen
- methodologischen
- Wertvorstellungen
- Kommunitarismus
- erkenntnistheoretischer
- Diskurs
- Metaethik
- Denkens
- Gesellschaftstheorie
- gesellschaftspolitischer
- Vernünftigkeit
- Diskursen
- Erkenntnistheorie
- Handlungstheorie
- Verantwortungsethik
- Grundannahmen
- normativ
- Ideologiekritik
- ontologischen
- systemtheoretische
- erkenntnistheoretischen
- Utilitarismus
- Willensfreiheit
- Intersubjektivität
- Subjektivismus
- Moralität
- erkenntnistheoretische
- Wirtschaftens
- Vertragstheorie
- methodologische
- metaphysischer
- methodischen
- Pluralismus
- kantischen
- systemtheoretischen
- sozialpsychologische
- methodische
- institutionalisierter
- psychologischen
- begrifflichen
- Widersprüchen
- empirischen
- Philosophierens
- sozialpsychologischen
- dialektischer
- politikwissenschaftlicher
- Individualismus
- Verstehens
- intersubjektive
- Menschenbild
- epistemologische
- teleologischen
- Erkenntniskritik
- teleologische
- Betrachtungsweise
- Verteilungsgerechtigkeit
- Staatstheorie
- Alltagspraxis
- hermeneutische
- Demokratietheorie
- Diskurse
- Bewusstmachung
- Urteilsbildung
- Epistemologie
- metaphysischen
- Erkenntnisinteresse
- Handeln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und ethischer
- ethischer und
- aus ethischer
- ethischer Werte
- ethischer Sicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈeːtɪʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
- etischer
- etisch
- ethisch
- ethische
- etische
- Ethik
- lettischer
- schottischer
- irischer
- optischer
- ewiger
- ethischen
- etischen
- seelischer
- estnischer
Reime
- antisemitischer
- synthetischer
- schottischer
- theoretischer
- exotischer
- juristischer
- sozialistischer
- klassizistischer
- automatischer
- keltischer
- kroatischer
- quadratischer
- städtischer
- diplomatischer
- lettischer
- britischer
- buddhistischer
- touristischer
- kritischer
- authentischer
- faschistischer
- taktischer
- außenpolitischer
- ästhetischer
- realistischer
- antifaschistischer
- identischer
- akustischer
- stilistischer
- systematischer
- charakteristischer
- rassistischer
- nationalsozialistischer
- mystischer
- demokratischer
- erotischer
- genetischer
- plastischer
- alphabetischer
- kommunistischer
- marxistischer
- praktischer
- optischer
- ägyptischer
- romantischer
- analytischer
- dramatischer
- asiatischer
- koreanischer
- walisischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- provisorischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- metallischer
- paraguayischer
- tierischer
- botanischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- bayerischer
- österreichischer
- tunesischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- chinesischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- katholischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
- germanischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- symmetrischer
- hessischer
- moralischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- jüdischer
Unterwörter
Worttrennung
ethi-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wirtschaftsethischer
- bioethischer
- religiös-ethischer
- philosophisch-ethischer
- theologisch-ethischer
- tierethischer
- Gen-ethischer
- christlich-ethischer
- medizinethischer
- geschichtsethischer
- sportethischer
- medienethischer
- tugendethischer
- ärztlich-ethischer
- christlich-sozialethischer
- staatsethischer
- moralisch-ethischer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schriftsteller |
|
|