Häufigste Wörter

grundlegendes

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung grund-le-gen-des

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
grundlegendes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
основен
de Es handelt sich um ein grundlegendes Element , das wir alle respektieren müssen , wenn die Zypern-Frage nicht gelöst wird , wird das für die Europäische Union selbst katastrophal sein .
bg Това е основен елемент , с който всички ние трябва да се съобразим , защото ако кипърският въпрос не бъде решен по един справедлив начин , това ще е катастрофално за самия Европейски съюз .
grundlegendes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
основно
de Die Möglichkeit , zu erfahren , wo und wie ein Produkt hergestellt worden ist und woraus es im Wesentlichen besteht , ist ein grundlegendes Recht der Verbraucher und dient dazu , ihr Vertrauen zu stärken und ihre Rechte zu wahren . Darüber hinaus spielt sie eine wichtige Rolle bei der Förderung des fairen Wettbewerbs im globalen Textilmarkt dar .
bg Способността да се определи правилно къде и как е бил произведен даден продукт и от какво по същество е съставен е основно право на потребителите , за да се гарантира доверието им и се защитят правата им ; тя също въвежда важен фактор за насърчаване на лоялната конкуренция на световния пазар на текстилни продукти .
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
основно право
ein grundlegendes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
е основно
ein grundlegendes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
е основен
ein grundlegendes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
основен
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е основен принцип
Deutsch Häufigkeit Dänisch
grundlegendes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
et grundlæggende
grundlegendes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
grundlæggende
de In diesen Texten wird zudem festgelegt , dass Energieeinsparungen bei der Gebäuderenovierung ein grundlegendes Element sein müssen .
da I ovennævnte dokumenter anføres det desuden , at energibesparelse skal være et grundlæggende element ved renovering af bygninger .
ein grundlegendes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
et grundlæggende
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
menneskerettighed
grundlegendes Element
 
(in ca. 37% aller Fälle)
grundlæggende element
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
grundlæggende menneskeret
ein grundlegendes Problem
 
(in ca. 77% aller Fälle)
et grundlæggende problem
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det er et grundlæggende princip
Deutsch Häufigkeit Englisch
grundlegendes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fundamental
de Frau Kommissarin ! Die Verringerung der sozialen und wirtschaftlichen Disparitäten zwischen den Regionen in Europa ist ein grundlegendes Ziel der Europäischen Union .
en ( PL ) Mr President , Commissioner , reducing the social and economic disparities between European regions is a fundamental aim of the European Union .
grundlegendes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a fundamental
grundlegendes Problem
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fundamental problem
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
human right
ein grundlegendes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a fundamental
grundlegendes Element
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fundamental element
ein grundlegendes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a basic
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
human right
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
human right .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
grundlegendes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
põhiline
de Abgesehen von der Ansicht , dass Ernährungssicherheit ein grundlegendes Menschenrecht ist , betrachte ich Landwirtschaft auch als einen strategischen Sektor , der für die Zukunft unseres Kontinents lebenswichtig ist .
et Lisaks usule , et toiduga kindlustatus on põhiline inimõigus , leian ma , et põllumajandus on strateegiline sektor , mis on meie mandri tulevikuks absoluutselt hädavajalik .
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
põhiline inimõigus
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
põhiline inimõigus
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tegemist on aluspõhimõttega
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Toiduga kindlustatus on põhiline inimõigus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
grundlegendes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
perustavanlaatuinen
de Aber diesem Konzept liegt ein grundlegendes Missverständnis zugrunde .
fi Käsitteessä on kuitenkin perustavanlaatuinen väärinkäsitys .
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 51% aller Fälle)
perusihmisoikeus
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
on perusihmisoikeus
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on perusta
Deutsch Häufigkeit Französisch
grundlegendes
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fondamental
de Es gibt ein grundlegendes Problem , das darin besteht , daß , wie unter anderem von Herrn Barón sehr richtig angemerkt worden ist , die Osloer Abkommen und die Resolutionen der Vereinten Nationen einfach nicht eingehalten werden .
fr Il y a un problème fondamental qui consiste comme l' a très bien signalé , entre autres , M. Barón , en ce que simplement les accords d'Oslo pas plus que les résolutions des Nations unies ne sont respectés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
grundlegendes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
θεμελιώδες
de Mit der Annahme dieser Entschließung , unterstützt das Europäische Parlament offen eine transparente Finanzierung , die ein grundlegendes Element demokratischer Werte und einer verantwortungsvollen Regierungsführung ist .
el Εγκρίνοντας το εν λόγω ψήφισμα , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει ανοιχτά τη διαφάνεια στη χρηματοδότηση , που αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο των δημοκρατικών αξιών και της ορθής διακυβέρνησης .
grundlegendes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
βασικού
de Das bringt uns zum Thema , dass der Haushalt ein grundlegendes Instrument ist , um bestimmte politische Ziele zu erreichen .
el Κατά συνέπεια , εγείρεται το ζήτημα του προϋπολογισμού ως βασικού μέσου για την υλοποίηση ορισμένων πολιτικών στόχων .
ein grundlegendes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
θεμελιώδες
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
βασικό ανθρώπινο
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
βασικό ανθρώπινο δικαίωμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
grundlegendes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fondamentale
de Ein grundlegendes Instrument bedarf noch der endgültigen Annahme durch den Rat : der Europäische Status der langfristig Aufenthaltsberechtigten , der für Einwanderer gelten soll , die seit über fünf Jahren im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässig sind . Dieser Status wird den betreffenden Personen das Recht auf eine Reihe von Leistungen unter denselben Bedingungen wie den Inländern gewähren .
it Uno strumento fondamentale è ancora in attesa dell ' approvazione finale del Consiglio : lo statuto europeo per i residenti di lunga durata che si applica agli immigrati che hanno vissuto all ' interno del territorio di uno Stato membro per oltre cinque anni e che riconoscerà agli interessati il diritto a una serie di benefici alle stesse condizioni previste per chi ha la cittadinanza .
ein grundlegendes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
fondamentale
ein grundlegendes Element
 
(in ca. 71% aller Fälle)
elemento fondamentale
Deutsch Häufigkeit Litauisch
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pagrindinžmogaus teisė
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pagrindinžmogaus
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
yra pagrindinžmogaus teisė
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pagrindinžmogaus
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai pagrindinis principas
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Apsirūpinimas maistu yra pagrindinžmogaus teisė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
grundlegendes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fundamenteel
de Herr Präsident ! Der Bericht meiner schwedischen Kollegin Eriksson , über den wir jetzt diskutieren , behandelt ein grundlegendes Problem .
nl Mijnheer de Voorzitter , het verslag van mijn Zweedse collega Eriksson dat wij hier bespreken , behandelt een fundamenteel probleem .
grundlegendes Ziel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fundamentele doelstelling
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fundamenteel mensenrecht
ein grundlegendes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
een fundamenteel
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mensenrecht
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
een fundamenteel mensenrecht
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat is een fundamenteel beginsel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ein grundlegendes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
podstawowym
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
grundlegendes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fundamental
de Herr Präsident ! Auch ich möchte die Frage der Achtung der Glaubensfreiheit erörtern , die für alle Menschen ohne jegliche Diskriminierung gelten muss , weil sie ein grundlegendes Menschenrecht ist .
pt ( EN ) Senhor Presidente , quero levantar igualmente a questão do respeito pela liberdade religiosa para todos , sem discriminação , porque se trata de um direito humano fundamental .
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
humano fundamental
ein grundlegendes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fundamental
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
direito humano fundamental
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
grundlegendes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fundamental
de Herr Präsident , meiner Meinung nach ist der Haftbefehl ein grundlegendes Instrument im Kampf gegen das organisierte Verbrechen , Terrorismus und andere Formen der Kriminalität .
ro Dle preşedinte , după părerea mea , mandatul de arestare este un instrument fundamental în lupta împotriva crimei organizate , a terorismului şi a altor forme de infracţionalitate .
grundlegendes Problem
 
(in ca. 91% aller Fälle)
problemă fundamentală
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este un principiu de bază
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
grundlegendes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ett grundläggande
grundlegendes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
grundläggande
de Eine bessere Überwachung des Geldflusses kann ein grundlegendes Hindernis für terroristische Aktivitäten und Vorbereitungen für Terrorakte sein , und deshalb bin ich sehr froh darüber , dass wir es geschafft haben , zu einem Einvernehmen zu gelangen , und dass wir sowohl das Abkommen als auch den Bericht angenommen haben .
sv Bättre övervakning av penningflödet kan vara ett grundläggande hinder för terroristverksamhet och förberedelse av terrorhandlingar , så det gläder mig att vi har lyckats nå en överenskommelse och att vi har antagit både avtalet och betänkandet .
grundlegendes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en grundläggande
grundlegendes Problem
 
(in ca. 76% aller Fälle)
grundläggande problem
ein grundlegendes
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en grundläggande
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
grundläggande mänsklig
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
grundläggande mänsklig rättighet
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mänsklig
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
en grundläggande mänsklig rättighet
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
grundläggande mänsklig rättighet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
grundlegendes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
základným
de Der Zugang zu sauberem Wasser ist ein grundlegendes Menschenrecht , daher sollten wir dieses Thema in einer groß angelegten Kampagne behandeln .
sk Prístup k čistej vode je základným ľudským právom , urobme mu teda veľkú kampaň .
grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 62% aller Fälle)
základná zásada
ein grundlegendes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
je základným
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
základným ľudským právom
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
základným ľudským
ein grundlegendes Element
 
(in ca. 71% aller Fälle)
základným prvkom
grundlegendes Prinzip .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
je základná zásada .
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
základným ľudským právom
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
je základným ľudským právom
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Toto je základná zásada
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
grundlegendes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
temeljno
de Die effektive Umsetzung der Grundrechte in der Europäischen Union ist ein wirklich wichtiges , wenn nicht sogar grundlegendes Thema für die Zukunft der Europäischen Union .
sl Učinkovito izvajanje temeljnih pravic v Evropski uniji je pomembno , če ne celo temeljno vprašanje za prihodnost Evropske unije .
grundlegendes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
temeljni
de ( HU ) Unser grundlegendes Ziel ist die Sicherstellung einer gesunden Umwelt für unsere Bürger . Für die meisten Elemente unserer Umwelt bestehen strenge Gesetze in der Union .
sl ( HU ) Naš temeljni cilj je zagotovitev zdravega okolja za naše državljane , pri čemer večino elementov našega okolja določa stroga zakonodaja Unije .
grundlegendes Ziel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
osnovni cilj
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
temeljna človekova
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
temeljna človekova pravica
ein grundlegendes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
temeljni
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
človekova
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
temeljna človekova pravica
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
človekova pravica
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
temeljna človekova pravica .
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je osnovno načelo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
grundlegendes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fundamental
de Letzteres ist ein grundlegendes Prinzip für Handelsabkommen mit der Europäischen Union .
es Este último es un principio fundamental para acuerdos de comercio celebrados por la Unión Europea .
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
humano fundamental
ein grundlegendes Problem
 
(in ca. 67% aller Fälle)
un problema fundamental
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
un derecho humano
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
grundlegendes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
základním
de Ich möchte jedoch darauf hinweisen , dass der Europäische Haftbefehl ein grundlegendes Beispiel für die Europäische Union und die Zusammenarbeit gegen das organisierte Verbrechen in der Europäischen Union darstellt .
cs Chtěl bych upozornit , že evropský zatýkací rozkaz je základním příkladem Evropské unie a spolupráce proti organizovanému zločinu v Evropské unii .
grundlegendes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
základní
de Es handelt sich um ein grundlegendes Element , das wir alle respektieren müssen , wenn die Zypern-Frage nicht gelöst wird , wird das für die Europäische Union selbst katastrophal sein .
cs To je naprosto základní podmínka , kterou všichni musíme dodržet , jelikož nebude-li kyperská otázka vyřešena spravedlivě , bude to mít pro Evropskou unii katastrofální důsledky .
grundlegendes Problem
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zásadní problém
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
základním lidským právem
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
základním lidským
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
je základním lidským právem
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je základní princip
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
emberi jog
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alapvető emberi jog
ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
alapvető emberi
Dies ist ein grundlegendes Prinzip
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez egy alapelv
Ernährungssicherheit ist ein grundlegendes Menschenrecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az élelmezésbiztonság alapvető emberi jog

Häufigkeit

Das Wort grundlegendes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53506. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53501. Einlagerung
53502. Elbe-Elster
53503. Fenton
53504. erwiderte
53505. Ferber
53506. grundlegendes
53507. Krumau
53508. Terrence
53509. freundlichen
53510. B.Sc
53511. Kobe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein grundlegendes
  • grundlegendes Werk
  • als grundlegendes
  • Ein grundlegendes
  • grundlegendes Problem
  • grundlegendes Prinzip
  • ein grundlegendes Werk
  • grundlegendes Element
  • grundlegendes Verständnis
  • sein grundlegendes
  • grundlegendes Konzept

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀʊntˌleːɡn̩dəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

grund-le-gen-des

In diesem Wort enthaltene Wörter

grund legen des

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • des Films halten dem entgegen , dass ein grundlegendes Geschichtswissen mit der Einordnung der Personen in einen
  • die meisten Gelehrten bot dieses Weltbild aber ein grundlegendes Problem : Sie nahmen an , wenn die
  • , dass große Teile der Bevölkerung nicht einmal grundlegendes Wissen über Personen , Themen oder Regeln des
  • gelegt wird . Es handelt sich um ein grundlegendes Mittel des Dribbling ; entscheidend für den Erfolg
Mathematik
  • , Leben und Geist überhaupt sind . Ein grundlegendes philosophisches Thema sind schließlich auch die Normen menschlichen
  • Regan schließlich für das „ Respektprinzip “ als grundlegendes Prinzip seiner Rechtstheorie . Inhaltlich fordert dieses Prinzip
  • . Das ( radikale ) Fragen ist ein grundlegendes Wesensmoment des Menschen . Der Mensch kann zum
  • : „ Die Wahrheit des Globalisierungsprozesses und sein grundlegendes ethisches Kriterium sind in der Einheit der Menschheitsfamilie
Mathematik
  • Filmdramaturgie ist ein grundlegender Konflikt bzw . ein grundlegendes Problem , das nach einer Lösung verlangt .
  • sei daher kein Beispiel schlechten Stils , sondern grundlegendes Prinzip der Textproduktion . Dafür eignen sich insbesondere
  • ein diskreter Aufbau Anreize . Dem steht ein grundlegendes Problem gegenüber , denn Transistor-Arrays zum Erreichen des
  • Erregung über deren falsch ausgewiesene Qualität als „ grundlegendes Existenzgefühl des Ausgesetztseins “ interpretiert werden kann .
Schriftsteller
  • vorrevolutionären Russland ” ( 1986 ) gilt als grundlegendes Werk zu dem Thema . 1 . Morosan
  • 1877 ) . Sein in der damaligen Zeit grundlegendes Hauptwerk aber war die Allgemeine Orographie oder Lehre
  • erschien nach ausführlichen Recherchen 1974 und gilt als grundlegendes Werk der politischen Biographie . Unter Beibehaltung des
  • deutschen Lyrik ( 1963 ) gelang Rotermund ein grundlegendes Werk . An den darin entwickelten Parodiebegriff knüpft
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK