entwaffnet
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
afvæbnet
Und wird die Hisbollah damit entwaffnet ?
Bliver Hizbollah endvidere afvæbnet som følge heraf ?
|
entwaffnet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
afvæbnes
Das verbrecherische Regime von Saddam Hussein muss entwaffnet werden .
Saddam Husseins forbryderiske regime skal afvæbnes .
|
Die Milizen müssen entwaffnet werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Militserne skal afvæbnes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
disarmed
Wir wissen auch , daß das indonesische Militär die Milizen in Westtimor noch nicht entwaffnet oder aufgelöst hat .
We also know that in West Timor , the Indonesian military have not disarmed or disbanded the militias yet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aseista
Zweitens : es ist nicht wahr , daß die öffentliche Ordnung für uns Priorität hatte , denn wenn das der Fall gewesen wäre , hätten wir die Geheimdienste entwaffnet und aufgelöst .
Toiseksi : Se , että olisimme asettaneet yleisen järjestyksen etusijalle , ei pidä paikkaansa . Jos olisimme toimineet tällä tavalla , olisimme hajottaneet salaisen palvelun turvallisuusjoukot ja riisuneet ne aseista .
|
Die Milizen müssen entwaffnet werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Puolisotilaalliset joukot on riisuttava aseista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
désarmé
Das verbrecherische Regime von Saddam Hussein muss entwaffnet werden .
Le régime criminel de Saddam Hussein doit être désarmé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
disarmato
Heute sagen die Chamberlains unserer Zeit , Saddam Hussein könne durch die Waffeninspektoren entwaffnet werden .
Oggi , i Chamberlain della nostra epoca affermano che Saddam Hussein può essere disarmato dagli ispettori .
|
Die Milizen müssen entwaffnet werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le milizie devono essere disarmate
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ontwapend
Damit ein Waffenstillstand aber zustande kommen kann , müssen wir gewaltige Anstrengungen unternehmen , um sicherzustellen , dass die Hamas , eine terroristische Organisation , vollständig entwaffnet wird .
En om een wapenstilstand te bereiken , moeten wij grote inspanningen verrichten om te waarborgen dat de terroristische organisatie Hamas volledig wordt ontwapend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
desarmado
Zweitens , was glaubt der Rat : Wird die UCK am 19 . September , also am Montag , entwaffnet sein ?
Segundo , no dia 19 deste mês , isto é , na segunda-feira , julga o Conselho que o UCK vai ser desarmado ?
|
entwaffnet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desarmadas
Drittens beschließt der Sicherheitsrat , dass jede Korrektur der Grenzen auf dem Verhandlungswege erfolgen und gegenseitig akzeptiert werden muss und dass nach einer bestimmten Zeit die internationale Gemeinschaft die Verantwortung dafür übernimmt , dass die Siedler , die sich außerhalb der ihnen zugewiesenen Gebiete angesiedelt haben , umgesiedelt und dass die palästinensischen terroristischen Streitkräfte , die nicht durch die palästinensische Autonomiebehörde entwaffnet wurden , entwaffnet werden .
Em terceiro lugar , o Conselho decide que qualquer correcção das fronteiras tem de ser uma correcção negociada , aceite mutuamente , e que , após um certo prazo , a comunidade internacional assumirá a responsabilidade de fazer partir os colonos que não se encontram nos territórios onde devem estar e desarmar as forças terroristas palestinianas que não tiverem sido desarmadas pela Autoridade Nacional Palestiniana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
avväpnas
Diese UCK-Terroristen müssen entwaffnet werden , und die NATO bietet sich dafür an .
Dessa UCK-terrorister måste avväpnas , och Nato erbjuder sig att göra detta .
|
entwaffnet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
avväpnats
Nach all diesen Jahren wurden sie noch immer nicht entwaffnet .
Efter alla dessa år har de fortfarande inte avväpnats .
|
Die Milizen müssen entwaffnet werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Milisen måste avväpnas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
odzbrojená
Damit ein Waffenstillstand aber zustande kommen kann , müssen wir gewaltige Anstrengungen unternehmen , um sicherzustellen , dass die Hamas , eine terroristische Organisation , vollständig entwaffnet wird .
Kým však k nemu dôjde , musíme vynaložiť veľké úsilie s cieľom zabezpečiť , aby teroristická organizácia Hamas bola kompletne odzbrojená .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entwaffnet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
desarmado
Die ehemalige UCK - ich sage " ehemalige " , weil sie angeblich nicht mehr existiert , weil sie angeblich entwaffnet wurde - meint , daß sie einen Krieg gewonnen hat und daß sich daraus das Recht ableitet , genau die gleichen Verbrechen zu begehen wie die , die zu diesem Krieg geführt haben .
El antiguo ELK - digo " antiguo " porque supuestamente ya no existe , porque supuestamente ha sido desarmado - considera que ha ganado una guerra y que , por tanto , puede arrogarse el derecho de cometer exactamente los mismos crímenes que quienes iniciaron esa guerra .
|
entwaffnet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
desarmados
Die Hutus wurden von den Tutsis vor einem Jahr besiegt und entwaffnet , und jetzt scheinen sie wieder bewaffnet zu sein .
Éstos resultaron derrotados por los tutsis y desarmados hace un año y ahora parecen estar armados otra vez .
|
entwaffnet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
desarmada
Die UCK wird nicht entwaffnet , zumindest nicht vollständig , sondern es bleiben Verbände der UCK bestehen , die jetzt nur eine andere Uniform anziehen und weiter bewaffnet sein werden .
La UCK no es desarmada , al menos no totalmente , sino que siguen existiendo sus agrupaciones , sólo que ahora tienen otro uniforme y van a seguir estando armadas .
|
Häufigkeit
Das Wort entwaffnet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65988. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
65983. | Kumamoto |
65984. | Treten |
65985. | Lepidus |
65986. | Country-Sängerin |
65987. | einfallende |
65988. | entwaffnet |
65989. | aufstiegen |
65990. | Concrete |
65991. | Abenddämmerung |
65992. | schreien |
65993. | Herzogtümern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gefangengenommen
- entwaffneten
- entwaffnete
- eingekesselt
- exekutiert
- einrückenden
- zwangsrekrutiert
- zurückgetrieben
- massakriert
- desertiert
- einmarschierenden
- Gendarmen
- aufgerieben
- niedergemacht
- desertierten
- gewaltsam
- Freischärler
- Aufständische
- gefangengenommenen
- Gefangenen
- niedergemetzelt
- entwaffnen
- zerschlagen
- Soldaten
- zusammengeschossen
- eingekreist
- Gegenwehr
- Freischärlern
- Milizionäre
- Rebellen
- Invasionstruppen
- meuternden
- fliehenden
- Geiseln
- Aufständigen
- angegriffen
- SS-Truppen
- demoralisiert
- eingetroffenen
- Militäreinheiten
- Fliehenden
- meuterten
- Aufständischen
- gestürmt
- gefangengenommene
- anrückenden
- befahlen
- angriffen
- flüchtenden
- meuterte
- überrannt
- bewaffnete
- befehlsgemäß
- umzingelten
- Bewaffneten
- beschossen
- überwältigten
- abzogen
- anrückten
- befohlen
- einrückte
- befreiten
- versprengte
- eingesperrt
- Truppen
- abziehenden
- kampffähigen
- zersprengt
- Regierungssoldaten
- Flüchtenden
- Zivilisten
- kapituliert
- desertieren
- aufzureiben
- einmarschieren
- Militärpolizisten
- US-Truppen
- einmarschierten
- räumten
- erschossen
- abrückenden
- anrückende
- Bewacher
- stürmen
- überfallen
- Vergeltungsmaßnahme
- vorrückten
- widerstandslos
- entkamen
- Bundesarmee
- Partisanen
- nachrückenden
- Kapitulationsbedingungen
- niedergeschlagen
- kapitulierte
- kapitulierten
- internieren
- versprengten
- Interventionstruppen
- Bewaffnete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entwaffnet und
- und entwaffnet
- wurden entwaffnet
- entwaffnet werden
- wurde entwaffnet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
waff
net
Abgeleitete Wörter
- entwaffneten
- entwaffnete
- entwaffnetes
- entwaffneter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Recht |
|
|
Gambia |
|
|
General |
|
|