Passus
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Pas-sus |
Nominativ |
der Passus |
die Passus |
---|---|---|
Dativ |
des Passus |
der Passus |
Genitiv |
dem Passus |
den Passus |
Akkusativ |
den Passus |
die Passus |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
passus
Ich halte diesen Passus für zynisch , denn in diesem Papier ist das Europäische Parlament gerade wieder aus der Mitbestimmung und Mitentscheidung herausgenommen worden . Es ist derselbe Vorgang , wie wir ihn 1997 hatten .
Denne passus finder jeg kynisk , for i dette dokument er Europa-Parlamentet netop endnu en gang udelukket fra medbestemmelse og fælles beslutningsprocedure .
|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette afsnit blev også udeladt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
passage
Ich finde es angesichts der Bedenken , die dieses Parlament immer geäußert hat , hinsichtlich der Selbstverpflichtungen in Umweltvereinbarungen wesentlich , daß wir es als Parlament geschafft haben , daß eben dieser Passus drin ist , wonach die Daten ab 2003 dazu verwendet werden , diese Selbstverpflichtung der Autoindustrie zu überprüfen .
I think it is fundamental , given the reservation which this Parliament has always expressed in connection with voluntary obligations in environmental agreements , that we have managed to include the passage stating that data will be used from 2003 onwards to monitor the voluntary obligations of the car industry .
|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This paragraph was also removed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
klausli
Ich habe auch für diesen Passus gestimmt .
Ka mina hääletasin selle klausli poolt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lausekkeen
Aber weshalb will meine Fraktion dann dennoch an dem Passus ' irrespective of sex ' festhalten ?
Jos näin on , miksi ryhmäni sitten haluaa poistaa lausekkeen " sukupuolesta riippumatta " ?
|
Passus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
äänestettävän
Ja , genau dieser Passus sollte meines Erachtens nicht angenommen werden .
Arvoisa puhemies , kyllä se on se kohta josta en halua äänestettävän .
|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Myös tämä kappale poistettiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Η παράγραφος αυτή επίσης διαγράφηκε
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
passage
Dies haben wir getan , obwohl die Bemerkungen einen Passus beinhalten , der aussagt , dass sich die EU in Richtung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft entwickeln muss .
Dat hebben we gedaan ondanks het feit dat de commentaren een passage bevatten die stellen dat de EU zich in de richting van een ' low carbon economy ' moet bewegen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este parágrafo também foi suprimido
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
clauze
Ich habe auch für diesen Passus gestimmt .
Am votat , de asemenea , în favoarea acestei clauze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
passus
Ich hätte deshalb gerne namentlich gegen diesen Passus gestimmt .
Därför skulle jag gärna ha röstat emot denna passus i en omröstning med namnupprop .
|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Även detta stycke ströks
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diesen Passus gestimmt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tento článok .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Passus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
klavzulo
Ich habe auch für diesen Passus gestimmt .
Glasovala sem tudi za to klavzulo .
|
diesen Passus gestimmt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
to klavzulo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Auch dieser Passus wurde gestrichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este párrafo también fue suprimido
|
Häufigkeit
Das Wort Passus hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
87692. | Nord-Ost |
87693. | Sprunggelenk |
87694. | Geruchs |
87695. | Hörspiels |
87696. | donne |
87697. | Passus |
87698. | Elektroauto |
87699. | Klingler |
87700. | 75-jährigen |
87701. | Reichsstädten |
87702. | Tragblättern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wortlaut
- Klausel
- ausdrückliches
- ausdrücklich
- rechtfertigenden
- Rechtsauffassung
- ausdrückliche
- Strafbestimmungen
- Präambel
- Grundsatz
- Sondergesetze
- Radbruchschen
- Rechtsakt
- Abänderung
- förmliches
- Rechtssatz
- Notstands
- Rechtsfigur
- Vorbringen
- stillschweigenden
- Ungleichbehandlung
- Gottesbezug
- Streitfall
- Rechtfertigungsgrund
- unrichtigen
- gerechtfertigten
- Rechtszustand
- klargestellt
- Zusatzes
- Nichtigkeit
- zwingenden
- Ausdrücklich
- stillschweigende
- Formfehler
- verstoße
- Rekurs
- Einstimmigkeit
- Gerichtsurteilen
- rechtmäßig
- rechtsstaatlichen
- Petenten
- Gesetzeslücke
- BVerfG
- Rechtsgrundsätzen
- angefochtenen
- Klauseln
- rechtsgültigen
- Klarstellung
- entgegenstehenden
- Vertragstext
- gemeingefährlichen
- Völkergewohnheitsrecht
- beizufügen
- Widerspruch
- Strafandrohung
- sanktionieren
- unwiderlegbar
- wortgleich
- Erklärenden
- ergangene
- Verstoß
- Rechtsprinzipien
- Unschuldsvermutung
- Reichskonkordats
- Wortlauts
- offengelassen
- vorläge
- Straftatbestandes
- Strafgesetzes
- statuierte
- Strafrechtes
- Gesetzesbestimmungen
- Rechtsunsicherheit
- Asylrechts
- Prozedere
- Vorbehalt
- Bevollmächtigung
- unbeachtlich
- Rechtsverletzungen
- formaljuristisch
- unverbindlichen
- Rechtsverbindlichkeit
- Einwand
- widersprechend
- Rechtsweg
- Popularklage
- widerspreche
- rügen
- Antragsteller
- gewohnheitsrechtlich
- Strafgesetze
- rechtens
- Grundsatzurteil
- Beschwerdeführer
- Tatsachenbehauptung
- einschränkend
- anderslautende
- Rechtsbruch
- auszulegen
- Verbotsirrtum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einen Passus
- den Passus
- Passus in
- der Passus
- ein Passus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpasuːs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nexus
- Ruß
- Crews
- Glacis
- Renaissance
- Chassis
- News
- Kasus
- Mus
- Interviews
- Zensus
- Kanus
- Hahnenfuß
- Assis
- Tabus
- Habitus
- diffus
- Rendezvous
- Gruß
- Toulouse
- Blues
- Perus
- Århus
- Fuß
- Aarhus
- Tribus
- barfuß
- Kies
- chancenlos
- gemäß
- zweifellos
- Animes
- Ateliers
- Gefäß
- fraktionslos
- CDs
- Trance
- Beilngries
- Moos
- Spieß
- Mies
- hilflos
- bewies
- kampflos
- Chinas
- wertlos
- Ausmaß
- Relais
- Spezies
- Depots
- Paris
- rücksichtslos
- Pos
- Cousins
- Dependance
- Bombardements
- fristlos
- Premiers
- demgemäß
- Tränengas
- Tories
- problemlos
- Marquis
- reibungslos
- religiös
- gefahrlos
- LKWs
- kompromisslos
- Maß
- Aas
- Indices
- parteilos
- aussichtslos
- Os
- erließ
- Restaurants
- Porträts
- Cookies
- Crus
- zuließ
- Coupés
- ließ
- pries
- Cafés
- hinterließ
- farblos
- saß
- Trikots
- ergebnislos
- beließ
- Species
- Ausstoß
- Patres
- bloß
- vereinslos
- Feuilletons
- torlos
- Paradies
- maß
- endlos
Unterwörter
Worttrennung
Pas-sus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|