Häufigste Wörter

Französischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Fran-zö-si-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Französischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Френската
de Der nächste Punkt ist der Bericht von Alexander Alvaro im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über die Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme des Beschlusses des Rates in Bezug auf das Abkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich ( 17483/2008 - C6-0037 / 2009 - .
bg Следващата точка е докладът на Alexander Alvaro - от името на комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи , относно инициативата на Френската република с оглед приемането на Решение на Съвета за използване на информационните технологии за митнически цели ( 17483/2008 - C6-0037 / 2009 - .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Französischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Franske
  • franske
de Jede Person wurde in ihrer Muttersprache über ihr Recht informiert , vor dem Verwaltungsrichter gegen die Entscheidung , sie nach Afghanistan zu deportieren , Berufung einzulegen und über ihr Recht , beim Französischen Büro für den Schutz von Flüchtlingen und staatenlosen Personen ( OFPRA ) Asyl zu beantragen oder von einer in Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation für Migration durchgeführten freiwilligen Rückführungsmaßnahme zu profitieren .
da Hver person blev informeret på sit eget sprog om retten til over for en " juge administratif " ( forvaltningsdommer ) at appellere afgørelsen om udvisning til Afghanistan og retten til at søge asyl gennem Det Franske Direktorat for Flygtninge og Statsløse ( OFPRA ) eller til at benytte sig af en frivillig tilbagevendelsesordning , der gennemføres i samarbejde med Den Internationale Organisation for Migration .
Französischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fransk
de Hierbei handelt es sich um eine alte , typisch französische Polemik , die daher kommt , daß dieses Wort im Französischen eine etwas andere Bedeutung hat als in anderen Sprachen und insbesondere im Deutschen . Dieser Bedeutungsunterschied hat zu Mißverständnissen geführt , die dann natürlich zu Polemiken entartet sind .
da Det er en gammel fransk polemik , der i øvrigt kan henføres dertil , at vi på fransk tillægger dette ord en anden betydning , end det samme ord har på andre sprog , især tysk . Denne fortolkning har ført til mange misforståelser , der naturligvis er endt i en polemik .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Französischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
French
de Eine solche Aktion könnte , wie Philippe de Villiers gestern vor der Französischen Nationalversammlung unterstrichen hat , einen Gegenschlag des Islamismus und den Zerfall der internationalen Koalition , die sich nach dem 11 . September gebildet hat , auslösen .
en Such action could in fact , as emphasised yesterday by Philippe de Villiers at the French National Assembly , cause a sudden resurgence of Islamic extremism and the collapse of the international coalition constituted after September 11 .
Französischen Republik
 
(in ca. 95% aller Fälle)
French Republic
der Französischen Republik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
French Republic
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Französischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Prantsuse
de Auch aus diesen Gründen hat die Tschechische Präsidentschaft einen aktive Herangehensweise bei der Verhandlung des Entwurfs eingenommen , wobei sie die Arbeit der Französischen Präsidentschaft und die Diskussionen beim BESO-Rat im Dezember 2008 fortsetzte .
et Nendel põhjustel on eesistujariik Tšehhi võtnud ka aktiivse lähenemise eelnõualastes läbirääkimistes , kandes edasi 2008 . aasta detsembris EPSCO nõukogus Prantsuse eesistumise poolt tehtud tööd ja läbi viidud arutelusid .
der Französischen Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prantsuse Vabariigi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Französischen Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ranskan tasavallan
der Französischen Republik
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ranskan tasavallan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Französischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
française
de Es muß klar sein , daß wir eine Politik der Menschen - und Bürgerrechte betreiben , die das einfache Ziel hat , zurückzukehren zum Anfang der Französischen Revolution , als die Frage nach den Staatsbürgerrechten , der citoyennité , einfach die Frage war : Wer lebt und arbeitet auf dem Territorium ?
fr Il faut que soit clair le fait que nous exerçons une politique des droits de l'homme et du citoyen dont l'objectif est de simplement revenir au début de la Révolution française quand la question de la citoyenneté était simplement qui vit et travaille sur le territoire ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Französischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Γαλλικής
de Ich habe mich deshalb entschlossen , die Initiative der Französischen Republik abzuändern , um sie mit ihrem erklärten Ziel in Einklang zu bringen , wie es in der Begründung genannt ist , den freien Verkehr innerhalb des Schengen-Raums für Inhaber von Visa für den längerfristigen Aufenthalt , die auf die Ausstellung eines Aufenthaltstitels warten , zu erleichtern .
el Από την πλευρά μου , επέλεξα λοιπόν να τροποποιήσω την πρωτοβουλία της Γαλλικής Δημοκρατίας για να είναι σύμφωνη με τον διακηρυγμένο της στόχο , όπως αυτός διατυπώνεται στην αιτιολογική έκθεση , δηλαδή την διευκόλυνση της κυκλοφορίας στον χώρο Σένγκεν , των κατόχων εθνικής θεώρησης διαμονής που περιμένουν την άδεια διαμονής τους .
der Französischen Republik
 
(in ca. 62% aller Fälle)
της Γαλλικής Δημοκρατίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Französischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
francese
de Es muß wie im Französischen lauten : " angemessene Frist oder " und nicht " angemessene Frist und " .
it Come nel testo francese , nella dizione « entro un lasso di tempo ragionevole e senza notevoli inconvenienti » si dovrebbe sostituire « e » con « o » .
Französischen Republik
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Repubblica francese
der Französischen Republik
 
(in ca. 50% aller Fälle)
della Repubblica francese
der Französischen Republik
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Repubblica francese
Deutsch Häufigkeit Litauisch
der Französischen Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prancūzijos Respublikos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Französischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Frans
de Mit ihrem Beitritt ist die europäische Familie eine – wie es im Französischen so schön heißt – , eine Großfamilie geworden .
nl Met hun komst is de Europese familie een - wat in het Frans zo mooi heet - geworden , een uitgebreide familie .
Französischen Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Franse Republiek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Französischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Francesa
de Frau Präsidentin , ich muß sagen , daß mich die Haltung einiger Kolleginnen und Kollegen sehr überrascht , die von Nichteinhaltung der Menschenrechte im Zusammenhang mit der Politik der Franzosen sprachen , insbesondere der Politik des Präsidenten der Französischen Republik .
pt Senhora Presidente , devo dizer que fiquei muito surpreendido com a atitude de alguns colegas que falaram de desrespeito dos direitos do homem relativamente à política desenvolvida pelos Franceses , nomeadamente pela presidência da República Francesa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Französischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Franceze
de Ich höre , dass der Präsident der Französischen Republik bereit wäre , sein Wort an uns zu richten .
ro Înțeleg că președintele Republicii Franceze ar fi dispus să vină și să ne țină o cuvântare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
im Französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
på franska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Französischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Francúzskej
de Zweitens möchte ich dem Präsidenten der Französischen Republik sagen : Wenn Sie die irische Bevölkerung umstimmen wollen , dann bringen Sie Herrn Le Pen mit .
sk Tiež by som chcel povedať pánovi prezidentovi Francúzskej republiky : ak chcete zmeniť názor občanov Írska , priveďte so sebou pána Le Pen .
der Französischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Francúzskej
der Französischen Republik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Francúzskej republiky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Französischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Francoske
de Ich selbst musste mich als Präsident der Französischen Republik meiner Verantwortung stellen .
sl Jaz sem se kot predsednik Francoske republike moral soočiti s svojo odgovornostjo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Französischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Francesa
de Am 28 . Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an , in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird . Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache , einer weiteren Sprache , die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird , wie das Baskische , Katalanische und auch Elsässische , das hier , in dieser Stadt , beheimatet ist .
es El pasado 28 de octubre el Consejo de Estado de la República Francesa aprobó una resolución entendiendo ilegal la integración en la red pública francesa de las escuelas de Diwan que imparten la enseñanza en el idioma bretón , otra lengua autóctona europea como la vasca , la catalana y como también la alsaciana , originaria de esta ciudad de Estrasburgo en la que nos encontramos .
Französischen Republik
 
(in ca. 88% aller Fälle)
República Francesa
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Französischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Francia
de Zweitens möchte ich dem Präsidenten der Französischen Republik sagen : Wenn Sie die irische Bevölkerung umstimmen wollen , dann bringen Sie Herrn Le Pen mit .
hu Másodszor , szeretném a Francia Köztársaság elnökével közölni , hogy amennyiben meg kívánja változtatni az ír nép véleményét , hozza magával le Pen urat .

Häufigkeit

Das Wort Französischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4331. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.34 mal vor.

4326. innen
4327. enthielt
4328. Vorstellungen
4329. errang
4330. Slowakei
4331. Französischen
4332. Schatten
4333. geschätzt
4334. finanzielle
4335. vorne
4336. Völker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Französischen
  • der Französischen Revolution
  • dem Französischen
  • im Französischen
  • dem Französischen von
  • des Französischen
  • zur Französischen Revolution
  • Französischen Republik
  • der Französischen Revolution wurde
  • Französischen Revolution
  • der Französischen Revolution und
  • der Französischen Republik
  • Französischen Revolution ( 1789-1799 )
  • der Französischen Revolution ( 1789-1799 )
  • der Französischen Revolution wurde das
  • der Französischen Revolution 1789
  • der Französischen Revolution ( 1789-1799 ) den Status einer
  • der Französischen Revolution wurde die
  • der Französischen Revolution und der
  • Dritten Französischen Republik
  • Französischen Revolution wurde das Kloster
  • Ersten Französischen Republik
  • Französischen Revolution wurde der
  • Französischen Revolution , die
  • Französischen Republik und
  • zur Französischen Revolution ( 1789-1799 )
  • Französischen Revolution . Er
  • Französischen Revolution . Die
  • Französischen Revolution ( 1789 )
  • Fünften Französischen Republik
  • Französischen Revolution wurde es
  • Zweiten Französischen Republik
  • Französischen Revolution . In

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Fran-zö-si-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Deutsch-Französischen
  • Chinesisch-Französischen
  • Österreichisch-Französischen
  • Standard-Französischen
  • Niederländisch-Französischen
  • Spanisch-Französischen
  • Preußisch-Französischen
  • Schwedisch-Französischen
  • Britisch-Französischen
  • Englisch-Französischen
  • Japanisch-Französischen
  • Polnisch-Französischen
  • Abenaki-Französischen
  • Russisch-Französischen
  • Anglo-Französischen
  • Sino-Französischen
  • Kaiserlich-Französischen
  • Habsburgisch-Französischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • FF:
    • Französischen Franc
  • DPZ:
    • Deutsches Postzentralamt in der französischen Zone
  • FEW:
    • Französische Etymologische Wörterbuch
  • FKP:
    • Französischen Kommunistischen Partei

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • Fabeln , Übersetzungen aus dem Lateinischen und dem Französischen , Werke der Geschichtsschreibung sowie Mysterienspiele und Moralitäten
  • übersetzte Texte aus dem Lateinischen , Spanischen und Französischen . Bekannt ist heute das Lied Nr .
  • , eigene Gedichte zu schreiben und aus dem Französischen , Rumänischen und Jiddischen zu übersetzen . Nach
  • Türkisch , übersetzte aber auch Werke aus dem Französischen und Lateinischen . Kâtib Çelebis Vater war Silahdar
Schriftsteller
  • Die Reise des Horace Pirouelle . Aus dem Französischen von Manfred Metzner . Das Wunderhorn , Heidelberg
  • 1972 Deutsch : dee weedergenger . Aus dem Französischen von Peter Ronge . Helmut Lang , Münster
  • 2000 , ISBN 3-8031-3604-0 . ( Aus dem Französischen „ Zoos “ übersetzt von Matthias Wolf )
  • Rache des Medici . Roman . Aus dem Französischen von Wieland Grommes . Diederichs , München 1996
Sprache
  • keine Monarchie mehr . Im heutigen Sprachgebrauch des Französischen ist das Wort „ dauphin “ auch in
  • “ , bezieht sich auf einen aus dem Französischen übernommenen und dem Polnischen angeglichenen Ausdruck , nämlich
  • einen ähnlichen Namen wie im Deutschen , im Französischen heißt sie discothèque , im Japanischen CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ,
  • dieser Begriff hat im Deutschen , Englischen und Französischen etwa die gleiche Bedeutung ) , wurde 1956
Belgien
  • . Darin sah er die Epoche nach der Französischen Revolution als „ Völkerfrühling “ , in dem
  • Ausnahme ) . Frühkonservatives Gedankengut wurde vor der Französischen Revolutionen und in den Jahrzehnten danach vor allem
  • ) um , die in der Umbruchszeit der Französischen Revolution vor allem im Bereich der schulischen Erziehung
  • die Bezeichnung Feministin verwendet . Im Zuge der Französischen Revolution wurde auch die Gleichheit zwischen Mann und
General
  • Französischen Streitkräfte nach dem Zweiten Weltkrieg . Das MAS-49
  • des Ersten Weltkriegs diente er 1915 in der Französischen Armee . Im Gaskrieg während des Ersten Weltkrieges
  • Ende des Zweiten Weltkrieges wurde die Hütte von Französischen Truppen besetzt . Erst in den 1950er Jahren
  • ORF ist . Der Sender wurde von den Französischen Truppen nach dem Zweiten Weltkrieg erbaut . Bis
General
  • sil en fut jamais am Vorabend der der Französischen Revolution die Ordnungskonzepte der zentralisierten Museen Frankreichs dar
  • Abbé Sieyès durch sein 1789 zu Beginn der Französischen Revolution erschienenes politisches Pamphlet Qu’est - ce que
  • , Namensnennung , Aufmerksamkeitsappelle , Evaluierungen oder im Französischen et alors , et puis alors , alors
  • , das erste allgemeinsprachliche Wörterbuch , das vom Französischen ausging : das Dictionaire francoislatin ( contenant les
Adelsgeschlecht
  • in Donnelay . Das Stift bestand bis zur Französischen Revolution ( 1789-1799 ) . 1790 wurden seine
  • kam es 1204 an Frankreich . Bis zur Französischen Revolution ( 1789-1799 ) war Orbec eine einflussreiche
  • D221 im Norden . Pissy war vor der Französischen Revolution ( 1789-1799 ) in zwei Lehen aufgeteilt
  • Luzerne , ohne Nachkommen . Zu Beginn der Französischen Revolution ( 1789-1799 ) gehörte die Ortschaft dem
Adelsgeschlecht
  • in der Spätphase des Alten Reiches , der Französischen Revolution und der napoleonischen Zeit , sowie der
  • Seine historische Bedeutung ist im Zusammenhang mit der Französischen Revolution und der Napoleonischen Ära auf dem Gebiet
  • . Seine Bildungsjahre fielen in die Zeit der Französischen Revolution und die Napoleonische Epoche , deren Wirkungen
  • die Frühe Neuzeit in ganz Europa vor der Französischen Revolution von 1789 bzw . vor den Napoleonischen
Adelsgeschlecht
  • wurde . Vom 17 . Jahrhundert bis zur Französischen Revolution gehörte das Lehen der Familie Charbonnier .
  • Jahrhundert an . Von 1324 an bis zur Französischen Revolution stand der Ort unter dem Einfluss der
  • Sie verblieb im Besitz der Grafschaft bis zur Französischen Revolution . Von der einst rechteckigen Burg mit
  • Ilianencensis vicaria erwähnt , und trug bis zur Französischen Revolution den Namen L’Isle-sous-Montréal . L’Isle-sur-Serein gehörte zum
Frankreich
  • Nichtbedienung der Verbindlichkeiten des bourbonischen Frankreichs nach der Französischen Revolution , die Nichtbedienung der Anleihen der vom
  • nach der Februarrevolution 1848 und Gründung der Zweiten Französischen Republik einfließen , erzeugt eine starke Spannungswirkung des
  • Römischen Republik gegeben . Auch zur Zeit der Französischen Revolution gab es Briganten-Gruppen , die die französischen
  • zahlreichen Verfassungen Niederschlag gefunden . Bereits während der Französischen Revolution proklamiert , wurde die Gewerbefreiheit 1810 ,
Frankreich
  • genannt ) . Zwei Jahre nach Ausbruch der Französischen Revolution emigrierte Bertin nach Aachen und starb 1792
  • Vater und seinem Sohn 1789 bei Ausbruch der Französischen Revolution . Seit 1795 lebte er in England
  • der Rivalitätskämpfe . Sie heirateten . Nach der Französischen Revolution von 1789 emigrierte Claude d’Anjony . 1792
  • Juden aufnahm . 1792 , unmittelbar nach der Französischen Revolution , reiste er über Straßburg nach Paris
Dresden
  • bei der Beseitigung von Denkmälern im Zuge der Französischen Revolution , von Kirchen und Klöstern nach der
  • Wiedergaben von Kirchen kurz vor den Wirren der Französischen Revolution , der durch sie bewirkten Säkularisation sowie
  • und in den Religionskriegen Schaden . In der Französischen Revolution fand es sein Ende . Die Kirche
  • Bauernkriegs begonnen und ihn in die Nähe der Französischen Revolution gerückt . Der Bauernkrieg wurde somit zwischen
Politiker
  • 1926 gewählt wurde . Bei den Wahlen zur Französischen Abgeordnetenkammer 1926 siegte er in seinem Wahlkreis ,
  • 2007 zu gewinnen und die erste Staatspräsidentin der Französischen Republik zu werden . Im ersten Wahlgang hatte
  • seine Kandidatur zurück . Bei den Wahlen zum Französischen Senat im Juni 1953 konnte Delbos sich durchsetzen
  • der Folge nicht , seine Kandidatur bei der Französischen Präsidentschaftswahl 2002 aufrechtzuerhalten . Am 1 . Dezember
Schach
  • , aber auch Schneechaos in Nordspanien und den Französischen Alpen ( 100.000 Haushalte ohne Strom ) .
  • Tetramorium caespitum und Tetramorium impurum , in den Französischen und Schweizer Alpen vor . Bei T. schneideri
  • Korsika liegen ganz auf Staatsgebiet . Alleine die Französischen Alpen umfassen mehr als 25 Viertausender ( davon
  • Millimeter heraus . Busers Frauenmantel kommt in den Französischen und den Schweizer Alpen vor . Die Art
Paris
  • Fréron , Publizist Voltaire , gefeierter Philosoph der Französischen Aufklärung , den Diderot bewunderte , dem er
  • , Mutter der Gracchen gerufen . Während der Französischen Revolution studierte Éléonore Malerei unter Jean-Baptiste Regnault an
  • in Paris ) war ein Politiker während der Französischen Revolution . Jean-Baptiste Louvet wurde als Sohn eines
  • Fromentin sogar in Étampes geboren . Während der Französischen Revolution floh Fromentin aus Frankreich , emigrierte in
Bach
  • bedeutete Musical Comedy etwa dasselbe wie Vaudeville im Französischen : ein gegenüber der Operette und der Spieloper
  • Satz erinnert deutlich an die punktierten Rhythmen der Französischen Ouverture ; dies könnte ein Grund sein ,
  • . Dies ist typisch für den Eingangssatz einer Französischen Ouvertüre ; durch die Überschrift In Stylo Francese
  • , wie etwa dem Eingangschor in Form einer Französischen Ouvertüre oder fanfarenartigen Trompeteneinwürfen im Bass-Rezitativ . Es
Haute-Saône
  • wurde 1375 erstmals urkundlich erwähnt . Nach der Französischen Revolution wurde der Ort in das französische Département
  • Jahr 1128 erstmals urkundlich erwähnt . Nach der Französischen Revolution wurde der Ort in das französische Département
  • wurde 1190 erstmals urkundlich erwähnt . Nach der Französischen Revolution wurde der Ort in das französische Département
  • Holz - und Fachwerkhäuser überleben . Nach der Französischen Revolution wurde Joigny Hauptsitz einer Unterpräfektur und war
Tennisspieler
  • an der Schacholympiade in Bled . Bei der Französischen Meisterschaft 2003 in Aix-les-Bains gelangte Sokolov zunächst gemeinsam
  • Französischen Meister im Eiskunstlauf listet die französischen Eiskunstlaufmeister seit
  • , nahm danach aber noch bis 2005 an Französischen Meisterschaften und FIS-Rennen in Frankreich teil . Piccard
  • durch , Sokolov wurde Dritter . Bei der Französischen Meisterschaft 2005 in Chartres wurde Sokolov Vize-Meister hinter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK