Häufigste Wörter

grenzüberschreitende

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 33% aller Fälle)
трансграничните
de schriftlich . - Europäische Labour-Abgeordnete wollen Verbesserungen im Binnenmarkt sehen und grenzüberschreitende Transaktionen für Verbraucher und kleine Unternehmen vereinfachen .
bg Лейбъристите членове на ЕП искат да видят подобрения в единния пазар и да улеснят трансграничните сделки за потребители и малки предприятия .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
трансгранични
de Wir haben die Kriterien für die Vorabgenehmigung festgelegt und die allgemeinen Bedingungen für die Kostenerstattung für grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung definiert .
bg Определихме критериите за предварително разрешение и определихме общите условия , приложими към възстановяването на разноските за трансгранични здравни грижи .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • трансграничното
  • Трансграничното
de Ich arbeite selbst an der Verabschiedung eines Berichts über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung durch das Parlament und die Sicherheit der Patienten steht dabei im Mittelpunkt .
bg В момента подготвям за Парламента доклад относно трансграничното здраве , а безопасността на пациентите е основополагаща за него .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
трансгранично
de Die Befugnisse und Pflichten der zuständigen Behörden , die für die Umsetzung dieser Richtlinie verantwortlich sind , müssen geklärt werden . Zudem müssen die Mechanismen gestärkt werden , die für eine wirksame grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Überwachung benötigt werden .
bg Необходимо е да се уточнят правата и задълженията на компетентните органи , отговарящи за прилагането на настоящата директива , и да се укрепят механизмите за осигуряване на необходимата степен на трансгранично сътрудничество в областта на наблюдението .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
трансграничната
de Diese Verbrechen und die Todesfälle sind zwar schrecklich , aber die Zuständigkeit der Kommission ist auf grenzüberschreitende Kriminalität begrenzt und auf die Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Behörden und europäischen Behörden .
bg Тези престъпления и смъртта на тези хора са ужасни , но компетентностите на Комисията са ограничени в рамките на трансграничната престъпност и улесняването на сътрудничеството между националните и европейските органи .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
граница
de Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden , indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben .
bg Конкуренцията ще се повиши , като плащанията в евро през граница и в рамките на страната се третират по един и същи начин , а може да окаже и пряко положително влияние върху живота на европейската общественост .
über grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
относно трансграничните
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
трансгранични проблеми
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
трансграничната престъпност
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
трансгранични услуги
grenzüberschreitende Investitionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
трансграничните инвестиции
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
трансграничните плащания
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
трансграничните сделки
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
трансгранично сътрудничество
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 62% aller Fälle)
трансграничната мобилност
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 61% aller Fälle)
трансграничното
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 38% aller Fälle)
трансгранична мобилност
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
трансграничните здравни
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
презграничните трансакции
über grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
относно трансграничните плащания
Deutsch Häufigkeit Dänisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 92% aller Fälle)
grænseoverskridende
de Mir schwebt vor , dass dieses neue Instrument , an dem wir arbeiten , dazu dienen könnte , europäische Fonds zu mobilisieren und zu nutzen , und sollten einmal keine europäischen Mittel verfügbar sein , so gestehe ich Ihnen , dann wäre mein Traum , einen Status „ grenzüberschreitende territoriale Gebietskörperschaften “ vorzuschlagen , nach deren Errichtung man auf nationale oder regionale lokale Mittel zurückgreifen könnte .
da Jeg har den opfattelse , at dette nye instrument , som vi arbejder på , vil kunne anvendes til at mobilisere og udnytte nogle europæiske fonde , og hvis de europæiske bevillinger alligevel skulle svigte , indrømmer jeg , at min drøm ville være , at man kunne foreslå en status som grænseoverskridende territorial myndighed , som ville blive oprettet , og som kunne trække på lokale , nationale eller regionale bevillinger .
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grænseoverskridende projekter
über grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
om grænseoverskridende
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 95% aller Fälle)
grænseoverskridende dimension
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
grænseoverskridende samarbejde
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
grænseoverskridende kriminalitet
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
grænseoverskridende betalinger
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
grænseoverskridende problemer
eine grenzüberschreitende
 
(in ca. 63% aller Fälle)
et grænseoverskridende
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 62% aller Fälle)
grænseoverskridende
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 58% aller Fälle)
for grænseoverskridende
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • grænseoverskridende sundhedsydelser
  • Grænseoverskridende sundhedsydelser
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 26% aller Fälle)
grænseoverskridende
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 10% aller Fälle)
grænseoverskridende kriminalitet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cross-border
de Auch die angestrebte grenzüberschreitende Nutzung öffentlicher Dokumente ist zu begrüßen .
en The long fought-for cross-border use of public documents is to be welcomed .
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cross-border dimension
grenzüberschreitende Geschäfte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cross-border transactions
über grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
on cross-border
und grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and cross-border
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
cross-border projects
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
cross-border cooperation
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
cross-border payments
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cross-border services
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 75% aller Fälle)
cross-border crime
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cross-border mobility
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 68% aller Fälle)
cross-border
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cross-border transactions
eine grenzüberschreitende
 
(in ca. 62% aller Fälle)
cross-border
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 57% aller Fälle)
for cross-border
Die grenzüberschreitende
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Cross-border
die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
cross-border cooperation
Deutsch Häufigkeit Estnisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 25% aller Fälle)
piiriülest
de Neben der territorialen Kohäsion ist auch wichtig , deutlich zu machen , dass es hier eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit gibt , die wir im Bereich der Kohäsionspolitik immer gefordert und unterstützt haben und eigentlich schon in dieser Förderperiode verstärkt haben wollten .
et Oluline on selgitada ka seda , et peale territoriaalse ühtekuuluvuse hõlmab kõnealune strateegia piiriülest koostööd , mida me oleme ühtekuuluvuspoliitika vallas alati tagant õhutanud ja toetanud ning mida me tegelikult tahtsime praeguse finantsperioodi jooksul juba tihendada .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 19% aller Fälle)
piiriülese
de Erstens durch die weitere Klärung der Voraussetzungen für eine Freistellung bestimmter Warenimporte und zweitens durch die Schaffung der rechtlichen Grundlage , mit der grenzüberschreitende gesamtschuldnerische Haftung für Händler möglich wird , die ihre Meldepflicht nicht erfüllen .
et Esiteks , jagades täiendavaid selgitusi konkreetsete toodete importimisel maksudest vabastamise tingimuste kohta , ning teiseks , luues õigusliku aluse piiriülese solidaarvastutuse lubamiseks kauplejate puhul , kes ei saa oma aruandekohustust täita .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 16% aller Fälle)
piiriüleseid
de Lassen Sie uns gemeinsam diese Straße so schnell , wie wir dies praktisch können , entlang schreiten , denn schließlich können Kollegen nie wissen , wann sie überraschend eine solche grenzüberschreitende medizinische Versorgung benötigen könnten - wie im Falle des Berichterstatters .
et Liikugem seda teed mööda koos edasi nii kiiresti kui võimalik , kuna lõppude lõpuks - nagu raportöör - ei pruugi ka kolleegid kunagi teada , millal neil selliseid piiriüleseid tervishoiuteenuseid endal tarvis läheb .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
piiriüleste
de Es geht hierbei nicht um grenzüberschreitende Bestimmungen für Gesundheitsleistungen , die Freiheit der Niederlassung oder die Mobilität der medizinischen Fachkräfte .
et Sellega ei püüta reguleerida piiriüleste tervishoiuteenuste osutamist , asutamisvabadust ega tervishoiutöötajate liikuvust .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piiriülesed
de Ich weiß , dass die vorgeschlagene Verbraucherschutzrichtlinie sich mit einigen Fragen befassen wird , aber grenzüberschreitende Flugreisen benötigen mehr europäische Gesetzte für den Verbraucherschutz .
et Ma tean , et tarbijaõiguste direktiivi ettepanekus mõne küsimusega tegeldakse , kuid piiriülesed lennureisid vajavad tarbijate õiguste kaitseks rohkem õigusakte .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • piiriülene
  • Piiriülene
de Obgleich der grenzüberschreitende Charakter des Sektors die Koordinierung einer Hafenpolitik auf europäischer Ebene erfordert , können die Fundamente dieser Politik nicht ohne Berücksichtigung lokaler und nationaler Bedürfnisse gelegt werden .
et Kuigi selle sektori piiriülene ulatus nõuab sadamapoliitika ühtlustamist Euroopa tasandil , ei saa selle poliitika aluseid kujundada kohalikke ja riiklikke vajadusi arvestamata .
in grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usaldust piiriüleste
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
välismaksete
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
piiriüleseid tehinguid
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
piiriüleste teenuste
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
piiriülest koostööd
Das betrifft auch grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samuti puudutab see piiriüleseid tehinguid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • rajat
  • Rajat
de Einen Punkt , den der Abgeordnete Swoboda erwähnt hat - das Thema grenzüberschreitende gleiche Rechte für Bürgerbeteiligung - , halten wir für wesentlich .
fi Pidämme tärkeänä yhtä asiaa , jonka jäsen Swoboda mainitsi , eli yhtäläiset rajat ylittävät oikeudet kansalaisten osallisuudelle .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rajat ylittävää
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rajat ylittävä
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ylittävää
de Die Kommission will prüfen , ob und inwieweit es möglich ist , durch Harmonisierungen des Rechtsrahmens stärker grenzüberschreitende Kreditaktivitäten zu erreichen .
fi Komissio ehdottaa , että tarkastelemme mahdollisuutta yhtenäistää oikeuskehystä , jotta saamme lisättyä valtioiden rajat ylittävää asuntoluottotoimintaa .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rajat ylittäviä
grenzüberschreitende
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rajatylittävää
de Die Vorstellung der Berichterstatterin ist deutlich neoliberal , wie die Betonung auf Maßnahmen zeigt , " die die verschiedenen Hindernisse für diejenigen , die grenzüberschreitende Geschäfte im Binnenmarkt abschließen wollen , beseitigen , und ist der Ansicht , dass das Vorhaben " Europäisches Vertragsrecht " zusammen mit anderen Maßnahmen nützlich für die Verwirklichung des vollen Potenzials des Binnenmarktes sein könnte " .
fi Esittelijän näkemys on selvästi uusliberalistinen , koska painotetaan toimia , joilla pyritään " poistamaan esteitä niiltä , jotka haluavat käydä rajatylittävää kauppaa sisämarkkinoilla , ja katsotaan , että eurooppalaista sopimusoikeutta koskevaa hanketta voitaisiin käyttää muiden toimien ohella ottamaan kaikki irti sisämarkkinoiden potentiaalista " .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ylittävä
de Dabei wurden der grenzüberschreitende Charakter von Ozon sowie Aspekte der Kosteneffizienz in Betracht gezogen .
fi Näin on haluttu ottaa huomioon otsonin rajat ylittävä luonne ja kustannustehokkuuteen liittyvät näkökohdat .
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ylittävä ulottuvuus
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rajat ylittävää yhteistyötä
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • rajat
  • Rajat
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rajatylittävää yhteistyötä
Deutsch Häufigkeit Französisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 40% aller Fälle)
transfrontalière
de Der vorliegende Beschluss des Rates blockiert vorerst das vom Europäischen Parlament 1998 gewünschte grenzüberschreitende Verhältniswahlsystem mit multinationalen Listen für 10 % der Sitze im EP .
fr Cette nouvelle décision du Conseil bloque provisoirement la représentation proportionnelle transfrontalière par listes multinationales pour 10 % des sièges du Parlement européen , que nous avions souhaitée en 1998 .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 28% aller Fälle)
transfrontaliers
de In den Schlußfolgerungen werden zum Beispiel multilaterale Lösungen für grenzüberschreitende oder globale Probleme befürwortet .
fr Par exemple , ses conclusions approuvent les solutions multilatérales aux problèmes transfrontaliers ou multilatéraux .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 12% aller Fälle)
transfrontalières
de Der grenzüberschreitende Eisenbahnverkehr gerät dadurch zunehmend in Abhängigkeit von Privatisierungsplänen und von hohen Investitionen in ein Hochgeschwindigkeitsnetz .
fr Les liaisons ferroviaires transfrontalières dépendent donc de plus en plus de plans de privatisation et d' investissements considérables dans un réseau de TGV .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transfrontalier
de Die vorgeschlagenen Änderungen werden im Wesentlichen dazu führen , dass die eingezogenen Steuern den Mitgliedstaaten zugute kommen , in denen der Endverbrauch stattfindet , wodurch der grenzüberschreitende Stromhandel gefördert wird .
fr En fat , avec les amendements proposés , les taxes prélevées reviendront aux États membres où la consommation finale s ' effectue , ce qui facilitera le commerce transfrontalier d'énergie .
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
projets transfrontaliers
grenzüberschreitende Verbringung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mouvements transfrontières
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mobilité transfrontalière
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 79% aller Fälle)
transfrontalière
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 70% aller Fälle)
criminalité transfrontalière
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
coopération transfrontalière
Deutsch Häufigkeit Griechisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 45% aller Fälle)
διασυνοριακή
de Es herrscht die weit verbreitete Befürchtung , dass die zunehmende grenzüberschreitende Mobilität die korrekte Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes beeinträchtigen könnte .
el Κυριαρχεί ο φόβος ότι η αυξανόμενη διασυνοριακή κινητικότητα ενδέχεται να πλήξει την ορθή εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 27% aller Fälle)
διασυνοριακές
de schriftlich . - Studien seitens der Kommission belegen , dass einer von drei EU-Bürgerinnen und - Bürgern Waren online erwirbt , aber nur 7 % grenzüberschreitende Onlinegeschäfte tätigen .
el Μελέτες της Επιτροπής καταδεικνύουν ότι ένας στους τρεις πολίτες της ΕΕ αγοράζει αγαθά online , αλλά μόνο το 7 % των πολιτών πραγματοποιούν διασυνοριακές ηλεκτρονικές αγορές .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
διασυνοριακών
de Darüber hinaus muss es in Zukunft muss noch einfacher werden , grenzüberschreitende Beschwerden in ähnlichen Fragen handzuhaben .
el Πρέπει να διευκολύνουμε ακόμη περισσότερο τη διεκπεραίωση διασυνοριακών καταγγελιών σχετικά με παρεμφερή θέματα στο μέλλον .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διασυνοριακά
de Ich stehe für ein Europa der Demokratien , das praktische Probleme löst , indem es grenzüberschreitende Fragen oder Angelegenheiten in den Mittelpunkt rückt , die wir selbst nicht lösen können .
el Θέλω να δω μια Ευρώπη αποτελούμενη από δημοκρατίες , η οποία θα επιλύει πρακτικά προβλήματα εστιάζοντας την προσοχή σε διασυνοριακά θέματα , ή θέματα τα οποία δεν μπορούμε να επιλύσουμε οι ίδιοι .
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 93% aller Fälle)
διασυνοριακά προβλήματα
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
διασυνοριακή συνεργασία
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
διασυνοριακές υπηρεσίες
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 44% aller Fälle)
διασυνοριακή
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 43% aller Fälle)
transfrontaliera
de Diese Vorbehalte deuten nicht darauf hin , dass Rumänien gegen die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist .
it Tali riserve non sono indice dell ' opposizione della Romania all ' assistenza sanitaria transfrontaliera .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 22% aller Fälle)
transfrontalieri
de In der Praxis sollten Unternehmer , die ein Unternehmen im Ausland gründen oder grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen möchten , einen einheitlichen Ansprechpartner in Anspruch nehmen können , der alle Formalitäten und Verfahren erläutert , die sie bei der Gründung ihres Unternehmens abwickeln müssen .
it Concretamente , gli imprenditori che desiderano avviare un ' attività all ' estero o fornire servizi transfrontalieri dovrebbero poter usare uno sportello unico , che spiegherà loro tutte le formalità e procedure da espletare per intraprendere tale attività .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
transfrontaliere
de Man könnte sagen , dass ich als Vertreter einer euroskeptischen Partei der Meinung bin , dass der Rat in der europäischen Zusammenarbeit immer eine dominierende Stellung innehaben sollte und dass sich dieses Parlament auf den Binnenmarkt und grenzüberschreitende Umweltbelange konzentrieren sollte .
it Come rappresentante di un partito euroscettico , si potrebbe dire che è mia convinzione che dovrebbe essere sempre il Consiglio a dominare la cooperazione europea , e che questo Parlamento dovrebbe concentrarsi sul mercato interno e sulle questioni ambientali transfrontaliere .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transfrontaliero
de Menschenhandel ist gegenwärtig das am schnellsten wachsende grenzüberschreitende Verbrechen .
it La tratta di esseri umani rappresenta attualmente il reato transfrontaliero con l'indice di crescita più elevato .
grenzüberschreitende Verbringung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
movimenti transfrontalieri
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dimensione transfrontaliera
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
cooperazione transfrontaliera
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mobilità transfrontaliera
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pagamenti transfrontalieri
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
transazioni transfrontaliere
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 68% aller Fälle)
transfrontaliera
grenzüberschreitende Überweisungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bonifici transfrontalieri
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
problemi transfrontalieri
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
servizi transfrontalieri
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 25% aller Fälle)
criminalità
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 23% aller Fälle)
criminalità transfrontaliera .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 95% aller Fälle)
pārrobežu
de Der Einsatz eines integrierten Ansatzes und eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Regionen sollte in allen Bereichen der Strategie , insbesondere jedoch in jenen des Verkehrs , der Energie und der Umwelt gefördert werden .
lv Visās stratēģijas jomās jāveicina integrēta pieeja un pārrobežu sadarbība starp reģioniem , taču jo īpaši tas jāveicina transporta , enerģētikas un vides jomā .
auf grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uz pārrobežu
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pārrobežu
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pārrobežu maksājumiem
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pārrobežu pakalpojumus
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pārrobežu
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pārrobežu noziedzību
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
pārrobežu sadarbību
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pārrobežu veselības
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pārrobežu veselības aprūpi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tarpvalstybinių
de Das heißt , dass die neue Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen wie geplant am 1 . November dieses Jahres in Kraft treten wird , und der Markt für E-Geld wird somit eine zweite Chance erhalten , sich zu etablieren .
lt Tai reiškia , kad naujas reglamentas dėl tarpvalstybinių mokėjimų įsigalios , kaip planuota , šių metų lapkričio 1 d. ir e. pinigų rinka turės antrąją galimybę suklestėti .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tarpvalstybinį
de Die Europäische Kommission muss bei der Durchführung der Stresstests auch unsere Nachbarländer mit einbeziehen , wobei dort dieselben auf EU-Ebene festgelegten Kriterien angewendet werden müssen und die grenzüberschreitende Natur der möglichen Auswirkungen der Kernenergie berücksichtigt werden muss .
lt Europos Komisija turi siekti , kad kaimyninės valstybės taip pat atliktų testavimus nepalankiausiomis sąlygomis , taikydamos tuos pačius testavimo kriterijus , nustatytus ES lygmeniu , ir atsižvelgdamos į galimą tarpvalstybinį branduolinės energijos poveikio pobūdį .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tarpvalstybinės
de Mittels deren Analyse können wir u. a. ermitteln , dass Verbraucher auf dem Dienstleistungsmarkt mit bestimmten Problemen zu kämpfen haben , und dass der Internethandel zwischen bestimmten Mitgliedstaaten in hohem Maße durch grenzüberschreitende Barrieren eingeschränkt wird .
lt Analizuodami jas galime , be kita ko , išsiaiškinti , ar vartotojai susiduria su tam tikromis problemomis paslaugų rinkoje ir ar prekybos internetu tarp tam tikrų valstybių narių daugeliu atvejų neriboja tarpvalstybinės kliūtys .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pasienio
de Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr . - ( CS ) Frau Präsidentin ! Das Programm INTERREG III für grenzüberschreitende interregionale Zusammenarbeit ist ein vollständiges Entwicklungsinstrument .
lt Transporto ir turizmo komiteto nuomonės referentas . - ( CS ) Ponia pirmininke , programa INTERREG III , skirta pasienio regionų bendradarbiavimui , yra puiki vystymo priemonė .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
paslaugas
de Daher halte ich die Einrichtung nationaler Kontaktstellen für wichtig , um sicherzustellen , dass Patienten umfassend über in anderen Ländern verfügbare Behandlungen und darüber , wie sie grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung in Anspruch nehmen und erstattet bekommen können , informiert werden .
lt Todėl manau , kad labai svarbu įsteigti nacionalinius kontaktinius centrus siekiant užtikrinti , kad pacientai būtų visapusiškai informuojami apie kitose šalyse prieinamas gydymo paslaugas ir būdus pasinaudoti tarpvalstybinėmis gydymo paslaugomis ir gauti už jas kompensaciją .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grensoverschrijdende
de Hingegen müssen wir auf mögliche künftige grenzüberschreitende Fälle vorbereitet sein und die entsprechenden Klagemöglichkeiten spezifizieren .
nl Wij moeten daarentegen anticiperen op mogelijke grensoverschrijdende gevallen en er moet duidelijkheid komen over wat er bij een beroep in zulke gevallen moet gebeuren .
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grensoverschrijdende projecten
und grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en grensoverschrijdende
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
grensoverschrijdende samenwerking
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grensoverschrijdende diensten
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grensoverschrijdende gezondheidszorg
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
grensoverschrijdende betalingen
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 83% aller Fälle)
grensoverschrijdende mobiliteit
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 63% aller Fälle)
voor grensoverschrijdende
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 61% aller Fälle)
grensoverschrijdende criminaliteit
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 46% aller Fälle)
grensoverschrijdende
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 29% aller Fälle)
grensoverschrijdende misdaad
Deutsch Häufigkeit Polnisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 29% aller Fälle)
transgranicznej
de Diese Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist von entscheidender Bedeutung , selbst wenn sie nur 1 % der nationalen Gesundheitsetats betrifft , denn abgesehen von den Zahlen , ist es die Symbolkraft , auf die wir uns konzentrieren sollten , die darin besteht , dass es das legitime Recht eines jeden europäischen Bürgers ist , im Ausland behandelt zu werden und die Kosten für die erhaltene Behandlung erstattet zu bekommen sowie alle korrekten Informationen zu erhalten .
pl Przedmiotowa dyrektywa w sprawie transgranicznej opieki zdrowotnej ma istotne znaczenie , nawet jeżeli dotyczy zaledwie 1 % krajowych budżetów na opiekę zdrowotną , ponieważ - pomijając liczby - powinniśmy się skoncentrować na sile symbolu , którym jest słuszne prawo każdego obywatela europejskiego do leczenia za granicą i uzyskania zwrotu kosztów takiej terapii wraz ze wszystkimi właściwymi informacjami .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 20% aller Fälle)
transgranicznych
de Nicht zuletzt , weil KMU oft überfordert sind oder in der Tat entmutigt werden , eigentlich vielversprechende grenzüberschreitende Projekte zu verfolgen .
pl MSP są szczególnie często nadmiernie obciążane lub wręcz zniechęcane do prowadzenia skądinąd obiecujących przedsięwzięć transgranicznych .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 14% aller Fälle)
transgraniczną
de Ich begrüße den Verweis im Bericht auf die Einrichtung von Kontaktstellen in allen Mitgliedstaaten , um den Patienten Informationen darüber zu geben , welche medizinischen Behandlungen verfügbar sind und wie sie grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung beantragen sowie Beschwerden und Einsprüche einlegen können .
pl Z zadowoleniem przyjmuję treść przedmiotowego sprawozdania w zakresie ustanowienia we wszystkich państwach członkowskich punktów kontaktowych , których zadaniem byłoby informowanie pacjentów o dostępnej terapii , sposobach wnioskowania o transgraniczną opiekę zdrowotną oraz składania skarg i odwołań .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 7% aller Fälle)
transgranicznego
de Im Hinblick auf die grenzüberschreitende Verlegung von Gesellschaftssitzen stimmt die Kommission zu , dass es Unternehmen freigestellt sein sollte , ihren Sitz innerhalb der Europäischen Union zu verlegen , sofern die Wahrung der Rechte von Anteilseignern , Gläubigern und Arbeitnehmern gewährleistet ist .
pl W nawiązaniu do transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych : Komisja podziela pogląd , że spółki powinny mieć swobodę w przenoszeniu swoich siedzib w obrębie Unii Europejskiej , pod warunkiem , że zagwarantowane zostały prawa wspólników , wierzycieli i pracowników .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
transgraniczne
de Nicht ohne Grund ist der Tabakmarkt so weit reguliert , auf nationaler ( Abgabe nur nach Genehmigung ) oder internationaler Ebene ( begrenzte grenzüberschreitende Käufe ) , und nicht ohne Grund gibt es tatsächlich Grenzkontrollen , auch wenn sie durch die Europäische Verordnung behindert werden .
pl Handel wyrobami tytoniowymi nie bez powodu jest w takim stopniu regulowany na szczeblu krajowym ( gdzie dystrybucja wymaga zezwoleń ) i międzynarodowym ( gdzie obowiązują limity na transgraniczne zakupy ) ; nie bez powodu prowadzone są też kontrole graniczne , nawet jeżeli są one ograniczane przez regulacje europejskie .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transgraniczna
de In manchen Fällen kann eine sofortige grenzüberschreitende medizinische Hilfe Leben retten .
pl W niektórych przypadkach szybka transgraniczna pomoc medyczna może uratować życie .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 3% aller Fälle)
transgraniczny
de Die Prämien haben im Übrigen durchaus positive grenzüberschreitende Wirkungen .
pl Zachęty wywarły także pozytywny wpływ transgraniczny .
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
płatności transgranicznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 31% aller Fälle)
transfronteiriça
de Ferner wird die grenzüberschreitende justitielle Zusammenarbeit sowie die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsurteilen in allen EU-Staaten ausgeweitet .
pt Passará a haver também uma cooperação transfronteiriça maior em termos judiciais , incluindo o reconhecimento mútuo das decisões dos tribunais em todos os países da UE .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 22% aller Fälle)
transfronteiras
de Darüber hinaus gehört die grenzüberschreitende Doppelbesteuerung stärker in den Mittelpunkt .
pt Além disso , a dupla tributação transfronteiras deve ser objecto de maior atenção .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transfronteiriços
de ( CS ) Herr Präsident ! Ich bin wirklich erleichtert und begrüße es , dass das Parlament endlich zu einer politischen Einigung gelangt ist über das Recht der Patienten auf grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen zu Bedingungen , die jahrelang nur auf der Grundlage der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs geschützt wurden .
pt ( CS ) Senhor Presidente , gostaria de reconhecer com enorme alívio o facto de o Parlamento ter finalmente alcançado um acordo político sobre o direito dos doentes a serviços de saúde transfronteiriços em condições que , durante anos , apenas foram salvaguardadas pelo Tribunal de Justiça Europeu com base em acções judiciais .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transfronteiriças
de Zum Schluss noch Folgendes . Erfreulicherweise entwickeln sich auch Regionen , die oft grenzüberschreitende Aufgaben in einem neuen Kontext übernehmen .
pt Por último , há felizmente regiões em desenvolvimento que assumem frequentemente tarefas transfronteiriças num novo contexto .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
transnacional
de Die Europäische Gemeinschaft ist in einer optimalen Position , um grenzüberschreitende gesundheitliche Probleme zu bekämpfen , wie etwa die Gefahr , die von Epidemien ansteckender Krankheiten und nahrungsmittelbedingten Ereignissen ausgeht .
pt A Comunidade Europeia está numa posição ideal para combater problemas de saúde de carácter transnacional , tais como a ameaças derivadas de epidemias de doenças infecciosas e de ocorrências ligadas à alimentação .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 2% aller Fälle)
transfronteiras .
grenzüberschreitende Erbringung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
prestação transfronteiriça
grenzüberschreitende Überweisungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
transferências transfronteiras
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
projectos transfronteiriços
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cooperação transfronteiriça
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
serviços transfronteiriços
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
transacções transfronteiras
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 47% aller Fälle)
criminalidade transfronteiras
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pagamentos transfronteiriços
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 29% aller Fälle)
transfronteiriça
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 18% aller Fälle)
transfronteiras .
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
transfronteiras
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
transfronteiriça
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cooperação transfronteiras
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 45% aller Fälle)
transfrontaliere
de Ich weiß , dass es keine einfache Angelegenheit ist , ein Ergebnis zu erzielen , welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird , wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht ; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt ; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet .
ro Ştiu că nu este uşor să ajungem la un rezultat care va contribui la dezvoltarea asistenţei medicale transfrontaliere dacă luăm în considerare , în primul rând , diferenţele dintre sistemele de securitate socială ale statelor membre ; în al doilea rând , decalajele de ordin economic dintre statele membre ; şi , în al treilea rând , nivelul diferit al serviciilor de sănătate din fiecare stat membru .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 38% aller Fälle)
transfrontalieră
de Wir stehen vor denselben Herausforderungen in Bezug auf die grenzüberschreitende Kriminalität , also wäre es auch für uns von Vorteil , wenn wir uns hier mehr einbringen könnten .
ro Avem provocări comune privind criminalitatea transfrontalieră şi , prin urmare , ar fi bine şi pentru noi să ne implicăm ulterior în acest domeniu .
über grenzüberschreitende
 
(in ca. 84% aller Fälle)
privind plăţile
Die grenzüberschreitende
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Cooperarea transfrontalieră
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
plăţile transfrontaliere
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 76% aller Fälle)
transfrontalieră
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
transfrontalieră
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
medicală transfrontalieră
grenzüberschreitende Geschäfte tätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
activități transfrontaliere
über grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
privind plăţile transfrontaliere
Das betrifft auch grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta priveşte şi operaţiunile transfrontaliere
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 90% aller Fälle)
gränsöverskridande
de In dem Bericht wird ein gemeinsamer Fonds für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit vorgeschlagen .
sv I betänkandet föreslås att man skall skapa en gemensam fond för gränsöverskridande samarbete .
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gränsöverskridande dimension
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
gränsöverskridande betalningar
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 86% aller Fälle)
gränsöverskridande problem
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gränsöverskridande samarbete
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 79% aller Fälle)
för gränsöverskridande
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
gränsöverskridande tjänster
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 70% aller Fälle)
gränsöverskridande
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
gränsöverskridande transaktioner
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 32% aller Fälle)
gränsöverskridande brottslighet
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gränsöverskridande brottsligheten
für grenzüberschreitende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gränsöverskridande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cezhraničné
de Bodenverunreinigungen haben in aller Regel keinerlei grenzüberschreitende Auswirkungen . Deswegen gibt es überhaupt kein Argument dafür , dass Bodenschutz europäisch betrieben werden müsste oder gar einen europäischen Mehrwert hätte .
sk Spravidla kontaminácia pôdy nemá žiadne cezhraničné vplyvy , a preto neexistuje dôvod na to , aby sa z ochrany pôdy stala úloha Európskej únie a nemá v skutočnosti ani žiadnu európsku pridanú hodnotu .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cezhraničnú
de Das ist nicht hinnehmbar , und wir fordern die Kommission auf , diese Finanzkürzung zurückzunehmen und die grenzüberschreitende Hilfe für burmesische Flüchtlinge wieder aufzunehmen .
sk Je to neprijateľné a vyzývame Komisiu , aby zvrátila rozhodnutie obmedziť financovanie a aby opäť začala poskytovať cezhraničnú pomoc mjanmarským utečencom .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cezhraničnej
de Der Konflikt stellt die schwerste grenzüberschreitende humanitäre Krise in der Welt dar .
sk Hovoríme o najzávažnejšej cezhraničnej humanitárnej kríze na svete .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cezhraničných
de Es ist auch ein Bereich , in dem die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander unbedingt erforderlich ist , insbesondere im Hinblick auf grenzüberschreitende Dienstleistungen .
sk Zároveň ide o oblasť , v ktorej je zúfalo potrebná spolupráca medzi členskými štátmi , najmä z hľadiska cezhraničných služieb .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • cezhraničná
  • Cezhraničná
de Der Beschluss des Rates zum Europäischen Justiziellen Netz und der Beschluss zur Stärkung von Eurojust müssen angenommen werden , damit beide Strukturen schneller handeln können , da ja die Mobilität der Bürger und die grenzüberschreitende Kriminalität in den letzten Jahren stark zugenommen haben .
sk Je potrebné prijať rozhodnutie Rady týkajúce sa Európskej justičnej siete a rozhodnutie o posilnení Eurojustu , aby tieto dve štruktúry fungovali čoraz pohotovejšie vzhľadom na to , že v posledných rokoch výrazne vzrástla mobilita ľudí a cezhraničná trestná činnosť .
gegen grenzüberschreitende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proti cezhraničnej
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
cezhraničných platbách
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
cezhraničné transakcie
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
cezhraničné služby
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 74% aller Fälle)
cezhraničnej mobility
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cezhraničné problémy
Die grenzüberschreitende
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Cezhraničná spolupráca
Die grenzüberschreitende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Cezhraničná
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
cezhraničnú spoluprácu
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cezhraničnej spolupráce
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cezhraničnú
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 25% aller Fälle)
cezhraničnej trestnej činnosti
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cezhraničnej trestnej
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cezhraničná spolupráca
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • čezmejno
  • Čezmejno
de schriftlich . - Die Konservativen im Vereinigten Königreich glauben , dass , während eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Strafjustiz wichtig ist , der Bericht einen gemeinschaftlichen Rechtsraum auf EU-Niveau zu bilden sucht , was die Traditionen jener Länder bedeutsam gefährden würde , die ihr Rechtssystem auf das Gemeinschafsrecht gründen .
sl v pisni obliki . - Konzervativci Združenega kraljestva menimo , da medtem ko je čezmejno sodelovanje v kazenskem pravosodju pomembno , poročilo namerava ustvariti skupno pravosodno območje na ravni EU , ki bi pomembno ogrozilo tradicije tistih držav , katerih pravni sistemi temeljijo na običajnem pravu .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 27% aller Fälle)
čezmejne
de Dies ist ein weiterer Vorschlag der Kommission , bei dem der grenzüberschreitende Handel die Hauptmotivation für die Ergreifung der Gesetzesinitiative zu sein scheint .
sl Gre za še en predlog Komisije , kjer je spodbujanje čezmejne trgovine očitno glavna motivacija za uveljavitev zakonodajne pobude .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
čezmejnega
de Wir haben uns das Ziel gesetzt , das Recht aller Patienten auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung anzuerkennen , um dadurch Medizintourismus zu verhindern .
sl Odločili smo se doseči cilj , da se vsem pacientom prizna pravica do čezmejnega zdravstvenega varstva in tako prepreči zdravstveni turizem .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čezmejnih
de Dies ist von besonderer Bedeutung in Bezug auf grenzüberschreitende Transaktionen , die auf dem europäischen Markt immer üblicher werden .
sl To ima velik pomen pri čezmejnih transakcijah , ki so na evropskem trgu čedalje pogostejši .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
čezmejni
de Was die illegale Einwanderung und grenzüberschreitende Kriminalität betrifft , weisen die Vorhersagen für die kommenden Jahre darauf hin , dass der Zustrom von Migranten , einschließlich derjenigen an den Ostgrenzen der Europäischen Union , weiter ansteigen wird .
sl Kar zadeva nezakonito priseljevanje in čezmejni kriminal , napovedi za naslednja leta kažejo , da se bo dotok priseljencev povečal , med drugim na vzhodni meji Evropske unije .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
čezmejna
de Diese Stelle kann meine eigene Dienststelle sein , der Petitionsausschuss , die Dienststelle des nationalen Bürgerbeauftragten im Herkunftsland des Beschwerdeführers oder das grenzüberschreitende Online-Netzwerk SOLVIT .
sl Ta organ je lahko moj urad , Odbor za peticije , urad nacionalnega varuha človekovih pravic v državi članici izvora pritožnika ali čezmejna spletna mreža SOLVIT .
über grenzüberschreitende
 
(in ca. 94% aller Fälle)
o čezmejnih
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
čezmejne transakcije
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
čezmejne storitve
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
čezmejnih plačilih
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
čezmejno sodelovanje
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
čezmejne projekte
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
čezmejne projekte na
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zdravstveno varstvo
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
čezmejnega sodelovanja
über grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
o čezmejnih plačilih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 50% aller Fälle)
transfronteriza
de Wenn wir unser Mitgefühl in konkreter Form unter Beweis stellen wollen , müssen wir nach möglichen Antworten in der Gesellschaft suchen , die Europa selbst geben kann , wie die Aufstellung eines Verzeichnisses der verschwundenen Kinder , mehr grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit , wozu der Erfahrungsaustausch mit Strafmaßnahmen gehört , die Einbeziehung der Kinderrechte in unsere Gesetzestexte und die Garantie , daß diese Rechte auch für Drittländer verbindlich gemacht werden ; die Einführung extraterritorialen Strafrechts im Fall von Sexualverbrechen , die außerhalb der Landesgrenzen begangen werden .
es Si queremos convertir nuestra condolencia en actos concretos , es preciso que busquemos respuestas sociales dentro de Europa , como la creación de un registro de niños desaparecidos , la intensificación de la cooperación policial transfronteriza , incluido el intercambio de experiencias en materia de política penitenciaria , la inclusión de los derechos del niño en nuestros códigos , la exigencia obligatoria de que los terceros países respeten esos derechos y la introducción de leyes penales extraterritoriales que refuten los delitos sexuales cometidos fuera de nuestras fronteras .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 16% aller Fälle)
transfronterizos
de Daher ist es gut , zu hören , dass die Kommission unsere Besorgnis teilt , dass sie auf eine Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten dringt und insbesondere auf grenzüberschreitende Fälle achtet und versucht , die Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen zu informieren .
es Por ello , me complace oír que la Comisión comparte nuestra preocupación y que está promoviendo la cooperación entre los Estados miembros , examinando de nuevo los casos transfronterizos y tratando de informar a los ciudadanos y las empresas .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
transfronterizas
de Ich habe für den Bericht über die Schaffung eines europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen gestimmt , das dabei helfen wird , grenzüberschreitende Transaktionen zu erleichtern und den Binnenmarkt zu stärken , insbesondere für KMU und Verbraucher .
es He votado a favor del informe sobre la creación de un Derecho contractual europeo para consumidores y empresas que va a ayudar a facilitar las transacciones transfronterizas y a reforzar el Mercado Interior , especialmente para las pequeñas y medianas empresas ( PYME ) y los consumidores .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 10% aller Fälle)
transfronterizo
de Darüber sollte eine grenzüberschreitende öffentliche Debatte geführt werden , denn mich würde interessieren , ob Kommissarin Wallström meine Ansicht teilt , dass Europa erst dann den Bürgern näher kommt .
es Celebremos un debate público transfronterizo sobre este tema , porque me interesaría saber si la Comisaria Wallström está de acuerdo conmigo en que solo así podrá Europea acercarse al ciudadano .
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
servicios transfronterizos
grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
pagos transfronterizos
grenzüberschreitende Projekte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
proyectos transfronterizos
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
cooperación transfronteriza
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dimensión transfronteriza
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 81% aller Fälle)
transfronteriza
grenzüberschreitende Probleme
 
(in ca. 77% aller Fälle)
problemas transfronterizos
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sanitaria transfronteriza
grenzüberschreitende Kriminalität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
delincuencia transfronteriza
grenzüberschreitende Mobilität
 
(in ca. 60% aller Fälle)
movilidad transfronteriza
grenzüberschreitende Transaktionen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
transacciones transfronterizas
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
transfronteriza
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la cooperación transfronteriza
keine grenzüberschreitende Frage
 
(in ca. 91% aller Fälle)
que trascienda las
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • přeshraniční
  • Přeshraniční
de Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich Verbrechensbekämpfung ist weiterentwickelt worden , es bleibt jedoch immer noch einiges zu tun , um ein wirksames Zusammenspiel von Polizei und Strafrecht auf europäischer Ebene zu erreichen .
cs Spolupráce v boji proti přeshraniční trestné činnosti již byla navázána , ale abychom dosáhli účinné evropské policejní spolupráce a spolupráce v trestněprávních záležitostech , musíme ještě udělat další kroky .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 7% aller Fälle)
přeshraničních
de Wir müssen es einerseits erleichtern , grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen .
cs Potřebujeme jak zjednodušení nabývání přeshraničních licencí pro audiovizuální díla od kolektivních správců , tak i uvolnění archivu audiovizuálních děl kvůli nevyjasněným autorským právům u tzv . osiřelých děl .
grenzüberschreitende Dimension
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přeshraniční rozměr
grenzüberschreitende Investitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přeshraniční investice
grenzüberschreitende Dienstleistungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
přeshraniční služby
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
přeshraniční spolupráce
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
přeshraniční zdravotní
über grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o přeshraničních platbách
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
grenzüberschreitende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
határokon átnyúló
grenzüberschreitende
 
(in ca. 34% aller Fälle)
átnyúló
de Die Argumente der Kommission für eine grenzüberschreitende Betroffenheit sind eher künstlich - mindestens aus ökologischer Sicht .
hu A Bizottságnak a határokon átnyúló következményekkel kapcsolatos érvei - legalábbis ökológiai szempontból - igen mesterkéltek .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
határokon
de Die Argumente der Kommission für eine grenzüberschreitende Betroffenheit sind eher künstlich - mindestens aus ökologischer Sicht .
hu A Bizottságnak a határokon átnyúló következményekkel kapcsolatos érvei - legalábbis ökológiai szempontból - igen mesterkéltek .
grenzüberschreitende
 
(in ca. 4% aller Fälle)
határon átnyúló
grenzüberschreitende
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a határokon átnyúló
die grenzüberschreitende
 
(in ca. 48% aller Fälle)
átnyúló
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
átnyúló egészségügyi
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
átnyúló együttműködés
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
határokon átnyúló együttműködés
grenzüberschreitende Zusammenarbeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
átnyúló együttműködést
über grenzüberschreitende Zahlungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
határokon átnyúló fizetésekről szóló

Häufigkeit

Das Wort grenzüberschreitende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.58 mal vor.

33107. Mittelstreifen
33108. 1263
33109. Mittlerer
33110. Jessen
33111. texanischen
33112. grenzüberschreitende
33113. malerische
33114. Reichstaler
33115. Mansfelder
33116. Überbau
33117. Wallanlagen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die grenzüberschreitende
  • der grenzüberschreitende
  • grenzüberschreitende Zusammenarbeit
  • eine grenzüberschreitende
  • die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
  • für grenzüberschreitende
  • Der grenzüberschreitende
  • grenzüberschreitende Verkehr
  • und grenzüberschreitende
  • Die grenzüberschreitende
  • erste grenzüberschreitende
  • der grenzüberschreitende Verkehr
  • grenzüberschreitende Strecke
  • das grenzüberschreitende
  • grenzüberschreitende Projekte
  • Der grenzüberschreitende Verkehr

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • grenzüberschreitendem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • schwanken kann . Unter freien Kapitalbewegungen wird der grenzüberschreitende Kapitalverkehr verstanden . Zwischen den beiden Weltkriegen bestimmte
  • Betrachtung um internationales Steuerrecht handelt , da ihm grenzüberschreitende Sachverhalte zugrunde liegen , hat es doch nur
  • dem Trend der letzten Jahrzehnte , dass der grenzüberschreitende innerbetriebliche Leistungsaustausch rasant an Volumen zunimmt . Bei
  • zahlreiche Referenzen seiner Sozialisierung . Die prozesshafte , grenzüberschreitende Deklination am Körperlichen legt die Verwandtschaft mit dem
Deutschland
  • Anzeigeverfahren für den grenzüberschreitenden Vertrieb zu vereinfachen , grenzüberschreitende Fondsfusionen zu ermöglichen und ein neues Konzept der
  • angeführten Gründe für die Entstehung von Großräumen - grenzüberschreitende Anforderungen an Verkehr und Kommunikationstechnik , Berücksichtigung wirtschaftlicher
  • Richtung einer Freihandelszone . Aus betrieblicher Sicht sind grenzüberschreitende Geschäfte mit besonderen Risiken verbunden : Dadurch ,
  • die Harmonisierung des nationalen Urheberrechts im Hinblick auf grenzüberschreitende Rundfunksendungen via Kabel oder Satellit . Damit soll
Deutschland
  • in Kraft trat , geregelt , dass für grenzüberschreitende Überweisungen zwischen den Mitgliedsstaaten der EU die gleichen
  • Vergleich - Lastschrift - Harmonisierung des Rechtsrahmens für grenzüberschreitende Lastschrift-Systeme in den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union
  • die Rechtsverfolgung vor deutschen staatlichen Gerichten . Für grenzüberschreitende Verfahren innerhalb der Europäischen Union gelten die Regelungen
  • Mitgliedstaaten der EU und Norwegen , das die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und insbesondere den Informationsaustausch zwischen den Vertragsparteien
Wehrmacht
  • Klingenthal interessiert . Im Frühjahr 2000 wurde der grenzüberschreitende Streckenabschnitt im Rahmen des Expo-Projektes Egronet wieder aufgebaut
  • . Am 3 . Oktober 1948 wurde der grenzüberschreitende Güterverkehr wieder aufgenommen . Um 1950 erreichte die
  • Eröffnung des Eisenbahngrenzüberganges Zittau wieder aufgenommen . Der grenzüberschreitende Verkehr über das Neißeviadukt gewann mit der Wiederaufnahme
  • mehr statt . Im Frühjahr 2000 wurde der grenzüberschreitende Streckenabschnitt im Rahmen des Expo-Projektes Egronet wieder aufgebaut
Zeitschrift
  • und entwickelt die friedliche , nachbarschaftliche und umfassende grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf den Gebieten der Umwelt und der
  • , die europäische Integration zu verwirklichen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit , insbesondere im Ostseeraum , zu fördern
  • Kontext fördern . Weiters gilt als Zielsetzung eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit ähnlichen Institutionen in In - und
  • Analyse - und Verbreitungsaktionen . Das Programm unterstützt grenzüberschreitende Projekte im europäischen Raum dabei , kulturelle und
Zug
  • - Diese Züge verkehren als innerösterreichische bzw . grenzüberschreitende europäische Nachtfernverkehrszüge und bestehen zumeist aus modernem Wagenmaterial
  • . Am Karfreitag verkehren zum dortigen Markt auch grenzüberschreitende Personenzüge , die sich einer großen Beliebtheit erfreuen
  • Fahrplanwechsel vom 10 . Dezember 2006 wurde der grenzüberschreitende Schienenverkehr durch die SBB wieder aufgenommen . Durchgehende
  • Reisezugverkehr zwischen Rumburk und Jiříkov eingestellt . Der grenzüberschreitende Reiseverkehr nach Ebersbach wurde noch bis zum Fahrplanwechsel
Verein
  • erste Schaugarten in Tschechien eröffnet . Durch diese grenzüberschreitende Zusammenarbeit werden die Projekte auch mitfinanziert durch den
  • die sich im Gebiet der oberösterreichisch-bayerischen Inn-Salzach-Euregio um grenzüberschreitende Zusammenarbeit bemühen . Der Preis ist eine Initiative
  • Jahre später , 1987 , wurde das erste grenzüberschreitende Aktionsprogramm vorgestellt . Es enthielt Strategien für die
  • 2004 mit einer gemeinsamen Erklärung eine feste , grenzüberschreitende Partnerschaft beschlossen . Diese Entwicklungen wurden im Rahmen
Berg
  • in den Wintermonaten befahrbaren Eisstraßen . Die einzige grenzüberschreitende Eisstraße in Nunavut , die insgesamt 600 km
  • Es besteht ein Liftverbund zur Kanzelwandbahn . Das grenzüberschreitende Skigebiet Fellhorn/Kanzelwand verfügt über insgesamt 24 Pistenkilometer und
  • Es besteht ein Liftverbund zur Fellhornbahn . Das grenzüberschreitende Skigebiet Fellhorn/Kanzelwand verfügt über insgesamt 24 Pistenkilometer und
  • Erholungssuchenden . Etwa 1.100 km davon sind als grenzüberschreitende Fernwanderwege , zum Teil mit Gepäcktransport , angelegt
Rapper
  • in Zusammenarbeit mit dem südafrikanischen Bibliothekenverbund auch eine grenzüberschreitende Leihe . Zudem werden elektronische Publikationen angeboten .
  • einen redaktionelle Themen ausgetauscht und zum anderen auch grenzüberschreitende Hörfunkwerbung , die Baden-Elsass-Kombi vertrieben . Seit Juli
  • zugänglich gemacht . Bogić legte immer Wert auf grenzüberschreitende Zusammenarbeit , besonders mit den österreichischen , aber
  • ausgebildete Schauspielerin ist , übernimmt sie immer wieder grenzüberschreitende Rollen und tritt auch mit Lesungen auf .
Oder
  • nach Cottbus . Das Kreisgebiet wurde durch die grenzüberschreitende Eisenbahnstrecke Cottbus-Forst-Żary sowie die Nebenbahnen Forst-Guben und Forst-Weißwasser
  • Weiterhin existieren auch im Rahmen des EgroNet zwei grenzüberschreitende Verbindungen vom Bahnhof Cheb in Richtung Plauen und
  • den heutigen Abschluss der Strecke darstellt . Der grenzüberschreitende Verkehr auf der ehemaligen Hauptstrecke von Mesonisi nach
  • möglich war . Diese Strecke war die einzige grenzüberschreitende elektrifizierte Bahnlinie während der deutschen Teilung . Bis
Boxer
  • OECD die ersten internationalen Abkommen im Kampf gegen grenzüberschreitende Bestechung geschlossen . Mit der OECD-Konvention gegen Bestechung
  • Nationen vom 15 . November 2000 gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität sowie zu den Zusatzprotokollen gegen Menschenhandel
  • gegen Geldwäsche , organisierte Kriminalität , Waffenschmuggel und grenzüberschreitende Wirtschaftskriminalität trug ihr den Spitznamen Carlita la pesta
  • schützen . Im Zusatzprotokoll zur UNO-Konvention gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ( " ZP Menschenhandel " )
Politiker
  • Baden-Württemberg bevor er dort ins „ Referat für grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit “ wechselte , welches er
  • . Hierzu wurde 1986 eigens die Stabsstelle für grenzüberschreitende Zusammenarbeit und europäische Angelegenheiten unter langjähriger Leitung durch
  • Openair-Konzerte werden hier vorbereitet . Das Referat für grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist zuständig für die Partnerschaften von Rheinland-Pfalz
  • erhalten . Ein besonderer " Beratender Ausschuss für grenzüberschreitende Zusammenarbeit " ( der Beirat ) , der
Region
  • und Intensivierung der Kräfte für eine regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit . Die drei Länder entsenden je bis
  • Freikirchler , Muslime und Juden . Um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu fördern , wurde 1997 der Regionalrat
  • Mittelbetrieben sollen diesem Prozess entgegenwirken . Um die grenzüberschreitende , touristische Zusammenarbeit der Regionen Oberbayern , Salzburg
  • Bezirke Kufstein und Kitzbühel gehören , fördert die grenzüberschreitende Zusammenarbeit . Sie behandelt grenzüberschreitende Fragen , Probleme
Österreich
  • Harald zur Hausen , zum Welt-Krebs-Tag erstmals eine grenzüberschreitende Initiative mit dem Ziel zum Umdenken in der
  • Er schuf damit auch die Voraussetzungen für eine grenzüberschreitende Slawenmission . Tassilo III . ließ 769 bzw
  • Verdienste hat er sich dabei um eine erfolgreiche grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit deutschen Archäologen am Alpenrand erworben.Seit 2006
  • Alle Wasser fließen ins Meer … “ Die grenzüberschreitende Kraft der Religionen ; Festschrift für Paul Schwarzenau
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK