grenzüberschreitende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (14)
- Englisch (17)
- Estnisch (12)
- Finnisch (11)
- Französisch (10)
- Griechisch (9)
- Italienisch (16)
- Lettisch (10)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
трансграничните
schriftlich . - Europäische Labour-Abgeordnete wollen Verbesserungen im Binnenmarkt sehen und grenzüberschreitende Transaktionen für Verbraucher und kleine Unternehmen vereinfachen .
Лейбъристите членове на ЕП искат да видят подобрения в единния пазар и да улеснят трансграничните сделки за потребители и малки предприятия .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
трансгранични
Wir haben die Kriterien für die Vorabgenehmigung festgelegt und die allgemeinen Bedingungen für die Kostenerstattung für grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung definiert .
Определихме критериите за предварително разрешение и определихме общите условия , приложими към възстановяването на разноските за трансгранични здравни грижи .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ich arbeite selbst an der Verabschiedung eines Berichts über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung durch das Parlament und die Sicherheit der Patienten steht dabei im Mittelpunkt .
В момента подготвям за Парламента доклад относно трансграничното здраве , а безопасността на пациентите е основополагаща за него .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
трансгранично
Die Befugnisse und Pflichten der zuständigen Behörden , die für die Umsetzung dieser Richtlinie verantwortlich sind , müssen geklärt werden . Zudem müssen die Mechanismen gestärkt werden , die für eine wirksame grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Überwachung benötigt werden .
Необходимо е да се уточнят правата и задълженията на компетентните органи , отговарящи за прилагането на настоящата директива , и да се укрепят механизмите за осигуряване на необходимата степен на трансгранично сътрудничество в областта на наблюдението .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
трансграничната
Diese Verbrechen und die Todesfälle sind zwar schrecklich , aber die Zuständigkeit der Kommission ist auf grenzüberschreitende Kriminalität begrenzt und auf die Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Behörden und europäischen Behörden .
Тези престъпления и смъртта на тези хора са ужасни , но компетентностите на Комисията са ограничени в рамките на трансграничната престъпност и улесняването на сътрудничеството между националните и европейските органи .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
граница
Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden , indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben .
Конкуренцията ще се повиши , като плащанията в евро през граница и в рамките на страната се третират по един и същи начин , а може да окаже и пряко положително влияние върху живота на европейската общественост .
|
über grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
относно трансграничните
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трансгранични проблеми
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
трансграничната престъпност
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
трансгранични услуги
|
grenzüberschreitende Investitionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
трансграничните инвестиции
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
трансграничните плащания
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
трансграничните сделки
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
трансгранично сътрудничество
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
трансграничната мобилност
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
трансграничното
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
трансгранична мобилност
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
трансграничните здравни
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
презграничните трансакции
|
über grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
относно трансграничните плащания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
grænseoverskridende
Mir schwebt vor , dass dieses neue Instrument , an dem wir arbeiten , dazu dienen könnte , europäische Fonds zu mobilisieren und zu nutzen , und sollten einmal keine europäischen Mittel verfügbar sein , so gestehe ich Ihnen , dann wäre mein Traum , einen Status „ grenzüberschreitende territoriale Gebietskörperschaften “ vorzuschlagen , nach deren Errichtung man auf nationale oder regionale lokale Mittel zurückgreifen könnte .
Jeg har den opfattelse , at dette nye instrument , som vi arbejder på , vil kunne anvendes til at mobilisere og udnytte nogle europæiske fonde , og hvis de europæiske bevillinger alligevel skulle svigte , indrømmer jeg , at min drøm ville være , at man kunne foreslå en status som grænseoverskridende territorial myndighed , som ville blive oprettet , og som kunne trække på lokale , nationale eller regionale bevillinger .
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grænseoverskridende projekter
|
über grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om grænseoverskridende
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
grænseoverskridende dimension
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
grænseoverskridende samarbejde
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grænseoverskridende kriminalitet
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grænseoverskridende betalinger
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
grænseoverskridende problemer
|
eine grenzüberschreitende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
et grænseoverskridende
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
grænseoverskridende
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
for grænseoverskridende
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
grænseoverskridende
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grænseoverskridende kriminalitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cross-border
Auch die angestrebte grenzüberschreitende Nutzung öffentlicher Dokumente ist zu begrüßen .
The long fought-for cross-border use of public documents is to be welcomed .
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cross-border dimension
|
grenzüberschreitende Geschäfte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cross-border transactions
|
über grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on cross-border
|
und grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and cross-border
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cross-border projects
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cross-border cooperation
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cross-border payments
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cross-border services
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cross-border crime
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cross-border mobility
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cross-border
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cross-border transactions
|
eine grenzüberschreitende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
cross-border
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
for cross-border
|
Die grenzüberschreitende |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Cross-border
|
die grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cross-border cooperation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
piiriülest
Neben der territorialen Kohäsion ist auch wichtig , deutlich zu machen , dass es hier eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit gibt , die wir im Bereich der Kohäsionspolitik immer gefordert und unterstützt haben und eigentlich schon in dieser Förderperiode verstärkt haben wollten .
Oluline on selgitada ka seda , et peale territoriaalse ühtekuuluvuse hõlmab kõnealune strateegia piiriülest koostööd , mida me oleme ühtekuuluvuspoliitika vallas alati tagant õhutanud ja toetanud ning mida me tegelikult tahtsime praeguse finantsperioodi jooksul juba tihendada .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
piiriülese
Erstens durch die weitere Klärung der Voraussetzungen für eine Freistellung bestimmter Warenimporte und zweitens durch die Schaffung der rechtlichen Grundlage , mit der grenzüberschreitende gesamtschuldnerische Haftung für Händler möglich wird , die ihre Meldepflicht nicht erfüllen .
Esiteks , jagades täiendavaid selgitusi konkreetsete toodete importimisel maksudest vabastamise tingimuste kohta , ning teiseks , luues õigusliku aluse piiriülese solidaarvastutuse lubamiseks kauplejate puhul , kes ei saa oma aruandekohustust täita .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piiriüleseid
Lassen Sie uns gemeinsam diese Straße so schnell , wie wir dies praktisch können , entlang schreiten , denn schließlich können Kollegen nie wissen , wann sie überraschend eine solche grenzüberschreitende medizinische Versorgung benötigen könnten - wie im Falle des Berichterstatters .
Liikugem seda teed mööda koos edasi nii kiiresti kui võimalik , kuna lõppude lõpuks - nagu raportöör - ei pruugi ka kolleegid kunagi teada , millal neil selliseid piiriüleseid tervishoiuteenuseid endal tarvis läheb .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
piiriüleste
Es geht hierbei nicht um grenzüberschreitende Bestimmungen für Gesundheitsleistungen , die Freiheit der Niederlassung oder die Mobilität der medizinischen Fachkräfte .
Sellega ei püüta reguleerida piiriüleste tervishoiuteenuste osutamist , asutamisvabadust ega tervishoiutöötajate liikuvust .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piiriülesed
Ich weiß , dass die vorgeschlagene Verbraucherschutzrichtlinie sich mit einigen Fragen befassen wird , aber grenzüberschreitende Flugreisen benötigen mehr europäische Gesetzte für den Verbraucherschutz .
Ma tean , et tarbijaõiguste direktiivi ettepanekus mõne küsimusega tegeldakse , kuid piiriülesed lennureisid vajavad tarbijate õiguste kaitseks rohkem õigusakte .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Obgleich der grenzüberschreitende Charakter des Sektors die Koordinierung einer Hafenpolitik auf europäischer Ebene erfordert , können die Fundamente dieser Politik nicht ohne Berücksichtigung lokaler und nationaler Bedürfnisse gelegt werden .
Kuigi selle sektori piiriülene ulatus nõuab sadamapoliitika ühtlustamist Euroopa tasandil , ei saa selle poliitika aluseid kujundada kohalikke ja riiklikke vajadusi arvestamata .
|
in grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
usaldust piiriüleste
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
välismaksete
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
piiriüleseid tehinguid
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
piiriüleste teenuste
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
piiriülest koostööd
|
Das betrifft auch grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samuti puudutab see piiriüleseid tehinguid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Einen Punkt , den der Abgeordnete Swoboda erwähnt hat - das Thema grenzüberschreitende gleiche Rechte für Bürgerbeteiligung - , halten wir für wesentlich .
Pidämme tärkeänä yhtä asiaa , jonka jäsen Swoboda mainitsi , eli yhtäläiset rajat ylittävät oikeudet kansalaisten osallisuudelle .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rajat ylittävää
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rajat ylittävä
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ylittävää
Die Kommission will prüfen , ob und inwieweit es möglich ist , durch Harmonisierungen des Rechtsrahmens stärker grenzüberschreitende Kreditaktivitäten zu erreichen .
Komissio ehdottaa , että tarkastelemme mahdollisuutta yhtenäistää oikeuskehystä , jotta saamme lisättyä valtioiden rajat ylittävää asuntoluottotoimintaa .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rajat ylittäviä
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rajatylittävää
Die Vorstellung der Berichterstatterin ist deutlich neoliberal , wie die Betonung auf Maßnahmen zeigt , " die die verschiedenen Hindernisse für diejenigen , die grenzüberschreitende Geschäfte im Binnenmarkt abschließen wollen , beseitigen , und ist der Ansicht , dass das Vorhaben " Europäisches Vertragsrecht " zusammen mit anderen Maßnahmen nützlich für die Verwirklichung des vollen Potenzials des Binnenmarktes sein könnte " .
Esittelijän näkemys on selvästi uusliberalistinen , koska painotetaan toimia , joilla pyritään " poistamaan esteitä niiltä , jotka haluavat käydä rajatylittävää kauppaa sisämarkkinoilla , ja katsotaan , että eurooppalaista sopimusoikeutta koskevaa hanketta voitaisiin käyttää muiden toimien ohella ottamaan kaikki irti sisämarkkinoiden potentiaalista " .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ylittävä
Dabei wurden der grenzüberschreitende Charakter von Ozon sowie Aspekte der Kosteneffizienz in Betracht gezogen .
Näin on haluttu ottaa huomioon otsonin rajat ylittävä luonne ja kustannustehokkuuteen liittyvät näkökohdat .
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ylittävä ulottuvuus
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rajat ylittävää yhteistyötä
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rajatylittävää yhteistyötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
transfrontalière
Der vorliegende Beschluss des Rates blockiert vorerst das vom Europäischen Parlament 1998 gewünschte grenzüberschreitende Verhältniswahlsystem mit multinationalen Listen für 10 % der Sitze im EP .
Cette nouvelle décision du Conseil bloque provisoirement la représentation proportionnelle transfrontalière par listes multinationales pour 10 % des sièges du Parlement européen , que nous avions souhaitée en 1998 .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
transfrontaliers
In den Schlußfolgerungen werden zum Beispiel multilaterale Lösungen für grenzüberschreitende oder globale Probleme befürwortet .
Par exemple , ses conclusions approuvent les solutions multilatérales aux problèmes transfrontaliers ou multilatéraux .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
transfrontalières
Der grenzüberschreitende Eisenbahnverkehr gerät dadurch zunehmend in Abhängigkeit von Privatisierungsplänen und von hohen Investitionen in ein Hochgeschwindigkeitsnetz .
Les liaisons ferroviaires transfrontalières dépendent donc de plus en plus de plans de privatisation et d' investissements considérables dans un réseau de TGV .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transfrontalier
Die vorgeschlagenen Änderungen werden im Wesentlichen dazu führen , dass die eingezogenen Steuern den Mitgliedstaaten zugute kommen , in denen der Endverbrauch stattfindet , wodurch der grenzüberschreitende Stromhandel gefördert wird .
En fat , avec les amendements proposés , les taxes prélevées reviendront aux États membres où la consommation finale s ' effectue , ce qui facilitera le commerce transfrontalier d'énergie .
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projets transfrontaliers
|
grenzüberschreitende Verbringung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mouvements transfrontières
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mobilité transfrontalière
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
transfrontalière
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
criminalité transfrontalière
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
coopération transfrontalière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
διασυνοριακή
Es herrscht die weit verbreitete Befürchtung , dass die zunehmende grenzüberschreitende Mobilität die korrekte Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes beeinträchtigen könnte .
Κυριαρχεί ο φόβος ότι η αυξανόμενη διασυνοριακή κινητικότητα ενδέχεται να πλήξει την ορθή εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
διασυνοριακές
schriftlich . - Studien seitens der Kommission belegen , dass einer von drei EU-Bürgerinnen und - Bürgern Waren online erwirbt , aber nur 7 % grenzüberschreitende Onlinegeschäfte tätigen .
Μελέτες της Επιτροπής καταδεικνύουν ότι ένας στους τρεις πολίτες της ΕΕ αγοράζει αγαθά online , αλλά μόνο το 7 % των πολιτών πραγματοποιούν διασυνοριακές ηλεκτρονικές αγορές .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασυνοριακών
Darüber hinaus muss es in Zukunft muss noch einfacher werden , grenzüberschreitende Beschwerden in ähnlichen Fragen handzuhaben .
Πρέπει να διευκολύνουμε ακόμη περισσότερο τη διεκπεραίωση διασυνοριακών καταγγελιών σχετικά με παρεμφερή θέματα στο μέλλον .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διασυνοριακά
Ich stehe für ein Europa der Demokratien , das praktische Probleme löst , indem es grenzüberschreitende Fragen oder Angelegenheiten in den Mittelpunkt rückt , die wir selbst nicht lösen können .
Θέλω να δω μια Ευρώπη αποτελούμενη από δημοκρατίες , η οποία θα επιλύει πρακτικά προβλήματα εστιάζοντας την προσοχή σε διασυνοριακά θέματα , ή θέματα τα οποία δεν μπορούμε να επιλύσουμε οι ίδιοι .
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
διασυνοριακά προβλήματα
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
διασυνοριακή συνεργασία
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
διασυνοριακές υπηρεσίες
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
διασυνοριακή
|
Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
transfrontaliera
Diese Vorbehalte deuten nicht darauf hin , dass Rumänien gegen die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist .
Tali riserve non sono indice dell ' opposizione della Romania all ' assistenza sanitaria transfrontaliera .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transfrontalieri
In der Praxis sollten Unternehmer , die ein Unternehmen im Ausland gründen oder grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen möchten , einen einheitlichen Ansprechpartner in Anspruch nehmen können , der alle Formalitäten und Verfahren erläutert , die sie bei der Gründung ihres Unternehmens abwickeln müssen .
Concretamente , gli imprenditori che desiderano avviare un ' attività all ' estero o fornire servizi transfrontalieri dovrebbero poter usare uno sportello unico , che spiegherà loro tutte le formalità e procedure da espletare per intraprendere tale attività .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
transfrontaliere
Man könnte sagen , dass ich als Vertreter einer euroskeptischen Partei der Meinung bin , dass der Rat in der europäischen Zusammenarbeit immer eine dominierende Stellung innehaben sollte und dass sich dieses Parlament auf den Binnenmarkt und grenzüberschreitende Umweltbelange konzentrieren sollte .
Come rappresentante di un partito euroscettico , si potrebbe dire che è mia convinzione che dovrebbe essere sempre il Consiglio a dominare la cooperazione europea , e che questo Parlamento dovrebbe concentrarsi sul mercato interno e sulle questioni ambientali transfrontaliere .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transfrontaliero
Menschenhandel ist gegenwärtig das am schnellsten wachsende grenzüberschreitende Verbrechen .
La tratta di esseri umani rappresenta attualmente il reato transfrontaliero con l'indice di crescita più elevato .
|
grenzüberschreitende Verbringung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
movimenti transfrontalieri
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dimensione transfrontaliera
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cooperazione transfrontaliera
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mobilità transfrontaliera
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pagamenti transfrontalieri
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
transazioni transfrontaliere
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
transfrontaliera
|
grenzüberschreitende Überweisungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bonifici transfrontalieri
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
problemi transfrontalieri
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
servizi transfrontalieri
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
criminalità
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
criminalità transfrontaliera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pārrobežu
Der Einsatz eines integrierten Ansatzes und eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Regionen sollte in allen Bereichen der Strategie , insbesondere jedoch in jenen des Verkehrs , der Energie und der Umwelt gefördert werden .
Visās stratēģijas jomās jāveicina integrēta pieeja un pārrobežu sadarbība starp reģioniem , taču jo īpaši tas jāveicina transporta , enerģētikas un vides jomā .
|
auf grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uz pārrobežu
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pārrobežu
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pārrobežu maksājumiem
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pārrobežu pakalpojumus
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pārrobežu
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pārrobežu noziedzību
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pārrobežu sadarbību
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības aprūpi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tarpvalstybinių
Das heißt , dass die neue Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen wie geplant am 1 . November dieses Jahres in Kraft treten wird , und der Markt für E-Geld wird somit eine zweite Chance erhalten , sich zu etablieren .
Tai reiškia , kad naujas reglamentas dėl tarpvalstybinių mokėjimų įsigalios , kaip planuota , šių metų lapkričio 1 d. ir e. pinigų rinka turės antrąją galimybę suklestėti .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tarpvalstybinį
Die Europäische Kommission muss bei der Durchführung der Stresstests auch unsere Nachbarländer mit einbeziehen , wobei dort dieselben auf EU-Ebene festgelegten Kriterien angewendet werden müssen und die grenzüberschreitende Natur der möglichen Auswirkungen der Kernenergie berücksichtigt werden muss .
Europos Komisija turi siekti , kad kaimyninės valstybės taip pat atliktų testavimus nepalankiausiomis sąlygomis , taikydamos tuos pačius testavimo kriterijus , nustatytus ES lygmeniu , ir atsižvelgdamos į galimą tarpvalstybinį branduolinės energijos poveikio pobūdį .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tarpvalstybinės
Mittels deren Analyse können wir u. a. ermitteln , dass Verbraucher auf dem Dienstleistungsmarkt mit bestimmten Problemen zu kämpfen haben , und dass der Internethandel zwischen bestimmten Mitgliedstaaten in hohem Maße durch grenzüberschreitende Barrieren eingeschränkt wird .
Analizuodami jas galime , be kita ko , išsiaiškinti , ar vartotojai susiduria su tam tikromis problemomis paslaugų rinkoje ir ar prekybos internetu tarp tam tikrų valstybių narių daugeliu atvejų neriboja tarpvalstybinės kliūtys .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasienio
Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr . - ( CS ) Frau Präsidentin ! Das Programm INTERREG III für grenzüberschreitende interregionale Zusammenarbeit ist ein vollständiges Entwicklungsinstrument .
Transporto ir turizmo komiteto nuomonės referentas . - ( CS ) Ponia pirmininke , programa INTERREG III , skirta pasienio regionų bendradarbiavimui , yra puiki vystymo priemonė .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paslaugas
Daher halte ich die Einrichtung nationaler Kontaktstellen für wichtig , um sicherzustellen , dass Patienten umfassend über in anderen Ländern verfügbare Behandlungen und darüber , wie sie grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung in Anspruch nehmen und erstattet bekommen können , informiert werden .
Todėl manau , kad labai svarbu įsteigti nacionalinius kontaktinius centrus siekiant užtikrinti , kad pacientai būtų visapusiškai informuojami apie kitose šalyse prieinamas gydymo paslaugas ir būdus pasinaudoti tarpvalstybinėmis gydymo paslaugomis ir gauti už jas kompensaciją .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende
Hingegen müssen wir auf mögliche künftige grenzüberschreitende Fälle vorbereitet sein und die entsprechenden Klagemöglichkeiten spezifizieren .
Wij moeten daarentegen anticiperen op mogelijke grensoverschrijdende gevallen en er moet duidelijkheid komen over wat er bij een beroep in zulke gevallen moet gebeuren .
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende projecten
|
und grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en grensoverschrijdende
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende samenwerking
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende diensten
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende gezondheidszorg
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende betalingen
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende mobiliteit
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
voor grensoverschrijdende
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende criminaliteit
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende misdaad
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
transgranicznej
Diese Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist von entscheidender Bedeutung , selbst wenn sie nur 1 % der nationalen Gesundheitsetats betrifft , denn abgesehen von den Zahlen , ist es die Symbolkraft , auf die wir uns konzentrieren sollten , die darin besteht , dass es das legitime Recht eines jeden europäischen Bürgers ist , im Ausland behandelt zu werden und die Kosten für die erhaltene Behandlung erstattet zu bekommen sowie alle korrekten Informationen zu erhalten .
Przedmiotowa dyrektywa w sprawie transgranicznej opieki zdrowotnej ma istotne znaczenie , nawet jeżeli dotyczy zaledwie 1 % krajowych budżetów na opiekę zdrowotną , ponieważ - pomijając liczby - powinniśmy się skoncentrować na sile symbolu , którym jest słuszne prawo każdego obywatela europejskiego do leczenia za granicą i uzyskania zwrotu kosztów takiej terapii wraz ze wszystkimi właściwymi informacjami .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
transgranicznych
Nicht zuletzt , weil KMU oft überfordert sind oder in der Tat entmutigt werden , eigentlich vielversprechende grenzüberschreitende Projekte zu verfolgen .
MSP są szczególnie często nadmiernie obciążane lub wręcz zniechęcane do prowadzenia skądinąd obiecujących przedsięwzięć transgranicznych .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transgraniczną
Ich begrüße den Verweis im Bericht auf die Einrichtung von Kontaktstellen in allen Mitgliedstaaten , um den Patienten Informationen darüber zu geben , welche medizinischen Behandlungen verfügbar sind und wie sie grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung beantragen sowie Beschwerden und Einsprüche einlegen können .
Z zadowoleniem przyjmuję treść przedmiotowego sprawozdania w zakresie ustanowienia we wszystkich państwach członkowskich punktów kontaktowych , których zadaniem byłoby informowanie pacjentów o dostępnej terapii , sposobach wnioskowania o transgraniczną opiekę zdrowotną oraz składania skarg i odwołań .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transgranicznego
Im Hinblick auf die grenzüberschreitende Verlegung von Gesellschaftssitzen stimmt die Kommission zu , dass es Unternehmen freigestellt sein sollte , ihren Sitz innerhalb der Europäischen Union zu verlegen , sofern die Wahrung der Rechte von Anteilseignern , Gläubigern und Arbeitnehmern gewährleistet ist .
W nawiązaniu do transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych : Komisja podziela pogląd , że spółki powinny mieć swobodę w przenoszeniu swoich siedzib w obrębie Unii Europejskiej , pod warunkiem , że zagwarantowane zostały prawa wspólników , wierzycieli i pracowników .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
transgraniczne
Nicht ohne Grund ist der Tabakmarkt so weit reguliert , auf nationaler ( Abgabe nur nach Genehmigung ) oder internationaler Ebene ( begrenzte grenzüberschreitende Käufe ) , und nicht ohne Grund gibt es tatsächlich Grenzkontrollen , auch wenn sie durch die Europäische Verordnung behindert werden .
Handel wyrobami tytoniowymi nie bez powodu jest w takim stopniu regulowany na szczeblu krajowym ( gdzie dystrybucja wymaga zezwoleń ) i międzynarodowym ( gdzie obowiązują limity na transgraniczne zakupy ) ; nie bez powodu prowadzone są też kontrole graniczne , nawet jeżeli są one ograniczane przez regulacje europejskie .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transgraniczna
In manchen Fällen kann eine sofortige grenzüberschreitende medizinische Hilfe Leben retten .
W niektórych przypadkach szybka transgraniczna pomoc medyczna może uratować życie .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transgraniczny
Die Prämien haben im Übrigen durchaus positive grenzüberschreitende Wirkungen .
Zachęty wywarły także pozytywny wpływ transgraniczny .
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
płatności transgranicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
transfronteiriça
Ferner wird die grenzüberschreitende justitielle Zusammenarbeit sowie die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsurteilen in allen EU-Staaten ausgeweitet .
Passará a haver também uma cooperação transfronteiriça maior em termos judiciais , incluindo o reconhecimento mútuo das decisões dos tribunais em todos os países da UE .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transfronteiras
Darüber hinaus gehört die grenzüberschreitende Doppelbesteuerung stärker in den Mittelpunkt .
Além disso , a dupla tributação transfronteiras deve ser objecto de maior atenção .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transfronteiriços
( CS ) Herr Präsident ! Ich bin wirklich erleichtert und begrüße es , dass das Parlament endlich zu einer politischen Einigung gelangt ist über das Recht der Patienten auf grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen zu Bedingungen , die jahrelang nur auf der Grundlage der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs geschützt wurden .
( CS ) Senhor Presidente , gostaria de reconhecer com enorme alívio o facto de o Parlamento ter finalmente alcançado um acordo político sobre o direito dos doentes a serviços de saúde transfronteiriços em condições que , durante anos , apenas foram salvaguardadas pelo Tribunal de Justiça Europeu com base em acções judiciais .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transfronteiriças
Zum Schluss noch Folgendes . Erfreulicherweise entwickeln sich auch Regionen , die oft grenzüberschreitende Aufgaben in einem neuen Kontext übernehmen .
Por último , há felizmente regiões em desenvolvimento que assumem frequentemente tarefas transfronteiriças num novo contexto .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transnacional
Die Europäische Gemeinschaft ist in einer optimalen Position , um grenzüberschreitende gesundheitliche Probleme zu bekämpfen , wie etwa die Gefahr , die von Epidemien ansteckender Krankheiten und nahrungsmittelbedingten Ereignissen ausgeht .
A Comunidade Europeia está numa posição ideal para combater problemas de saúde de carácter transnacional , tais como a ameaças derivadas de epidemias de doenças infecciosas e de ocorrências ligadas à alimentação .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
transfronteiras .
|
grenzüberschreitende Erbringung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prestação transfronteiriça
|
grenzüberschreitende Überweisungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
transferências transfronteiras
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
projectos transfronteiriços
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cooperação transfronteiriça
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
serviços transfronteiriços
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
transacções transfronteiras
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
criminalidade transfronteiras
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pagamentos transfronteiriços
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
transfronteiriça
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
transfronteiras .
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
transfronteiras
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
transfronteiriça
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cooperação transfronteiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
transfrontaliere
Ich weiß , dass es keine einfache Angelegenheit ist , ein Ergebnis zu erzielen , welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird , wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht ; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt ; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet .
Ştiu că nu este uşor să ajungem la un rezultat care va contribui la dezvoltarea asistenţei medicale transfrontaliere dacă luăm în considerare , în primul rând , diferenţele dintre sistemele de securitate socială ale statelor membre ; în al doilea rând , decalajele de ordin economic dintre statele membre ; şi , în al treilea rând , nivelul diferit al serviciilor de sănătate din fiecare stat membru .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
transfrontalieră
Wir stehen vor denselben Herausforderungen in Bezug auf die grenzüberschreitende Kriminalität , also wäre es auch für uns von Vorteil , wenn wir uns hier mehr einbringen könnten .
Avem provocări comune privind criminalitatea transfrontalieră şi , prin urmare , ar fi bine şi pentru noi să ne implicăm ulterior în acest domeniu .
|
über grenzüberschreitende |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
privind plăţile
|
Die grenzüberschreitende |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Cooperarea transfrontalieră
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
plăţile transfrontaliere
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
transfrontalieră
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
transfrontalieră
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medicală transfrontalieră
|
grenzüberschreitende Geschäfte tätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
activități transfrontaliere
|
über grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
privind plăţile transfrontaliere
|
Das betrifft auch grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta priveşte şi operaţiunile transfrontaliere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gränsöverskridande
In dem Bericht wird ein gemeinsamer Fonds für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit vorgeschlagen .
I betänkandet föreslås att man skall skapa en gemensam fond för gränsöverskridande samarbete .
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gränsöverskridande dimension
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gränsöverskridande betalningar
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gränsöverskridande problem
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gränsöverskridande samarbete
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
för gränsöverskridande
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gränsöverskridande tjänster
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gränsöverskridande
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gränsöverskridande transaktioner
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gränsöverskridande brottslighet
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gränsöverskridande brottsligheten
|
für grenzüberschreitende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gränsöverskridande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cezhraničné
Bodenverunreinigungen haben in aller Regel keinerlei grenzüberschreitende Auswirkungen . Deswegen gibt es überhaupt kein Argument dafür , dass Bodenschutz europäisch betrieben werden müsste oder gar einen europäischen Mehrwert hätte .
Spravidla kontaminácia pôdy nemá žiadne cezhraničné vplyvy , a preto neexistuje dôvod na to , aby sa z ochrany pôdy stala úloha Európskej únie a nemá v skutočnosti ani žiadnu európsku pridanú hodnotu .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cezhraničnú
Das ist nicht hinnehmbar , und wir fordern die Kommission auf , diese Finanzkürzung zurückzunehmen und die grenzüberschreitende Hilfe für burmesische Flüchtlinge wieder aufzunehmen .
Je to neprijateľné a vyzývame Komisiu , aby zvrátila rozhodnutie obmedziť financovanie a aby opäť začala poskytovať cezhraničnú pomoc mjanmarským utečencom .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cezhraničnej
Der Konflikt stellt die schwerste grenzüberschreitende humanitäre Krise in der Welt dar .
Hovoríme o najzávažnejšej cezhraničnej humanitárnej kríze na svete .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cezhraničných
Es ist auch ein Bereich , in dem die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander unbedingt erforderlich ist , insbesondere im Hinblick auf grenzüberschreitende Dienstleistungen .
Zároveň ide o oblasť , v ktorej je zúfalo potrebná spolupráca medzi členskými štátmi , najmä z hľadiska cezhraničných služieb .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Der Beschluss des Rates zum Europäischen Justiziellen Netz und der Beschluss zur Stärkung von Eurojust müssen angenommen werden , damit beide Strukturen schneller handeln können , da ja die Mobilität der Bürger und die grenzüberschreitende Kriminalität in den letzten Jahren stark zugenommen haben .
Je potrebné prijať rozhodnutie Rady týkajúce sa Európskej justičnej siete a rozhodnutie o posilnení Eurojustu , aby tieto dve štruktúry fungovali čoraz pohotovejšie vzhľadom na to , že v posledných rokoch výrazne vzrástla mobilita ľudí a cezhraničná trestná činnosť .
|
gegen grenzüberschreitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proti cezhraničnej
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cezhraničných platbách
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cezhraničné transakcie
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cezhraničné služby
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
cezhraničnej mobility
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cezhraničné problémy
|
Die grenzüberschreitende |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Cezhraničná spolupráca
|
Die grenzüberschreitende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Cezhraničná
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
cezhraničnú spoluprácu
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cezhraničnej spolupráce
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cezhraničnú
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cezhraničnej trestnej činnosti
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cezhraničnej trestnej
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cezhraničná spolupráca
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
schriftlich . - Die Konservativen im Vereinigten Königreich glauben , dass , während eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Strafjustiz wichtig ist , der Bericht einen gemeinschaftlichen Rechtsraum auf EU-Niveau zu bilden sucht , was die Traditionen jener Länder bedeutsam gefährden würde , die ihr Rechtssystem auf das Gemeinschafsrecht gründen .
v pisni obliki . - Konzervativci Združenega kraljestva menimo , da medtem ko je čezmejno sodelovanje v kazenskem pravosodju pomembno , poročilo namerava ustvariti skupno pravosodno območje na ravni EU , ki bi pomembno ogrozilo tradicije tistih držav , katerih pravni sistemi temeljijo na običajnem pravu .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
čezmejne
Dies ist ein weiterer Vorschlag der Kommission , bei dem der grenzüberschreitende Handel die Hauptmotivation für die Ergreifung der Gesetzesinitiative zu sein scheint .
Gre za še en predlog Komisije , kjer je spodbujanje čezmejne trgovine očitno glavna motivacija za uveljavitev zakonodajne pobude .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
čezmejnega
Wir haben uns das Ziel gesetzt , das Recht aller Patienten auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung anzuerkennen , um dadurch Medizintourismus zu verhindern .
Odločili smo se doseči cilj , da se vsem pacientom prizna pravica do čezmejnega zdravstvenega varstva in tako prepreči zdravstveni turizem .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čezmejnih
Dies ist von besonderer Bedeutung in Bezug auf grenzüberschreitende Transaktionen , die auf dem europäischen Markt immer üblicher werden .
To ima velik pomen pri čezmejnih transakcijah , ki so na evropskem trgu čedalje pogostejši .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
čezmejni
Was die illegale Einwanderung und grenzüberschreitende Kriminalität betrifft , weisen die Vorhersagen für die kommenden Jahre darauf hin , dass der Zustrom von Migranten , einschließlich derjenigen an den Ostgrenzen der Europäischen Union , weiter ansteigen wird .
Kar zadeva nezakonito priseljevanje in čezmejni kriminal , napovedi za naslednja leta kažejo , da se bo dotok priseljencev povečal , med drugim na vzhodni meji Evropske unije .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
čezmejna
Diese Stelle kann meine eigene Dienststelle sein , der Petitionsausschuss , die Dienststelle des nationalen Bürgerbeauftragten im Herkunftsland des Beschwerdeführers oder das grenzüberschreitende Online-Netzwerk SOLVIT .
Ta organ je lahko moj urad , Odbor za peticije , urad nacionalnega varuha človekovih pravic v državi članici izvora pritožnika ali čezmejna spletna mreža SOLVIT .
|
über grenzüberschreitende |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
o čezmejnih
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
čezmejne transakcije
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
čezmejne storitve
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
čezmejnih plačilih
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
čezmejno sodelovanje
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
čezmejne projekte
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
čezmejne projekte na
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zdravstveno varstvo
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
čezmejnega sodelovanja
|
über grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
o čezmejnih plačilih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
transfronteriza
Wenn wir unser Mitgefühl in konkreter Form unter Beweis stellen wollen , müssen wir nach möglichen Antworten in der Gesellschaft suchen , die Europa selbst geben kann , wie die Aufstellung eines Verzeichnisses der verschwundenen Kinder , mehr grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit , wozu der Erfahrungsaustausch mit Strafmaßnahmen gehört , die Einbeziehung der Kinderrechte in unsere Gesetzestexte und die Garantie , daß diese Rechte auch für Drittländer verbindlich gemacht werden ; die Einführung extraterritorialen Strafrechts im Fall von Sexualverbrechen , die außerhalb der Landesgrenzen begangen werden .
Si queremos convertir nuestra condolencia en actos concretos , es preciso que busquemos respuestas sociales dentro de Europa , como la creación de un registro de niños desaparecidos , la intensificación de la cooperación policial transfronteriza , incluido el intercambio de experiencias en materia de política penitenciaria , la inclusión de los derechos del niño en nuestros códigos , la exigencia obligatoria de que los terceros países respeten esos derechos y la introducción de leyes penales extraterritoriales que refuten los delitos sexuales cometidos fuera de nuestras fronteras .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transfronterizos
Daher ist es gut , zu hören , dass die Kommission unsere Besorgnis teilt , dass sie auf eine Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten dringt und insbesondere auf grenzüberschreitende Fälle achtet und versucht , die Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen zu informieren .
Por ello , me complace oír que la Comisión comparte nuestra preocupación y que está promoviendo la cooperación entre los Estados miembros , examinando de nuevo los casos transfronterizos y tratando de informar a los ciudadanos y las empresas .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
transfronterizas
Ich habe für den Bericht über die Schaffung eines europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen gestimmt , das dabei helfen wird , grenzüberschreitende Transaktionen zu erleichtern und den Binnenmarkt zu stärken , insbesondere für KMU und Verbraucher .
He votado a favor del informe sobre la creación de un Derecho contractual europeo para consumidores y empresas que va a ayudar a facilitar las transacciones transfronterizas y a reforzar el Mercado Interior , especialmente para las pequeñas y medianas empresas ( PYME ) y los consumidores .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
transfronterizo
Darüber sollte eine grenzüberschreitende öffentliche Debatte geführt werden , denn mich würde interessieren , ob Kommissarin Wallström meine Ansicht teilt , dass Europa erst dann den Bürgern näher kommt .
Celebremos un debate público transfronterizo sobre este tema , porque me interesaría saber si la Comisaria Wallström está de acuerdo conmigo en que solo así podrá Europea acercarse al ciudadano .
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
servicios transfronterizos
|
grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pagos transfronterizos
|
grenzüberschreitende Projekte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
proyectos transfronterizos
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cooperación transfronteriza
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dimensión transfronteriza
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
transfronteriza
|
grenzüberschreitende Probleme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
problemas transfronterizos
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sanitaria transfronteriza
|
grenzüberschreitende Kriminalität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
delincuencia transfronteriza
|
grenzüberschreitende Mobilität |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
movilidad transfronteriza
|
grenzüberschreitende Transaktionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
transacciones transfronterizas
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
transfronteriza
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la cooperación transfronteriza
|
keine grenzüberschreitende Frage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
que trascienda las
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich Verbrechensbekämpfung ist weiterentwickelt worden , es bleibt jedoch immer noch einiges zu tun , um ein wirksames Zusammenspiel von Polizei und Strafrecht auf europäischer Ebene zu erreichen .
Spolupráce v boji proti přeshraniční trestné činnosti již byla navázána , ale abychom dosáhli účinné evropské policejní spolupráce a spolupráce v trestněprávních záležitostech , musíme ještě udělat další kroky .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přeshraničních
Wir müssen es einerseits erleichtern , grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen .
Potřebujeme jak zjednodušení nabývání přeshraničních licencí pro audiovizuální díla od kolektivních správců , tak i uvolnění archivu audiovizuálních děl kvůli nevyjasněným autorským právům u tzv . osiřelých děl .
|
grenzüberschreitende Dimension |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přeshraniční rozměr
|
grenzüberschreitende Investitionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přeshraniční investice
|
grenzüberschreitende Dienstleistungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
přeshraniční služby
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
přeshraniční spolupráce
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
přeshraniční zdravotní
|
über grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o přeshraničních platbách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
grenzüberschreitende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
határokon átnyúló
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
átnyúló
Die Argumente der Kommission für eine grenzüberschreitende Betroffenheit sind eher künstlich - mindestens aus ökologischer Sicht .
A Bizottságnak a határokon átnyúló következményekkel kapcsolatos érvei - legalábbis ökológiai szempontból - igen mesterkéltek .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
határokon
Die Argumente der Kommission für eine grenzüberschreitende Betroffenheit sind eher künstlich - mindestens aus ökologischer Sicht .
A Bizottságnak a határokon átnyúló következményekkel kapcsolatos érvei - legalábbis ökológiai szempontból - igen mesterkéltek .
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
határon átnyúló
|
grenzüberschreitende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a határokon átnyúló
|
die grenzüberschreitende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
átnyúló
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
átnyúló egészségügyi
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
átnyúló együttműködés
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
határokon átnyúló együttműködés
|
grenzüberschreitende Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
átnyúló együttműködést
|
über grenzüberschreitende Zahlungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
határokon átnyúló fizetésekről szóló
|
Häufigkeit
Das Wort grenzüberschreitende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.58 mal vor.
⋮ | |
33107. | Mittelstreifen |
33108. | 1263 |
33109. | Mittlerer |
33110. | Jessen |
33111. | texanischen |
33112. | grenzüberschreitende |
33113. | malerische |
33114. | Reichstaler |
33115. | Mansfelder |
33116. | Überbau |
33117. | Wallanlagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- grenzüberschreitenden
- grenzüberschreitender
- grenzüberschreitend
- grenzübergreifenden
- interregionale
- Transitverkehr
- Grenzüberschreitende
- länderübergreifenden
- grenzübergreifende
- Verkehrsnetze
- Bahnverkehr
- Reiseverkehr
- Schienenverkehrs
- INTERREG
- Wirtschaftsraum
- zwischenstaatliche
- interkommunalen
- Verkehrspolitik
- Informationsaustausch
- Fernverkehr
- interkommunale
- Entwicklungspläne
- Warenverkehr
- Verkehrsunternehmen
- überörtlicher
- Saar-Lor-Lux
- grenzübergreifend
- Tourismusförderung
- Mobilitätsmanagement
- Verkehrsinfrastruktur
- Euregio
- Naturschutzverbänden
- Modellregion
- überörtlichen
- Zweckverbänden
- kofinanziert
- verkehrspolitischen
- Vorrangige
- EVU
- diskriminierungsfreien
- Förderprogramme
- nichtöffentliche
- Wirtschaftsregion
- Wirtschaftsstandortes
- EUREGIO
- Schienennetz
- Normungsarbeit
- Beschaffungswesen
- LEADER
- Staatsgrenzen
- Maas-Rhein
- Pilotprojekte
- Infrastruktur
- regionale
- Rahmenbedingungen
- interregionalen
- Sozialstandards
- Entwicklungsplan
- Zweckverbände
- Verkehrsclub
- Genehmigungs
- grenzüberschreitendes
- Mindeststandards
- Tourismusentwicklung
- REGIO
- Europaregion
- Existenzgründungen
- Initiativen
- privatwirtschaftlich
- Verkehrsmanagement
- Förderprogrammen
- Pilotprojekt
- nachhaltige
- Wettbewerbsfähigkeit
- Infrastrukturprojekte
- flächendeckendes
- umweltverträgliche
- Regionaler
- Stadtregionen
- Elektromobilität
- Fördermaßnahmen
- Mobilität
- Marketinggesellschaft
- europaweiten
- grenznahe
- Infrastrukturen
- Verkehrsentwicklung
- Verbraucherschutzes
- Technologietransfers
- umweltrelevanten
- Interreg
- Regionalzügen
- flächendeckende
- Verkehrsplanung
- Langfristiges
- Daseinsvorsorge
- Drittländern
- Forschungsstandort
- Informationszentren
- Privatstraßen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die grenzüberschreitende
- der grenzüberschreitende
- grenzüberschreitende Zusammenarbeit
- eine grenzüberschreitende
- die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
- für grenzüberschreitende
- Der grenzüberschreitende
- grenzüberschreitende Verkehr
- und grenzüberschreitende
- Die grenzüberschreitende
- erste grenzüberschreitende
- der grenzüberschreitende Verkehr
- grenzüberschreitende Strecke
- das grenzüberschreitende
- grenzüberschreitende Projekte
- Der grenzüberschreitende Verkehr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- grenzüberschreitendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zug |
|
|
Verein |
|
|
Berg |
|
|
Rapper |
|
|
Oder |
|
|
Boxer |
|
|
Politiker |
|
|
Region |
|
|
Österreich |
|
|