Häufigste Wörter

WIR

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Трябва
  • трябва
de Wir sollten es darauf beruhen lassen .
bg Трябва да оставим този въпрос да отлежи .
Wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( SV ) Wir haben für den Bericht über die Halbzeitprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 gestimmt , weil er unmissverständlich ein höheres Maß an Transparenz und eine bessere Verknüpfung zwischen den von uns festgelegten Prioritäten und dem jeweils erzielten Ergebnis fordert .
bg в писмена форма . - ( SV ) Ние гласувахме в подкрепа на доклада за междинния преглед на финансовата рамка за 2007-2013 , тъй като той недвусмислено призовава към повече прозрачност и по-ясна връзка между приоритетите , които сме набелязали и резултатите .
Wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ние
de Wir haben die Lektionen aus unserer Vergangenheit gelernt und es ist uns bewusst , dass wir umgehend handeln müssen , um zu verhindern , dass so etwas noch einmal geschieht .
bg Ние си взехме поука от миналото и вече разбираме , че трябва да действаме незабавно за предотвратяване на други подобни произшествия .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Не
  • не
de Wir sind nicht hier , um zu entscheiden , ob diese Menschen schuldig oder unschuldig sind .
bg Не сме тук , за да решаваме дали тези хора са виновни , или невинни .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
да
de Wir sollten also einer der sichersten Industrien in Europa nicht spontan die Tür vor der Nase zuschlagen , angesichts der Tatsache , dass wir in diesem Jahr bereits 6 Mrd . GBP in Erkundungsbohrungen in der Nordsee und vor der Küste Shetlands investiert haben .
bg Така че нека да не затваряме внезапно вратата на една от най-безопасните и сигурни промишлености в Европа , когато само през тази година вече инвестирахме 6 млрд . британски лири в проучвателни дейности в Северно море и край бреговете на Шетландските острови .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Трябва да
Wir erkennen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Признаваме
Wir verdanken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Дължим
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Препоръчваме
  • препоръчваме
Wir und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ние и
Wir teilen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Споделяме
  • споделяме
Wir mussten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Трябваше да
Wir würden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Бихме
Wir erwarten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Очакваме
  • очакваме
Wir begrüßen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Приветстваме
  • приветстваме
Wir schlagen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Предлагаме
  • предлагаме
Wir hoffen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Надяваме се
Wir unterstützen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Подкрепяме
  • подкрепяме
Wir arbeiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Работим
Wir sagen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Казваме
  • казваме
Wir wissen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Знаем
  • знаем
) Wir
 
(in ca. 69% aller Fälle)
) Ние
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wir
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Vi
  • vi
de Wir haben die IRA niemals politisch bekämpft , weil wir uns nie über unsere eigenen politischen Ziele im Klaren waren .
da Vi bekæmpede aldrig IRA politisk , for vi blev aldrig klar over vores egne politiske mål .
Wir schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi skaber
Wir leiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi lider
Wir finanzieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi finansierer
Wir und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi og
Wir verhandeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi forhandler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wir
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • We
  • we
de Wir sollten darauf bestehen , dass er sich ebenfalls an die Spielregeln hält .
en We should insist that they themselves play the game .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de . Wir haben für den Bericht gestimmt , weil er einige unserer Vorschläge enthielt , was den ursprünglichen Text in der Abstimmung im Plenum verbesserte .
en . We voted in favour of the report because it included some of our proposals , which improved upon the original text in the vote in plenary .
Wir Politiker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We politicians
Wir bevorzugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We prefer
Wir erzeugen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We produce
Wir Sozialisten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • We Socialists
  • We socialists
Wir Grüne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We Greens
Wir respektieren
 
(in ca. 99% aller Fälle)
We respect
- Wir
 
(in ca. 96% aller Fälle)
- We
) Wir
 
(in ca. 93% aller Fälle)
) We
Wir investieren
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We invest
Wir schon
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We do
„ Wir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
‘ We
Wir Ungarn
 
(in ca. 91% aller Fälle)
We Hungarians
Wir könnten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
We could
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Me
  • me
de Wir haben mehrere Beratungen durchgeführt , und wie den Mitgliedern des Ausschusses hat auch mir persönlich der intensive Dialog mit der Kommission gefallen .
et Me oleme pidanud mitmeid konsultatsioone ning parlamendikomisjonil on olnud tihe dialoog komisjoniga .
Wir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Wir sollten das Gleiche tun .
et Meie peaksime sama tegema .
Wir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Meil
de Wir hatten die BSE-Krise , und 1997 gab es einen Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses , in dem das Parlament diese offene Deklaration forderte .
et Meil oli veiste spongioosse entsefalopaatia kriis ning 1997 . aastal andis ajutine uurimiskomisjon välja oma lõpliku raporti , milles parlament nõudis avalikku deklaratsiooni .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Me ei
Wir bieten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me pakume
Wir exportieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me ekspordime
Wir schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me loome
Wir nennen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me nimetame
Wir schon
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Need on samad
Wir befürworten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Pooldame
  • pooldame
Wir kämpfen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Me võitleme
Wir respektieren
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Me austame
Wir ermutigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Julgustame
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wir
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Meidän
  • meidän
de Wir alle müssen begreifen , dass die Bedrohung durch Bin Laden und den Terrorismus viel geringer ist als die ökologische Bedrohung , die über den Amerikanern schwebt .
fi Meidän kaikkien on ymmärrettävä , että Bin Ladenin ja terrorismin uhka on amerikkalaisiin kohdistuvaa ympäristöuhkaa vähäisempi uhka .
Wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Wir sprechen Latein in Europa .
fi Euroopassa puhutaan latinaa .
Wir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Meidän on
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Olemme
de Wir stehen bereit , um jede erforderliche Hilfe zu leisten .
fi Olemme valmiit antamaan heille kaiken tarvittavan avun .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Me
de Wir befinden uns am Ende des Planungszeitraums , und deswegen ist der Haushaltsplan besonders unbeweglich .
fi Me olemme rahoituskauden lopussa , joten talousarvio on erityisen joustamaton .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Emme
de Wir dürfen keine erneute Spaltung auf dem westlichen Balkan zulassen oder Zeit verlieren , insbesondere nicht zum Schaden der jüngeren Generation .
fi Emme saa antaa Länsi-Balkanille syntyä uusia jakolinjoja emmekä saa hukata aikaa - varsinkaan siksi , että siitä on haittaa nuorille sukupolville .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de Wir befinden uns am Ende des Planungszeitraums , und deswegen ist der Haushaltsplan besonders unbeweglich .
fi Me olemme rahoituskauden lopussa , joten talousarvio on erityisen joustamaton .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Meillä
de Wir werden über ein sehr wichtiges Werkzeug für das Krisenmanagement verfügen .
fi Meillä tulee olemaan käsissämme varsin merkittävä kriisinhallintaväline .
Wir Griechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me kreikkalaiset
Wir planen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suunnittelemme
Wir prüfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarkastelemme
Wir finanzieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Rahoitamme
  • rahoitamme
Wir warnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Varoitamme
Wir fragten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kysyimme
Wir helfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Autamme
Wir schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luomme
Wir wiederholen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toistamme
Wir verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menetämme
Wir Grünen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me vihreät
Wir schätzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arvostamme
Wir Ungarn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me unkarilaiset
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wir
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Nous
  • nous
de Wir können Ihnen Loyalität versprechen , wenn Ihr Engagement bezüglich allem , was Sie bei Ihren Auftritten und in der mit dem Parlament getroffenen Vereinbarung angekündigt haben , aufrechterhalten wird .
fr Nous pouvons vous promettre notre loyauté pour autant que vous vous engagiez à concrétiser tout ce que vous avez annoncé lors de vos différentes apparitions , ainsi que dans l'accord passé avec le Parlement , et que vous teniez cet engagement .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Ich komme jetzt zum schwierigsten Punkt : Wir brauchen die Ergebnisse aus dem MAP III , Frau Kommissarin , sie sind wichtig , um die Arbeiten und die Planung des MAP IV fortführen zu können .
fr Je passe à présent au point le plus délicat . Madame le Commissaire , nous avons besoin des résultats du POP III , car ils sont importants pour pouvoir donner suite au travail et à la programmation du POP IV .
Wir wussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous savions
Wir beglückwünschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous félicitons
Wir schätzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous apprécions
Wir wären
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nous serions
Wir ersuchen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nous demandons
) Wir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
) Nous
Wir verurteilen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nous condamnons
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Πρέπει
  • πρέπει
de Wir dürfen auch nicht vergessen , dass die Europäische Kommission erst 2007 selbst vorgeschlagen hat , dieses Abkommen auslaufen zu lassen , weil es für Europa nicht den gewünschten Wertzuwachs brachte , den ein Abkommen bringen sollte .
el Πρέπει να θυμόμαστε επίσης ότι πολύ πρόσφατα , μόλις το 2007 , η ίδια η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε να διακοπεί αυτή η συμφωνία διότι δεν παρείχε την επιθυμητή προστιθέμενη αξία για την Ευρώπη που πρέπει να παρέχει μια συμφωνία .
Wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
el Επιβάλαμε το πρόγραμμα αυτό για 12 χώρες . Θα πρέπει τώρα ν ' ανοιχτούμε , πιθανό μέχρι 25 .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Δεν
de Wir können es uns nicht leisten , diese Themen außer Acht zu lassen .
el Δεν γίνεται να μην αντιμετωπίσουμε τα ζητήματα αυτά .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Θα
  • θα
de Wir müssen jetzt darauf hinwirken , daß der Grundsatz " Vorbeugen ist besser als Heilen " künftig volle Anwendung findet .
el Θα πρέπει τώρα να δράσουμε ούτε ώστε η αρχή « κάλλιον το προλαμβάνειν παρά το θεραπεύειν » να εφαρμοστεί πλήρως στο μέλλον .
Wir rufen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Καλούμε
Wir beglückwünschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Συγχαίρουμε
Wir wussten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Γνωρίζαμε
Wir erkennen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αναγνωρίζουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( SV ) Wir teilen die Auffassung des Ausschusses , dass es wegen der schwierigen Wirtschaftslage in der gesamten Union wichtiger denn je ist , eine ordnungsgemäße Umsetzung des EU-Haushaltsplans , die Qualität der Ausgaben und eine optimale Verwendung der vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzmittel sicherzustellen .
it per iscritto . - ( SV ) Condividiamo l'opinione della commissione . Infatti , a fronte della difficile situazione economica in cui versa l'Unione è più importante che mai garantire una debita attuazione del bilancio UE , la qualità della spesa e un uso ottimale dei finanziamenti UE esistenti .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Non
  • non
de Wir denken nicht an die Länder , denen wir diese Menschen wegnehmen , denn wir handeln aus eigennützigen Motiven : Wir müssen uns um unsere eigene Bevölkerung kümmern .
it Non pensiamo ai paesi che stiamo privando di tali talenti , perché siamo guidati da motivi egoistici : dobbiamo badare ai nostri interessi .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Abbiamo
  • abbiamo
de Wir müssen uns laufend über die Lage informieren .
it Abbiamo costantemente bisogno di controllare la situazione .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • E
  • e
de Wir haben uns vor einigen Jahren davon losgesagt .
it E ’ una prassi che abbiamo abbandonato diversi anni fa .
Wir wären
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Saremmo
  • saremmo
Wir Radikalen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Noi radicali
Wir selbst
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Noi stessi
Wir erkennen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Riconosciamo
Wir verurteilen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Condanniamo
  • condanniamo
Wir Liberalen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Noi liberali
Wir könnten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Potremmo
Wir mussten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Abbiamo dovuto
Wir wollten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Volevamo
Wir teilen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Condividiamo
  • condividiamo
Wir schlagen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Proponiamo
  • proponiamo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Mēs
  • mēs
de Wir können sie nicht fortsetzen , ich dachte , Herr Schulz wollte einen zusätzlichen Punkt auf die Agenda setzen .
lv Mēs nevaram turpināt šo jautājumu . Es biju domājusi , ka M. Schulz vēlas iekļaut darba kārtībā jautājumu .
Wir
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Mums
  • mums
de Wir müssen industrielle , plündernde Fischereitechniken eindämmen .
lv Mums ir jāiegrožo rūpnieciskas zvejas marodieru tehnoloģijas .
Wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Wir halten davon gar nichts .
lv Mums tas pavisam nepatīk .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mums ir
Wir helfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs palīdzam
- Wir
 
(in ca. 94% aller Fälle)
- Mēs
Wir sprachen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mēs runājām
) Wir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
) Mēs
Wir betonen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mēs uzsveram
Wir und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mēs un
Wir schon
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mūsu uzskati sakrīt
Wir rufen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
aicinām
Wir könnten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Mēs varētu
Wir nehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ņemam vērā
Wir alle
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Mēs visi
  • mēs visi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
de Wir halten davon gar nichts .
lt Mums tai visiškai nepatinka .
Wir
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Mes
  • mes
de Wir brauchen auch Toleranz , damit wir bereit sind , auf das zu hören , was andere Personen zu sagen haben .
lt Mes turime būti tolerantiški ir pasirengę išklausyti , ką nori pasakyti įvairūs žmonės .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Taip
  • taip
de Wir brauchen außerdem ein professionelleres Management von Großprojekten und - das ist ein separater Teil des Anhangs der Überprüfung des Haushalts - das innovative Finanzinstrument muss über 1 % des Volumens des EU-Haushalts hinausgehen .
lt Taip pat reikalingas gerokai profesionalesnis didelių projektų valdymas ir - tai atskira biudžeto peržiūros priedo dalis - naujoviška finansinpriemonė , kuri viršytų 1 proc . Europos biudžeto .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Turime
  • turime
de Wir müssen hier von weiteren Förmlichkeiten absehen und statt dessen damit anfangen , Worten Taten folgen zu lassen .
lt Turime liautis elgęsi atsainiai , atėjo metas paversti žodžius veiksmais .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kad
de Wir arbeiten zurzeit an einer neuen Reform des Baumwollsektors , denn mein Land , Spanien , und insbesondere meine Region , Andalusien , haben die vorhergehende Reform vor dem Gerichtshof angefochten , und ich möchte betonen , dass zum ersten Mal eine Reform der Kommission verworfen wurde .
lt Norėčiau pasakyti , kad mes nagrinėjame naują medvilnės sektoriaus reformą , nes mano šalis , Ispanija , ir ypač mano regionas , Andalūzija , apskundankstesnę reformą Teisingumo Teismui . Aš norėčiau atkreipti dėmesį į tai , kad pirmą kartą buvo atmesta Komisijos parengta reforma .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
de Wir wollen jedoch absolut nicht , dass sich jemand in das holländische Rentensystem einmischt .
lt Vis dėlto mes nenorime , kad būtų paliesta Olandijos pensijų sistema .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mums
de Wir brauchen gleiche Rechte und gleiche Pflichten , das heißt auch die Loyalität - und zwar aller drei Komponenten - gegenüber der Institution des Hohen Beauftragten , also konkret zurzeit der Hohen Beauftragten .
lt Mums reikia lygių teisių ir lygių pareigų , o jos apima lojalumą - kurį turėtų visos trys dalys - vyriausiojo įgaliotinio institutui , kurį šiuo metu įkūnija baronienC .
Wir respektieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gerbiame
Wir betonen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Pabrėžiame
  • pabrėžiame
Wir diskutieren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
aptariame
Wir schon
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mes jaučiame
) Wir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
) Mes
- Wir
 
(in ca. 82% aller Fälle)
- Mes
Wir kämpfen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Kovojame
  • kovojame
Wir leben
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Gyvename
  • gyvename
Wir könnten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Galėtume
Wir bedauern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • apgailestaujame
  • Apgailestaujame
Wir bitten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prašome
Wir wünschen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Linkime
  • linkime
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wir
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Wij
  • wij
de Wir bereiten die Europäische Union auf den demographischen Wandel und die damit einhergehenden Herausforderungen vor . Wir haben uns dies jedenfalls als Thema vorgenommen , und wir wollen eine intensivere Zusammenarbeit gegen die organisierte Kriminalität .
nl Wij zijn bezig om de Europese Unie voor te bereiden op een demografische verandering en op de daaruit voortvloeiende uitdagingen . Daar willen wij expliciet werk van maken en wij streven dan ook naar een intensievere samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit .
Wir
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • We
  • we
de Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
nl We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
Wir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
nl En dat heeft ook te maken met het feit dat Turkije geografisch , cultureel , linguïstisch en spiritueel behoort tot een gebied dat niet binnen Europa valt . We moeten deze fictie dus opgeven .
Wir auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wij aan
Wir Grüne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wij Groenen
Wir heißen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
We heten
„ Wir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
“ We
Wir ermutigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
We moedigen
Wir hören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
We horen
Wir Liberalen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Wij liberalen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wir
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
de Wir könnten es besser machen .
pl Stać nas na więcej .
Wir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Nie
  • nie
de Wir sollten nicht überrascht sein , wenn Griechenland aus dieser Krise stärker und frei von Schulden der Vergangenheit hervorgeht .
pl Nie będziemy zaskoczeniu jeśli Grecja wyjdzie z tego kryzysu silniejsza i wolna od długów przeszłości .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Musimy
de Wir müssen auch mit unseren Partnern aus Entwicklungsländern noch enger kooperieren , um ihre Beteiligung und ihren Beitrag zu einem künftigen Abkommen sorgfältig zu planen .
pl Musimy również ściślej współpracować z naszymi partnerami z krajów rozwijających się , aby dokładnie zaplanować ich udział i wkład w osiągnięcie przyszłego porozumienia .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • w
  • W
de Wir haben noch ungelöste Probleme und versuchen mehr oder weniger zu tun , was wir können .
pl Mamy nierozwiązane problemy i w ich kontekście staramy się robić mniej lub bardziej to , co możemy .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de Wir wollen , dass die GAP hinsichtlich durch den Steuerzahler zugesagter und akzeptierter öffentlicher Ressourcen legitimer ist , gerechter in der Verteilung der europäischen Geldmittel auf die 27 Mitgliedstaaten und die Landwirte , und effizienter in der richtigen Verwendung öffentlicher Gelder .
pl Domagamy się WPR , która będzie posiadać szersze uprawnienia w kontekście publicznych zasobów przyrzeczonych i akceptowanych przez podatnika , będzie bardziej sprawiedliwa w zakresie rozdziału środków europejskich między 27 państw członkowskich i rolników oraz bardziej efektywna w zakresie właściwego wykorzystania środków publicznych .
Wir bestärken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nadal zachęcamy
Wir messen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przywiązujemy
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zalecamy
Wir zeigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pokazujemy
Wir respektieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szanujemy
Wir suchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poszukujemy
Wir forderten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nawoływaliśmy
Wir schlagen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Proponujemy
Wir verurteilen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Potępiamy
  • potępiamy
Wir kämpfen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Walczymy
  • walczymy
Wir schon
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Bo jest przeciwnie
Wir verstehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Rozumiemy
  • rozumiemy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
de Wir sprechen Latein in Europa .
pt Falamos Latim na Europa .
Wir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Temos
  • temos
de Wir müssen sagen , wie wir sie reformieren wollen , denn wir wollen ja die Welthandelsorganisation nicht so umgestalten , dass sie wie ihr Vorgänger , das Allgemeine Zoll - und Handelsabkommen ( GATT ) , funktioniert , wo letztendlich das beschlossen wurde , was bestimmte Handelsgiganten wollten , ohne die Bedeutung anderer Länder in Betracht zu ziehen .
pt Temos de dizer em que sentido a queremos reformar , pois não devemos pensar em introduzir reformas na Organização Mundial do Comércio de forma a que comece a funcionar como o seu antecessor , o Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio ( GATT ) , no quadro do qual , ao fim e ao cabo , se tomavam decisões em conformidade com os desejos de determinados gigantes comerciais , sem ter em conta a importância de outros países .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Não
  • não
de Wir sind uns allerdings bewusst , dass die Festsetzung eines solchen Schwellenwertes zu Problemen führen kann , da der Nachweis von GVO schwierig ist .
pt Não perdemos no entanto de vista que , sendo a identificação dos produtos OGM problemática , a própria existência de tal limiar coloca um problema .
Wir verstehen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Compreendemos
  • compreendemos
Wir verurteilen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Condenamos
  • condenamos
Wir selbst
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nós próprios
Wir beglückwünschen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Felicitamos
Wir erkennen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Reconhecemos
  • reconhecemos
Wir fördern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Promovemos
Wir bestehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Insistimos
Wir bedauern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Lamentamos
  • lamentamos
Wir teilen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Partilhamos
Wir unterstützen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Apoiamos
  • apoiamos
Wir wussten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Sabíamos
  • sabíamos
Wir verlangen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Exigimos
  • exigimos
Wir messen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Atribuímos
Wir fragen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Perguntamos
  • perguntamos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wir
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Trebuie
  • trebuie
de Wir müssen die Dauer der Beschäftigung eines Menschen berücksichtigen und die Höhe der Beiträge , sowie Faktoren , die im Zusammenhang mit den Wünschen der Menschen im Ruhestand stehen .
ro Trebuie să ţinem cont de durata încadrării în muncă a unei persoane şi de nivelul contribuţiilor şi să includem factori legaţi de dorinţele persoanelor pensionate .
Wir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Präsident der Kommission . - Wir werden tun , was wir gemäß den aktuellen Verträgen tun können .
ro președinte al Comisiei . - Vom face tot ce putem în baza tratatelor actuale .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Trebuie să
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Nu
  • nu
de Wir dürfen uns keine Rolle anmaßen , die uns nicht zusteht , auch nicht nach dem Vertrag von Lissabon .
ro Nu ar trebui să pretindem un rol pe care nu îl avem , şi nu îl vom avea nici în temeiul Tratatului de la Lisabona .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Avem nevoie
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Doch eins ist sicher : Wir können es uns nicht leisten , die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen .
ro Un lucru este sigur : nu ne putem permiterepetăm greșelile din trecut .
Wir zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Plătim
Wir organisieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Organizăm
Wir nehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luăm
Wir vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avem încredere
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Recomandăm
Wir verbrauchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Folosim
Wir schätzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Apreciem
  • apreciem
Wir planen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Planificăm
Wir hören
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Auzim
Wir respektieren
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Respectăm
Wir verurteilen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Condamnăm
Wir könnten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Am putea
  • am putea
Wir begrüßen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Salutăm
Wir wussten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
am ştiut
Wir betonen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Subliniem
Wir bedauern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Regretăm
  • regretăm
Wir und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Noi şi
Wir bestehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Insistăm
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wir
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Vi
  • vi
de Wir wissen , wie schwer es gemäß Artikel 99 ist , den Ministerrat zu veranlassen , seine Zustimmung zu Steuerfragen zu geben , und ich fürchte , daß wir , sofern wir die Änderungsanträge der Grünen annehmen , auf Jahre keine Überprüfung der Befreiungen erreichen werden , weil der Rat - ich hoffe zwar , daß dies nicht geschieht , aber es könnte durchaus der Fall sein - die Annahme des Rahmendokuments auf längere Sicht verzögert .
sv Vi vet hur svårt det är att under artikel 99 få ministerrådet att samtycka till något om beskattning och jag är rädd för att om vi godkänner Gruppen De grönas ändringsförslag , kommer vi inte under flera år att kunna genomföra översyn av undantag , eftersom - jag hoppas att det inte kommer att hända , men det skulle kunna - rådet kommer att förhala godkännandet av ett ramdokument under en längre tid .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Ich möchte mit einer Überlegung darüber abschließen , was die Ratsvorsitzende über die Effektivität und die Verantwortung jeder einzelnen Institution sagte : Wir stellen sie unter Beweis .
sv Jag ska avsluta med att bemöta rådsordföranden har sagt om varje institutions effektivitet och ansvar : vi är ett exempel på detta .
Wir Ungarn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi ungrare
Wir respektieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi respekterar
Wir bieten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi erbjuder
Wir messen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi fäster
Wir protestieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi protesterar
Wir und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi och
Wir wußten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi visste
Wir ermutigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi uppmuntrar
Wir produzieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi producerar
Wir exportieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi exporterar
Wir schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi skapar
Wir brauchten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi behövde
Wir nennen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi kallar
Wir importieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi importerar
Wir gratulieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi gratulerar
Wir finanzieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi finansierar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wir
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
de Und genau darum sollte es gehen : Wir müssen sicherstellen , dass wir Energieeinsparungen bei Gebäuden beispielsweise viel schneller umsetzen können , und deshalb haben wir einen Abänderungsantrag für eine Europäische Gebäudeinitiative gestellt .
sk Malo by sa to týkať presne týchto skutočností . Musíme napríklad zabezpečiť možnosť úspor energie v zastavaných územiach v omnoho rýchlejšom časovom rámci .
Wir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sme
de Wir , als Fraktion , haben unsere Unterstützung für die Antragsänderung , die wir ursprünglich mit Ihnen zusammen eingereicht hatten , zurückgezogen , allerdings nicht weil wir der Meinung sind , dass es eine schlechte Antragsänderung ist , sondern weil die Sozialisten eine bessere Möglichkeit gefunden haben sie zu formulieren , wie Herr Evans es beschrieben hat .
sk My ako skupina sme stiahli svoju podporu pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu , ktorý sme pôvodne predložili spolu s vami , nie však preto , že by sme si mysleli , že je zlý , ale preto , lebo socialisti našli lepšiu formuláciu jeho znenia , ako ju opísal pán Evans .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Musíme
de Wir müssen uns die politische Konstellation zunutze machen und ebenso das Gefühl für die Dringlichkeit einer Lösung dieses Problems , das wohl gegenwärtig beim Nahost-Friedensprozess deutlich spürbar ist .
sk Musíme využiť výhodu politického kontextu a prioritne vyriešiť tento problém , ktorý si myslím , že v tejto chvíli cítime vo vzťahu k mierovému procesu na Strednom východe .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • V
  • v
de Wir müssen in der EU danach streben , den Übergang zu einer ressourceneffizienten Industrie mit geringerem CO2-Ausstoß zu schaffen , sodass ein Rückgang der Umweltverschmutzung , ein Rückgang des Exports von Verschmutzung in Drittländer und ein Rückgang der Auswirkungen auf das Klima erzielt werden kann .
sk V EÚ sa musíme snažiť o dosiahnutie prechodu k priemyslu , ktorý je založený na produkcii nízkeho objemu CO2 a na účinnom využívaní zdrojov , ktoré umožnia zníženie znečistenia životného prostredia , vývozu znečistenia do tretích krajín a vplyvu na zmenu klímy .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aby
de Wir müssen Alternativen suchen , damit das Flugaufkommen nicht ausufert und die Umweltverschmutzung in Grenzen bleibt .
sk Musíme nájsť alternatívy , aby sa miera leteckej dopravy nezvyšovala a aby znečistenie zostalo v primeraných medziach .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
de Frau Präsidentin ! Wir fordern die Streichung der Worte " oder kommerziell " im zweiten Absatz des Änderungsantrags 19 , um den Text verständlicher und leichter anwendbar zu machen .
sk Vážená pani predsedajúca , žiadame o vyškrtnutie slov " alebo obchodných " v druhom odseku pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu 19 , aby bol text jasnejší a lepšie uplatniteľný .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mali by
Wir nutzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Využívame
Wir schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vytvárame
Wir bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potvrdzujeme
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odporúčame
Wir fürchten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obávame sa
Wir planen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Plánujeme
  • plánujeme
Wir bieten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponúkame
Wir beglückwünschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Blahoželáme
  • blahoželáme
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wir
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
de Wie Herr Schmidt erwähnt hat , ist Dawit Isaak soweit ich weiß der einzige politische Häftling europäischer Abstammung , der sich zurzeit im Gefängnis befindet . Wir versuchen auf verschiedenen Wegen , den Druck auf die eritreischen Behörden zu verstärken und ihnen zu erklären , dass Dawit Isaak und seine Mitgefangenen freigelassen werden müssen , nicht zuletzt um die Konventionen einzuhalten , die das Land selbst ratifiziert hat .
sl Kot je dejal gospod Schmidt , je , kolikor vem , Dawit Isaak edini politični zapornik , ki je iz EU in trenutno v zaporu . Na različne načine delujemo , da bi povečali pritisk na eritrejske oblasti in da bi te doumele , da je treba Dawita Isaaka in njegove sojetnike izpustiti , če nič drugega , potem v skladu s konvencijami , ki jih je država podpisala , vendar pa je s to državo zelo težko imeti kakršen koli normalen dialog .
Wir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da
de Wir erwarten von der Europäischen Kommission jedoch eine ambitionierte soziale Agenda , nicht nur Mitteilungen über Demografie , Ausbildung und Migration , wie angekündigt , sondern auch Gesetzesinitiativen , die die Qualität der Arbeit verbessern und den Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung stärken .
sl Vendar pričakujemo , da bo Komisija predlagala ambiciozen socialni program in ne le sporočil o demografiji , usposabljanju in preseljevanju , kot je napovedala , ampak bo predložila tudi zakonodajne pobude za bolj kakovostno zaposlovanje ter okrepitev boja proti revščini in socialni izključenosti .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ki
de Wir haben sehr gut zusammengearbeitet , im Übrigen trotz der Einzelfallkritik der Sozialisten am Berichterstatter auch sehr gut mit den Kollegen der Sozialdemokratischen Fraktion .
sl Naša ekipa , ki vključuje kolege iz skupine socialistov v Evropskem parlamentu , je bila zelo uspešna , kljub nekaterim primerom , ko so socialisti poročevalca kritizirali .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
smo
de Wir haben einen schweren Weg hinter uns , aber die Arbeit ist noch immer nicht ganz getan .
sl Prišli smo zelo daleč , vendar delo še ni končano .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
moramo
de Wir sollten die für die einzelnen Politiken erforderlichen Summen ermitteln , um diese Strategie erfolgreich umzusetzen , damit wir wissen , wie viel Geld wir insgesamt benötigen .
sl Določiti moramo znesek , potreben za vse politike , da bi učinkovito izvedli to strategijo , tako pa bomo prišli tudi do skupnega potrebnega zneska .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ne
  • ne
de Wir dürfen nicht zur Ex-ante-Situation zurückkehren und Maßnahmen aufgeben , die , soweit möglich , das erneute Auftreten von Krisen , die für die Realwirtschaft , das Wachstum und die Beschäftigung besonders schädigend sind , verhindern können .
sl Ne smemo se vrniti v prejšnji položaj in opustiti ukrepe , ki jih potrebujemo , da bi se , kolikor je mogoče , izognili ponovitvi kriz , ki še posebej škodijo realni ekonomiji , rasti in zaposlovanju .
Wir privatisieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Privatiziramo
Wir verdienen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zaslužimo
Wir schulden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dolgujemo
Wir planen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Načrtujemo
Wir hängen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odvisni smo
Wir fürchten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bojimo se
Wir erkennen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priznavamo
Wir organisieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Organiziramo
Wir respektieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Spoštujemo
Wir bieten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ponujamo
Wir verurteilen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • Obsojamo
  • obsojamo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Wir sollten unsere Vorstellungskraft benutzen .
es Deberíamos emplear nuestra imaginación .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • No
  • no
de Wir sind nicht gegen den Grundsatz eines Pakts mit Regeln , die Stabilität und Wachstum sichern sollen .
es No rechazamos el principio de un pacto para establecer unas reglas que intenten combinar la estabilidad y el crecimiento .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tenemos
de Wir müssen mehr über diese dysfunktionalen Behinderungen wissen , müssen wissen , wie wir sie möglichst frühzeitig erkennen können , wie man wirksam eingreift .
es Tenemos que aprender más sobre estos trastornos " dis " , cómo identificarlos lo antes posible y cómo intervenir de manera eficaz .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la
de Wir sind uns dessen sehr bewusst , dass wir die europäischen Interessen in der Welt verteidigen , unsere Interessen ohne Protektionismus schützen , die europäischen Bürger verstehen und den Mut haben müssen , ihnen zu sagen - das ist nicht leicht , aber unabdingbar - , dass wir die ersten wären , die unter einer Abschottung Europas zu leiden hätten .
es Somos muy conscientes de la necesidad de defender los intereses europeos en el mundo , de proteger nuestros intereses sin proteccionismo , de comprender y tener la valentía de decir a los ciudadanos europeos - no es fácil , pero hay que decirlo - que , si cerráramos las puertas de Europa , seríamos los primeros perjudicados .
Wir kritisieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Criticamos
  • criticamos
Wir ermutigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Animamos
Wir verteidigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Defendemos
Wir beglückwünschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Felicitamos
  • felicitamos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wir
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
de Wir müssen hier vorankommen .
cs Musíme pokročit kupředu .
Wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jsme
de Wir haben einen sehr guten Kompromiss mit der Berichterstatterin gefunden .
cs Dosáhli jsme velmi dobrého kompromisu se zpravodajem .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
de Wir haben sicher alle die Zahlen gesehen , dass in Italien 18 000 Flüchtlinge angekommen sind .
cs Určitě všichni známe statistiku , podle níž do Itálie přišlo 18 000 uprchlíků .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Musíme
de Wir müssen Möglichkeiten untersuchen , um den Menschen in den Entwicklungsländern die Kontrolle über ihre Entwicklung zu geben , zum Beispiel und insbesondere durch die Förderung von Landbesitz für Einzelpersonen , Familien und Gemeinschaften .
cs Musíme se zaměřit na příležitosti , jak umožnit lidem v rozvojovém světě nést odpovědnost za vlastní rozvoj , například a především musíme podporovat , aby jednotlivci , rodiny i společenství vlastnili půdu .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • v
  • V
de Wir wissen auch , welche Probleme es in den Überwachungssystemen gegeben hat .
cs Víme i o problémech v monitorovacích systémech .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Měli
de Wir sollten uns daran erinnern , dass die Union für eben diese Bürger geschaffen worden ist .
cs Měli bychom mít na paměti , že Unie byla vytvořena pro každého občana .
Wir verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Odsuzujeme
  • odsuzujeme
Wir respektieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Respektujeme
Wir bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potvrzujeme
Wir exportieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyvážíme
Wir bieten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nabízíme
Wir empfehlen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • Doporučujeme
  • doporučujeme
Wir schlagen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Navrhujeme
  • navrhujeme
Wir wollten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chtěli jsme
Wir mussten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Museli jsme
Wir unterstützen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Podporujeme
  • podporujeme
Wir begrüßen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Vítáme
  • vítáme
Wir kämpfen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Bojujeme
  • bojujeme
Wir könnten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mohli bychom
Wir betonen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Zdůrazňujeme
Wir waren
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Byli jsme
Wir benötigen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Potřebujeme
  • potřebujeme
Wir erleben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Jsme svědky
  • jsme svědky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wir
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
de Frau Präsidentin ! Wir fordern die Streichung der Worte " oder kommerziell " im zweiten Absatz des Änderungsantrags 19 , um den Text verständlicher und leichter anwendbar zu machen .
hu Elnök asszony ! Kérjük a 19 . módosítás második albekezdésében szereplő " vagy kereskedelmi ” kifejezés törlését annak érdekében , hogy a szöveg egyértelműbb és alkalmazhatóbb legyen .
Wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hogy
de Wir müssen darauf bestehen , dass das Programm Russlands zur Unterstützung russischer Landsmänner nicht als Instrument zur Verstärkung seines politischen Einflusses in bestimmten EU-Mitgliedstaaten missbraucht wird .
hu Ragaszkodnunk kell ahhoz , hogy Oroszországnak a honfitársai támogatására irányuló programját ne használják fel helytelenül eszközként a politikai befolyás megerősítésére az EU egyes tagállamaiban .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kell
de Wir dürfen nicht vergessen , wie sehr die Entwicklung unseres Kontinents dem relativ einfachen Zugang zu Energie zu verdanken ist , den die europäischen Länder über ein Jahrhundert lang genossen haben .
hu Emlékeznünk kell arra , hogy kontinensünk fejlődése mennyit köszönhet az energiához való viszonylag könnyű hozzáférésnek , amiből az európai országok több mint egy évszázada profitálnak .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
de Wir müssen darauf bestehen , dass das Programm Russlands zur Unterstützung russischer Landsmänner nicht als Instrument zur Verstärkung seines politischen Einflusses in bestimmten EU-Mitgliedstaaten missbraucht wird .
hu Ragaszkodnunk kell ahhoz , hogy Oroszországnak a honfitársai támogatására irányuló programját ne használják fel helytelenül eszközként a politikai befolyás megerősítésére az EU egyes tagállamaiban .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • az
  • Az
de Wir haben sehr gut ohne die Unterstützung der EU in der Grafschaft Hampshire gearbeitet , wo die EPA ihren Sitz hat .
hu Nagyon jól megvoltunk az EU jelenléte nélkül Hampshire megyében , ahol az EPC található .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • a
  • A
de Ich möchte eines ganz deutlich klarstellen : Wir haben als Parlament nicht eine Rolle gespielt , sondern wir haben dafür gesorgt , dass in dieser Dienstleistungsrichtlinie ein sehr positiver , guter Kompromiss gefunden wurde .
hu Egy dolgot szeretnék teljesen világosan leszögezni : jogalkotóként nemcsak szerepet játszottunk a szolgáltatási irányelv elfogadásában , hanem odahatottunk , hogy egy nagyon előremutató , építő jellegű kompromisszum alakuljon ki .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Nem
  • nem
de Wir unterstützen die Kampf - und Provokationsmethoden der Hamas nicht ; aber Israel hat sich für ein unverhältnismäßiges Mittel entschieden , um den Konflikt mit dem palästinensischen Volk zu lösen .
hu Nem támogatjuk a Hamász harci és provokációs módszereit , de Izrael aránytalan eszközt választott arra , hogy megoldja a palesztin néppel fennálló vitáját .
Wir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
és
de Wir begrüßen die Unterstützung , die das UNHCR und andere Organisationen bei der Hilfe für die Vertriebenen erhalten haben .
hu Nagyon örülünk az UNHCR és más , a lakóhelyüket elhagyni kényszerülteket támogató szervezeteknek nyújtott támogatásnak .
Wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • meg
  • Meg
de Wir können es jedoch nicht akzeptieren , dass die chinesischen Behörden diktieren , wer an ihnen teilnehmen darf .
hu Ugyanakkor nem engedhetjük meg , hogy a kínai hatóságok határozzák meg , hogy kik vehessenek részt rajta .
Wir respektieren
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Tiszteletben tartjuk
  • tiszteletben tartjuk
Wir schon
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Átérezzük az Önök érzelmeit
Wir teilen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Osztjuk
  • osztjuk
Wir begrüßen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Üdvözöljük
  • üdvözöljük
Wir erkennen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Elismerjük
Wir verfolgen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
követjük

Häufigkeit

Das Wort WIR hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2878. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.68 mal vor.

2873. beeinflusst
2874. Lauf
2875. traditionellen
2876. Meinung
2877. gleiche
2878. Wir
2879. Original
2880. zusätzliche
2881. Front
2882. -1
2883. Wehrmacht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wir sind
  • Wir haben
  • Wir wollen
  • Wir werden
  • Wir können
  • Wir müssen
  • Wir sind die
  • Wir sind Helden
  • Wir sind das
  • Wir sind das Volk
  • Wir sind keine
  • Wir haben uns
  • Wir sind alle
  • Wir sind keine Engel
  • Wir haben es
  • Wir haben die
  • Wir haben den
  • Wir werden uns
  • Wir haben einen
  • Wir können nicht
  • Wir können auch
  • Wir wollen nicht
  • Wir müssen uns
  • Wir können uns
  • Wir werden nicht
  • Wir werden die
  • Wir haben keine
  • Wir sind die Nacht
  • Wir wollen die
  • von Wir sind Helden
  • Wir müssen die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

W ir

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • So gern wir alle würden alt, wenn's erst kommt, ist's jedem zu bald.
  • Vertrau auf Jesus in allen Dingen, dann wir dir alles wohlgelingen!
  • Wir sind das Volk.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MG:
    • Manchmal kennen wir Gottes
  • WiP:
    • Wir in Pforzheim

Filme

Film Jahr
Wir waren Könige 2014
Wir sind jung. Wir sind stark. 2014
Wer wenn nicht wir 2011
Wir sind die Nacht 2010
Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo 1981

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wir Sind Helden Ist Das So? 2003
Wir Sind Helden Wütend Genug 2005
Wir Sind Helden Endlich Ein Grund Zur Panik 2007
Ellen Grey Komm wir gehen
Wir Sind Helden (Ode) An Die Arbeit 2007
2raumwohnung Wir sind die anderen (Frühling 2007) 2004
Wir Sind Helden Gekommen Um Zu Bleiben 2005
Revolverheld Wir könnten die Grössten sein 2007
2raumwohnung Wir werden singen 2001
Wir Sind Helden Müssen Nur Wollen 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zweite multiethnische Band Savuka ( dt . „ Wir sind erwacht “ ) , die er als
  • verkörpert durch den „ Leviathan “ : „ Wir selbst sind ja ein Teil von ihm .
  • die Wesen auf den Namen Frogs : „ Wir hatten sie ‚ Frösche ‘ getauft , aber
  • gab es für sie nur einen Gedanken : Wir machen wieder Kabarett zusammen ! So entstand ‚
Film
  • dichtete Daniel August von Binzer 1819 das Lied Wir hatten gebauet ein stattliches Haus , dessen 7
  • in der Mark . Er führte den Titel Wir Fridrich von gotes gnaden Marggrave zu Brandenburg ,
  • Gruppe . Ferdinand Wrede schrieb 1886 : „ Wir sind gewohnt den Ausdruck ‚ gotisch ‘ allgemein
  • über die Stadt zu erlangen . ) : Wir Fridrich von gotes gnaden Marggrave zu Brandenburg ,
Film
  • und ließen uns nicht an Land gehen . Wir segelten von dort weiter und kamen an einen
  • anderen verdurstet oder an der Pest stirbt : Wir lagen vor Madagaskar / Und hatten die Pest
  • stak , und uns zu sich genommen . Wir stiegen von seinen Hügeln ab und waren ein
  • an Tischen , die in U-Form standen . Wir waren etwa 15 Jungen . So hat Bonnet
Film
  • wie oder wo oder was sie wollen . Wir glauben , dass es recht ist , Königen
  • hauptsächlich auf den heutigen Papiermangel zurückzuführen ist . Wir glauben darauf hinweisen zu dürfen , daß das
  • seine wissenschaftlichen Verdienste können sie nichts vorbringen . Wir gehen zum Führer , aber der will nicht
  • von diesem Eid auf immer lösen , verbieten Wir festiglich , dass ihm etwa jemand künftig als
Film
  • Fußball auch automatisch erfolgreich sein müsse . „ Wir haben uns heute nicht belohnt " sagt aus
  • Rote Pfarrer , ausführliche Belege dort ) „ Wir dürfen und können doch nicht vergessen , daß
  • wenig später mit den Worten zurück : „ Wir halten es für irrelevant . Wir machen ihn
  • ausgesetzt war . The Times schrieb : " Wir können nicht genug tadeln , so umfassend oder
Film
  • . Da haben wir ganz einfach gesagt : Wir sind die O5 . Wir bilden jetzt einen
  • dass wir das sind . [ … ] Wir wussten , dass die nur die O5 haben
  • einfach gesagt : Wir sind die O5 . Wir bilden jetzt einen Siebenerausschuss , der führt die
  • , mit ihren Horden über uns herfielen . Wir hätten uns keine zwei Tage halten können ,
Band
  • Himmel rühmen des Ewigen Ehr 14:30 Uhr : Wir treten zum Beten 17:30 Uhr : Ein feste
  • ) und um 18:00 Uhr zum Gebet ( Wir ratschen , wir ratschen zum Englischen Gruß ,
  • Uhr , 12 Uhr und 15 Uhr ( Wir ratschen , wir ratschen das Leiden und Sterben
  • Erster fertig ! ( Autorin ) 2009 : Wir danken für Ihr Verständnis ! : Das Bahn-Comedy-Buch
Band
  • Theatre " lief 2010 im Kinotrailer von " Wir sind die Nacht " sowie in dem Film
  • die Nachwuchsschauspieler im Schuljahr 2006/2007 das Stück " Wir spielen Shakespeare " - eine moderne Version von
  • Burnett und Lowrey lautet die Lösung : „ Wir stehen zusammen und wir fallen zusammen . Bad
  • Vorhaben unrealisierbar ist . ( Beispiel : „ Wir sind doch nicht die Royal Bank of Scotland
Band
  • , Vampire Weekend , Veto , Wilco , Wir ( Beck ’s Gewinnerband ) , Zebrahead Das
  • Two Gallants , Voltaire , Wallis Bird , Wir sind Helden , Within Temptation , Wolfmother ,
  • Coldplay , The Kooks , Neal Schon , Wir sind Helden , … . http://www.hiwatt.co.uk http://hiwatt.org Umfassende
  • Hoax covert Hüsker Düs Dead Set of Destruction Wir sind 96 ( 2011 ) : Sowohl Terry
Philosophie
  • zuvor eine sorgsame Erörterung stattgefunden hat , erklären Wir auf allgemeinen Rat mit dem Willen aller und
  • hinreichenden Bereich politischer Selbständigkeit , ... VII . Wir wollen die gleiche politische Berechtigung für die Bekenner
  • den Status des politischen Bekenntnisses erhoben : „ Wir wollen und können kein Einwanderungsland werden “ ,
  • einer Rede vor dem Abgeordnetenhaus vor : „ Wir haben uns in gemeinschaftlicher sorgfältiger Beratung dem Urteil
Philosophie
  • einer organischen Ergänzung zum Erreichen von Zielen : Wir machen das Wahrgenommene eindeutiger als es ist ,
  • können grundsätzlich in drei Kategorien eingeteilt werden : Wir können abgespeichertes Erleben von früher erneut aktivieren ,
  • , sondern das Maß jeder Bewegung . „ Wir messen nicht nur die Bewegung mittels der Zeit
  • ist die Kenntnis des Abstandes des Haufens . Wir wollen das Vorgehen bei einer Massenbestimmung eines solchen
Schriftsteller
  • PEER
  • Mutterer
  • Samjatin
  • Eliteschüler
  • ISBN
  • . Gert Schlegel ( Hg . ) : Wir dürfen helfen . Ein Bildband über die Schwesternschaft
  • durch Edgar Spiegel von und zu Peckelsheim als Wir jagen deutsche U-Boote , Gütersloh ( Bertelsmann )
  • Fuchs , Jürgen Gerhards und Edeltraud Roller : Wir und die Anderen . Ethnozentrismus in den zwölf
  • Stern u. a. : Rettet die Vögel - Wir brauchen sie . Herbig 1978 . Naturwunder Deutschland
Schauspieler
  • ) 2001 : Vi vet så mye ( Wir wissen so viel ) 2003 : Samlede noveller
  • wie Hoy ( Heute ) , Nosotros ( Wir ) , Mañana ( Morgen ) und Siempre
  • . Die sehr erfolgreichen Zeitschriften Vi föräldrar ( Wir Eltern ) und Allt om mat ( Alles
  • dunk ’ les Lied ) '' Frühling ( Wir wollen wie der Mondenschein ) '' Weltende (
Schauspieler
  • 1957 : Siebenmal in der Woche 1960 : Wir Kellerkinder 1960 : Das kunstseidene Mädchen ] 1962
  • schreiben Sie 1957 : Heiraten verboten 1958 : Wir Wunderkinder 1958 : Meine 99 Bräute 1959 :
  • ) Keine Nachtigallen im Ölbaumwald ( 1969 ) Wir Meisegeiers : der Wunderkinder 2 . Teil (
  • 1957 : Das Wirtshaus im Spessart 1958 : Wir Wunderkinder 1959 : Der Engel , der seine
Mathematik
  • wir CORPUSxMATH identisch und CORPUSxMATH terminal wählen . Wir erhalten dann die Kategorie der Objekte über CORPUSxMATH
  • CORPUSxMATH , der nicht in CORPUSxMATH liegt . Wir können allerdings eine Pseudodivision wie folgt definieren :
  • die Orte gegenüber ihren Nachbarorten üblicherweise haben . Wir wählen ein CORPUSxMATH . CORPUSxMATH Wir definieren CORPUSxMATH
  • mit Eins und seien CORPUSxMATH zwei Ringhomomorphismen . Wir nehmen an , dass die Verkettungen CORPUSxMATH und
Mendelssohn
  • dass wir der Ermahnung des Paulus folgen - Wir glauben alles , wir hoffen alles , wir
  • Daß wir leben , ist unsere Schuld . Wir wissen vor Gott , was uns tief demütigt
  • vielleicht Menschen ? “ Wir wissen alles . Wir erinnern uns an alles . Wir haben verstanden
  • Wir Jungpioniere lieben unsere Deutsche Demokratische Republik . Wir Jungpioniere achten ( bzw . lieben ) unsere
Album
  • ) Du bist das Schicksal meines Lebens ,2007 Wir ham St. Anton überlebt , 2008 ( mit
  • Not ; Und ach , am Freitag starben Wir fast den Hungertod ! Drum lass am Samstag
  • ) Lilli und der kugelrunde Freund ( „ Wir haben dich lieb , Lilli-Maus “ , „
  • Wo uns 're Fahne weht : | : Wir zählen zu den Besten Solang die Treu besteht
Politiker
  • erlangen - außer mit der FDP ( „ Wir sind schließlich keine Spaßpartei . “ ) .
  • kleinen Änderungen . Zwar konnte die Liste „ Wir für Gaimberg “ ihren Stimmenanteil leicht ausbauen und
  • Wahlperioden gleich . 2004 konnte die Bürgerinitiative „ Wir für Nendingen “ nicht in das Kommunalparlament einziehen
  • ungültigen Stimmen bei 16,79 % . Die Liste Wir Gemeinsam - Für unsere Mitbürger , die 1998
Lied
  • bothers the hell out of me " „ Wir arbeiten so hart , um uns dahin zu
  • See you next Wednesday . “ ( „ Wir sehen uns nächsten Mittwoch “ ) sagt Vincent
  • literally thrown out of that chopper “ ( Wir wurden geradezu aus dem Hubschrauber geworfen ) schreibt
  • September „ We are all American “ ( Wir sind alle Amerikaner ) lautete . Am Ende
Schmetterling
  • ( stark gefährdet ) . Manfred Koch : Wir bestimmen . Schmetterlinge . Band 1 . Tagfalter
  • 3 ( gefährdet ) . Manfred Koch : Wir bestimmen . Schmetterlinge . Band 1 . Tagfalter
  • : 3 ( gefährdet ) Manfred Koch : Wir bestimmen . Schmetterlinge . Band 1 . Tagfalter
  • Sorø 1990 ISBN 87-89430-01-8 . Manfred Koch : Wir bestimmen . Schmetterlinge . Band 3 . Eulen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK