Haushalts
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Haus-halts |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (16)
- Englisch (15)
- Estnisch (5)
- Finnisch (14)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (16)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
бюджета
Ich konnte nicht für den Änderungsantrag der Konservativen Partei stimmen , den Haushalts auf dem Niveau von 2013 einzufrieren , da ich der festen Überzeugung bin , dass eine Senkung von Nöten ist , und ihr Standpunkt stellt eine schlechte Ausgangsposition für Verhandlungen dar .
Не мога да гласувам за внесеното от Консервативната партия изменение за замразяване на бюджета на равнищата от 2013 г. , защото съм твърдо убедена , че той трябва да се намали и тяхната позиция е слаба отправна точка за преговори .
|
Haushalts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
бюджет
Das dritte Element ist die Rigidität unseres Haushalts .
Третият елемент е строгостта на нашия бюджет .
|
Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
европейския бюджет
|
Haushalts ( |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Преразглеждане на бюджета (
|
des Haushalts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
бюджета
|
des Haushalts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
на бюджета
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Преразглеждане на бюджета
|
% des Haushalts |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
% от бюджета
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
budgettet
Auch für die Ausführung des Haushalts des Europäischen Entwicklungsfonds hat der Europäische Rechnungshof eine Zuverlässigkeitserklärung erteilt , allerdings auch kritische Feststellungen getroffen .
Revisionsretten har også givet en revisionserklæring for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Udviklingsfond , men kom dog med kritiske bemærkninger .
|
Haushalts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
budget
Es gibt eine Möglichkeit zur Unterstützung des griechischen Haushalts , und zwar eine einfache : Die Europäische Union sollte eine Initiative zur Abrüstung in der Region ergreifen .
Der findes en måde at understøtte Grækenlands budget på , og den er helt enkel . EU bør tage initiativ til nedrustning i regionen .
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
af budgettet
|
Haushalts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
budgettets
Deshalb ist es richtig , daß der zweite Schwerpunkt des Haushalts gerade bei der Verbesserung der Aktionsbedingungen für kleine und mittelgroße Unternehmen liegt .
Det er derfor korrekt , at budgettets andet prioritetsområde netop er forbedring af betingelserne for de små og mellemstore virksomheder .
|
Haushalts ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budgetrevision (
|
dieses Haushalts |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
af dette budget
|
Haushalts - |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
budget -
|
des Haushalts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
af budgettet
|
des Haushalts |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
budgettet
|
des Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budgettet .
|
des Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budgettets
|
des Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budget
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Decharge
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Budgetrevision
|
% des Haushalts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
% af budgettet
|
Haushalts - und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
budget - og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
budget
Heute abend muß ich allerdings noch , obwohl ich die Präsentation der Agenda 2000 durch die Kommission begrüße , von einigen Aspekten der Auswirkungen des Haushalts überzeugt werden .
Tonight , while I welcome the Commission 's presentation of Agenda 2000 , I remain to be convinced in relation to certain aspects of the budget implications .
|
Haushalts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
budgetary
Es ist nicht akzeptabel , daß bei Haushalts und Steuerfragen nach wie vor umgekehrt gehandelt wird .
It is unacceptable to continue acting in this upside-down way in budgetary and fiscal matters .
|
Haushalts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
budget .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budget is
|
europäischen Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
dieses Haushalts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
this budget
|
Haushalts - |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
budgetary and
|
unseres Haushalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
our budget
|
des Haushalts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
des Haushalts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
budget .
|
des Haushalts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the budget
|
des Haushalts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of the budget
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Budget discharge
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Budget review
|
Haushalts - und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
budgetary and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eelarve
Wir begrüßen ferner die Aufstockung des Haushalts für FRONTEX um 30 Millionen Euro .
Teiselt poolt väljendame me heameelt selle üle , et Frontexi eelarve suurenes 30 miljoni euro võrra .
|
Haushalts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eelarvest
Was die für die Strategie 2020 für grünes , intelligentes und integratives Wachstum relevanten Linien betrifft , haben wir rund 58 Mrd . EUR im Haushaltsplanentwurf für 2011 ausgemacht , das entspricht 40 % des in der 2020-Strategie vorgesehenen Haushalts zur Verwirklichung dieser Ziele .
Seoses eelarveridadega , mis peaksid aitama kaasa keskkonnasäästliku , aruka ja kaasava majanduskasvu 2020 . aasta strateegia elluviimisele , siis oleme 2011 . aasta eelarveprojektis ette näinud umbes 58 miljardit eurot - see on 40 % eelarvest - mis aitab kaasa 2020 . aasta strateegias loetletud eesmärkide saavutamisele .
|
des Haushalts |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eelarve
|
des Haushalts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
eelarvest
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Eelarve läbivaatamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
talousarvion
Bei der heutigen Abstimmung habe ich den Antrag auf Entlastung zur Durchführung des Haushalts der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte für das Haushaltsjahr 2009 unterstützt .
kirjallinen . - ( IT ) Tämänpäiväisessä äänestyksessä kannatin pyyntöä myöntää vastuuvapaus Euroopan unionin perusoikeusviraston talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2009 .
|
Haushalts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
talousarviosta
Ein wesentlicher Teil des Haushalts ist nach wie vor für die Errichtung von lokalen und regionalen SAVE-Agenturen bestimmt , die in Verbindung mit den Investitionen aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds als Multiplikator wirken .
Merkittävä osa talousarviosta kohdistetaan edelleen paikallisten ja alueellisten energiavirastojen perustamiseen , ja yhdessä yhteisön rakennerahastojen sijoitusten kanssa sen vaikutus on moninkertainen .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
talousarvio
Die Kombination der vollständigen Realisierung des Binnenmarkts mit der einheitlichen Währung in einem Kontext von Strukturreformen und eines harten internationalen Wettbewerbs wird eine Reduzierung der Gefahr von Engpässen ermöglichen , die im Falle unangemessener Haushalts - und Lohnpolitiken auftreten können .
Yhtenäismarkkinoiden toteuttaminen täydellisinä yhdessä yhtenäisvaluutan kanssa sellaisissa oloissa , joihin kuuluvat rakenteelliset uudistukset ja voimakas kansainvälinen kilpailu , mahdollistavat sen , että voidaan vähentää " pullonkaulojen " syntymisen riskiä , sillä niitä saattaa ilmetä silloin kun talousarvio - ja palkkapolitiikka ei ole asianmukaista .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budjetin
Es erfordert die Überprüfung des Haushalts der EU und eine Mittelübertragung .
Se edellyttää EU : n budjetin muuttamista ja resurssien siirtoa .
|
Haushalts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
talousarviota
Auch in Afghanistan war es die Europäische Kommission , die sich zunächst für die Dollaranbindung des Haushalts eingesetzt hat , wie wir dies auch schon im Kosovo getan haben . Dies wurde von den anderen Akteuren nicht unterstützt .
Myös Afganistanin tapauksessa juuri Euroopan komissio jaksoi alun perin sitkeästi vaatia dollarimääräistä talousarviota , kuten Kosovossa tehtiin .
|
Haushalts ( |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Talousarvion uudelleen tarkastelu (
|
des Haushalts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
des Haushalts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
talousarviota
|
des Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
budjetin
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Talousarvion uudelleen tarkastelu
|
des Haushalts des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
talousarvion
|
% des Haushalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prosenttia talousarviosta
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Vastuuvapauden myöntäminen talousarvion osalta
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Talousarviota koskevan vastuuvapauden myöntäminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
budget
Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
|
Haushalts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
du budget
|
Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
budgétaire
Im Anschluß an den gestern abgehaltenen Rat der Wirtschafts - und Finanzminister wurde in der heutigen Presse verschiedentlich gefordert , die Erhöhung des Haushalts auf Null zurückzuführen .
A l'issue du Conseil Ecofin d'hier , on a pu lire dans la presse plusieurs demandes invitant à réduire à zéro la croissance budgétaire .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budget .
|
des Haushalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
du budget
|
des Haushalts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
budget
|
des Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
budgétaire
|
% des Haushalts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
% du budget
|
des Haushalts des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
du budget du
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Décharge
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Décharge budgétaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
προϋπολογισμού
Im nächsten Jahr werden wir bei 0,9 % des Haushalts stehen und werden schließlich keine Gemeinschaftspolitiken in Europa haben .
Το επόμενο έτος θα έχουμε 0,9 % του προϋπολογισμού και θα καταλήξουμε χωρίς κοινοτικές πολιτικές στην Ευρώπη .
|
Haushalts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
του προϋπολογισμού
|
Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
προϋπολογισμό
Betrifft : Weitere Integration als Folge der WWU In welchem Umfang werden nach Einschätzung der Kommission die Bindungen , denen die Wirtschaftspolitik durch die WWU unterworfen ist - einschließlich der endgültig fixierten Wechselkurse - einen Bedarf an weiterer Integration im Bereich der Wirtschaft schaffen , u.a. in Form eines umfangreicheren gemeinsamen Haushalts ( gemeinsame Finanzpolitik ) , konjunkturabhängiger Übertragungen zwischen den Ländern , stärkerer Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Teilnehmerländern und/oder eines flexibleren Arbeitsmarktes ?
Θέμα : Περαιτέρω ολοκλήρωση συνεπεία της ΟΝΕ Σε ποιο βαθμό εκτιμά η Επιτροπή ότι οι υποχρεώσεις που θέτει η ΟΝΕ στον τομέα της οικονομικής πολιτικής , συμπεριλαμβανομένου και του οριστικού κλειδώματος των συναλλαγματικών ισοτιμιών , δημιουργούν την ανάγκη περαιτέρω ολοκλήρωσης στον οικονομικό τομέα , όπως , για παράδειγμα , μεγαλύτερο κοινό προϋπολογισμό ( κοινή δημοσιονομική πολιτική ) , κυκλικές μεταβιβάσεις μεταξύ χωρών , μεγαλύτερη κινητικότητα του εργατικού δυναμικού μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών και / ή περισσότερο ευέλικτη αγορά εργασίας ;
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
προϋπολογισμού .
|
unseres Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
προϋπολογισμού μας
|
des Haushalts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
του προϋπολογισμού
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δημοσιονομική απαλλαγή
|
% des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
% του προϋπολογισμού
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Επανεξέταση του προϋπολογισμού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bilancio
Was die Haushaltslinien betrifft , so möchte ich hervorheben , dass wir sowohl die handelsbezogene Hilfe als auch die parlamentarische Dimension der WTO als wichtige Aspekte des Haushalts für den Handel beibehalten müssen .
In termini di linee di bilancio , desidero sottolineare la necessità di mantenere sia gli aiuti per il commercio che la dimensione parlamentare dell ' OMC quali aspetti importanti di un bilancio commerciale .
|
Haushalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
del bilancio
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bilancio .
|
Haushalts ( |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Revisione del bilancio (
|
dieses Haushalts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
questo bilancio
|
europäischen Haushalts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
bilancio europeo
|
unseres Haushalts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
del nostro bilancio
|
des Haushalts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
del bilancio
|
des Haushalts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bilancio
|
des Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
del bilancio .
|
des Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bilancio ,
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Revisione del bilancio
|
% des Haushalts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
cento del bilancio
|
des europäischen Haushalts |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
del bilancio europeo
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Discarico del bilancio
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Discarico di bilancio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
budžeta
Selbst wenn das Europäische Parlament eine Erhöhung des europäischen Haushalts durchbringt , was hoffentlich der Fall sein wird , kommt es jetzt darauf an , die einzelnen Mitgliedstaaten davon zu überzeugen , dass die politische Position des Parlaments unterstützenswert ist .
Pat ja Eiropas Parlaments nobalsos par Eiropas budžeta palielināšanu - un es ceru , ka tā notiks - , patlaban ir būtiski pārliecināt atsevišķas dalībvalstis par to , ka Parlamenta politisko nostāju ir vērts atbalstīt .
|
Haushalts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
budžetu
im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident , wenn dieses Parlament für eine Aufstockung des Haushalts für den Zeitraum 2014-2020 stimmt , wird man ihm wieder vorwerfen , dass es jeglichen Realitätsbezug verloren hat .
EFD grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs ! Ja Parlaments nobalsos par priekšlikumu palielināt budžetu no 2014 . līdz 2020 . gadam , to atkal apvainos par nespēju pareizi izvērtēt situāciju .
|
des Haushalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
budžeta
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Budžeta pārskatīšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
biudžeto
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass die Agentur ihre Haushalts - und Personalplanung verbessern muss , um die mangelnde Abstimmung zwischen ihren Haushalts - und Personalansätzen zu beseitigen , und sich verstärkt um eine möglichst realistische Bewertung der Angebote bemühen muss .
Pritariu pranešėjui , jog Agentūra turi pagerinti savo biudžeto ir įdarbinimo planavimą siekiant panaikinti biudžeto ir personalo plano prognozių neatitikimą bei daryti pažangą siekiant užtikrinti kuo realesnį pateiktų pasiūlymų įvertinimą .
|
Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
biudžeto ir
|
des Haushalts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
biudžeto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
begroting
Ich muss auf die Tatsache hinweisen , dass der Rechnungshof festgestellt hat , dass keine der formellen Bedingungen erfüllt wurde , die für die Gewährung einer direkten Subvention von 1 399 132 EUR ( 0,31 % des zur Verfügung stehenden operativen Haushalts ) an eine internationale Organisation erforderlich sind . Wie der Berichterstatter bedaure auch ich die Tatsache , dass die effizient arbeitende Europäische Agentur für Wiederaufbau liquidiert und die Verwaltung der Finanzierung an die Delegationen übertragen wurde .
Ik moet hier opmerken dat de Rekenkamer constateert dat geen enkele van de formele voorwaarden was vervuld voor de goedkeuring van een rechtstreekse subsidie van 1 399 132 euro ( d.w.z. 0,31 procent van de beschikbare operationele begroting ) aan een internationale organisatie .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
budget
Auch Änderung 6 können wir akzeptieren , in der der Absatz aus dem Gemeinsamen Standpunkt gestrichen wird , der sich auf die Überprüfung des Haushalts vor dem Ende des zweiten Jahres bezieht . Das gleiche gilt für Änderung 7 über die Änderung der Obergrenze des finanziellen Beitrags der Gemeinschaft zu den unter Punkt 2 der Aktion I fallenden Projekten - den europäischen Werkstätten für das Kulturerbe - und für Änderung 8 , die eine Präzisierung zur Änderung Nr . 2 über die Erleichterung des Zugangs von sozial benachteiligten Personen enthält .
Voorts kunnen wij amendement 6 overnemen dat de alinea van het gemeenschappelijk standpunt schrapt over de clausule tot herziening van het budget voor de laatste twee jaar van het programma ; amendement 7 over de wijziging van het maximumbedrag van de communautaire financiële bijdrage voor de projecten van punt 2 van actie 1 - over Europese erfgoedlaboratoria - en , tot slot , amendement 8 betreffende de bijzondere aandacht die men moet verlenen aan de toegankelijkheid voor kansarmen in het kader van actie nr . 2 .
|
Haushalts ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begrotingsevaluatie (
|
europäischen Haushalts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Europese begroting
|
Haushalts - |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
begrotings -
|
des Haushalts |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de begroting
|
des Haushalts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
begroting
|
des Haushalts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
van de begroting
|
des Haushalts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Verlenen van
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Begrotingsevaluatie
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Verlenen van kwijting
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Begrotingskwijting
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
budżetu
Zweitens appelliere ich an den Kommissar , die Kommission und Europa , eine Bewertung des mehrjährigen Haushalts von 2009 durchzuführen , um noch mehr Forschungsmittel in neue Forschungstechnologien für Fahrzeuge mit niedrigem CO2-Ausstoß zu investieren .
Po drugie zwracam się do pana komisarza , Komisji i Europy o przeprowadzenie oceny wieloletniego budżetu na 2009 r. w celu nawet zwiększenia inwestycji w finansowanie badań nad opracowaniem nowych technologii na rzecz samochodów o niskiej emisji CO2 .
|
Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
budżetu .
|
Haushalts ( |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Przegląd budżetu (
|
des Haushalts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
budżetu
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Przegląd budżetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
orçamento
Die Neuorientierung ist in diesem Jahr wie auch bei der Ausführung des Haushalts im nächsten Jahr von außerordentlicher Bedeutung .
Mas essa reorientação reveste-se da maior importância no decurso do ano corrente e na execução do orçamento para o próximo ano .
|
Haushalts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
do orçamento
|
Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orçamentais
Ich denke vor allem an den Bericht von Herrn Christodoulou , in dem es um Haushalts - und Rechnungsfragen geht .
Refiro-me em especial ao relatório do senhor deputado Christodoulou , relativo a questões orçamentais e contabilísticas .
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orçamental
Sie ist unerläßlich , um den nachhaltigen Charakter der Konsolidierung des Haushalts zu sichern , denn man muß das Ziel der Solidarität und der sozialen Sicherheit mit dem der Beherrschung der öffentlichen Ausgaben in Einklang bringen .
Éindispensável para garantir o carácter durável da consolidação orçamental , pois é necessário tornar compatíveis os objectivos de solidariedade e de protecção social com o do controlo das despesas públicas .
|
dieses Haushalts |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deste orçamento
|
europäischen Haushalts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orçamento europeu
|
unseres Haushalts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
do nosso orçamento
|
des Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
do orçamento
|
unseres Haushalts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nosso orçamento
|
des Haushalts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
orçamento
|
des Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do orçamento .
|
des Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orçamental
|
des Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orçamento .
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quitação orçamental
|
Lesung des Haushalts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
leitura do orçamento
|
% des Haushalts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
% do orçamento
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Revisão do orçamento
|
des europäischen Haushalts |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
do orçamento europeu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bugetului
Wir wollen gleichzeitig die Einheit des Haushalts gewahrt wissen und nicht zur Auslagerung von Haushaltspolitik aus dem Gemeinschaftshaushalt kommen .
În acelaşi timp , dorim să ştim că unitatea bugetului este protejată şi că politica bugetară nu urmează să fie luată de la bugetul comunităţii .
|
Haushalts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
din bugetul
|
Haushalts ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Revizuirea bugetară (
|
des Haushalts |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
bugetului
|
des Haushalts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a bugetului
|
% des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
% din buget
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
budgeten
Am Mittwoch , den 8 . Juni , habe ich für eine Erhöhung des Haushalts 2014-2020 gestimmt .
Onsdagen den 8 juni röstade jag för en ökning av budgeten 2014-2020 .
|
Haushalts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
budget
Der erste Grund für das Einbringen unseres Antrags auf Zurückweisung des Haushalts 2005 liegt daher darin , dass wir deutlich machen wollen , dass dieser kurzsichtigen , systematisch restriktiven Politik des Rates ein Ende gesetzt werden muss .
Den första anledningen till vårt förslag om att avvisa 2005 års budget är att peka på att vi slutligen vill få ett slut på denna systematiskt restriktiva och kortsynta politik från rådets sida .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av budgeten
|
Haushalts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
budgetens
Sie wissen , Herr Ratspräsident , daß parallel zu unseren Verhandlungen über den Haushalt 1999 die Diskussionen über die Frage der Ausstattung des Fünften Forschungsrahmenprogramms geführt werden , einer ganz wesentlichen Säule der Ausgaben in der Kategorie 3 des Haushalts .
Ni vet , herr rådsordförande , att parallellt med våra förhandlingar om budgeten 1999 förs diskussioner om resurserna för det femte ramprogrammet för forskning , som är en av de mycket viktiga delarna i utgifterna i budgetens kategori 3 .
|
unseres Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår budget
|
Haushalts - |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
budget -
|
Haushalts ( |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Översyn av budgeten (
|
des Haushalts |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
av budgeten
|
des Haushalts |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
budgeten
|
des Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
budgeten .
|
des Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
budgetens
|
des Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budget
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ansvarsfrihet för budget
|
% des Haushalts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
procent av budgeten
|
Haushalts - und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
budget - och
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Översyn av budgeten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rozpočtu
Eine Ankurbelung des Haushalts der EU durch Ausgabe projektbezogener Anleihen seitens der EIB muss umfassend geprüft werden .
Zvyšovanie vplyvu rozpočtu EÚ prostredníctvom vydávania projektových dlhopisov EIB musí byť podrobené prísnej kontrole .
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozpočtu .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozpočet
Wir befinden uns weit unter der Inflationsrate , was effektiv einer Kürzung des Haushalts 2012 entspricht : einem Haushalt , der unter 20 % der Rubrik 5 , der die Mittel für die Europäischen Institutionen zugeordnet sind , liegt .
Mieru inflácie sme ani zďaleka nedosiahli , čo znamená , že rozpočet na rok 2012 bude predstavovať skutočnú úsporu . Bude to rozpočet nižší ako 20 % okruhu 5 , v ktorom sa nachádzajú finančné prostriedky pre európske inštitúcie .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
európskeho rozpočtu
|
dieses Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto rozpočtu
|
unseres Haushalts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nášho rozpočtu
|
des Haushalts |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rozpočtu
|
Haushalts ( |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Preskúmanie rozpočtu
|
des Haushalts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rozpočtu .
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Preskúmanie rozpočtu
|
% des Haushalts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
% rozpočtu
|
Überprüfung des Haushalts ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preskúmanie rozpočtu ( rozprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
proračuna
( PL ) Herr Präsident , wer nicht gut informiert ist , könnte zum Schluss kommen , dass das Europäische Parlament sich verantwortungslos verhält , indem es eine Aufstockung des Haushalts vorschlägt .
( PL ) Gospod predsednik , vsi , ki tega ne vedo , lahko zdaj sklepajo , da se Evropski parlament , s tem , ko predlaga povečanje proračuna , obnaša neodgovorno .
|
Haushalts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
proračun
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Der Grundsatz einer effizienten internen Kontrolle gehört zu den wichtigsten Haushaltsgrundsätzen , die die Kommission bei der Durchführung des Haushalts und bei der Verwendung der Mittel zu beachten hat .
Gospa predsednica , komisar , gospe in gospodje , načelo učinkovite notranje kontrole je eno od najpomembnejših proračunskih načel , ki ga mora Komisija upoštevati , ko izvršuje proračun in koristi sredstva .
|
Haushalts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proračuna .
|
dieses Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tega proračuna
|
des Haushalts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
proračuna
|
des Haushalts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
proračuna .
|
des europäischen Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropskega proračuna
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pregled proračuna
|
% des Haushalts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
% proračuna
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
presupuesto
Wir wissen heute nicht , wie viel Euro das Gesamtbudget des europäischen Haushalts betragen wird .
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global .
|
Haushalts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
del presupuesto
|
Haushalts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presupuestaria
Wir haben formal keinen Rechtstitel , aber wir haben einen Anspruch , und dieser Anspruch lautet : Gleiches Recht für beide Teile der Haushaltsbehörde in allen Fragen des gemeinsamen Haushalts .
No poseemos formalmente ningún título jurídico , pero tenemos un derecho y ese derecho es el siguiente : el mismo derecho para las dos partes de la autoridad presupuestaria en todas las cuestiones del presupuesto común .
|
Haushalts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
presupuesto .
|
unseres Haushalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nuestro presupuesto
|
europäischen Haushalts |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
presupuesto europeo
|
des Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
del presupuesto
|
des Haushalts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
presupuesto
|
des Haushalts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presupuesto .
|
des Haushalts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
del presupuesto .
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Entlastung des Haushalts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Aprobación de la gestión presupuestaria
|
% des Haushalts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
% del presupuesto
|
Lesung des Haushalts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lectura del presupuesto
|
des europäischen Haushalts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
del presupuesto europeo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
rozpočtu
All diese Beispiele sollten sicherlich keine Aufstockung des Haushalts rechtfertigen , sondern eine Kürzung des Haushalts .
Všechny tyto příklady by určitě měly být důvodem pro snížení rozpočtu , nikoliv jeho navýšení .
|
des Haushalts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rozpočtu
|
des Haushalts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rozpočtu .
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Přezkum rozpočtu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Haushalts |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
költségvetés
Eine Kürzung des Haushalts käme ihnen nicht zugute .
A költségvetés megnyirbálása nem lenne hasznos számukra .
|
des Haushalts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
költségvetés
|
Überprüfung des Haushalts |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A költségvetés felülvizsgálata
|
Häufigkeit
Das Wort Haushalts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.32 mal vor.
⋮ | |
9266. | Track |
9267. | Ludwigs |
9268. | Iris |
9269. | Musikproduzent |
9270. | IBM |
9271. | Haushalts |
9272. | Nathan |
9273. | Überzeugung |
9274. | Leonardo |
9275. | gegenüberliegenden |
9276. | Ecuador |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Durchschnittseinkommen
- Haushaltes
- Pro-Kopf-Einkommen
- Einkommen
- durchschnittliches
- Jahreseinkommen
- statistisch
- Einkommens
- Rangplatz
- 12,4
- Bruttoinlandsprodukt
- gemeinschaftlichen
- Feststellung
- Sozialleistungen
- häuslichen
- Bereitstellung
- ländlichen
- effektiven
- Gewährleistung
- Anlegung
- Vertreterversammlung
- Steuerlast
- Eigenkapitals
- Inflationsrate
- Zwecks
- Aufgabenbereich
- Umweltschutz
- Projektes
- angibt
- Bertelsmann-Stiftung
- Löhnen
- kirchlichen
- Wahrung
- demographische
- Schröer
- Befristung
- bzgl
- 1,79
- Mündigkeit
- Bankgeschäfte
- Europarates
- geförderte
- gewahrt
- fehlenden
- Geschäftsbereich
- Währungspolitik
- internen
- privatwirtschaftliche
- Geschichtsverein
- Ansatzes
- kostenlose
- Stockhausen
- Verringerung
- Zuordnung
- mithilfe
- Stadtsiegel
- Lichteinfall
- Nachts
- Baumaterial
- kostenfrei
- Instruments
- 1,93
- Strafrechts
- Barden
- Kunsthandwerk
- Renger
- Prinzips
- bhl.title
- Ritterkanton
- Wiesland
- Aerodynamik
- Streichung
- Kopfplatte
- Organist
- teilweiser
- kostenlosen
- Adelsheim
- Internets
- unbekannten
- zunahm
- Griffbrett
- Wollenberg
- Barbe
- Wechselspiel
- Lände
- Kalahari
- 3-86108-693-X
- Bildmaterial
- quem
- 702
- thailändischer
- unsichtbare
- Rheiderland
- Giebelhaus
- Hackenberg
- Gemeindeteilen
- Khao
- Oktaven
- Rezession
- Atkinson
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eines Haushalts
- eines Haushalts betrug
- eines Haushalts lag bei
- Haushalts - und
- des Haushalts
- Haushalts - und Finanzausschuss
- Haushalts -
- im Haushalts - und
- im Haushalts - und Finanzausschuss
- des Haushalts - und
- der Haushalts
- Haushalts - und Finanzausschusses
- für Haushalts - und
- der Haushalts - und
- die Haushalts - und
- Haushalts - und Wirtschaftsführung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaʊ̯shalʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gehalts
- Inhalts
- Sachverhalts
- Aufenthalts
- Bauholz
- Steinsalz
- Unterholz
- Rheinland-Pfalz
- Oberpfalz
- Gehölz
- Brennholz
- Holz
- Anwalts
- Balz
- Malz
- Kaiserpfalz
- Eichenholz
- Kernholz
- Salz
- Diepholz
- Staatsanwalts
- Walds
- Kochsalz
- Pfalz
- Sperrholz
- Schmalz
- Walz
- stolz
- Elz
- Pelz
- Scholz
- Umfelds
- schmolz
- Zahnschmelz
- Stolz
- Sulz
- Filz
Unterwörter
Worttrennung
Haus-halts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Haus
halts
Abgeleitete Wörter
- Haushaltsgröße
- Haushaltseinkommen
- Haushaltsausschuss
- Haushaltsvorstand
- Haushaltsgeräte
- Haushaltsplan
- Haushaltsdefizit
- Haushaltsführung
- Haushaltsjahr
- Haushaltshilfe
- Haushaltswaren
- Haushaltsausschusses
- Haushaltslage
- Haushaltsgeräten
- Haushaltsgegenstände
- Haushaltsmittel
- Haushaltspolitik
- Haushaltsrecht
- Haushaltsplans
- Haushaltskontrolle
- Haushaltskonsolidierung
- Haushaltseinkommens
- Haushaltsmitteln
- Haushaltsschule
- Haushaltsentwurf
- Haushaltsgegenständen
- Haushaltsgesetz
- Haushaltsüberschuss
- Haushaltssatzung
- Haushaltsabteilung
- Haushaltssaldo
- Haushaltstheorie
- Haushaltsvorstände
- Haushaltsvolumen
- Haushaltszucker
- Haushaltstechnik
- Haushaltsartikel
- Haushaltspläne
- Haushaltsdefizits
- Haushaltswirtschaft
- Haushaltshilfen
- Haushaltsfragen
- Haushaltsausgleich
- Haushaltsgerät
- Haushaltswesen
- Haushaltsplanung
- Haushaltsgerätehersteller
- Haushaltsdefizite
- Haushaltsplanes
- Haushaltsjahres
- Haushaltssicherungskonzept
- Haushaltsbereich
- Haushaltskontrollausschuss
- Haushaltsminister
- Haushaltskasse
- Haushaltsdisziplin
- Haushaltskunden
- Haushaltsartikeln
- Haushaltsnotlage
- Haushaltsbuch
- Haushaltskrise
- Haushaltswissenschaft
- Haushaltsmitglieder
- Haushaltsberatungen
- Haushaltsgemeinschaft
- EU-Haushalts
- Haushaltsgrundsätzegesetz
- Haushaltsgrundsätze
- Haushaltsprodukte
- Haushaltsgeld
- Haushaltssperre
- Haushaltsauflösung
- Haushaltskürzungen
- Haushaltsangelegenheiten
- Haushaltsbücher
- Haushaltswarengeschäft
- Haushaltsvorständen
- Haushaltsrechts
- Haushaltsausgaben
- Haushaltsoptimum
- Haushaltsposten
- Haushaltssituation
- Haushaltsausgleichs
- Haushaltsbegleitgesetz
- Haushaltsvollzug
- Haushaltsgesetze
- Haushaltschemikalien
- Haushaltsdaten
- Haushaltswarenhersteller
- Haushaltswäsche
- Haushaltsnamen
- Haushaltsreinigern
- Haushaltsgesetzes
- Haushaltsdebatte
- Haushaltsreiniger
- Haushaltsbedarf
- Haushaltssanierung
- Haushaltstitel
- Haushaltsnettoeinkommen
- Haushaltstag
- Haushaltsrechnung
- Haushaltsjahren
- Haushaltswissenschaften
- Haushaltsprobleme
- Haushaltsdefiziten
- Haushaltsrechnungen
- Haushaltseinnahmen
- Haushaltsjahre
- Haushaltsprodukten
- Haushaltsarbeit
- Haushaltsgeschirr
- Haushaltswesens
- Haushaltsüberschüsse
- Haushaltsstelle
- Haushaltsordnung
- Säure-Basen-Haushalts
- Haushaltsstrom
- Haushaltsgehilfin
- Haushaltsgrundsatz
- Haushaltsangehörigen
- Haushaltsauflösungen
- Haushaltsporzellan
- Haushaltsgeräteherstellers
- Haushaltsroboter
- Haushaltsplänen
- Haushaltsnähmaschine
- Haushaltsgerätschaften
- Haushaltswarenladen
- Haushaltssicherungskonzepts
- Haushaltsverfahren
- Haushaltslehre
- Haushaltsstellen
- Haushaltsnähmaschinen
- Haushaltsdebatten
- Haushaltsaufstellung
- Haushaltsbudget
- Haushaltssteckdosen
- Haushaltsglas
- Haushaltskontrollausschusses
- Haushaltsarbeiten
- Haushaltsbehörde
- Haushaltsbudgets
- Haushaltskeramik
- Haushaltsüberschüssen
- Haushaltsgegenstand
- Haushaltsökonomie
- Haushaltsmaschinen
- Haushaltsansatz
- Haushaltsaufgaben
- Haushaltskassen
- Haushaltsutensilien
- Haushaltspanel
- Haushaltsreferent
- Haushaltsgrundsätzen
- Haushaltswarenhändler
- Haushaltskerze
- Haushaltsautonomie
- Haushaltsministerium
- Haushaltsgroßgeräte
- Haushaltsordnungen
- Haushaltsabwässer
- Haushaltskommission
- Haushaltsministers
- Haushaltsentwürfe
- Median-Haushaltseinkommen
- Haushaltselektronik
- Haushaltsebene
- Haushaltstextilien
- Haushaltstipps
- Haushaltsentwurfs
- Haushaltsführungsschaden
- Haushaltsgebrauch
- Haushaltsscheck
- Haushaltsproduktion
- Haushaltsmitglied
- Haushaltsabgabe
- Haushaltsentlastung
- Haushaltspflege
- Haushaltswissenschaftlerin
- Haushaltsgesetzen
- Haushaltsverhandlungen
- Elektro-Haushaltsgeräte
- Haushaltsklarheit
- Haushaltsscheckverfahren
- Haushaltsware
- Haushaltsloch
- Haushaltskrisen
- Haushaltsführenden
- Haushaltsstabilität
- Haushaltsmitgliedern
- Haushaltsnotlagen
- Haushaltsgüter
- Haushaltsvorlagen
- Haushaltsdirektor
- Haushaltsexperte
- Haushaltschemie
- Haushaltsetat
- Haushaltsunfall
- Haushaltsbüchern
- Haushaltshandschuhe
- Haushaltsübliche
- Haushaltswaschmaschinen
- Haushaltsgründen
- Haushaltsfinanzierung
- Haushaltsbegleitgesetzes
- Haushaltslöcher
- Haushaltsbelastung
- Haushaltsgrundsätzegesetzes
- Haushaltsrahmen
- Haushaltsentscheidungen
- Haushaltswaagen
- Haushaltshoheit
- Haushaltszwecke
- Haushaltssystem
- Haushaltserhebungen
- Haushaltslampen
- Haushaltsreform
- Haushaltssanierungsgesetz
- Haushaltskühlschränken
- Haushaltsbuches
- Haushaltsuntreue
- Haushaltspanels
- Haushaltsnahe
- Haushaltsratgeber
- Haushaltsgrößen
- Haushaltsgesetzgebung
- Haushaltsabfällen
- Haushaltskleingeräte
- Haushaltsgeräteindustrie
- Haushaltsstrompreise
- Haushaltsfreibetrag
- Haushaltsperiode
- Haushaltsvorstandes
- Haushaltsstruktur
- Haushaltselektrik
- Haushaltsbefragung
- Haushaltsdefizites
- Haushaltsvoranschlag
- Haushaltssicherungskonzepte
- Haushaltsunfällen
- Haushaltswahrheit
- Haushaltsrat
- Haushaltssklaven
- Haushaltsvolumens
- Haushaltskunde
- Haushaltskraft
- Haushaltszusammensetzung
- Haushaltsbeschluss
- Haushaltspflichten
- Haushaltswunder
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Florida |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|
|