Validierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Validierungen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Va-li-die-rung |
Nominativ |
die Validierung |
die Validierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Validierung |
der Validierungen |
Genitiv |
der Validierung |
den Validierungen |
Akkusativ |
die Validierung |
die Validierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
validering
Dieser Test wurde dann noch einmal vom 2 . bis 5 . März durchgeführt , und die abschließende Beurteilung und Validierung des zweiten Testsets fand am 6 . April statt .
Denne test blev gennemført igen mellem den 2 . og den 5 . marts , og den endelige evaluering og validering af anden testrække fandt sted den 6 . april .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
validation
Insofern finde ich es auch richtig und gut , daß man zusieht , daß das handhabbar ist , und daher , Frau Scheele , haben wir auch dafür gesorgt , daß es jetzt Übereinstimmung in den beiden großen Fraktionen gibt , so daß die Validierung nicht auf ein Jahr limitiert ist , sondern praxisgerecht organisiert werden kann , gerade für kleine und mittlere Betriebe .
To that extent , it is only right and fitting that we should try to guarantee the manageability of the system , which is why we have taken pains to reach the present agreement between the two major groups , Mrs Scheele , so that the validation is not limited to one year but can be organised in a pragmatic manner , particularly for small and medium-sized businesses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
validointia
Dabei sollten die Entwicklungen auf dem Gebiet der Validierung innerhalb der OECD berücksichtigt werden .
Tässä yhteydessä on otettava asianmukaisesti huomioon se , miten validointia kehitetään OECD : n piirissä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
validation
Änderungen gibt es insbesondere bei den Tierversuchen , über die viele meiner Wähler sehr besorgt sind , durch die Einführung der Validierung von alternativen Methoden .
Les tests sur les animaux , qui préoccupent grandement bon nombre de mes électeurs , ont été modifiés afin d'intégrer la validation d'alternatives .
|
Validierung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la validation
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
convalida
Es wird ferner auf Maßnahmen zur Straffung und Beschleunigung der internen Verfahren der Kommission verwiesen , die die Validierung und die rechtliche Anerkennung neuer alternativer Prüfmethoden betreffen und in deren Verlauf die Kommission einen transparenteren Prozess vorsehen wird , der die Konsultation aller interessierten Kreise vor der Behandlung von Vorschlägen zur Anpassung der Verordnung über Versuchsmethoden an den technischen Fortschritt vorsieht .
Si fa adesso riferimento alle misure per integrare e velocizzare le procedure interne della Commissione per la convalida e l'accettazione regolamentare di nuovi metodi di analisi alternativi , nell ' ambito delle quali la Commissione predisporrà un processo più trasparente che preveda la consultazione dei soggetti interessati nel periodo preparatorio ad ogni proposta di adeguamento al progresso tecnico del regolamento sui metodi di sperimentazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
validatie
Zu den Aufgaben des Referats gehören im wesentlichen die Entwicklung , die Validierung und Harmonisierung der Analysemethoden .
De werkzaamheden van de genoemde afdeling zullen hoofdzakelijk betrekking hebben op de ontwikkeling , validatie en harmonisatie van de analysemethoden .
|
Validierung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
validering
Parallel dazu haben im Dezember 2004 die industriellen Arbeiten zur Validierung des Systems im Orbit begonnen .
Tegelijkertijd is de industrie in december 2004 begonnen met haar activiteiten voor de validering in de omloopbaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
validação
Aus diesem Grund haben wir auch in unseren Innovationsprogrammen die Präsentation und Validierung neuer Lösungen und Technologien unter realen Bedingungen unterstützt , um deren Konfiguration zu optimieren .
Daí também que , nos nossos programas de inovação , tenhamos apoiado a demonstração e validação de soluções e tecnologias novas em contextos reais , a fim de maximizar as condições de arranque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
validarea
schriftlich . - ( PT ) Die Einrichtung des gemeinsamen Unternehmens Clean Sky gründet in der Notwendigkeit , die Entwicklung , Validierung und Demonstration umweltfreundlicher Luftverkehrstechnologien in der EU zu beschleunigen , um diese so schnell wie möglich umsetzen zu können .
în scris . - ( PT ) Crearea Întreprinderii comune Clean Sky se datorează nevoii de a promova dezvoltarea , validarea și demonstrarea , în Uniunea Europeană , a tehnologiilor ecologice de transport aerian , în vederea punerii cât mai rapide în practică a acestor tehnologii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
validering
schriftlich . - ( PT ) Die Einrichtung des gemeinsamen Unternehmens Clean Sky gründet in der Notwendigkeit , die Entwicklung , Validierung und Demonstration umweltfreundlicher Luftverkehrstechnologien in der EU zu beschleunigen , um diese so schnell wie möglich umsetzen zu können .
skriftlig . - ( PT ) Det gemensamma företaget Clean Sky inrättades för att påskynda utveckling , validering och demonstration av miljövänlig lufttransportteknik i EU så att denna ska kunna utnyttjas så snart som möjligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
validación
Die Einführung einer solchen Politik setzt natürlich eine Verstärkung der wissenschaftlichen Validierung , der Kontrollen und der anzuwendenden Sanktionen voraus .
La aplicación de esa política exige naturalmente un refuerzo de la validación científica , de los controles y de las sanciones aplicables .
|
Validierung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la validación
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Validierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
validálását
Diese Änderungsanträge geben den Mitgliedstaaten Finanzmittel an die Hand , um verschiedene Technologien zum Einsatz im Fischereiwesen zusammen mit Ausrüstung und Software oder IT-Netzwerken zu entwickeln , die die Erarbeitung , Verwaltung , Validierung , Analyse und Entwicklung von Methoden der Stichprobennahme sowie den Austausch von Fischereidaten ermöglichen .
Ezek módosítások lehetővé fogják tenni , hogy a tagállamok a halászati ágazatban alkalmazandó különböző technológiák fejlesztését , valamint felszereléseket és szoftvereket vagy informatikai hálózatokat finanszírozzák , amelyek lehetővé teszik az adatok gyűjtését , nyilvántartását , validálását , elemzését és a mintavételi módszerek fejlesztését , valamint a halászattal kapcsolatos adatok cseréje terén való előrelépést .
|
Häufigkeit
Das Wort Validierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verifikation
- Implementierung
- Testfällen
- Anforderungsanalyse
- Geschäftsprozessmodellierung
- Generierung
- Optimierung
- Testfälle
- Prozessmodell
- standardisierten
- Workflows
- Softwareprodukten
- Softwaresystemen
- Datenerfassung
- Unternehmensarchitektur
- Testdaten
- Datenerhebung
- Informationssystemen
- Modultests
- Konfigurationsmanagement
- Datenanalyse
- Fehleranalyse
- Softwareentwicklung
- Computerprogrammen
- Schriftgutverwaltung
- Data-Mining
- Interoperabilität
- Automatisierte
- Spezifikation
- Prozessketten
- Indexierung
- Geodaten
- automatisierte
- Datenhaltung
- OLAP
- standardisierte
- Benutzerfreundlichkeit
- Datenmodell
- Datenmanagement
- Vorgehensmodell
- Individualsoftware
- Testen
- Datenmodellierung
- Modellierung
- Funktionalität
- Simulation
- Anforderungsmanagement
- Simulationsmodelle
- Geschäftslogik
- Dokumentenmanagement
- Authentisierung
- Modularisierung
- Vorgehensmodelle
- Codegenerierung
- Visualisierung
- Softwarekomponenten
- Algorithmen
- textuellen
- Datenbanksystemen
- Testverfahren
- validieren
- Programmierung
- Workflow
- Datenbanken
- Texterkennung
- Anwendungen
- Anpassbarkeit
- Fehlererkennung
- Fehlersuche
- Ontologien
- Ablaufsteuerung
- Cloud-Computing
- Mensch-Maschine-Schnittstelle
- Projektmanagementsoftware
- Fehlertoleranz
- Rasterdaten
- Anwender
- Auswerten
- Datenzugriff
- Logdateien
- Prozessleitsystem
- Eingabedaten
- computergestützte
- Mustererkennung
- CMMI
- Standardsoftware
- Analysieren
- Langzeitarchivierung
- Systemarchitektur
- Prüfen
- Testumgebung
- Produktdaten
- computergestützten
- Netzplantechnik
- FMEA
- Metadaten
- Referenzmodell
- Wissensbasis
- Definieren
- Strukturierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Validierung von
- Validierung der
- die Validierung
- zur Validierung
- und Validierung
- der Validierung
- Validierung des
- Validierung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌvaliˈdiːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Va-li-die-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vali
die
rung
Abgeleitete Wörter
- Validierungsstudien
- Validierungen
- Validierungsstudie
- Validierungs
- Validierungsphase
- Validierungsdienst
- Validierungsregeln
- Bean-Validierung
- Validierungsarbeiten
- Validierungsprozess
- Validierungsdossier
- Validierungszentrum
- Validierungsmethode
- Validierungsliste
- Validierungslogik
- Validierungsstandards
- Validierungsverfahren
- Validierungsmöglichkeiten
- Validierungstests
- Validierungsbericht
- Validierungsinformationen
- Validierungsstufen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Zeitschrift |
|
|
5. Wahlperiode |
|
|
Unternehmen |
|
|