Häufigste Wörter

Gegenzug

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gegenzug
 
(in ca. 75% aller Fälle)
замяна
de Im Gegenzug wird Korea dringend benötigte Nahrungsmittel , sowie Medikamente und Luxusgüter aus Europa bekommen .
bg В замяна на това Корея ще получи крайно необходими хранителни продукти от Европа , както и лекарства и луксозни стоки .
Im Gegenzug
 
(in ca. 88% aller Fälle)
В замяна
im Gegenzug
 
(in ca. 85% aller Fälle)
в замяна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gegenzug
 
(in ca. 65% aller Fälle)
gengæld
de Im Gegenzug würde die EU eine Befreiung von der Visumpflicht anbieten .
da Til gengæld ville EU gøre det muligt at rejse visumfrit .
Im Gegenzug
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Til gengæld
im Gegenzug
 
(in ca. 76% aller Fälle)
til gengæld
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gegenzug
 
(in ca. 29% aller Fälle)
return
de Doch andererseits ist auch klar , dass der Premierminister im Gegenzug jetzt eine Reihe von Signalen setzen muss , die in die von uns gewünschte Richtung gehen .
en That being said , it is clear that , in return , the Prime Minister must now send out a number of signals that are along the same lines as what we are hoping for .
Im Gegenzug
 
(in ca. 52% aller Fälle)
In return :
Im Gegenzug
 
(in ca. 31% aller Fälle)
In return
im Gegenzug
 
(in ca. 27% aller Fälle)
in return
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gegenzug
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vastutasuks
de Es muss im Gegenzug zur Gewährung von Staatshilfen jedoch verbindlich verabredet werden , dass Fluggesellschaften keine Reduzierungen bei ihrem Personal vornehmen und auch keine Gehaltskürzungen .
et Kuid vastutasuks riigiabi eest peavad lennuettevõtjad võtma enesele siduva kohustuse mitte vähendada töötajate arvu või kärpida nende palku .
im Gegenzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vastutasuks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gegenzug
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vastineeksi
de Russland zögert nicht , dies auszunutzen , und beabsichtigt , im Gegenzug für Kredite strategisch wichtige sowie die profitabelsten belarussischen Unternehmen zu übernehmen .
fi Venäjä on hyödyntänyt tilannetta nopeasti ja pyrkii valtaamaan strategiset ja kannattavimmat valkovenäläiset yritykset vastineeksi lainoista .
im Gegenzug
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vastineeksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gegenzug
 
(in ca. 25% aller Fälle)
contrepartie
de War der - wenn auch nicht definitive - Verzicht auf ein Beschwerdeverfahren bei der WTO und die im Gegenzug erreichte , sehr schwache Zusicherung der vorläufigen Nichtanwendung der Helms-Burton-Gesetzes auf europäische Firmen wirklich das beste Ergebnis , das erzielt werden konnte ?
fr Renoncer au panel de l'OMC , même si c'est de manière non définitive , en contrepartie d'une assurance très fragile de non-application transitoire aux entreprises européennes de la législation Helms-Burton est-il le meilleur choix possible ?
Gegenzug
 
(in ca. 25% aller Fälle)
échange
de Die wirtschaftspolitischen Auflagen des Programms sind Verpflichtungen , die die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit der EU und dem IWF in Bezug auf die Maßnahmen eingehen , die im Gegenzug zu der Finanzierung durch die EU und den IWF von den Mitgliedstaaten getroffen werden .
fr Les conditions de politique économique du programme consistent en des engagements de l'État membre , convenus avec l'Union et le FMI , sur les mesures que les États membres prendront en échange des fonds octroyés par l'Union ou le FMI .
Im Gegenzug
 
(in ca. 60% aller Fälle)
En contrepartie ,
im Gegenzug
 
(in ca. 56% aller Fälle)
en échange
Im Gegenzug
 
(in ca. 24% aller Fälle)
En échange
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gegenzug
 
(in ca. 64% aller Fälle)
αντάλλαγμα
de Man darf nicht vergessen , daß er im Gegenzug den höherentwickelten Staaten einen Finanzrückfluß ermöglicht , der in der Form des Erwerbs von Kenntnissen und Kapitalgütern erfolgt , und in einigen Fällen , wie dem Portugals , erreicht er 50 % .
el Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι επιτρέπει , ως αντάλλαγμα , την επιστροφή χρηματοδοτικών ροών στις πιο ανεπτυγμένες χώρες υπό μορφή κεκτημένων γνώσεων και κεφαλαιουχικών αγαθών , επιστροφές που σε ορισμένες περιπτώσεις , όπως συμβαίνει με την Πορτογαλία , φθάνουν στο ύψος του 50 % .
im Gegenzug
 
(in ca. 77% aller Fälle)
αντάλλαγμα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gegenzug
 
(in ca. 44% aller Fälle)
cambio
de Wir sollten uns darüber im Klaren sein , dass der Abschluss des Abkommens mit Hongkong relativ einfach war , weil wir Hongkong im Gegenzug die visafreie Einreise in die EU anbieten konnten . Es wird jedoch ungleich schwieriger werden , eine Einigung mit Ländern wie Russland und Marokko zu erreichen .
it Dobbiamo riconoscere che , se la conclusione dell ' accordo con Hong Kong è stata relativamente facile - grazie alla concessione , in cambio , dell ' esenzione dall ' obbligo del visto per l'accesso in Europa - , la stipulazione di un accordo con paesi come la Russia e il Marocco non sarà affatto altrettanto semplice .
im Gegenzug
 
(in ca. 78% aller Fälle)
in cambio
Im Gegenzug
 
(in ca. 58% aller Fälle)
In compenso :
Im Gegenzug
 
(in ca. 34% aller Fälle)
In cambio
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gegenzug
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mainais
de Ich schlage fünf Schritte vor : Erstens ein echter Marshallplan für Tunesien und Ägypten , der auf allen Ebenen für greifbare Hilfe sorgen würde . Im Gegenzug muss jedoch gleichzeitig eine umfassende Mitarbeit der tunesischen Regierung bei der Blockierung ihrer Küsten erwartet werden , damit weitere illegale Auswanderung auf dem Seeweg verhindert wird .
lt Pirma , siūlau tikrą Tunisui ir Egiptui skirtą " Maršalo planą " , pagal kurį būtų suteikta konkreti pagalba visais aspektais , tačiau kartu mainais tikiuosi visapusiško Tuniso valdžios institucijų bendradarbiavimo blokuojant savo pakrantes , kad būtų sukliudyta tolesnei neteisėtai emigracijai jūra .
Gegenzug
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ruožtu
de Im Gegenzug haben wir , wie mit dem Berichterstatter Herrn Swoboda und seinen Schattenberichterstattern besprochen , einen mündlichen Änderungsantrag für Änderungsantrag 7 mit dem Wortlaut " um verbleibende Unzulänglichkeiten bei der innerstaatlichen Verfolgung von Kriegsverbrechen anzugehen [ ... ] " . Der Text wird in Änderungsantrag 7 von Herrn Swoboda fortgeführt .
lt Savo ruožtu , kaip buvo aptarta su pranešėju H. Swoboda ir jo šešėliniais pranešėjais , turime žodinį pakeitimo Nr . 7 pakeitimą , kuris skamba taip : " ... siekiant išspręsti likusius trūkumus , susijusius su baudžiamuoju persekiojimu už karo nusikaltimus ... " , tekstas toliau būtų tęsiamas kaip H. Swobodos pakeitimo Nr . 7 tekstas .
im Gegenzug
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mainais
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gegenzug
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ruil
de Im Gegenzug läßt man letzteren lediglich ein paar unbedeutende Bruchstücke übrig .
nl In ruil krijgen zij slechts een paar kruimeltjes .
Gegenzug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Daarentegen
de Im Gegenzug
nl Daarentegen
Gegenzug
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ruil daarvoor
Im Gegenzug
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Daarentegen
Im Gegenzug
 
(in ca. 22% aller Fälle)
In ruil
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gegenzug
 
(in ca. 74% aller Fälle)
zamian
de Im Gegenzug hat die Bürokratie zusammen mit der Bankokratie ein institutionelles und wirtschaftliches Rechtsumfeld geschaffen , das beabsichtigt , den Betrieb von KMU unmöglich zu machen .
pl W zamian za to , biurokracja , wraz z bankokracją stworzyły na mocy prawa instytucyjne i ekonomiczne środowisko , które zamierza doprowadzić do tego , że MŚP nie będą już dłużej w stanie prowadzić swojej działalności gospodarczej .
Gegenzug
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zamian za
Im Gegenzug
 
(in ca. 92% aller Fälle)
W zamian
im Gegenzug
 
(in ca. 59% aller Fälle)
w zamian
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gegenzug
 
(in ca. 24% aller Fälle)
troca
de schriftlich . - ( RO ) Der Euro-Plus-Pakt und der Europäische Stabilitätsmechanismus werden den Mitgliedstaaten die finanziellen Hilfen an die Hand geben , die sie benötigen , im Gegenzug für eine engere wirtschaftspolitische Koordinierung .
pt por escrito . - ( RO ) O Pacto para o Euro Mais e o Mecanismo Europeu de Estabilidade proporcionarão aos Estados-Membros a assistência financeira de que necessitam em troca de maior coordenação das suas políticas económicas .
Im Gegenzug
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Em contrapartida ,
im Gegenzug
 
(in ca. 37% aller Fälle)
em troca
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gegenzug
 
(in ca. 61% aller Fälle)
gengäld
de Der Industrie fließen riesige Beträge als Ausgleichszahlungen zu , und wir erhalten im Gegenzug nur sehr wenig zurück .
sv Industrin får enorma summor i ersättning och vi får mycket lite i gengäld .
im Gegenzug
 
(in ca. 32% aller Fälle)
i utbyte
im Gegenzug
 
(in ca. 27% aller Fälle)
i gengäld
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
im Gegenzug
 
(in ca. 50% aller Fälle)
výmenou za
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gegenzug
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zameno
de Erstens bietet die Aktivierung dieses Mechanismus den Mitgliedstaaten Hilfe bei ernsten finanziellen Schwierigkeiten , und zweitens verlangt der Mechanismus im Gegenzug , dass diese Staaten ihr Defizit reduzieren .
sl Prvič , aktiviranje tega mehanizma zagotavlja pomoč državam članicam v hudih finančnih težavah , in drugič , mehanizem zahteva , da te države v zameno zmanjšajo svoj primanjkljaj .
im Gegenzug
 
(in ca. 78% aller Fälle)
v zameno
Im Gegenzug
 
(in ca. 73% aller Fälle)
V zameno
Im Gegenzug
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zameno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gegenzug
 
(in ca. 29% aller Fälle)
contrapartida
de Ich würde mich uneingeschränkt über die Lockerung der Grenzen im Innern der Union freuen , wenn im Gegenzug nicht die Außengrenzen verstärkt würden , welche Völker in zwei Teile trennen .
es Me alegraría sin reservas de que se flexibilizaran las fronteras interiores de la Unión si no tuviera por contrapartida el refuerzo de las fronteras exteriores , cuando esas fronteras cortan pueblos en dos .
Im Gegenzug
 
(in ca. 57% aller Fälle)
En contrapartida ,
Im Gegenzug
 
(in ca. 24% aller Fälle)
A cambio
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gegenzug
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • cserébe
  • Cserébe
de Im Anschluss an unseren Beitritt zur Europäischen Union mussten wir praktisch 100 % unserer Märkte " anbieten " und erhielten im Gegenzug 25 % an Beihilfen .
hu Az Európai Unióhoz történő csatlakozás eredményeképpen úgymond " fel kellett ajánlanunk ” piacaink 100 % - át , és ezért cserébe megkaptuk a támogatások 25 % - át .
im Gegenzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cserébe
Im Gegenzug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cserébe

Häufigkeit

Das Wort Gegenzug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6923. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.30 mal vor.

6918. Bewusstsein
6919. Jon
6920. schickte
6921. normale
6922. flach
6923. Gegenzug
6924. greift
6925. Käfer
6926. gliedert
6927. Prinzipien
6928. hohes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Gegenzug
  • Im Gegenzug
  • im Gegenzug die
  • Gegenzug für
  • Gegenzug wurde
  • im Gegenzug für
  • Im Gegenzug wurde
  • Im Gegenzug erhielt
  • Gegenzug für die
  • Im Gegenzug für
  • im Gegenzug für die
  • Gegenzug wurde die
  • im Gegenzug wurde
  • Im Gegenzug wurde die
  • Im Gegenzug für die
  • Gegenzug erhielt die
  • Gegenzug erhielt der
  • Gegenzug wurde der
  • Gegenzug erhielt er
  • Gegenzug für eine
  • Gegenzug für den
  • im Gegenzug erhielt
  • Gegenzug wurde das
  • Gegenzug erhielt das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gegen zug

Abgeleitete Wörter

  • Henschel-Wegmann-Gegenzug
  • Gegenzugbewegung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • 2011 vorübergehend aus der Partei aus . Im Gegenzug klagte er gegen die Partei wegen Verleumdung .
  • um eine Rückgabe der Krone und boten im Gegenzug die Freilassung des 1950 wegen Spionage in Budapest
  • von ihm verfolgten Parteifunktionäre wurden rehabilitiert und im Gegenzug Xoxes Anhänger von ihren Posten entfernt . Am
  • , wurden aus den Gefängnissen entlassen . Im Gegenzug brachte man Personen , die bislang der konstitutionellen
Deutschland
  • aus dem Verein aus , der ihn im Gegenzug zum Ehrenmitglied ernannte . Nach dem Zweiten Weltkrieg
  • Vergeltungstaten . Am 8 . November wurden im Gegenzug christliche Kirchen ins Visir genommen . Ein Bericht
  • wurde 2002 ein Meeraner Platz getauft , im Gegenzug entstand im Zuge des Rathaus-Neubaues ein Jahr später
  • waren , kehrte nach Erfurt zurück ; im Gegenzug musste jedoch auch Archivgut ( aus der preußischen
Deutschland
  • umstritten . Bismarck war grundsätzlich dagegen , im Gegenzug dafür akzeptierte er es , dass Beamte wählbar
  • die Kontrolle des Kolonialregimes gebracht werden . Im Gegenzug kam es aber zur Aneignung von Agrartechniken ,
  • sieht das als seine Pflicht an . Im Gegenzug gibt er ihr die Erlaubnis zur weiteren Berichterstattung
  • künstlerische Freiheit zurück , verpflichtete sich jedoch im Gegenzug dazu nicht mehr in der Anonymität zu bleiben
Deutschland
  • von Privilegien an einzelne Banken , die im Gegenzug dem Staat bevorzugten Zugang zu Krediten bieten .
  • unterzeichnet die rechtskräftigen Verträge und Papiere . Im Gegenzug erhält er eine Gewinnbeteiligung . Selbst große Konzerne
  • trat alle umstrittenen Vermögensgegenstände offiziell ab . Im Gegenzug sicherte die Treuhandanstalt der PDS Rechtssicherheit über ihr
  • der der GAGFAH weitreichende Verpflichtungen auferlegt . Im Gegenzug werden sämtliche Verfahren fallengelassen . Gagfah-Chef William Joseph
HRR
  • der UFA Anklang als Kulturfilme fanden . Im Gegenzug kam internationaler Besuch in den einsamen Hunsrück wie
  • unter den Salzburger Exulanten große Popularität , im Gegenzug sind zwei ( katholische ) Parodien bekannt :
  • an den Skulpturen des Künstlers und kam im Gegenzug für den Lebensunterhalt des Künstlers auf . In
  • traten aber der Künstlervereinigung nicht bei . Im Gegenzug entwickelte sich das Haus der Cramers zum Treffpunkt
HRR
  • Wadai an das Mittelmeer gebracht , während im Gegenzug vor allem ältere europäische Schusswaffen nach Süden verhandelt
  • Russland einen breiten Zugang zur Ostsee . Im Gegenzug räumte Russland die besetzten Gebiete Schwedisch-Finnlands und verpflichtete
  • Missionaren den Aufenthalt in Joló zuzulassen . Im Gegenzug erhielt er von der spanischen Regierung ein jährliches
  • wurde Réunion zum Zentrum des Zuckerrohranbaus . Im Gegenzug gewährten ihn Großbritannien und Mauritius finanzielle sowie militärische
HRR
  • seinem Reich sogar weitere Gebiete zu . Im Gegenzug wurde Poros zum treuen Klientelkönig , dem in
  • zu Felde gezogen , hatte Persien aber im Gegenzug für dessen Hilfe die Abtretung der kleinasiatischen Küste
  • an die Makedonen zu übergeben , wenn im Gegenzug Baktrien frei bliebe . Alexander ging nicht auf
  • Unterstützung Spartas durch die Perser ( denen im Gegenzug die ionischen Städte überlassen wurden ) führten seit
HRR
  • übertragen , wenn der Graf von Foix im Gegenzug Johann II . militärisch unterstützen würde . Tatsächlich
  • Herzog von Aquitanien treten sollten und dieser im Gegenzug ihre Ansprüche anerkennten sollte , also auch den
  • des Kirchenstaates ( Pippinsche Schenkung ) sowie im Gegenzug zur Salbung von Pippin und seinen Söhnen durch
  • gegen Fulko verloren hatte , ließ er im Gegenzug die Burg in Ussé - damals noch eine
Eishockeyspieler
  • Calderon zu den Detroit Pistons transferiert . Im Gegenzug wechselten unter anderem Rudy Gay zu den Toronto
  • transferiert , die Los Angeles Kings erhielten im Gegenzug Mike Richards . Aufgrund des Lockouts in der
  • zu den Tampa Bay Lightning transferiert . Im Gegenzug kamen Brad Richards und Johan Holmqvist nach Texas
  • von den Tampa Bay Lightning , welche im Gegenzug Kyle Wilson und Anders Lindbäck sowie einen Draftpick
Unternehmen
  • Allerheiligen - junge Menschen einer Gottheit . Im Gegenzug erhielten sie reichlich Fisch und Goldschmuck . Zu
  • der Bronze bei den Griechen begehrt . Im Gegenzug fanden feine Töpferwaren und Schmuck den Weg in
  • nach Mesopotamien geschafft . Von dort kamen im Gegenzug unter anderem Zinn , Stoffe und Kleider .
  • bekam große Mengen von wertvollem Elfenbein . Im Gegenzug erhielt Sultan von Bang Assou lediglich 1500 belgische
Unternehmen
  • Cent erhöht . . Als Entlastung wurde im Gegenzug das Pendlerpauschale um 10 % erhöht . Benzin
  • 9,9 % hätte erhoben werden sollen - im Gegenzug war vorgesehen , die Betroffenen mit Bankanteilen im
  • 40 % falsch erkannter Fahrzeuge betrug . Im Gegenzug führte das Projekt zu über 100 Verhaftungen pro
  • Zügen auf 80 - 100 % . Im Gegenzug ging der Verkauf des Bayerwald-Tickets um ein Drittel
Film
  • ihre Unterstützung an , wenn er sie im Gegenzug heiratet . Rafael schlägt ihr Angebot aus ,
  • einen Brief zu übergeben , wenn er im Gegenzug mit ihr an einem Tanzwettbewerb teilnimmt . Trotz
  • “ Universums unter einer Decke steckt . Im Gegenzug erhält Broyles ein Medikament , das seinen kranken
  • der ihm selbst geholfen hat , nun im Gegenzug seine Hilfe . Auch Elmira kommt , entschlossen
Band
  • Me Now , auch selbst geschrieben . Im Gegenzug erreichte die Türkei trotz einer aufregenden Tanzeinlage nur
  • und Was hat er ? aufgenommen . Im Gegenzug ist Sido auch auf dem im Jahr 2004
  • stand . Später werden Napolitano und Mankey im Gegenzug Colomine bei einem anderen Projekt als Gastmusiker zur
  • . Der Fan willigte ein und wird im Gegenzug im Booklet erwähnt . Das Album erschien am
Adelsgeschlecht
  • auf alle anderen Herrschaftsrechte verzichten mussten . Im Gegenzug erhielten sie das erbliche Burggrafenamt und die Burghut
  • Ulrich erhielt die Pfründe zurück , musste im Gegenzug auf das Vogtrecht für gewisse Klostergüter verzichten .
  • Zuge eines Landaustausches Dänemark zugeschlagen , das im Gegenzug auf königliche Enklaven in Schleswig verzichtete . Die
  • Eigentümer auf Kaiser Friedrich II . . Im Gegenzug wurde aus den übertragenen Gütern sowie weiteren großen
Politiker
  • es ein Drittel des Reichstags verlangte . Im Gegenzug konnte es die Mehrheit für dringlich erklären ,
  • auf offenen Listen mit einbezogen werden ; im Gegenzug leisten die Parteimitglieder der nicht antretenden Partei Wahlkampfhilfe
  • Staatsfinanzen wieder in Ordnung bringen sollte . Im Gegenzug für die Zustimmung stellte es den Abgeordneten eine
  • den Religionsunterricht in die Verfassung aufzunehmen . Im Gegenzug forderte die ÖVP , auch das differenzierte Schulsystem
Computerspiel
  • B. die Desktop-Betriebssysteme und Office-Auskoppelungen ) . Im Gegenzug entfällt jedoch die Mitgliedsgebühr ( wenn man Schüler
  • , wenn das Bindungssystem aktiviert wird . Im Gegenzug können sie diese sichere Basis als Ausgangspunkt für
  • erhalten bleibt . Tabulatoren zur Einrückung bieten im Gegenzug den Vorteil , dass jeder Entwickler selbst durch
  • Zug in einer bestimmten Suchtiefe durch einen bestimmten Gegenzug widerlegt werden kann . Wird dies erkannt ,
Fußballspieler
  • einer Förderlizenz für die Eislöwen ausstatteten . Im Gegenzug erhielten drei Spieler der Eislöwen eine Förderlizenz für
  • der SC Riessersee von Marsh trennte und im Gegenzug den schwedischen Verteidiger Alexander Deilert unter Vertrag nahm
  • Saison 2009/10 wurde bekannt , dass Manning im Gegenzug zu Garrett Festerling ab der Saison 2010/11 für
  • Wechsel von Per Mertesacker zu Werder Bremen im Gegenzug als Ersatz verpflichtete Frank Fahrenhorst spielte sich zu
Bundeswehr
  • Regierungspräsidium Südbaden in Freiburg verwaltet wurden . Im Gegenzug wurden Gebiete in die Zuständigkeit des Regierungspräsidiums Stuttgart
  • Norden um ehemals badische Gebiete erweitert . Im Gegenzug wurden Gebiete in die Zuständigkeit der Regierungspräsidien Karlsruhe
  • Tübingen um ehemals badische Gebiete erweitert . Im Gegenzug wurden auch Gebiete in die Zuständigkeit des Regierungspräsidiums
  • zuständig , die früher badisch waren . Im Gegenzug wurden Gebiete in die Zuständigkeit der Regierungspräsidien Karlsruhe
Volk
  • freiwillig in tschetschenische Gefangenschaft zu begeben . Im Gegenzug wurde ihnen freies Geleit aus der Republik zugesichert
  • , die Geiseln leben zu lassen . Im Gegenzug stellte der griechische Widerstand seine Partisanenaktionen gegen die
  • Übergabe der Stadt zu überreden und boten im Gegenzug an , dass die polnische Untergrundarmee die Stadt
  • Kontingent von 8.000 Mann zu stellen . Im Gegenzug sicherte ihm der Kaiser die reichs - und
Biologie
  • . Im oberen Teil der Türöffnung strömt im Gegenzug warme Luft hinein . Mit einem Wärmerohr können
  • eine Öffnung aus dem Treibezylinder gedrückt . Im Gegenzug strömt auf der anderen Kolbenseite wiederum Wasser ein
  • hintersten Bereich der Cornea zu versorgen . Im Gegenzug befindet sich im Kammerwasser der größte Anteil an
  • Lebensmitteln gefülltes Gefäß abliefern , und nimmt im Gegenzug ein leeres Gefäß gleicher Größe mit . Das
London Underground
  • dabei BLT-Züge im Stadtbereich auf BVB-Infrastruktur , im Gegenzug bedienen die BVB im Auftrag der BLT die
  • Wattwil gehören seither vollumfänglich der SOB . Im Gegenzug übergab die SOB alle Eigentumsrechte am Bahnhof St.
  • des privaten Autobusunternehmens Albus Salzburg Verkehrsbetrieb . Im Gegenzug wurden die letzten beiden Autobuslinien der Salzburg AG
  • die Eisenbahn-Fährverbindung Sassnitz-Mukran - Klaipėda eröffnet . Im Gegenzug wurden die Schmalspurbahnen weitgehend stillgelegt , einige kürzere
Berlin
  • Im
  • Kampener
  • Löberstraße
  • reetgedecktes
  • Bus-Wartehäuschen
  • Kantons für ihre Bedürfnisse ab und erhält im Gegenzug das Land des Kinderspitals in Hottingen , welches
  • durch Rüdiger Roehl erhielt die Marzahner Gemeinde im Gegenzug deren vorläufige Taufschale . Seit der Fusion 2004
  • sein Gasthaus in der Ulmer Straße . Im Gegenzug wurde die Brau - und Taferngerechtigkeit auf den
  • Hofes benötigt wurde . Diese Bauern erhielten im Gegenzug das Hutungsrecht in Teilen der Dresdner Heide .
Rennfahrer
  • Fahrzeuges für diese Übergangszeit , musste dafür im Gegenzug ab 2003 in der ALMS sowie bei den
  • Bezug dieses Triebwerks sichergestellt , indem er im Gegenzug seinem Vorjahrespiloten Mark Webber den Wechsel zu Jaguar
  • in deren eigenem Prototyp , während Nissan im Gegenzug von Courage zum Einsatz im neuen R391 beraten
  • " ) verliehen . Auch hier überzeugte im Gegenzug sein Konkurrent Chery , der beim Clásico-Sieg am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK