Geldwäsche
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Geld-wä-sche |
Nominativ |
die Geldwäsche |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Geldwäsche |
- - |
Genitiv |
der Geldwäsche |
- - |
Akkusativ |
die Geldwäsche |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (10)
- Englisch (13)
- Estnisch (2)
- Finnisch (14)
- Französisch (7)
- Griechisch (16)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
изпирането
Auch werden wir die Geldwäsche oder andere damit verbundene kriminelle Aktivitäten nicht unterbinden .
Също така няма да премахнем изпирането на пари или свързаната с хазарта престъпна дейност .
|
Geldwäsche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
на пари
|
Geldwäsche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
прането
Natürlich können wir bei Maßnahmen zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität , Geldwäsche sowie Menschen - und Drogenhandel keinen Kompromiss eingehen .
Разбира се , че не можем да правим компромиси с мерките срещу организираната престъпност , прането на пари , трафика на хора и наркотици .
|
Geldwäsche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
пране
Ich teile die Sorgen in Bezug auf Bürger , die abgezockt werden und im Hinblick auf die Spielsucht , aber bedenken Sie , dass der Glücksspielsektor in den meisten Mitgliedstaaten kontrolliert wird , um die Bürger gegen Spielsucht und Betrug zu schützen und um Geldwäsche zu verhindern .
Споделям притесненията във връзка с гражданите , които стават жертва на измами , както и тревогите относно пристрастяването към хазарта , но искам да отбележа , че в повечето държави-членки хазартът бива контролиран с цел защита на потребителите от пристрастяване , измами и пране на пари .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Oder : Es gibt noch Defizite bei der Rechtsangleichung im Bereich der Geldwäsche oder beim Schutz der finanziellen Interessen .
Eller : Der er stadig mangler i retstilpasningen inden for hvidvaskning af penge eller beskyttelse af økonomiske interesser .
|
Geldwäsche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Geldwäsche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hvidvaskning af
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
af penge
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
af hvidvaskning af penge
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hvidvaskning af penge
|
und Geldwäsche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
og hvidvaskning
|
Geldwäsche und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
af penge og
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Om : Hvidvaskning af penge
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvidvaskning af penge ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
laundering
Zweitens wird sie natürlich gleichzeitig solchen Leuten , die mit Geldwäsche zu tun haben ich weiß , dies ist kein Bericht über Geldwäsche , aber das Problem hängt damit zusammen , die Möglichkeit geben , ihr unrechtmäßig erworbenes Gut recht leicht und recht einfach zu transportieren .
Secondly , at the same time , of course , it will enable those people engaged in money laundering - I know this is not a report on money laundering , but it is a connected issue - to also move their ill-gotten gains around fairly easily and fairly simply .
|
Geldwäsche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Money laundering
|
: Geldwäsche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Money laundering
|
der Geldwäsche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
money laundering
|
Geldwäsche und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
laundering and
|
Geldwäsche und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
money laundering and
|
Geldwäsche . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
money laundering .
|
Geldwäsche . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
laundering .
|
der Geldwäsche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laundering
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Money laundering
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Money laundering …
|
Das nennt man Geldwäsche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
This is called money laundering
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
rahapesu
Drogenhandel , Geldwäsche , Terrorismus und die riesigen durch die Armut verursachten Probleme , Unsicherheit und Arbeitslosigkeit sind jedoch in der Region nicht beseitigt worden .
Kuid uimastikaubandus , rahapesu , terrorism ning vaesusest , ebakindlusest ja töötusest põhjustatud suured probleemid piirkonnas ei ole siiski kadunud .
|
Geldwäsche und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
rahapesu ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rahanpesun
Dann unsere Sorge hinsichtlich der Bekämpfung der Geldwäsche und der Steuerparadiese , die unserer Auffassung nach eine echte Vorbedingung für den Beitritt darstellt , wie andere Redner bereits sagten .
Meitä huolestuttaa lisäksi rahanpesun ja veroparatiisien torjunta , joka on todellakin väistämätön edellytys liittymiselle , minkä muut puhujat mainitsivatkin ennen minua .
|
Geldwäsche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Betrifft : Geldwäsche und Übergang zur einheitlichen Währung
Aihe : Rahanpesu ja yhtenäisvaluuttaan siirtyminen
|
Geldwäsche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rahanpesua
Kurz und gut , die Bekämpfung alter und neuer Formen der Kriminalität und Illegalität , des organisierten Verbrechens , der Geldwäsche und Korruption - zusammen mit einem mutigen Kampf gegen jedwede Form des Terrorismus - darf nicht mit inquisitorischer Verfolgungswut verwechselt werden .
Arvoisa puhemies , lopuksi haluan sanoa , että taistelua vanhoja ja uusia rikollisuuden ja laittomuuksien muotoja , järjestäytynyttä rikollisuutta , rahanpesua ja lahjontaa vastaan yhdessä terrorismin ja kaikkien sen muotojen vastaisen rohkean taistelun kanssa ei pidä sekoittaa siihen , että kiirehditään aloittamaan tutkimusten suma .
|
Geldwäsche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rahanpesuun
Ich begrüße daher die neuen Initiativen der Gemeinschaft betreffend die Geldwäsche , wobei auch die Einkünfte aus dem Frauenhandel eine große Rolle spielen .
Suhtaudun siksi myönteisesti yhteisön uusiin aloitteisiin , jotka liittyvät rahanpesuun , jonka yhteydessä myös naiskaupasta saadut tulot ovat merkittävässä osassa .
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahanpesu
|
Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahanpesu ...
|
: Geldwäsche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Rahanpesu
|
der Geldwäsche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rahanpesun
|
Geldwäsche und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rahanpesua ja
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Rahanpesu
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahanpesu ...
|
nennt man Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitä nimitetään rahanpesuksi
|
Das nennt man Geldwäsche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sitä nimitetään rahanpesuksi
|
Das nennt man Geldwäsche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitä nimitetään rahanpesuksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
blanchiment
In Anbetracht dieser Tatsache möchte ich dem amtierenden Ratspräsidenten die Frage stellen : Sollte er nicht auch dafür sorgen , daß das Thema Geldwäsche und der Kampf gegen Drogensucht und Drogenhandel oberste Priorität genießen , besonders wenn man bedenkt , daß die Europäische Union jetzt fast keine Grenzen mehr hat und Drogenhändler ungehindert ein - und ausreisen können ?
Compte tenu de cela , je voudrais poser au président en exercice la question suivante . Ne pense-t-il pas qu'il devrait lui aussi faire du blanchiment de l'argent et de la lutte contre la drogue et contre le trafic des drogues une priorité essentielle , d'autant qu'il n'existe maintenant pratiquement plus de frontières sur le territoire de l'Union européenne et que les trafiquants y jouissent de la liberté de circulation ?
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le blanchiment
|
Geldwäsche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
blanchiment d'argent
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le blanchiment
|
der Geldwäsche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
blanchiment
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le blanchiment de capitaux …
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Objet : Blanchiment de capitaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Es verfügt über umfangreiche Ressourcen und hat Zugang zu den modernsten Technologien , die es zur Unterwanderung der Demokratie und zu Zwecken wie der Geldwäsche und dem Betrug einsetzen kann .
Έχει τεράστιους πόρους και πρόσβαση στην πιο σύγχρονη τεχνολογία , την οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει προκειμένου να υπονομεύσει τη δημοκρατία και για σκοπούς όπως ξέπλυμα χρήματος και απάτες .
|
Geldwäsche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Νομιμοποίηση παράνομων εσόδων
|
Geldwäsche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ξέπλυμα χρημάτων
|
Geldwäsche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ξεπλύματος
Es ist notwendig , daß die Kandidatenländer vor einem Beitritt auch energische Maßnahmen gegen die Geldwäsche ergreifen .
Η λήψη δραστικών μέτρων από πλευράς των υποψηφίων χωρών κατά του ξεπλύματος χρημάτων αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την ένταξή τους .
|
Geldwäsche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χρήματος
Ich fürchte , daß wir , wenn wir die Geldwäsche in das Protokoll aufnehmen , eine Abschwächung gegenüber dem Zustand herbeiführen , wie er laut der Richtlinie ist , weil die Richtlinie das stärkste Mittel ist .
Φοβούμαι πολύ ότι σε περίπτωση που συμπεριλάβουμε το πλύσιμο χρήματος στο πρωτόκολλο , θα αποδυναμώσουμε την οδηγία η οποία στην ουσία αποτελεί και το ισχυρότερο μέσο που έχουμε στη διάθεσή μας .
|
Geldwäsche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το ξέπλυμα
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εσόδων από παράνομες δραστηριότητες
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Νομιμοποίηση προσόδων από παράνομες δραστηριότητες
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
από παράνομες δραστηριότητες
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παράνομες
Einige typische Merkmale des herkömmlichen Bankbetriebs , wie die Anwendung der Vorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche , in deren Rahmen der Kunde persönlich Angaben über die Herkunft des Geldes machen muss , können bei elektronischen Einzahlungen nicht angewandt werden und deshalb sind hier neue , intelligente Konzepte erforderlich .
Κοινά αποδεκτά χαρακτηριστικά χερσαίων τραπεζικών εργασιών , όπως η εφαρμογή των διατάξεων περί νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες κοιτάζοντας στα μάτια τον καταθέτη και ερωτώντας από πού προήλθαν τα χρήματά της / του απαιτούν νέες ιδέες , στον κόσμο των ηλεκτρονικών καταθέσεων .
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ξέπλυμα χρήματος
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
νομιμοποίησης
Es sei aber darauf hingewiesen , dass es einige Verantwortlichkeiten gibt , zu denen wir uns selbst Fragen stellen müssen : die Frage der Finanzierung des Terrorismus ; die Notwendigkeit , die Konvention der Vereinten Nationen gegen die versteckte Finanzierung des Terrorismus unerbittlich durchzusetzen ; die Notwendigkeit wirksamer Mechanismen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Steuerparadiese , aus denen die Terroristengruppen ihre finanziellen Mittel schöpfen ; die Konvention der Vereinten Nationen zum Waffenhandel , d. h. die Folge des Übereinkommens von Palermo zur organisierten Kriminalität .
Αλλά , προφανώς , πρέπει να υπογραμμίσουμε ότι υπάρχουν ορισμένες ευθύνες σχετικά με τις οποίες εμείς οι ίδιοι πρέπει να αναρωτηθούμε : το ζήτημα της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας , η ανάγκη αυστηρής εφαρμογής της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της κρυφής χρηματοδότησης της τρομοκρατίας , η ανάγκη υιοθέτησης αποτελεσματικών μηχανισμών κατά της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και των φορολογικών παραδείσων που τροφοδοτούν οικονομικά τις τρομοκρατικές ομάδες , το ζήτημα της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το εμπόριο όπλων , δηλαδή η συνέχεια της Σύμβασης του Παλέρμο για το οργανωμένο έγκλημα .
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
χρημάτων
Herr Heaton-Harris , vor zwei Wochen ging die Debatte über die Richtlinie zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft , und in dieser Richtlinie werden die Straftatbestände Betrug , Korruption , Geldwäsche definiert , und zwar in einer Weise , wie es 1995 alle Mitgliedstaaten einschließlich des Vereinigten Königreichs schon vereinbart hatten .
Κύριε Heaton-Harris , πριν από δύο εβδομάδες αντικείμενο της συζήτησης ήταν η οδηγία για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και στην εν λόγω οδηγία ορίζονται τα αδικήματα απάτη , δωροδοκία , ξέπλυμα χρημάτων και μάλιστα με τον τρόπο που είχε συμφωνηθεί το 1995 από τα κράτη μέλη , συμπεριλαμβανομένου και του Ηνωμένου Βασιλείου .
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
του ξεπλύματος
|
Das nennt man Geldwäsche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτό λέγεται ξέπλυμα χρημάτων
|
Das nennt man Geldwäsche . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Αυτό λέγεται ξέπλυμα χρημάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Das hat nichts mit den Menschenrechten zu tun , denn hier geht es in erster Linie um eine wirksame Kampagne gegen die Geldwäsche , die ein großes Problem darstellt .
Questo non ha niente a che vedere con i diritti umani , ma riguarda esclusivamente un ' efficiente campagna contro il riciclaggio di proventi derivanti da attività illecite , una questione molto seria .
|
Geldwäsche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
il riciclaggio
|
Geldwäsche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riciclaggio di
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sporco
Die Fraktion der Grünen und auch die Regionalisten haben für diesen Bericht gestimmt , weil er eine Möglichkeit bietet , Geldwäsche zu bekämpfen . Die Bekämpfung der Geldwäsche ist das Mittel schlechthin , um gegen das organisierte Verbrechen vorzugehen .
Il gruppo Verts e i regionalisti hanno votato a favore della relazione dal momento che rappresenta uno strumento efficace per combattere il riciclaggio di denaro sporco . La lotta contro questo fenomeno costituisce lo strumento per eccellenza per affrontare il problema della criminalità organizzata .
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
riciclaggio di denaro
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Riciclaggio di capitali
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denaro sporco
|
: Geldwäsche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
: Riciclaggio di denaro sporco
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il riciclaggio di denaro ...
|
Das nennt man Geldwäsche . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Questo si chiama riciclaggio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
līdzekļu legalizēšanu
|
Geldwäsche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
legalizēšanu
Der hier anwendbare Subsidiaritätsgrundsatz bedeutet , dass die Mitgliedstaaten in der Lage sein müssen , ihre Glücksspielmärkte im Einklang mit ihren Traditionen und Kulturen zu kontrollieren und zu regulieren , um die Verbraucher gegen die Suchtgefahr , Betrug und Geldwäsche zu schützen .
Šeit piemērojamā subsidiaritāte nozīmē , ka dalībvalstīm ir jāspēj kontrolēt un regulēt savus azartspēļu tirgus saskaņā ar savām tradīcijām un kultūru , lai aizsargātu patērētājus pret riskiem , kas saistās ar atkarību , krāpšanu un nelegāli iegūtas naudas legalizēšanu .
|
Geldwäsche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nelikumīgi iegūtu līdzekļu
|
Geldwäsche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pinigų plovimo
|
Geldwäsche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
plovimo
Der hier anwendbare Subsidiaritätsgrundsatz bedeutet , dass die Mitgliedstaaten in der Lage sein müssen , ihre Glücksspielmärkte im Einklang mit ihren Traditionen und Kulturen zu kontrollieren und zu regulieren , um die Verbraucher gegen die Suchtgefahr , Betrug und Geldwäsche zu schützen .
Čia taikomas subsidiarumo principas reiškia , kad valstybės narės privalo pačios kontroliuoti ir reguliuoti savo azartinių lošimų rinkas atsižvelgdamos į savo tradicijas ir kultūrą , kad apsaugotų savo vartotojus nuo priklausomybės , sukčiavimo ir pinigų plovimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
In der Union haben Mitgliedstaaten unseren Beschluss über die Geldwäsche oder die Rahmenrichtlinie über den Terrorismus noch nicht ratifiziert .
In de Unie hebben lidstaten ons besluit inzake het witwassen van geld of de kaderrichtlijn inzake terrorisme nog niet geratificeerd .
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
witwaspraktijken
Herr Präsident ! Ich bin sehr glücklich , daß wir uns in den letzten Monaten immer intensiver mit Geldwäsche beschäftigen , glaube aber , daß wir dieses Thema auch intensiv in die Vorbeitrittstrategie , in den strukturierten Dialog und auch in die Beitrittsverhandlungen einbringen müssen .
Mijnheer de Voorzitter , ik ben zeer tevreden dat we ons de laatste maanden steeds intensiever bezighouden met witwaspraktijken , maar ik ben ook van mening dat we deze kwestie ook nadrukkelijk moeten betrekken in de strategie voor de toetreding , de gestructureerde dialoog en in de toetredingsonderhandelingen .
|
Geldwäsche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Geldwäsche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het witwassen van geld
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het witwassen van
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Witwassen …
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Betreft : Witwassen van geld
|
Das nennt man Geldwäsche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dat heet witwassen
|
Das nennt man Geldwäsche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat heet witwassen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
brudnych pieniędzy
|
Geldwäsche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prania
Insbesondere Regelungen , die die Geldwäsche bekämpfen , sind sicherlich verbesserungsfähig , und wir bemühen uns gerade auch in der Zusammenarbeit mit europäischen Ländern , die zwar zum Europäischen Wirtschaftsraum gehören , aber nicht zur Europäischen Union , die entsprechenden Verbesserungen zu erreichen .
Przepisy mające na celu zwalczanie prania pieniędzy zdecydowanie nadają się do poprawienia i we współpracy z państwami , które należą do Europejskiego Obszaru Gospodarczego nie będącymi członkami Unii Europejskiej , pracujemy nad wprowadzeniem odpowiednich zmian .
|
Geldwäsche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
brudnych
Es ist wichtig , internationale Normen einzuführen und einzuhalten , um das Finanzsystem vor Kriminalität und Geldwäsche generell zu schützen . Dabei dürfen jedoch die von den Mitgliedstaaten selbst ergriffenen Maßnahmen nicht gegen die Vorschriften des Binnenmarktes verstoßen .
Ważne jest , że międzynarodowe standardy są wprowadzane i respektowane w celu ogólnej ochrony systemu finansowego przed przestępczością i praniem brudnych pieniędzy , a jednocześnie własne środki państw członkowskich nie muszą być zgodne z zasadami jednolitego rynku .
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prania brudnych pieniędzy
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pieniędzy
schriftlich . - ( PT ) Der eingereichte Vorschlag ändert die Bestimmungen der Richtlinie 2005/60/EG zur Verhinderung der Benutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung , in der eine zeitliche Beschränkung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse in diesem Bereich vorgeschrieben wurde .
na piśmie . - ( PT ) Przedłożony wniosek zmienia postanowienia dyrektywy 2005/60/WE w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu , która nałożyła ograniczenie czasowe na uprawnienie wykonawcze przyznane Komisji w tej dziedzinie .
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praniem
schriftlich . ( PT ) - Die Problematik der Drogenabhängigkeit macht es notwendig , dass eine Reihe von Querschnittsmaßnahmen beschlossen werden , die unter anderen Aspekten die Prävention , Behandlung und Wiedereingliederung sowie den Kampf gegen Drogenhandel , organisierte Kriminalität und Geldwäsche einschließen .
na piśmie . - ( PT ) Problem uzależnienia od narkotyków wymaga przyjęcia zespołu polityk przekrojowych , obejmujących , między innymi , zapobieganie , leczenie i reintegrację , a także walkę z handlem narkotykami , przestępczością zorganizowaną i praniem brudnych pieniędzy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
branqueamento
Im Sommer des Jahres habe ich den Bericht vorgelegt , welche Maßnahmen die Kommission zur Betrugsbekämpfung ergriffen bzw . dem Gesetzgeber vorgeschlagen hat , angefangen von Regelungen zur Geldwäsche über Zollmaßnahmen bis hin zu dem Vorschlag für einen europäischen Finanzstaatsanwalt .
No Verão passado , apresentei o relatório sobre as acções tomadas pela Comissão ou que propusemos ao legislador visando combater a criminalidade , começando pela regulamentação em matéria de branqueamento de capitais e passando por medidas aduaneiras , até à proposta da instituição de um procurador financeiro europeu .
|
Geldwäsche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
branqueamento de
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
O branqueamento
|
: Geldwäsche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
: Branqueamento de
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Objecto : Branqueamento de capitais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
spălarea
Herr Präsident , allerdings sind nun seit einiger Zeit Mafiaorganisationen zum globalen Phänomen geworden : nicht nur durch Geldwäsche , sondern durch ihre dauernde Präsenz in verschiedenen europäischen Ländern und auch durch Immigration .
Dle Preşedinte , cu toate acestea , de ceva vreme , organizaţiile mafiei sunt un fenomen global : nu doar prin spălarea de bani , ci şi prin prezenţa lor permanentă în diferite ţări europene şi , de asemenea , prin imigraţie .
|
Geldwäsche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spălării
Umso weniger reguliert das Glücksspiel ist , umso mehr wird der Sport nur ein Mittel , um Profite anzuhäufen , und umso mehr wird er zum Beispiel anfällig für kriminelle Aktivitäten in Form von Geldwäsche .
Cu cât jocurile de noroc sunt mai puţin reglementate , cu atât mai mult sportul devine un mijloc de a acumula profituri şi devine predispus , de exemplu , la infracţiuni sub forma spălării de bani .
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
banilor
schriftlich . - Ich habe für diese Entschließung gestimmt und fordere die Länder in der Region auf , enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten , und zwar in Bereichen wie Freiheit , Sicherheit und Recht und insbesondere in Bereichen wie Grenzschutz , Migration und Asyl , Bekämpfung der organisierten Kriminalität , Menschenhandel , illegale Einwanderung , Terrorismus , Geldwäsche und Drogenhandel sowie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit .
în scris . - Am votat pentru această rezoluție și încurajez țările din regiune să coopereze mai mult între ele și să se angajeze într-un dialog consolidat și prelungit la toate nivelurile relevante privind domenii precum libertatea , securitatea și justiția și în special gestionarea frontierelor , migrația și azilul , combaterea criminalității organizate , traficului de persoane , imigrației ilegale , terorismului , spălării banilor și a traficului cu droguri , precum și cooperarea la nivel polițienesc și judiciar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Das heiße Eisen im vorliegenden Text ist natürlich die Balance zwischen rechtlich anerkannten Verschwiegenheitspflichten einerseits und der Formulierung von Meldepflichten , die der Bekämpfung der Geldwäsche dienen .
Herr talman ! Den heta potatisen i föreliggande text är naturligtvis balansen mellan å ena sidan rättsligt erkänd tystnadsplikt och formuleringen av anmälningsplikten , som tjänar till att bekämpa penningtvätt .
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
penningtvätt .
|
Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Penningtvätt …
|
Geldwäsche und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
penningtvätt och
|
Geldwäsche . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
penningtvätt .
|
der Geldwäsche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
penningtvätt
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Penningtvätt
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Penningtvätt …
|
Das nennt man Geldwäsche |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det kallar man penningtvätt
|
Das nennt man Geldwäsche . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det kallar man penningtvätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
špinavých peňazí
|
Geldwäsche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
špinavých
Insbesondere Regelungen , die die Geldwäsche bekämpfen , sind sicherlich verbesserungsfähig , und wir bemühen uns gerade auch in der Zusammenarbeit mit europäischen Ländern , die zwar zum Europäischen Wirtschaftsraum gehören , aber nicht zur Europäischen Union , die entsprechenden Verbesserungen zu erreichen .
Konkrétne predpisy pre boj proti praniu špinavých peňazí môžu byť rozhodne vylepšené a taktiež sa snažíme týchto vylepšení dosiahnuť v spolupráci s európskymi krajinami , ktoré patria do Európskeho hospodárskeho priestoru , ale nepatria do Európskej únie .
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praniu špinavých peňazí
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pranie špinavých peňazí
|
Geldwäsche und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
špinavých peňazí a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pranje denarja
|
Geldwäsche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pranja denarja
|
Geldwäsche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pranju denarja
|
Geldwäsche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pranje
schriftlich . - Ich habe für diese Entschließung gestimmt und fordere die Länder in der Region auf , enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten , und zwar in Bereichen wie Freiheit , Sicherheit und Recht und insbesondere in Bereichen wie Grenzschutz , Migration und Asyl , Bekämpfung der organisierten Kriminalität , Menschenhandel , illegale Einwanderung , Terrorismus , Geldwäsche und Drogenhandel sowie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit .
v pisni obliki . - Glasoval sem za to resolucijo in spodbujam države v regiji , naj tesneje sodelujejo druga z drugo in naj se na vseh ustreznih ravneh pridružijo poglobljenemu in dolgotrajnemu dialogu o vprašanjih , kot so svoboda , varnost in pravica , predvsem pa upravljanje meja , preseljevanje in azil , boj proti organiziranemu kriminalu , trgovina z ljudmi , nezakonito priseljevanje , terorizem , pranje denarja in trgovina z drogami ter policijsko in pravosodno sodelovanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
blanqueo
Ohne diese Möglichkeit der Geldwäsche hätte der nationale und internationale Terrorismus nur geringe Überlebenschancen .
Sin esta posibilidad de blanqueo el terrorismo nacional e internacional tendrá escasas posibilidades de sobrevivir .
|
Geldwäsche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blanqueo de
|
Geldwäsche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el blanqueo de
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el blanqueo
|
Geldwäsche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Geldwäsche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Die Geldwäsche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
El blanqueo
|
Die Geldwäsche ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
El blanqueo de capitales …
|
Betrifft : Geldwäsche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Asunto : Blanqueo de dinero
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
praní špinavých peněz
|
Geldwäsche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
praní
Drogenhandel , Geldwäsche , Terrorismus und die riesigen durch die Armut verursachten Probleme , Unsicherheit und Arbeitslosigkeit sind jedoch in der Region nicht beseitigt worden .
Obchod s drogami , praní špinavých peněz , terorismus a obrovské problémy způsobené chudobou , nejistota a nezaměstnanost v tomto regionu se však nevytratily .
|
Geldwäsche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
praní špinavých
|
Geldwäsche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
špinavých peněz
|
Geldwäsche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
špinavých
Drogenhandel , Geldwäsche , Terrorismus und die riesigen durch die Armut verursachten Probleme , Unsicherheit und Arbeitslosigkeit sind jedoch in der Region nicht beseitigt worden .
Obchod s drogami , praní špinavých peněz , terorismus a obrovské problémy způsobené chudobou , nejistota a nezaměstnanost v tomto regionu se však nevytratily .
|
Geldwäsche und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
špinavých peněz a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geldwäsche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pénzmosás
Dies bietet besseren Schutz der Spieler vor Sucht , Betrug , Geldwäsche und Spielabsprachen , als es durch große Online-Glücksspielanbieter möglich ist , die per definitionem immer länderübergreifend agieren .
A játékosok biztosabb védelmet élveznek a függőség , a csalás , a pénzmosás és a bundázás ellen , ha néhány nagyobb online szerencsejáték-szolgáltatónál játszanak , amelyek - meghatározásuk szerint - mindig határokon átnyúló módon működnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Geldwäsche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51736. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.
⋮ | |
51731. | Rancho |
51732. | Colette |
51733. | Krosigk |
51734. | Negros |
51735. | Bechstein |
51736. | Geldwäsche |
51737. | Vytautas |
51738. | Amtsleiter |
51739. | Sehne |
51740. | ausgelobt |
51741. | niedrigerer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Steuerhinterziehung
- Drogenhandels
- Schutzgelderpressung
- Drogenhandel
- Veruntreuung
- Unterschlagung
- Bestechung
- Erpressung
- Verdachts
- Betrugs
- Bilanzfälschung
- Amtsmissbrauch
- illegaler
- Urkundenfälschung
- Amtsmissbrauchs
- Bestechlichkeit
- Waffenbesitzes
- Waffenhandels
- Waffenhandel
- Strafverfolgung
- Betruges
- Zuhälterei
- Delikte
- Waffenbesitz
- Straftaten
- Staatsgeheimnissen
- Menschenhandel
- Beihilfe
- Anstiftung
- Kinderpornografie
- Strafverfahren
- Falschaussage
- Hehlerei
- Aufstachelung
- illegalem
- Schmuggels
- Volksverhetzung
- Strafverfolgungsbehörden
- Verleumdung
- Verstoßes
- Landesverrats
- Tateinheit
- Anklage
- Insolvenzverschleppung
- Strafvereitelung
- Strafanzeige
- unerlaubten
- Freiheitsberaubung
- versuchter
- unerlaubter
- Drogenkriminalität
- Sachbeschädigung
- krimineller
- Haftbefehle
- Gerichtsverfahren
- Ermittlungsbehörden
- erpresserischen
- Betrug
- Vorteilsannahme
- angeklagt
- Menschenhandels
- Drogenschmuggel
- Vorteilsnahme
- Körperverletzung
- Anklagen
- Geldstrafen
- Totschlags
- Kriminalität
- Mittäterschaft
- Anschuldigungen
- Kapitalverbrechen
- anzuklagen
- illegalen
- Nötigung
- Verdachtes
- Staatsanwaltschaft
- Strafanzeigen
- vorsätzlicher
- vorgeworfen
- Meineids
- Missbrauchs
- fahrlässiger
- strafrechtlich
- Anklagebehörde
- Kinderpornographie
- Folter
- Todesstrafe
- Fluchtgefahr
- Amtsanmaßung
- Landfriedensbruchs
- Rechtsbeugung
- Hausfriedensbruch
- betrügerischer
- Sanktionen
- Anklageerhebung
- verhängt
- Haftbefehl
- Vorwurfs
- begangenen
- angeklagte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Geldwäsche und
- der Geldwäsche
- und Geldwäsche
- wegen Geldwäsche
- von Geldwäsche
- zur Geldwäsche
- die Geldwäsche
- Geldwäsche ,
- auf Geldwäsche
- Geldwäsche zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɛltvɛʃə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Unterwäsche
- Wäsche
- Bresche
- slawische
- skandinavische
- Esche
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- Büsche
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- Ostdeutsche
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- wünsche
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- Postkutsche
- klassische
- astronomische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- Geräusche
- tragische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- chemische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- harsche
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
- vietnamesische
- färöische
- indianische
- konische
- Kroatische
- israelische
- ökologische
- sympathische
Unterwörter
Worttrennung
Geld-wä-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geld
wäsche
Abgeleitete Wörter
- Geldwäschegesetz
- Geldwäschegesetzes
- Geldwäschebekämpfung
- Geldwäschegeschäften
- Geldwäscherichtlinie
- Geldwäschekriminalität
- Geldwäscheskandal
- Geldwäschevorschriften
- Geldwäscheverdacht
- Geldwäscheprävention
- Geldwäscheverfahren
- Geldwäscheprozess
- Geldwäscheaktivitäten
- Geldwäschesystem
- Geldwäschevorwürfen
- Geldwäsche-Präventionsmaßnahmen
- Geldwäschezwecke
- Geldwäschesyndikats
- Geldwäscherichtlinien
- Geldwäsche-Geschäfte
- Geldwäschegeschäfte
- Geldwäschekommission
- Geldwäschedelikte
- Geldwäschebeauftragten
- Geldwäschebeauftragter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Widerstandskämpfer |
|