Verhängung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
налагането
Die Einführung eines globalen Moratoriums für die Anwendung und Verhängung der Todesstrafe in jeder Region der Welt ist nicht nur ein grundlegender Schritt auf dem Weg zur Abschaffung der Todesstrafe in der ganzen Welt .
Установяването на мораториум в световен мащаб върху прилагането и налагането на смъртното наказание във всеки регион на света не е само съществена стъпка по пътя към премахване на смъртното наказание в целия свят .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sanktsioonide
Das andere Problem , das sie als Berichterstatterin herausgearbeitet hat , besteht darin , wie im Fall von Verstößen gegen Bewährungsauflagen zu verfahren ist und welcher Mitgliedstaat für die Verhängung von Sanktionen für diese Verstöße zuständig sein soll - der Ausstellungsstaat oder der Vollstreckungsstaat .
Teine probleem , mida ta raportöörina rõhutas , on see kuidas käsitleda vabadusekaotuseta tingimuste rikkumisi ja milline liikmesriik - kas otsuse teinud liikmesriik või täidesaatev liikmesriik - peaks olema vastutav selle rikkumise puhul sanktsioonide kehtestamise eest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
määräämisestä
Wenn kein angemessener und effektiver Abfallbewirtschaftungsplan erstellt wird , wird sich die Kommission erneut an den Gerichtshof wenden und die Verhängung von Geldstrafen vorschlagen .
Jos asianmukaista ja toimivaa jätehuoltosuunnitelmaa ei laadita , komissio kääntyy uudelleen tuomioistuimen puoleen ja ehdottaa sakkojen määräämisestä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
imposição
Der internationale Dialog kann - viel eher als die Verhängung von Sanktionen - dazu genutzt werden , Haltungen zu ändern , damit diejenigen , die mit ihrer Staatsführung nicht einer Meinung sind , nicht länger den für menschenverachtende Regimes typischen Misshandlungen und Ungerechtigkeiten ausgesetzt sind .
A via do diálogo internacional , em detrimento da imposição de sanções , pode ser utilizada para mudar atitudes , de modo a que todos os que discordam das suas próprias autoridades não sofram os abusos e injustiças típicos de regimes que não respeitam os seres humanos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sankcij
Ich bin davon überzeugt , dass Religionsfreiheit energisch verteidigt werden muss , bis hin zur Verhängung scharfer Sanktionen gegenüber Ländern , die diesen wesentlichen Grundsatz nicht achten .
Prepričan sem , da je treba versko svobodo vneto braniti , celo za ceno nalaganja strogih sankcij državam , ki ne spoštujejo tega temeljnega načela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verhängung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
imposición
Frau McKenna , meines Erachtens könnten wir beide noch stundenlang über dieses Thema , das Ihnen am Herzen liegt , diskutieren , doch möchte ich lediglich nochmals sagen , daß es dem Rat bisher nicht möglich war , die eventuelle Verhängung eines Waffenembargos gegen Indonesien offiziell zu prüfen .
Creo , Sra . MacKenna , que ambos podríamos seguir discutiendo todavía durante horas sobre este tema en el que tanto empeño pone , pero sólo repetiré que el Consejo no ha podido , hasta el momento , examinar oficialmente la posible imposición de un embargo del suministro de armas a Indonesia .
|
Häufigkeit
Das Wort Verhängung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51825. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.
⋮ | |
51820. | Dezernat |
51821. | Aldershot |
51822. | durchsuchen |
51823. | Landgräfin |
51824. | bliebe |
51825. | Verhängung |
51826. | Brunsbüttel |
51827. | Marquette |
51828. | Bescheidenheit |
51829. | Miyazaki |
51830. | häusliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vollstreckung
- Todesurteils
- Verurteilung
- verhängt
- Todesstrafe
- Strafverfahren
- Gerichtsverfahren
- Androhung
- verhängten
- verhängen
- Anklageerhebung
- Waffenbesitz
- Landfriedensbruch
- Urteilsverkündung
- Verhandlung
- Todesurteilen
- Geldstrafen
- Verurteilungen
- verhängte
- Schuldspruch
- Bestrafung
- Ahndung
- Bestechung
- Todesstrafen
- Staatsgeheimnissen
- Strafen
- rechtswidrig
- Angeklagten
- Aufstachelung
- Aburteilung
- Sanktionen
- Urteils
- ungesetzlichen
- Anklagen
- Rechtsbeugung
- Höchststrafe
- Heimtückegesetz
- Amnestie
- angedrohte
- Mindeststrafe
- Verfahrensfehlern
- Hauptverhandlung
- Beschuldigten
- Landfriedensbruchs
- Todesurteile
- Verweigerung
- Beschwerde
- Strafmaß
- Freiheitsberaubung
- Landesverweisung
- Amtsmissbrauch
- Anklagebehörde
- Anklage
- Amtsmissbrauchs
- Nichtigkeitsbeschwerde
- vollstrecken
- vorsätzlicher
- Freisprüche
- Revisionsverfahren
- Missachtung
- begangenen
- Beschuldigte
- Strafvereitelung
- Freiheitsstrafen
- strafrechtlichen
- Straferlass
- Gerichtsurteil
- Verdachtes
- Angeklagte
- Amtsanmaßung
- Haftbefehls
- Anklagepunkte
- Anklageschrift
- Volksverhetzung
- Delikte
- angedroht
- Veruntreuung
- Delikten
- Bestechlichkeit
- Vorladungen
- Reststrafe
- Urteilsspruch
- Meineids
- Gehorsamsverweigerung
- Vergehen
- Generalamnestie
- Anstiftung
- Straffreiheit
- Misshandlung
- Berufungsverhandlung
- Freiheitsstrafe
- Gefängnisstrafen
- Urteilsbegründung
- Gerichtsverfahrens
- Unterschlagung
- Strafmaßnahmen
- Freiheitsentzug
- Festnahmen
- Geständnissen
- Verdächtigung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Verhängung des
- die Verhängung
- der Verhängung
- Verhängung der
- Verhängung von
- der Verhängung des
- Verhängung des Kriegsrechts
- zur Verhängung
- Verhängung einer
- die Verhängung der
- die Verhängung des
- Verhängung der Todesstrafe
- der Verhängung des Kriegsrechts
- Verhängung eines
- Verhängung der Reichsacht
- die Verhängung von
- der Verhängung der
- Verhängung des Ausnahmezustandes
- zur Verhängung des
- die Verhängung einer
- der Verhängung von
- Verhängung des Ausnahmezustands
- Verhängung des Kriegsrechts durch
- Die Verhängung
- Verhängung des Kriegszustandes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
hängung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|
Familienname |
|
|
Polen |
|
|
Politiker |
|
|
Bergbau |
|