verhängten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Die verhängten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Наложените
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verhängten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
imposed
Dies lässt sich mithilfe der Tatsache belegen , dass 40 % aller in Polen für die Straftat der Vergewaltigung verhängten Gefängnisstrafen zur Bewährung ausgesetzt werden .
As an example , we can point to the fact that 40 % of sentences imposed in Poland for the crime of rape are suspended prison sentences .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verhängten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
επέβαλαν
Wir haben uns hier im Parlament stets gegen die Todesstrafe gewandt , und wir fordern daher alle drei Länder auf , nicht nur die verhängten Todesstrafen nicht zu vollstrecken , sondern sie in ihren Gesetzen abzuschaffen oder erst gar nicht einzuführen .
Εδώ στο Κοινοβούλιο πάντα ήμασταν αντίθετοι με την θανατική ποινή και ως εκ τούτου καλούμε και τις τρεις χώρες όχι μόνο να μην εκτελέσουν τις θανατικές ποινές που επέβαλαν , αλλά να τις καταργήσουν από τη νομοθεσία τους ή να μην τις θεσπίσουν καθόλου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verhängten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
impostas
Herr Präsident ! Meine Zusatzfrage betrifft die von den Vereinigten Staaten einseitig verhängten Strafzölle selbst .
Senhor Presidente , a minha pergunta complementar diz respeito às sanções aduaneiras unilateralmente impostas pelos Estados Unidos da América .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verhängten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kiszabott
Die zweite Frage lautet , ob die Leitlinien überarbeitet werden müssen , bevor wir uns mit der Höhe der verhängten Geldbußen befassen .
A második kérdés az , hogy felül kell-e vizsgálni az iránymutatásokat még azelőtt , hogy áttekintenénk a kiszabott bírságok mértékét .
|
verhängten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kivégzésekkel
Darüber hinaus ist in diesem Fall ein Staatsbürger Saudi-Arabiens von der durch eine Militärkommission gegen ihn verhängten Todesstrafe bedroht , obwohl der UN-Sonderberichterstatter für Exekutionen ohne Gerichtsurteile im Jahr 2009 die USA speziell gebeten hatte , solche schwerwiegenden Vorwürfe nicht vor Militärkommissionen zu verhandeln .
Ebben az esetben egy szaúd-arábiai állampolgárra katonai bizottság szabhat ki halálbüntetést , holott 2009-ben a bírósági eljárás nélküli kivégzésekkel foglalkozó különleges ENSZ-előadó külön felszólította az Egyesült Államokat annak biztosítására , hogy katonai bizottság ne szabhasson ki halálbüntetést .
|
Häufigkeit
Das Wort verhängten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45659. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45654. | Lettner |
45655. | hierarchischen |
45656. | δ |
45657. | HJ |
45658. | Spaziergänge |
45659. | verhängten |
45660. | Kunstszene |
45661. | Musikprojekt |
45662. | zögerte |
45663. | einlud |
45664. | Rehm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verhängte
- verhängt
- verhängen
- Verhängung
- Strafen
- Geldstrafen
- Verstößen
- angedroht
- Todesurteile
- Todesstrafen
- Verstoßes
- Verurteilungen
- Haftbefehle
- Androhung
- Gerichtsverfahren
- Amnestie
- Bewährungsauflagen
- Anklageerhebung
- Freiheitsstrafen
- Haftstrafen
- Landfriedensbruch
- Anklagen
- Haftbefehls
- Todesurteilen
- Schuldspruch
- Anklagepunkt
- Verurteilung
- Freisprüchen
- Strafmaß
- Bestechung
- Angeklagten
- Aufstachelung
- Freisprüche
- Strafverfahren
- Anklage
- Todesstrafe
- Berufungsverhandlung
- Meineids
- Anklagepunkte
- protestierte
- Veruntreuung
- Todesurteils
- Verfahrensfehlern
- Steuerhinterziehung
- Landfriedensbruchs
- Bestrafung
- Waffenbesitz
- Vergehens
- Bestechlichkeit
- Revisionsverfahren
- Angeklagte
- Urkundenfälschung
- Strafbefehl
- Vergehen
- Strafmaßnahmen
- vollstrecken
- Staatsgeheimnissen
- Amtsmissbrauchs
- Unterschlagung
- freigesprochen
- Beschlagnahmung
- Amtsmissbrauch
- Urteilsverkündung
- Gerichtsurteil
- Bewährungsstrafen
- drakonischen
- Geldauflage
- Gesamtstrafe
- Reststrafe
- belangt
- Landesverweisung
- Strafe
- Beschuldigten
- angestrengt
- drakonische
- Generalamnestie
- Berufungsverfahren
- Vorstrafe
- unerlaubter
- bestraft
- Betruges
- Freiheitsberaubung
- Höchststrafe
- Verdachtes
- Delikte
- vorsätzlicher
- Strafanzeigen
- Betrugs
- Mindeststrafe
- Freiheitsentzug
- unerlaubten
- Revisionsantrag
- Vorteilsannahme
- Volksverhetzung
- fällte
- verwarnt
- Missachtung
- Befehlsnotstand
- verschärften
- unrechtmäßigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verhängten die
- verhängten Strafen
- der verhängten
- und verhängten
- ihn verhängten
- die verhängten
- verhängten Sanktionen
- verhängten Kontinentalsperre
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
NSDAP |
|
|
Diplomat |
|
|
Recht |
|
|
Unternehmen |
|