nützlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nütz-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
полезен
Ich betrachte dieses Dokument daher als einen äußerst nützlichen Beitrag zu den Bemühungen um die Ausarbeitung und Umsetzung einer gemeinsamen Energiestrategie , die Europa in den nächsten Jahrzehnten stärken kann .
Ето защо смятам , че документът е изключителен полезен принос към усилията за създаване и прилагане на обща енергийна стратегия , която може да укрепи Европа в следващите десетилетия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nyttige
Es ist in der Tat kein Geheimnis , dass Washington auf der Notwendigkeit von weiteren gemeinschaftlichen Engagements im Sinne von nationalen Maßnahmen zum Ankurbeln der Nachfrage und Beleben der Wirtschaft besteht , während die Kommission in Brüssel den vorherrschenden Glauben vertritt , dass alle nützlichen und erforderlichen Bewegungen in diesem Sinne bereits unternommen wurden und es jetzt an der Zeit ist zu warten und die Resultate der von den Regierungen der Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen gegen die Rezession anzusehen .
Det er faktisk ingen hemmelighed , at USA fastholder , at der er behov for en yderligere kollektiv forpligtelse til at vedtage nationale foranstaltninger til stimulering af efterspørgslen og genoplivning af økonomien , mens den fremherskende holdning i Kommissionen i Bruxelles er , at alle nyttige og nødvendige skridt i denne forbindelse allerede er taget , og at man nu skal vente og se resultaterne af de kriseværktøjer , som medlemsstaternes regeringer har taget i brug .
|
nützlichen Beitrag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nyttigt bidrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
useful
Die Kommission ist ferner der Ansicht , daß sie einen nützlichen Beitrag zum Stabilitätspakt leisten kann , indem sie den Sachverstand der Mitgliedstaaten mit den Mitteln der Gemeinschaft kombiniert , um gezielte Projekte und Aktivitäten zur Verbrechensbekämpfung aufzubauen .
The Commission considers that it can prove and provide a useful input to the Stability Pact by combining the Member States ' expertise and the Community funds in order to set up well-targeted anti-crime projects and activities .
|
nützlichen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
useful and
|
nützlichen Bericht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
useful report
|
nützlichen Beitrag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
useful contribution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kasuliku
Die Stiftung für Berufsbildung hätte einen nützlichen Beitrag zu dieser Entwicklung leisten können und wird diese Möglichkeit künftig in gleich gelagerten Fällen haben .
Koolitusfond oleks saanud anda sellesse arengusse kasuliku panuse ja ta saab seda teha ka tulevikus sarnaste juhtumite puhul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hyödyllisen
Mit relevanten , nützlichen und vergleichbaren Informationen gewappnet sollten wir in naher Zukunft besser für den EU-Mehrwert in waldbezogenen sozioökonomischen und umweltrelevanten Fragen sorgen und so den Weg für einen besseren Beitrag der EU ebnen können , um Wäldern dabei zu helfen , ihre vielfältigen Leistungen weiterhin für uns alle zu erbringen .
Asiaa koskevan hyödyllisen ja vertailukelpoisen tiedon avulla meidän pitäisi lähitulevaisuudessa pystyä paremmin tuottamaan EU : n tasolla lisäarvoa metsätalouteen liittyvissä sosiaalis-taloudellisissa ja ympäristöalan kysymyksissä ja siten pohjustamaan tietä EU : n antaman panoksen parantamiselle , jotta metsät voivat jatkossakin tuottaa moninaista hyötyä meille kaikille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
utiles
Die Kommission wird alle in diesem Zusammenhang nützlichen Informationen an die verehrten Parlamentsmitglieder weiterleiten .
La Commission transmettra aux honorables députés tous les renseignements utiles relatifs à ce problème .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
utile
Ich möchte betonen , daß es der Wunsch der Kommission ist , daß dieser Vorschlag zu einem nützlichen Werkzeug für die Akteure wird , die für die Durchführung qualitativer Bewertungen von Ausbildungen zuständig sind .
Vorrei ricordare che è desiderio della Commissione che questa raccomandazione possa diventare uno strumento utile per gli attori responsabili della valutazione della qualità dei sistemi di istruzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
noderīgu
Die Stiftung für Berufsbildung hätte einen nützlichen Beitrag zu dieser Entwicklung leisten können und wird diese Möglichkeit künftig in gleich gelagerten Fällen haben .
EIF būtu varējis veikt noderīgu ieguldījumu šajā attīstībā un nākotnē to var darīt līdzīgos gadījumos .
|
nützlichen Beitrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noderīgu ieguldījumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nuttige
Die Kommission begrüßt diesen nützlichen Vorschlag , der die im letzten November durch die IMO-Versammlung in den Code aufgenommenen Änderungsanträge einschließt .
Dit nuttige voorstel , dat de door de vergadering van de IMO in november 1997 overgenomen amendementen op de code bevat , wordt door de Commissie toegejuicht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nützlichen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przydatne sprawozdanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
úteis
Ich sehe einem Papier der Kommission mit konkreten Vorschlägen entgegen , so daß zahlreiche der überaus nützlichen Ideen im Entwurf der Charta umgesetzt werden können .
Aguardo ansiosamente um documento da Comissão que inclua propostas concretas para aplicar muitas das ideias bastante úteis apresentadas na carta proposta .
|
nützlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
útil
Die Empfehlung stellt in dieser Hinsicht einen sehr nützlichen Beitrag dar .
A recomendação constitui um contributo muito útil nesta matéria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
användbara
Es ist sinnlos , daß unser Parlament Hunderte von Richtlinien , von hochwichtigen und äußerst nützlichen Regelungen annimmt , wenn dann keine effektiven , konkreten und ausreichenden Kontrollen stattfinden , um sicherzustellen , daß diese Regelungen auch wirklich angewendet werden und allen Bürgern der Europäischen Union konkret zugute kommen , speziell - wie ich bereits vorhin gesagt habe - wenn es wie im vorliegenden Fall um eine gesunde Umwelt geht und die Nichtbeachtung der Vorschriften namentlich den älteren Bürgern und den Rentnern schadet .
Det är meningslöst att detta parlament antar hundratals väldigt viktiga och mycket användbara direktiv och bestämmelser om man sedan inte genomför effektiva , konkreta och tillräckliga kontroller så att dessa direktiv verkligen tillämpas , och man uppnår en konkret nytta för alla Europeiska unionens medborgare . Detta gäller särskilt - som jag sade nyss - när det handlar om miljön , som i detta fall , och när underlåtenheten att följa regler skadar framför allt de äldre och pensionärerna .
|
nützlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nyttiga
Kinder und Jugendliche sollten eine Ausbildung erhalten und für Erwachsene sollten schnellstmöglich Beschäftigungsmöglichkeiten gefunden werden , so dass sie einen aktiven und nützlichen Beitrag für die Gesellschaft leisten und dies auch sichtbar wird .
Unga människor bör få utbildning och vuxna ges möjlighet till arbete så snabbt som möjligt så de kan ses som aktiva och nyttiga deltagare i samhället .
|
nützlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
användbart
Zu Beginn des Jahres 2006 werden wir ein zweites Grünbuch veröffentlichen , das das Sammeln von Beweismaterial zum Gegenstand hat und sicherlich von konkreter gefassten Initiativen zur Nutzung alternativer Strafen sowie einer interessanten – und hoffentlich äußerst nützlichen – Initiative gefolgt wird , d. h. einem im Laufe des Jahres 2005 zu erarbeitenden Rahmenbeschluss über alternative Maßnahmen im Falle zeitweiliger Inhaftierung .
I början av 2006 kommer vi att offentliggöra en grönbok om bevisinsamling , som säkerligen kommer att följas av mer fullständiga initiativ för genomförandet av alternativa domar och ett intressant och , som jag hoppas , synnerligen användbart initiativ : ett rambeslut om alternativa åtgärder till häktning , som vi planerar att utarbeta under 2005 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
užitočný
Ich begrüße auch Ihren nützlichen Vorschlag einer Schiedsklausel , mit der die Gesellschafter aufgefordert werden sollen , alternative Wege zur Beilegung von Streitigkeiten in Anspruch zu nehmen .
Vítam aj váš užitočný návrh doložky o rozhodcovskom konaní , ktorá podporuje spoločníkov vo využívaní alternatívnych spôsobov riešenia sporov .
|
nützlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
užitočne
Glücklicherweise haben der Rat und das Parlament einen extrem nützlichen Bereich der Übereinstimmung in dieser Zeit der Unsicherheit gefunden , die durch die abschließende Bilanz der GAP und die über dem Agrarhaushalt schwebenden Drohungen noch verschlimmert wurde .
Rada a Parlament sa našťastie veľmi užitočne dohodli v tomto čase neistoty , ktorý ešte zhoršuje konečná súvaha spoločnej poľnohospodárskej politiky a ohrozenie poľnohospodárskeho rozpočtu .
|
nützlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nápomocné
Und ich möchte der Kommission und dem Rat dafür danken , dass sie immer zu einer nützlichen Zusammenarbeit bereit waren .
Chcem sa poďakovať Komisii a Rade za to , že mi boli vždy k dispozícii , a že boli veľmi nápomocné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uporabnih
Wie vom Kommissar selbst soeben bestätigt , brauchen wir weitere Vereinfachungen und mehr Flexibilität , wie auch mehr Fördermittel für Innovation und Forschung ; die Europäische Kommission muss neue Leitlinien entwickeln , die einfacher und verständlicher sind , sodass kleine und mittlere Unternehmen leichteren Zugang zu nützlichen Informationen erhalten ; und eine neue Sichtweise im Bereich der Kreditvergabe .
Kot je komisar pravkar potrdil , potrebujemo poenostavitev in prožnost , pa tudi več sredstev za inovacije in raziskave ; Evropska komisija mora pripraviti nove smernice , ki so jasnejše in razumljivejše , tako da bodo mala in srednje velika podjetja enostavneje dostopala do uporabnih informacij ; prav tako pa potrebujemo tudi novo perspektivo o kreditiranju .
|
nützlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
razpoložljiva
Und ich möchte der Kommission und dem Rat dafür danken , dass sie immer zu einer nützlichen Zusammenarbeit bereit waren .
Zahvaljujem se Komisiji in Svetu , ki sta bila vedno razpoložljiva in pripravljena pomagati .
|
nützlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uporabno
Der Trilog kann und muss eine wertvolle Gelegenheit für einen konkreten und nützlichen Austausch sein , der uns dieses Jahr zu einer gemeinsamen Vision von den haushaltspolitischen Entscheidungen bringen kann , die wir fällen müssen .
Trialog je lahko in resnično mora biti dragocena priložnost za konkretno in uporabno izmenjavo , ki nas bo letos privedla do skupne vizije potrebnih proračunskih izbir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nützlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
útiles
Mein Urteil fällt im großen und ganzen positiv aus , denn diese Monate waren von zahlreichen , für die Europäische Union nützlichen Initiativen gekennzeichnet , von denen Minister Dini vorhin verschiedene erwähnt hat .
Mi juicio global es positivo , habida cuenta de que estos meses se han caracterizado por numerosas iniciativas útiles para la Unión Europea , muchas de las cuales fueron recordadas por el ministro Dini .
|
nützlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
útil
Die Kommission begrüßt diesen nützlichen Vorschlag , der die im letzten November durch die IMO-Versammlung in den Code aufgenommenen Änderungsanträge einschließt .
La Comisión acoge con satisfacción esta útil propuesta que abarca las enmiendas al Código que adoptó la Asamblea de la OMI el pasado noviembre .
|
Häufigkeit
Das Wort nützlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68229. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.63 mal vor.
⋮ | |
68224. | genialen |
68225. | gestützte |
68226. | Nashorn |
68227. | selektiert |
68228. | glückliches |
68229. | nützlichen |
68230. | Leona |
68231. | 19,7 |
68232. | Programmieren |
68233. | gelbgrün |
68234. | Bree |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nützlicher
- nützliche
- sorgsamen
- materiellen
- nützlich
- Ansehung
- andern
- physischen
- Gebrauchswert
- selbstverständlichen
- Nützlichkeit
- Gewohnheiten
- unentbehrliche
- umzugehen
- substantiellen
- Arbeitenden
- befähigten
- vollkommenen
- mannigfaltigen
- gerechten
- Zufriedenheit
- animalischen
- vermittelnden
- Belehrung
- Sachkenntnis
- Lebensumständen
- unvollkommenen
- vernünftige
- unproduktiven
- gesetzmäßigen
- Nutzbarkeit
- verständlichen
- befähigte
- Beherrschung
- gemeinen
- profunden
- Wohlergehens
- Verschiedenartigkeit
- produktives
- Beförderer
- Ausübenden
- Umfange
- Wohls
- unverzichtbaren
- Verausgabung
- dienlich
- Gründlichkeit
- materieller
- Fähigkeiten
- Fähigkeit
- Merkwürdigkeiten
- Informationswert
- Gedächtnisstütze
- Vielfältigkeit
- Charaktereigenschaft
- Perfektionierung
- solcherlei
- Sorgfalt
- Kompliziertheit
- klärende
- gewissenhaften
- Natur
- wechselseitigen
- alltäglichen
- intelligenten
- nützliches
- allgemeinem
- reglementieren
- Drittens
- Arbeitsmethode
- eigne
- verständlicher
- Bestreitung
- befähigt
- Sparsamkeit
- einzuarbeiten
- behaftete
- unverzichtbare
- gemäße
- Gemeingut
- wirklichen
- Verdeutlichung
- Abschreiben
- Lebensverhältnissen
- kundigen
- nahezulegen
- Feinfühligkeit
- gediegener
- Wirkungskraft
- eigentümlichen
- Übermittler
- entbehrten
- Abläufen
- Verbergen
- abgehandelt
- fremder
- zusammenzutragen
- Notwendigen
- Errungenschaften
- Beantwortung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und nützlichen
- der nützlichen
- mit nützlichen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
nütz-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- konkret-nützlichen
- gemeinnützlichen
- allgemeinnützlichen
- unnützlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schach |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Platon |
|
|
Philosophie |
|
|
Sozialwissenschaften |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußballspieler |
|