handwerklichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hand-werk-li-chen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ikkeindustrielle
Neben dem notwendigen Schutz der handwerklichen Flotten stellt sich die Frage , ob das gleiche System generell sowohl für die nur eine Art umfassende Fischerei als auch die Mehrartenfischerei geeignet wäre .
Ud over behovet for at beskytte det ikkeindustrielle fiskeri , er vi generelt i tvivl om , hvorvidt det samme system ville være hensigtsmæssigt i forhold til både enkelt - og flerartsfiskeri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
artisanal
Es ist wichtig , dass wir auch der handwerklichen Fischerei eine Zukunft einräumen .
We must also safeguard some sort of future for artisanal fisheries .
|
handwerklichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
small-scale
Wir brauchen auch Förderung für nachhaltige Ausstattung und nachhaltiges Fischen , was bedeutet , dass wir Fortschritte bei der Definition der handwerklichen Fischerei erzielen müssen , was zweifellos verstärkt der Klärung bedarf .
However , we also need to promote sustainable gear and sustainable fishing , which means that we have to make progress on the definition of small-scale fishing , which is something that undoubtedly needs greater clarification .
|
handwerklichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
non-industrial
Solche Maßnahmen würden es den handwerklichen Flotten der Drittländer ermöglichen , vor allem in Sachen Sicherheit auf See und bei bestimmten Fischereitechniken Fortschritte zu erzielen .
Such a course of action would enable the non-industrial fishing fleets of our partner States to modernize , especially from the point of view of safety at sea and certain fishing techniques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pienimuotoista kalastusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
artisanale
Ihre Ehepartner - hauptsächlich Frauen - die in der Tat den Familienbetrieb unterstützen , sei es im landwirtschaftlichen , handwerklichen , gewerblichen oder professionellen Sektor , sind weiterhin in einigen Mitgliedstaaten nur unsichtbare Mitarbeiter , mit denen , wenn sie erfasst wären , die Erwerbsquote erhöht würde und die Ziele der 2020 Strategie schneller erreicht werden könnten .
Leurs conjoints , en grande majorité des femmes , qui participent effectivement à l'activité de l'entreprise familiale , qu'elle soit agricole , artisanale , commerciale ou profession indépendante , sont trop souvent encore dans certains États membres des travailleurs invisibles qui , s ' ils étaient affiliés , augmenteraient le taux d'activité et permettraient d'atteindre d'ailleurs plus vite les objectifs de la stratégie 2020 .
|
handwerklichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
artisanaux
Sie zerstören jede Hoffnung , jede Zukunftsaussicht für die handwerklichen Fischer vor Ort .
Ils détruisent tout espoir , toute perspective pour les pêcheurs artisanaux locaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
artigianale
Darüber hinaus haben wir über die Möglichkeit der Gründung gemischter Gesellschaften mit Drittländern nachgedacht , wobei die NRO und auch die Tätigkeiten der handwerklichen Fischerei zum Tragen kommen sollen .
Inoltre abbiamo ragionato sulla possibilità di costituire società miste che riguardano i paesi terzi , valorizzando le ONG e valorizzando anche le attività di pesca artigianale .
|
handwerklichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
artigianali
Ich begrüße es , dass ebenfalls die Tätigkeit der handwerklichen Flotten , die sich traditionell zum Zweck des lokalen Verbrauchs von frischem Fisch auf diese Art der Fischerei spezialisiert haben , respektiert wurde , weshalb nicht zu weit von der Küste entfernt liegende Zonen festgelegt werden sollten .
Mi fa piacere che si siano tenute in considerazione le flotte artigianali , tradizionalmente specializzate in questo tipo di pesca destinata a soddisfare il consumo locale di pesce fresco ; per tale motivo , le zone di pesca da istituire non devono essere troppo distanti dalla costa .
|
handwerklichen Fischerei |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pesca artigianale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mazās
Meines Erachtens könnten solche Auswirkungen durch die Einführung von Bestimmungen zur Beschränkung der Konzentration von Rechten , zur Klärung der Zuteilungsfragen und , wie im Bericht vorgeschlagen , zum Schutz der handwerklichen Flotten begrenzt , wenn nicht sogar verhindert werden .
Manuprāt , šīs sekas var samazināt , ja ne gluži novērst , ieviešot noteikumus ar mērķi ierobežot pārmērīgu tiesību koncentrāciju , atrisināt nodošanas jautājumus un , kā ieteikts ziņojumā , aizsargāt mazās flotes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ambachtelijke
Auch ist die für die handwerklichen Fischer vorgesehene finanzielle Gegenleistung angesichts eines Gesamtbetrags von 6 500 000 ECU äußerst gering . So sind für die Förderung der handwerklichen Fischerei lediglich 320 000 ECU veranschlagt , während für das Ministerium 800 000 ECU und für die Überwachung ebenfalls 800 000 ECU vorgesehen sind .
Anderzijds is de voorgestelde financiële compensatie ten behoeve van de ambachtelijke visser werkelijk miniem in verhouding tot het globale bedrag van 6.500.000 ecu : slechts 320.000 ecu voor steun aan de ambachtelijke visserij tegen de 800.000 ecu voor het ministerie en de 800.000 ecu voor de controle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
łodziowego
Eine Ausweitung der Investitionstätigkeit in die Fischerei zur Optimierung der handwerklichen Fischerei ist ebenfalls beabsichtigt .
Planuje się również rozwój inwestycji w sektorze rybołówstwa w celu optymalizacji funkcjonowania tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
artesanal
Dieser Vorschlag , dessen Annahme im Interesse Portugals liegt , berücksichtigt auch die unterschiedlichen Merkmale und Zwecke der betroffenen Fischereiflotten , auch und nicht zuletzt der handwerklichen Flotten zur Versorgung der allgemeinen Bevölkerung mit frischem Fisch von hoher Qualität .
Esta proposta , de interesse para Portugal , toma ainda em conta a especificidade e os objectivos das frotas envolvidas , nomeadamente a artesanal , tendo em vista o abastecimento público de pescado fresco de elevada qualidade .
|
handwerklichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
artesanais
Wenngleich dieser Kompromiss , diese Verordnung nicht direkt auf diese Art der Fischerei abzielt , kann man doch verstehen , dass die handwerklichen Fischer , die sich von dieser Verordnung betroffen fühlen , es als ungerecht ansehen , dass eine sich zunehmend entwickelnde Art der Fischerei , die angesichts ihrer Methoden enorme Probleme für die Erhaltung der Ökosysteme mit sich bringt , nicht stärker reglementiert wird .
Este regulamento de compromisso não visa directamente esse tipo de pesca , mas é compreensível que os pescadores artesanais que se sentem visados por este regulamento considerem injusto que não sejam impostas outras regulamentações a um método de pesca que está a desenvolver-se e que coloca enormes problemas à conservação dos ecossistemas , tendo em conta a forma como é praticado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
artizanal
Eine Fischereipolitik muss von der Annahme der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen dem Wohl der Fischereigemeinden und der Nachhaltigkeit der Ökosysteme , deren Teil sie sind , ausgehen und dabei der Besonderheit und der Bedeutung der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei Rechnung tragen .
O politică a pescuitului trebuie să pornească de la premisa interdependenţei dintre bunăstarea comunităţilor de pescari şi sustenabilitatea ecosistemelor din care acestea fac parte , mai ales prin recunoaşterea caracteristicilor specifice şi a importanţei pescuitului costier la scară mică şi artizanal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
småskaliga
Ferner werden darin mehrere unserer Änderungsanträge berücksichtigt , deren Ziel die Erhaltung der handwerklichen Fischerei im Mittelmeer ist .
Slutligen omfattar betänkandet flera av våra ändringsförslag , som syftar till att skydda det småskaliga fisket i Medelhavet .
|
handwerklichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hantverksmässiga
Diese Mittel kommen vor allem der Kontrolle und der Überwachung , aber auch der Forschung und der handwerklichen Fischerei zugute .
Dessa medel används framför allt till kontroll och övervakning , men även till forskning och det hantverksmässiga fisket .
|
der handwerklichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
småskaliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
remeselného
Wir brauchen auch Förderung für nachhaltige Ausstattung und nachhaltiges Fischen , was bedeutet , dass wir Fortschritte bei der Definition der handwerklichen Fischerei erzielen müssen , was zweifellos verstärkt der Klärung bedarf .
Musíme však zároveň presadzovať trvalo udržateľný výstroj a trvalo udržateľný rybolov . Znamená to , že musíme pokročiť v definovaní remeselného rybárstva , ktoré si nepochybne vyžaduje väčšie spresnenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
malega
Mit diesem Protokoll soll ein Rahmen geschaffen werden , der der Entwicklung der Investitionstätigkeit in diesem Sektor und der Aufwertung der Produkte der handwerklichen Fischerei förderlich ist .
Protokol bo oblikoval okvir , ki bo ugoden za rast naložb v tem sektorju in bo pomagal povečati vrednost proizvodov ribolova malega obsega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
artesanal
Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen ! Der Euthanasieplan für den europäischen handwerklichen Fischereisektor , den uns Herr Kommissar Fischler kaltblütig vorgelegt hat , muss en bloc zurückgewiesen werden , sowohl was seine allgemeine Philosophie als auch was sein technisches Instrumentarium betrifft .
Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , el plan que practica la eutanasia a la pesca artesanal europea - que el comisario Fischler nos acaba tranquilamente de presentar - debe ser rechazado en bloque tanto desde el punto de vista de su filosofía general como de su dispositivo técnico .
|
handwerklichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
artesanales
Solche Maßnahmen würden es den handwerklichen Flotten der Drittländer ermöglichen , vor allem in Sachen Sicherheit auf See und bei bestimmten Fischereitechniken Fortschritte zu erzielen .
Operaciones así permitirían progresar a las flotas artesanales de países terceros , principalmente en el plano de la seguridad en la mar y en el de algunas técnicas de pesca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
handwerklichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
drobného
Zuletzt stimmen wir den Bestimmungen von Absatz 23 über die Modernisierung zu , besonders jener der handwerklichen Flotte , obwohl wir in dieser Angelegenheit noch gern mehr Einzelheiten zur Verfügung hätten .
A konečně souhlasíme i s ustanoveními bodu 23 o modernizaci , zvláště modernizaci drobného loďstva , ačkoli bychom v této věci rádi měli více podrobností .
|
Häufigkeit
Das Wort handwerklichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28847. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.88 mal vor.
⋮ | |
28842. | Target |
28843. | Methan |
28844. | Südinsel |
28845. | Bergstation |
28846. | Dillenburg |
28847. | handwerklichen |
28848. | Georgs |
28849. | Entgelt |
28850. | BGBl |
28851. | Daun |
28852. | urkundlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- handwerkliche
- handwerklicher
- gestalterischen
- Handwerk
- Handwerken
- handwerklich
- Fertigkeiten
- Handwerksberufen
- praktischen
- Kunstfertigkeit
- Handwerksmeister
- Bauhandwerk
- Heimarbeit
- Tischlern
- Handwerke
- bäuerlichen
- Handwerksberufe
- textilen
- geschulten
- Gewerben
- Textilgewerbe
- Werkstätten
- bäuerlicher
- Kunstschmiede
- Facharbeitern
- Handwerkern
- Handwerkliche
- Handwerker
- Fachkräften
- Betrieben
- metallverarbeitenden
- rationellen
- praktische
- Arbeitsmittel
- Handarbeiten
- Handwerkstechniken
- Gewerbes
- Großbetrieben
- nachgingen
- Buchbinderei
- Berufszweige
- fachlichen
- ganzheitlichen
- schulischen
- Schmiedehandwerk
- Berufsausbildung
- Hausindustrie
- vielseitige
- Anfertigen
- Korbmacherei
- Arbeitsprozesse
- Qualitäten
- Kleinbetrieb
- Uhrmacherei
- Tätigkeiten
- gewerbliche
- Handwerks
- Herstellen
- Arbeitsmitteln
- plastischen
- Stickerei
- realistischen
- Schneidern
- Kleidungs
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Lehrlingen
- Handelsbetrieben
- Gestaltungs
- bäuerliche
- vermittelt
- Bauaufgaben
- angelernte
- Goldschmieden
- Handwerksberuf
- angewandten
- Arbeitsprozessen
- Gewerbetreibenden
- innerbetrieblichen
- ingenieurtechnischen
- betrieblichen
- Lohnarbeit
- Stickereien
- befähigen
- Alltagsgegenstände
- Zubrot
- gewerblichen
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- Ausbildungsbetrieb
- frühindustriellen
- Industrien
- Zimmerleute
- Textilhandel
- kunstvolle
- Uhrmachern
- gewerblicher
- Einzelstücken
- Arbeitsabläufe
- Arbeitsabläufen
- Konditoren
- Nebenverdienst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der handwerklichen
- und handwerklichen
- handwerklichen und
- die handwerklichen
- handwerklichen Fähigkeiten
- den handwerklichen
- handwerklichen Berufen
- von handwerklichen
- einer handwerklichen
- handwerklichen Tätigkeiten
- handwerklichen Bereich
- im handwerklichen
- handwerklichen Ausbildung
- handwerklichen Arbeiten
- handwerklichen Fertigkeiten
- handwerklichen Betrieben
- handwerklichen und künstlerischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhantvɛʁklɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
hand-werk-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kunsthandwerklichen
- technisch-handwerklichen
- Kunsthandwerklichen
- bäuerlich-handwerklichen
- mittelalterlich-handwerklichen
- praktisch-handwerklichen
- künstlerisch-handwerklichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Computerspiel |
|
|
Texas |
|
|
Volk |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|