Kommerzialisierung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kommerzialisierungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Kom-mer-zi-a-li-sie-rung |
Nominativ |
die Kommerzialisierung |
die Kommerzialisierungen |
---|---|---|
Dativ |
der Kommerzialisierung |
der Kommerzialisierungen |
Genitiv |
der Kommerzialisierung |
den Kommerzialisierungen |
Akkusativ |
die Kommerzialisierung |
die Kommerzialisierungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
комерсиализацията
Lassen Sie uns über eine Sache klar werden : Solange das grundlegende Problem der Kommerzialisierung und des Wandels in der Landnutzung nicht angegangen wird , wird kein Verfahren , wie gut mit den modernsten Hilfsmitteln es auch ausgerüstet sein mag , in der Lage sein , dieses schwerwiegende Problem der Umweltzerstörung und des Ausverkaufs der Zukunft unseres Planeten im Allgemeinen zu lösen .
Нека да бъде ясно едно : ако не се реши основният проблем с комерсиализацията и промяната на статута на земите , никакъв механизъм , с колкото и модерни средства да разполага , няма да може да сложи край на този проблем , който унищожава околната среда и поставя на карта бъдещето на цялата планета .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Vor allem im Verkehrsbereich schreiten Kommerzialisierung und Privatisierung weiter voran , und ein großer Teil der Verantwortung liegt eben in der Hand privater oder halbstaatlicher Betreiber .
Der er en masse kommercialisering og privatisering , navnlig inden for transportområdet , og en stor del af ansvaret ligger i hænderne på private og halvprivate organer .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kommercialiseringen
Sie lehnen die Kommerzialisierung im Gesundheits - und Bildungsbereich und die Einschnitte bei den übrigen öffentlichen Versorgungsleistungen und deren Privatisierung ab .
De protesterer mod kommercialiseringen af sundhedssektoren og uddannelsessystemet og nedskæringerne inden for de resterende offentlige tjenester og privatiseringen heraf .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kommercialisering af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
commercialisation
Die so genannte Liberalisierung der Dienstleistungen – die Bolkestein-Richtlinie – , die die WTO vorantreibt , wird die Büchse der Pandora öffnen und den Weg für die vollständige Kommerzialisierung von Gütern wie Wasser , Gesundheit , Bildung , Verkehr und Informationen frei machen , um die Profite der Monopole zu steigern .
The so-called liberalisation of services – the Bolkenstein directive – which is being promoted through the WTO , will open up Pandora 's box and the way for the full commercialisation of commodities such as water , health , education , transport and information , in a bid to increase the profits of the monopolies .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
commercialisation of
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kaupallistamista
Es ist beschämend , dass die Abgeordneten das klare Verbot der Kommerzialisierung des menschlichen Körpers , des Eingriffs in die Keimbahn und der Herstellung von Mensch-Tier-Mischwesen vom Tisch wischen .
On häpeällistä , että parlamentin jäsenet poistavat selvän kiellon , joka koskee ihmiskehon kaupallistamista , sekaantumista geeniperimään sekä ihmisten ja eläinten hybridien kehittämistä .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kaupallistaminen
Im Zentrum dieses Angriffs auf die Arbeiterschaft stehen Lohn - und Rentenkürzungen , die vollständige Auflösung von Arbeitsverhältnissen , Arbeitnehmerrechten und Sozialschutz sowie Versicherungssystemen und eine noch stärkere Kommerzialisierung von Gesundheit und Bildung .
Tämän työväenluokan vastaisen hyökkäyksen keskuksena ovat palkkojen ja eläkkeiden leikkaukset , työsuhteiden , työntekijöiden oikeuksien ja sosiaaliturvan sekä vakuutusjärjestelmien täydellinen romuttaminen ja terveydenhuollon ja koulutuksen yhä suurempi kaupallistaminen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
commercialisation
Unter keinen Umständen darf der Bedarf an Spenderorganen jedoch zur Kommerzialisierung des Prozesses führen .
Cependant , la pénurie d'organes ne doit en aucun cas mener à la commercialisation du processus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
εμπορευματοποίηση
Der Tierschutz jedoch , wie auch der Schutz des Gesundheitswesens , erfordert einen Kampf gegen Monopole , gegen die Macht des Kapitals , das Medikamente mit Patenten schützt , um große Profite durch die Kommerzialisierung der Gesundheit zu sichern .
" προστασία των ζώων όμως , όπως και η προστασία της Δημόσιας Υγείας , απαιτεί αγώνα ενάντια στα μονοπώλια , ενάντια στην εξουσία του κεφαλαίου που κατοχυρώνει τα φάρμακα με πατέντες προκειμένου να εξασφαλίσει τεράστια κέρδη από την εμπορευματοποίηση της Υγείας .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εμπορευματοποίησης
Das Ziel muss darin bestehen , alle Arten der Kommerzialisierung und des illegalen Handels zu verhindern , die Qualität und Sicherheit der für Transplantationen bestimmten Organe zu gewährleisten und Maßnahmen einzuführen , die Vertraulichkeit und Rückverfolgbarkeit kombinieren .
Στόχος πρέπει να είναι η αποτροπή κάθε μορφής εμπορευματοποίησης και παράνομου εμπορίου , η διασφάλιση της ποιότητας και της ασφάλειας των οργάνων που προορίζονται για μεταμοσχεύσεις και η θέσπιση μέτρων που συνδυάζουν την εμπιστευτικότητα και την ανιχνευσιμότητα .
|
Kommerzialisierung des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
εμπορευματοποίηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
commercializzazione
– Herr Präsident , der wahre Grund für das riesige Dopingproblem ist doch die Kommerzialisierung des Sports , dass man zulässt , dass es Berufssportler und damit etwas wie den Berufssport gibt .
– Signor Presidente , il reale motivo che sta dietro all ’ immenso problema del è la commercializzazione dello sport , l’accettazione dell ’ esistenza di atleti professionisti e pertanto di un fenomeno quale lo sport professionale .
|
Die Kommerzialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La commercializzazione
|
Kommerzialisierung des Sports |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
commercializzazione dello sport
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
komercializācija
Die Kommerzialisierung von Beständen und die Aufrechterhaltung des biologischen Gleichgewichts sollten sich nach regionalen Merkmalen und internationalen Vereinbarungen richten .
Krājumu komercializācija un bioloģiskā līdzsvara saglabāšana ir jāpamto uz reģionālajām īpatnībām un starptautiskiem nolīgumiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
commercialisering
Die Kommerzialisierung verändert zudem den eigentlichen Charakter des Sports , und die Existenz des „ Profisportlers “ vergiftet und untergräbt jede moralische Basis des Amateursports .
Door de commercialisering wordt ook de eigenlijke aard van de sport aangetast . Het bestaan van beroepssport ondermijnt elke morele grondslag van amateurssport en vergiftigt deze .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
commercialisering van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
komercjalizacji
Genannt sei nur die zunehmende Kommerzialisierung des Gesundheits - und Bildungswesens , die zur Verschärfung sozialer Ungleichheit und zu mehr Armut und sozialer Ausgrenzung in der Europäischen Union geführt hat .
Jesteśmy świadkami coraz większej komercjalizacji opieki zdrowotnej , edukacji i szkolenia , rosnących nierówności społecznych , coraz większego ubóstwa i wykluczenia społecznego w Unii Europejskiej .
|
Kommerzialisierung von |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
komercjalizacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
comercialização
Die Würde des Menschen ist derzeit durch die Kommerzialisierung des menschlichen Körpers , das Eingreifen in das Erbgut des Einzelnen und die Möglichkeit der Schaffung von Zwittergestalten aus Tier und Mensch bedroht .
Presentemente , a dignidade humana enfrenta a ameaça da comercialização do corpo humano , da interferência na herança genética do indivíduo e da possibilidade de criação de seres híbridos de humanos e animais .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mercantilização
Dennoch glauben wir , dass eine topaktuelle digitale Agenda jegliche Kommerzialisierung von Wissen , Bildung und Forschung ablehnt .
No entanto , consideramos que uma agenda digital de vanguarda rejeita qualquer mercantilização do conhecimento , da educação e da investigação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kommersialisering
Verschiedene Patienten - und Behördenvertreter haben das Parlament eingehend gebeten , eine Kommerzialisierung der Blutspenden nicht zuzulassen .
Flera patient - och tjänstemannakretsar har vädjat till parlamentet att vi inte borde tillåta en kommersialisering av blodgivningen .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Herr Kommissar , es gibt eine gewisse Duldung der Kommerzialisierung portugiesischer Rebsorten , die aus nichtklassifiziertem Edelreismaterial gezogen werden .
Herr kommissionär ! Det finns en viss tolerans i kommersialiseringen av portugisiska druvsorter som odlas av icke klassificerat ädelmaterial .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kommersialisera
Herr Präsident ! Die Kommunistische Partei Griechenlands wird gegen den Bericht stimmen , der irreführender Weise den Titel „ Modernisierung des Sozialschutzes und Entwicklung einer hochwertigen Gesundheitsversorgung “ trägt , denn er enthält reaktionäre Einschätzungen und zielt darauf ab , die Kommerzialisierung der Gesundheitsversorgung weiter voranzutreiben und die privaten Unternehmensgruppen , die die Kontrolle über die einzelnen Bereiche der Gesundheitsversorgung und die Arzneimittelproduktion haben , zu stärken sowie ihre Profite zu erhöhen .
– Herr talman ! Greklands kommunistiska parti kommer att rösta mot betänkandet som fått den vilseledande titeln ” Modernisering av de sociala trygghetssystemen och utveckling av hälso - och sjukvård av god kvalitet ” , eftersom det innehåller reaktionära bedömningar och mål för att ytterligare kommersialisera hälso - och sjukvården , göda de privata företagskoncernerna som kontrollerar hälso - och sjukvårdssektorn och läkemedelsproduktionen samt öka deras vinster .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kommersialisering av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
komercializáciu
Schlussendlich bedeuten alle Prahlereien bezüglich einer " sozialen Marktwirtschaft " nichts weiter als die Kommerzialisierung aller Bereiche des Lebens in der Gesellschaft , der Natur und der natürlichen Ressourcen .
Vychvaľovanie sociálnej trhovej ekonomiky v konečnom dôsledku neznamená nič viac ako komercializáciu všetkých sektorov sociálneho života , prírody a prírodných zdrojov .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
komercializácie
Genannt sei nur die zunehmende Kommerzialisierung des Gesundheits - und Bildungswesens , die zur Verschärfung sozialer Ungleichheit und zu mehr Armut und sozialer Ausgrenzung in der Europäischen Union geführt hat .
V Európskej únii sme svedkami rastúcej komercializácie zdravia , odbornej prípravy a vzdelávania , nárastu sociálnych nerovností a rastúcej chudoby a sociálneho vylúčenia .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
komercializácii
Folgendes möchten wir festhalten : Durch eine ganze Reihe reaktionärer Gesetze und Maßnahmen haben die Regierungen den Weg geebnet für die Kommerzialisierung von Wäldern und Land und generell von allem , was als gesellschaftliches Gut gewertet werden kann .
Želáme si poukázať na nasledujúce : Prijatím niekoľkých spiatočníckych zákonov a opatrení otvorili vlády členských štátov cestu komercializácii lesov a pôdy a vo všeobecnosti všetkého , čo sa môže považovať za spoločensky prospešné .
|
Die Kommerzialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komercializácia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
komercializacijo
Schlussendlich bedeuten alle Prahlereien bezüglich einer " sozialen Marktwirtschaft " nichts weiter als die Kommerzialisierung aller Bereiche des Lebens in der Gesellschaft , der Natur und der natürlichen Ressourcen .
Na koncu vse hvalisanje o " socialnem tržnem gospodarstvu " ne pomeni nič več kot komercializacijo vseh sektorjev socialnega življenja , narave in naravnih virov .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
komercializacije
Neben dem sich ausbreitenden Liberalismus und der Kommerzialisierung sind die gewaltigen sozialen Unterschiede Ursache für den Organhandel und andere Formen von Missbrauch .
Poleg tega so širjenje liberalizma in komercializacije ter velike socialne razlike vzrok za trgovino z organi in druge zlorabe .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
komercializaciji
Damit wird darüber hinweggetäuscht , dass gefährliche Klimaveränderungen und die globale Erwärmung das Ergebnis der industriellen Entwicklung auf der Grundlage des kapitalistischen Profitstrebens und der Kommerzialisierung von Erde , Luft , Energie , Wasser usw . sind .
S tem se prikrije dejstvo , da so nevarne podnebne spremembe in globalno segrevanje posledice industrijskega razvoja , ki temelji na kapitalističnem dobičku in komercializaciji zemlje , zraka , energije , vode itd .
|
Die Kommerzialisierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komercializacija
|
Kommerzialisierung von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komercializaciji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
comercialización
Doch es sollte dazu führen , daß das Europäische Parlament , der Ministerrat und die Kommission in sechs Monaten über einen genehmigten Vorschlag , eine überarbeitete Richtlinie für die Kommerzialisierung von biotechnischen Erfindungen und biotechnischen Erzeugnissen verfügen werden .
Pero debería significar que en un plazo de seis meses , el Parlamento Europeo , el Consejo de Ministros y la Comisión habrán alcanzado una propuesta consensuada , una directiva revisada para la comercialización de nuevos productos de la biotecnología .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la comercialización
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kommerzialisierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
komercializace
Massenarbeitslosigkeit , drastische Lohnkürzungen und Einschnitte bei den Sozialleistungen , flexible Beschäftigungsmodelle , Anhebung des Rentenalters , flexible Beschäftigungsverträge und die Kommerzialisierung der Sozialdienstleistungen für Gesundheit , Fürsorge und Bildung verschärfen alle zusammen die Lebensbedingungen von Frauen und arbeitenden Familien an der Basis insgesamt .
Masová nezaměstnanost , drastické snižování mezd a škrty v sociálních dávkách , flexibilní formy zaměstnání , zvyšování penzijního věku , flexibilní pracovní smlouvy a komercializace sociálních služeb ve zdravotnictví , sociální péči a vzdělávání , to vše zhoršuje životní podmínky žen a rodin pracujících a prostých lidí vůbec .
|
Kommerzialisierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
komercializaci
Es ist äußerst wichtig , die Kommerzialisierung der Forschung und die Finanzierung europäischer Fonds zu berücksichtigen .
Je nezbytné brát v potaz komercializaci výzkumu a financování evropských fondů .
|
Häufigkeit
Das Wort Kommerzialisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54162. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.85 mal vor.
⋮ | |
54157. | Umsetzungen |
54158. | Kapoor |
54159. | Trockenrasen |
54160. | störende |
54161. | Valéry |
54162. | Kommerzialisierung |
54163. | Petrović |
54164. | Menschenaffen |
54165. | begingen |
54166. | li |
54167. | 547 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Professionalisierung
- aufkommende
- Akzeptanz
- Politisierung
- Liberalisierung
- Unterhaltungsindustrie
- Umorientierung
- aufkommenden
- Internationalisierung
- mangelnde
- Wiederbelebung
- Umweltzerstörung
- Neuorientierung
- Umweltverschmutzung
- zunehmend
- Abschottung
- Rationalisierung
- Innovationen
- weltweite
- Bürokratie
- Popularisierung
- Neudefinition
- konsequente
- Etablierung
- Produktionsweise
- Angestoßen
- Professionalität
- weltweiten
- Einflussnahme
- innovativen
- kreativen
- Neubelebung
- marktwirtschaftlicher
- Vorantreiben
- Produktionsweisen
- Massenarbeitslosigkeit
- Reglementierung
- Exklusivität
- rasante
- Verschärfung
- Kreativität
- Intransparenz
- Entwicklungen
- kreative
- Belebung
- aufgekommene
- Perfektionierung
- Seriosität
- Benachteiligung
- Stärkung
- bewusste
- Abwendung
- Vorreiter
- Ineffizienz
- institutionalisierten
- Publizität
- Ankurbelung
- Fortentwicklung
- Finanzwelt
- Brisanz
- Aufweichung
- Neupositionierung
- Interesses
- drastische
- ökonomischen
- konsequenten
- ökonomischer
- abzielt
- Entwicklung
- Bevölkerungskreise
- Herangehensweise
- marktwirtschaftlichen
- Mobilisierung
- Aufwertung
- forcierten
- Präsenz
- marktwirtschaftliche
- Bildungsexpansion
- Verelendung
- gesellschaftlichen
- Aufleben
- aufzuzeigen
- Neubewertung
- krisenhaften
- Initialzündung
- Hemmnisse
- Fokus
- gerechteren
- entgegenzusteuern
- Rezession
- durchsetzenden
- Erfolgsgeschichte
- Atomkraft
- zeitgemäße
- Sozialsystems
- medialen
- Krise
- Konzepts
- multikulturellen
- Sportes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kommerzialisierung der
- Kommerzialisierung des
- die Kommerzialisierung
- der Kommerzialisierung
- Kommerzialisierung von
- und Kommerzialisierung
- Kommerzialisierung und
- die Kommerzialisierung der
- zunehmenden Kommerzialisierung
- die Kommerzialisierung des
- zunehmende Kommerzialisierung
- eine Kommerzialisierung
- zur Kommerzialisierung
- Die Kommerzialisierung
- der Kommerzialisierung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmɛʁʦi̯aliˈziːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Kom-mer-zi-a-li-sie-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kommerzialisierungswelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Comic |
|