593
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Unterstützung für 1 154 Arbeitnehmer gestellt hat , die von 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der Region Aragón tätig sind , entlassen wurden , stimme ich für diesen Bericht oder in anderen Worten für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten von Spanien .
Предвид факта , че Испания е подала искане за помощ във връзка с 1 154 съкращения в 593 предприятия , извършващи дейност по разделение 47 от NACE Revision 2 ( " Търговия на дребно , без търговията на дребно с автомобили и мотоциклети " ) в регион Aragón , гласувам като цяло в подкрепа на доклада , или с други думи , в подкрепа на мобилизирането на средства от ЕФПГ за Испания .
|
9 593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593 931 евро
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Efter en positiv udtalelse fra Kommissionen besluttede Parlamentet i dag helt korrekt at stille et samlet beløb på 9 593 931 EUR til rådighed fra EGF for at afbøde virkningen på disse arbejdstagere , der er blevet afskediget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
593
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Following a favourable opinion from the Commission , the European Parliament today rightly decided to make a total sum of EUR 9 593 931 available from the EGF in order to mitigate the impact on these workers , who had been made compulsorily redundant .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
593
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Meil tuleb toetada parlamendi ettepanekut kasutada 9 593 931 eurot fondi raha , mille abil osutatakse isikustatud teenuseid , nagu abi töö otsimisel , töövestlusteks valmistumine , abi FIEdele ning kutseõpe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Unterstützung für 1 154 Arbeitnehmer gestellt hat , die von 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der Region Aragón tätig sind , entlassen wurden , stimme ich für diesen Bericht oder in anderen Worten für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten von Spanien .
Ottaen huomioon , että Espanja on esittänyt tukihakemuksen , jossa on kyse 1 154 työntekijän irtisanomisesta 593 : ssa samalle NACE Rev. 2 : n kaksinumerotasolle 47 ( vähittäiskauppa , pl . moottoriajoneuvojen ja moottoripyörien kauppa ) luokiteltavassa yrityksessä Aragonian alueella , äänestän tämän mietinnön puolesta ja sitä kautta Euroopan globalisaatiorahaston käyttöön ottamiseksi Espanjan hyväksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Dies ist der dritte Antrag , der unter dem Haushaltsplan 2011 geprüft werden muss , und er bezieht sich auf 9 593 931 EUR aus dem EGF für die Wiedereingliederung von 2 834 Arbeitnehmern von General Motors Belgien und vier seiner Zulieferer aus Antwerpen in den Arbeitsmarkt .
C'est la troisième demande examinée dans le cadre du budget 2011 . Elle porte sur un montant de 9 593 931 d'euros provenant du FEM , pour la réinsertion sur le marché du travail de 2 834 anciens travailleurs de chez General Motors Belgium , et de quatre de ses fournisseurs d'Anvers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
593
Die Kommission schlägt daher vor , eine Summe von 9 593 931 EUR zu mobilisieren .
La Commissione propone quindi di stanziare un importo pari a 9 593 931 euro .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
593
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
Pieprasītais atbalsts EUR 9 593 931 apmērā , kura mērķis ir palīdzēt 2834 darbiniekiem , kas četru mēnešu pārskata periodā ( 2010 . gada jūnijs līdz oktobris ) zaudēja darbu uzņēmumā General Motors un četros tā piegādes uzņēmumos , kuri darbojas mehānisko transportlīdzekļu nozarē , tiks izmantots tikai tam , lai palīdzētu šiem darbiniekiem , kuri zaudējuši darbu pašreizējās pasaules tirgu globalizācijas dēļ , atgriezties darba tirgū , un tas nekādā gadījumā netiks izmaksāts uzņēmumam , kas šīs atlaišanas īstenoja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1 154 entlassene Arbeitnehmer aus 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind , eingereicht hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen , die das Parlament vorgenommen hat .
Atsižvelgdama į tai , kad Ispanija paprašparamos dėl 1 154 darbuotojų atleidimo iš 593 įmonių , kurios vykdo veiklą sektoriuje , priskiriamame ekonominės veiklos rūšių klasifikacijos Europos bendrijoje ( NACE ) 2 red . 47 skyriui ( mažmeninprekyba , išskyrus motorinių transporto priemonių ir motociklų prekybą ) , Teritorinių statistinių vienetų nomenklatūros II lygio ( NUTS II ) Aragono regione , balsavau už šią rezoliuciją , nes pritariu Komisijos pasiūlymui su pakeitimais , padarytais Parlamento .
|
9 593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
593
Die angeforderten 9 593 931 EUR für die 2 834 [ sic ] Entlassungen bei " General Motors " und vier seiner Zulieferer , die während des viermonatigen Referenzzeitraums ( Juni bis Oktober 2010 ) im Kraftfahrzeugsektor tätig waren , werden ausschließlich für die Wiedereingliederung dieser Arbeitnehmer verwendet werden , die ihre Arbeitsplätze in Folge der anhaltenden Globalisierung der Weltmärkte verloren haben , und werden unter keinen Umständen an das Unternehmen ausbezahlt werden , das diese Entlassungen instrumentiert hat .
Het bedrag van 9 593 931 euro heeft betrekking op 2 834 gedwongen ontslagen bij General Motors Belgium en vier van haar leveranciers die actief zijn in de automobielsector in de referentieperiode van vier maanden tussen juni en oktober 2010 , en zal exclusief worden gebruikt voor de terugkeer op de arbeidsmarkt van deze werknemers , die hun baan verloren hebben als gevolg van de globalisering van de wereldwijde markten , en geenszins ten goede komen aan het bedrijf dat de werknemers ontslagen heeft .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1 154 entlassene Arbeitnehmer aus 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind , eingereicht hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen , die das Parlament vorgenommen hat .
Mając na uwadze , że Hiszpania złożyła wniosek o pomoc dla 1 154 osób zwolnionych w 593 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 47 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( handel detaliczny z wyłączeniem handlu pojazdami samochodowymi i motocyklami ) w regionie Aragonia według klasyfikacji NUTS II , głosowałam za przyjęciem rezolucji , ponieważ popieram wniosek Komisji po poprawkach Parlamentu .
|
9 593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593
|
593 931 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
9 593 931 euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Einer positiven Stellungnahme der Kommission folgend hat das Europäische Parlament heute zu Recht entschieden , eine Gesamtsumme in Höhe von 9 593 931 EUR aus dem EGF zur Verfügung zu stellen , um die Auswirkungen für diese Arbeitnehmer abzuschwächen , die aus betrieblichen Gründen entlassen wurden .
Na sequência de um parecer favorável da Comissão , o Parlamento Europeu decidiu hoje , muito bem , mobilizar um montante total de 9 593 931 euros do FEG , com o objectivo de atenuar o impacto sobre os trabalhadores que foram despedidos .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
schriftlich . - 1.154 Entlassungen betreffen 593 spanische Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind .
Au fost înregistrate 1 154 de concedieri care afectează 593 de întreprinderi spaniole care se încadrează în sectorul NACE a doua revizuire diviziunea 47 din regiunea NUTS II Aragón .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
593
In diesem Zusammenhang wird dieser Interventionsplan für Spanien in Verbindung mit 1 154 Entlassungen bei 593 Unternehmen vorgeschlagen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind .
Det är i det sammanhanget som denna åtgärdsplan för Spanien läggs fram , avseende 1 154 uppsägningar vid 593 detaljhandelsföretag inom huvudgrupp 47 ( detaljhandel utom med motorfordon och motorcyklar ) i Nuts II-regionen Aragón .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Musíme podporiť návrh Parlamentu na mobilizáciu 9 593 931 EUR , ktoré zabezpečia financovanie špecifických personalizovaných služieb , ako sú pomoc pri hľadaní zamestnania , príprava na pracovné pohovory , pomoc pri prechode na samostatne zárobkovú činnosť a individuálna odborná príprava .
|
9 593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
9 593 931 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1 154 entlassene Arbeitnehmer aus 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind , eingereicht hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen , die das Parlament vorgenommen hat .
Ker je Španija zaprosila za pomoč v zvezi s 1.154 presežnimi delavci v 593 podjetjih , ki so razvrščena v oddelek 47 NACE Revizija 2 ( trgovina na drobno , razen z motornimi vozili ) , v regiji Aragón na ravni NUTS II , sem resolucijo podprla , ker se strinjam s predlogom Komisije in spremembami predloga , ki jih je predložil Parlament .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9.593.931
|
9 593 931 EUR |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
9.593.931 EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
593
Wir müssen den Vorschlag des Parlaments befürworten , 9 593 931 EUR zu mobilisieren , mittels derer spezifische personenbezogene Dienstleistungen , wie z. B. Unterstützung bei der Arbeitssuche , Vorbereitungen auf Vorstellungsgespräche , Unterstützung im Hinblick auf Selbständigkeit und individuelle Fortbildungen , angeboten werden .
Tenemos que respaldar la propuesta del Parlamento para movilizar 9 593 931 euros , que proporcionarán servicios personalizados específicos , como la búsqueda de empleo , la formación para entrevistas de trabajo , la asistencia con vistas al establecimiento por cuenta propia y la formación profesional individual .
|
593 931 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
593 931
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
593
Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1 154 entlassene Arbeitnehmer aus 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind , eingereicht hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungen , die das Parlament vorgenommen hat .
Vzhledem k tomu , že Španělsko předložilo žádost o pomoc pro 1 154 pracovníků propuštěných z 593 společností zabývajících se činností spadající do oddílu 47 ( maloobchod kromě motorových vozidel a motocyklů ) v rámci klasifikace NACE Revize 2 v regionu NUTS II Aragón , hlasovala jsem pro usnesení , neboť souhlasím s návrhem Komise pozměněným Parlamentem .
|
9 593 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
931
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
593 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
593
Der von Spanien gestellte Antrag auf Unterstützung durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) in Bezug auf 1 154 Entlassungen in 593 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 47 ( Einzelhandel - ohne Handel mit Kraftfahrzeugen ) in der NUTS-II-Region Aragón tätig sind , erfüllt sämtliche legalen Voraussetzungen für die Förderfähigkeit .
A Spanyolország által az Aragónia NUTS II . szintű régiójában a NACE Rev. 2 rendszer szerinti 47 . ágazatban ( " Kiskereskedelem , kivéve : gépjármű , motorkerékpár ” ) működő 593 vállalatnál történt 1154 elbocsátással kapcsolatban az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból ( EGAA ) nyújtott támogatás iránt benyújtott kérelem valamennyi jogilag meghatározott jogosultsági kritériumnak eleget tesz .
|
9 593 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
9 593
|
Häufigkeit
Das Wort 593 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.94 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 521
- 571
- 606
- 594
- 546
- 592
- 683
- 579
- 599
- 596
- 548
- 649
- 677
- 434
- 573
- 514
- 459
- 481
- 687
- 608
- 523
- 597
- 341
- 584
- 569
- 582
- 567
- 583
- 708
- 598
- 522
- 619
- 561
- 452
- 474
- 543
- 358
- 528
- 498
- 681
- 595
- 536
- 487
- 638
- 534
- 545
- 473
- 513
- 378
- 531
- 491
- 623
- 447
- 615
- 554
- 519
- 492
- 471
- 524
- 456
- 526
- 654
- 574
- 376
- 489
- 497
- 572
- 468
- 517
- 631
- 609
- 734
- 759
- 656
- 401
- 538
- 552
- 439
- 379
- 557
- 527
- 568
- 539
- 286
- 709
- 462
- 422
- 566
- 507
- 562
- 463
- 372
- 493
- 577
- 503
- 541
- 429
- 589
- 629
- 617
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- 593 kB ) [ [ Kategorie :
- 593 m
- S. 593
- 593 Einwohner
- U 593
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 53
- 93
- 59
- 590
- 893
- 598
- 573
- 597
- 793
- 543
- 596
- 693
- 539
- 533
- 563
- 5,3
- 293
- 599
- 595
- 193
- 591
- 5:3
- 493
- 523
- 594
- 513
- 583
- 503
- 553
- 592
- 993
- 953
- 393
- 1593
- 3
- 5
- 9
- L3
- 69
- 63
- 91
- 51
- 5.
- 9.
- 54
- 94
- C3
- :3
- 13
- G3
- 43
- R3
- -3
- 73
- U3
- B3
- M3
- X3
- ,3
- E3
- 23
- P3
- 83
- S3
- K3
- V3
- Ö3
- 03
- N3
- F3
- 33
- +3
- T3
- A3
- .3
- D3
- 19
- 50
- 90
- 52
- 92
- 5x
- 5a
- 9a
- 49
- 58
- 98
- ,9
- 57
- 97
- 56
- 96
- -9
- 79
- 55
- 95
- U9
- S9
- 89
- 29
- 39
- 09
- .9
- 99
- A9
- 5-0
- 890
- 570
- 290
- 5,0
- 930
- 530
- -90
- 520
- 490
- 5:0
- 500
- 690
- 390
- 790
- 190
- 990
- 510
- 550
- 5.0
- 580
- 560
- 540
- 950
- 5-7
- 2-3
- 1-3
- 5-8
- 5-6
- 0,3
- 0:3
- 003
- 5th
- MP3
- 873
- 578
- 898
- 899
- 896
- 839
- 859
- 891
- 895
- 897
- 892
- 894
- 398
- 298
- 698
- 198
- 798
- 498
- 998
- 883
- 579
- 823
- 803
- 853
- 8,3
- 833
- 843
- 813
- 863
- 568
- 508
- 528
- 518
- 548
- 5,8
- 588
- 538
- 558
- 938
- 958
- 173
- 577
- 473
- 587
- 373
- 273
- 673
- 973
- -73
- 773
- 574
- 572
- 571
- 575
- 576
- 783
- 547
- 797
- 743
- 5,7
- 297
- 197
- 567
- 507
- 697
- 527
- 517
- 537
- 5:7
- 557
- 957
- 397
- 937
- 997
- 497
- 7,3
- 243
- 753
- 759
- 7:3
- 763
- 713
- 703
- 733
- 723
- 443
- 643
- 143
- 943
- -43
- 343
- 791
- 739
- 799
- 796
- 795
- 794
- 792
- 545
- 549
- 544
- 541
- 542
- 546
- PS3
- 936
- 536
- 696
- 663
- 633
- 639
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 548-593
- 593-628
- 593/599
- -593
- 593-610
- 1.593
- SSN-593
- 2.593
- 578-593/599
- 585-593
- 593-606
- 99916-0-593-2
- 9.7059316
- 49.5934987
- 592-593
- 978-3-89533-593-8
- 593-594
- 3-00-015932-0
- 593-599
- 5933
- 593-616
- 21.593
- 4.593
- 593/592
- 593-603
- 593-601
- 593-600
- 593-595
- 593-596
- 5938
- 8.593
- 590-593
- 3.593
- 593.000
- 593-605
- 593-604
- 592/593
- 5932
- 72593
- 3-8593-2002-5
- 591-593
- 586-593
- 10.593
- 589-593
- 593/92
- 583-593
- 593/2008
- 593/594
- 593-602
- 9.593
- 19.593
- 593f
- 5934
- 7.593
- 24.593
- 0,593
- 44.593
- 12.593
- 3895349593
- 593-609
- 593-608
- 593-618
- 593-615
- 593-614
- 593-624
- 112.593
- 593ff
- 594/593
- 6.593
- 487-593
- DD-593
- 12.9593
- 17.593
- 587-593
- 588-593
- 48.35593
- 29.593
- 593,80
- 593-um
- 59320/00
- 3905931095
- 389959312X
- 535-593
- 32.593
- 23.593
- 580-593
- 593.140
- 593-710
- 593-613
- 593-612
- 593-619
- 593-622
- 593-641
- 593-643
- 593-607
- 593-597
- 593-598
- 545-593
- 593a
- :593
- 195593
- 52,593
- 37.593
- 5.593
- 563-593
- 577-593
- 14.593
- 39.593
- 552-593
- 565-593
- 15.593
- 10.43593
- 568-593
- UA593
- 06593
- 05593
- 108.593
- 3882800593
- 11.593
- 11,593
- 582-593
- 49.6759593
- 593,17
- 593,14
- 49.73593
- 0933-0593
- 12593
- 13593
- 49.89593
- Zeige 79 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Lionel Rogg | Concerto in A minor_ BWV 593 (after Vivaldi Op.3 No.8): III. Allegro | |
Lionel Rogg | Concerto In A Minor BWV 593 : II Adagio | |
Lionel Rogg | Concerto in A minor_ BWV 593 (after Vivaldi Op.3 No.8): II. Adagio |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Uruguay |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Historiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
HRR |
|